#gangsan
Explore tagged Tumblr posts
Text
admin of the russian fan group when people asked what exactly was changed in Fragile from Skam to "fit the korean society": uh it will not have LGBT themes from the original most likely
me who just watched Gangsan bodily throw himself between Noh Chanseong and Park Jiyu 10 times in one episode and directed daggers with his eyes at the poor girl whenever she took Chanseong's attention for longer than 3 seconds in true Isak Valtersen fashion: 🤨
#fragile#fragile the series#korean bl#i guess#skam korea#gangsan#mine#okay. sure. he is straight#he is like dripping rainbow paint from every pore but yeah. no gays in south korea. none
28 notes
·
View notes
Text
Choi Gangsan - Counter:Side
#Choi Gangsan#Counter:Side#mobile game#anime character#anime aesthetic#oc aesthetic#video game character
2 notes
·
View notes
Text
The History of Korean Male Soloists from the 20th Century: Episode 2/?
The second episode of 'The History of Korean Male Soloists from the 20th Century' focuses on notable Korean artists who gained recognition in the early 20th century, a time marked by Japanese occupation.
The documentation surrounding these artists is often inconsistent, primarily because their activities took place nearly a century ago, prior to the Korean War, which resulted in the loss or inaccessibility of historical records.
Lee Eun Sang (이은상; 李殷相)
Lee Eun-sang was initially referenced in Part 3 of 'The History of Korean Male Groups' for his contribution as a lyricist for the "Boat Song," which was performed by the Yonhui College Choir and composed by Hyun Je-myeong (현제명; 玄濟明). He also penned the lyrics for "Watermill" and "Jeolumbari," both of which were composed by Hyun Je-myeong as well.
Lee Eun Sang (이은상), born on October 22, 1903, and passing on September 18, 1982, hailed from Jeonju but spent much of his life in Masan, Gyeongnam. He was the second son of Lee Seung-gyu (이승규) and adopted several pen names, with Nosan (노산;鷺山) being the most prominent, alongside Namcheon (남천; 南川), Gangsan Yuin (강산유인; 江山遊人), and Duwooseong (두우성;斗牛星).
As a distinguished South Korean sijo poet, historian, and honorary doctor of literature, Lee Eun Sang produced significant works including the 'Nosan Sahwa Collection,' 'Nosan Sijo Collection,' 'Nosan Poetry Collection,' 'I Want to Go,' 'Night at Seongbulsa Temple,' and 'Climbing the Old Hill.' His contributions to the arts were recognized with several accolades, including the Arts Academy Merit Award, the 5/16 National Award, and honours from the Arts and Culture Division.
Life and Activities
He completed his secondary education at Masan Changshin School (昌信學校), an institution established by his father in 1918, and pursued studies in the liberal arts at Yonhui College (연세대학교; 延世大學校), although he is believed to have left the college in 1923. Between 1925 and 1927, he attended Waseda University (와세다 대학; 早稲田大学) in Japan, where he audited courses in the Department of History.
In 1931, Lee Eun Sang began his academic career as a professor at Ewha Womans College (이화여자대학교; 梨花女子大學校). He later took on leadership roles, including the presidency of Honam Shinmun in 1945, and continued to teach at various institutions such as Cheonggu University, Seoul National University (서울대학교), and Yeungnam University (영남대학교; 嶺南大學校) after 1950. Additionally, he held presidencies in several cultural organizations, including the Korean National Culture Association and the Korean Sijo Writers Association, as well as the Korean Mountaineering Club (한국산악회), which was founded in 1945.
Prior to Korea's liberation, he was an active participant in the National Literature Faction and was arrested during the Joseon Language Society Incident (조선어학회 사건; 朝鮮語學會事件), which involved the Japanese authorities detaining members of the Korean Language Society in 1942. His literary contributions began in the early days of the Joseon Literary World (조선문단) magazine, and despite being imprisoned at Hongwon Police Station and Hamheung Prison, he was released the following year. In 1945, he faced detention at Gwangyang Police Station under a preliminary arrest warrant for thought crimes but was freed following Korea's liberation.
Following his liberation, he produced a substantial body of work across journalism, academia, and historical writing. His explorations of the country resulted in numerous travelogues, and he gained recognition as a researcher of Admiral Yi Sun-sin (이순신; 李舜臣). In 1954, he was elected to the National Academy of Arts and subsequently became the president of the Chungmugong Admiral Yi Sun-sin Memorial Association in 1959. His leadership extended to the National Culture Association and the Ahn Jung-geun (안중근) Admiration Association in 1965, where he dedicated efforts to honour significant national figures. Notably, he contributed to the founding declaration of the Democratic Republican Party in 1963.
He earned both his master's and doctoral degrees in Korean language and literature from Kyunghee University (경희대학교; 慶熙大學校) in 1970, followed by an honorary doctorate in literature from Yonsei University in 1974. That same year, he assumed the role of chairman of the National Council for Total Security and became the lifetime chairman of the Sijo Writers Association. His accolades included being named a lifetime member of the National Academy of Arts in 1978 and serving on the National Advisory Committee on Government Administration in 1981. His contributions to the arts were recognized with several awards, including the National Academy of Arts' Merit Award and the May 16 National Award.
His literary legacy includes popular sijos such as “Gagopa” (가고파), “The Night of Seongbulsa Temple” (성불사의 밤), and “Going Up the Old Hill” (옛동산에 올라), alongside significant publications like “Nosan Sahwajip” (노산사화집), “Nosan Sijojip” (노산시조집), and “Yi Chungmu-gong Chronicles” (이충무공 일대기). Throughout his life, he was committed to the dual pursuits of sijo poetry and fostering national consciousness. In 1982, he was appointed as an advisory member of the State Affairs Advisory Council (Another link about this Council), but he passed away later that year, leaving behind a rich tapestry of cultural contributions.
He additionally composed the lyrics for the commemorative song dedicated to Mr. Kim Gu (김구) and President Park Chung-hee (박정희).
His Work
In 1921, the poem "Blood Tide" was published in the fourth issue of "Ahseong" (아성) under the pseudonym Du Woo-seong (두우성), marking the beginning of his literary career. However, it was not until the establishment of "Chosun Literature" in 1924 that he fully engaged in literary activities. Throughout this magazine, he contributed numerous critiques, essays, and poems, although he largely overlooked traditional national studies and sijo, favouring Western free verse instead. During this period, he produced approximately thirty free verse poems, in stark contrast to just one sijo.
His critical writings from this era include notable titles such as “A Study of Poet Whitman,” “Tennyson’s Four Poems,” and “Lectures on the History of British Poetry,” with significant contributions appearing in "Chosun Literature" and "Dong-A Ilbo." These works reflect the literary landscape of the time and his engagement with Western literary traditions. However, by the latter half of 1926, as discussions surrounding the revival of sijo gained momentum, there was a noticeable shift towards traditional literature and national studies.
Lee Eun Sang (이은상)– Nosanmunseon (노산문선)
Between 1929 and 1930, he published several poems that incorporated folk song rhythms, including “Sae Taryeong” (New Song), “Maehwadong” (Selling Flowers), and “Joseon’s Flower” (Flower of Joseon). In addition to his poetry, he also contributed to the field of criticism with works such as “A Brief Study of Cheongsang Folk Songs” and “The Life and Art of Hwang Jini.” This period marked a significant evolution in his literary focus, as he began to embrace traditional forms alongside his earlier Western influences.
The poet's sijo reflects a deep intertwining of admiration for his homeland, its natural landscapes, traditional Eastern sentiments, and the Buddhist notion of impermanence. His profound affection for his country and its people manifests with an intensity akin to religious fervour. The simplicity and authenticity of his language resonate with a broad audience, contributing significantly to the resurgence of the sijo form.
Initially, he regarded sijo as inferior to literature, only embracing it as a legitimate literary form following discussions surrounding its value. Despite this initial scepticism, he engaged in writing both free verse and sijo for a period, ultimately establishing himself as a prominent sijo poet by the late 1930s. His journey into this genre marked a significant evolution in his literary identity.
In addition to composing sijo, he also translated Tang poetry into this format, thereby enriching the genre and expanding its theoretical framework. His contributions not only enhanced the sijo tradition but also demonstrated the versatility and depth of this poetic form, bridging cultural and literary boundaries.
Lee Eun Sang (이은상) – Nosan Sijo Collection (노산시조집)
In his essays featured in the Dong-A Ilbo, including “The Problem of Sijo” (April 30–May 4, 1927), “A Brief Discussion of Sijo” (April 18–25, 1928), and “The Problem of Sijo Creation” (March 30–April 9, 1932), the author sought to clarify the standard structure of sijo through pitch rather than syllable count. His inaugural personal collection, “Nosan Sijo Collection,” released in 1932, embodies themes of nostalgia, appreciation, transience, and reverence for nature.
Notable pieces such as "Thinking of Hometown," "I Want to Go," and "Night at Seongbulsa Temple" have gained popularity as songs, reflecting the simple and melodious qualities of sijo. Following liberation, his focus shifted towards social themes, emphasizing national pride, the anguish of division, aspirations for reunification, and honouring patriots. This thematic evolution culminated in the 1958 collection, ‘Nosan Sijo Anjip’, particularly in works like 'The Meaning of the Blue Sky' (1970) and his final compilation, ‘Giwon’.
His approach to sijo included an attempt to simplify the form by experimenting with the two-chapter sijo (兩章時調), although later in his career, he tended to increase syllable counts. As a historian and essayist, he utilized his extensive historical knowledge to produce numerous travelogues and biographies aimed at fostering patriotism. Post-liberation, he prioritized social contributions over literary pursuits, leaving behind a substantial body of work, including poetry collections like ‘Nosanmunseon’ and ‘Nosansimunseon’, the essay collection ‘Musang’, and over 100 books, including his biographies such as ‘Journal of Tamna Traveling Hal’.
Awards and Remembrance
Lee Eun Sang's funeral took place as a public event, culminating in his interment at the national cemetery. A commemorative monument, known as 'Gagopa Songbi' (가고파 송비), was established in Masan to honour his ancestors. In recognition of his contributions, he was posthumously awarded the Order of Merit for National Foundation in 1990.
5 notes
·
View notes
Text
Apple of My Eye. Episode 114.
The entire family getting a check up to test if they are a match to become a bone marrow donor for Seonju's second child is a plot point for sure.
This is going to end up with either:
Jandi finding out about the truth and still deciding to become a donor anyway because she learnt to be selfless from Gangsan; OR
Mirae turning out to be a match and she becomes a donor instead, putting a slap on Seonju for mistreating Mirae.
Either way, this is going to end up becoming wholesome.
4 notes
·
View notes
Text
[✎ TESTO ♫ ITA] O!RUL8,2? - BTS⠸ ❛ Paldogangsan (팔도강산) ❜⠸ 11.09.13
[✎ TESTO ♫ ITA] BTS
�� Paldogangsan (팔도강산*)❜
‼ .. Satoori Rap .. ⁉
__💿O!RUL8,2? , 11. 09. 2013
Spotify | Apple | Twitter
Prodotta da: Pdogg
Scritta da: Pdogg, RM, SUGA, j-hope
youtube
* Il titolo coreano, 팔도강산 (paldogangsan) può significare (1) la mappa/scenario completo delle varie regioni coreane, o (2) ogni area e zona geografica della Corea. "팔도 (paldo)" fa rif. alle 8 province che compongono la Corea del Sud: a Sud > Gangwon, Gyeonggi, Gyeongsang, Jeolla e Chungcheong; a Nord: Hamgyong, Hwanghae, Pyongan. "강산 (gangsan)" – che lett. si traduce in 'fiumi e montagne' – può significare (1) paesaggio/scenario, o (2) far rif. alla superficie di una nazione. Questa canzone è un "inno" ai diversi satoori (dialetti regionali) coreani ed i membri fanno "a gara" per esaltare il proprio satoori (SUGA, Jimin, V e Jungkook – dialetto del Gyeongsang | j-hope dialetto del Jeolla | RM e Jin rappresentano il coreano standard [provincia del Gyeonggi, anche se ogni tanto Jin usa il dialetto del Chungcheong, date le origini della sua famiglia]) il '-do' alla fine di un nome – tipo ' Gyongsang-do' – significa 'provincia' (quindi, nell'es. 'provincia del Gyongsang') La versione originale di questo brano è uscita nell'agosto 2011 (più di 2 anni prima del loro debutto) ed era eseguita dalla sola rap line. Ha riscosso buon successo di pubblico ed è stata menzionata anche sui notiziari nazionali. In questa prima versione, il dialetto usato era ancor più forte, n.d.t.
Yo, di nuovo
La BigHit presenta
I Bangtan Sonyeondan
Andiamo!
Da Seoul, Gangwon fino alla Gyongsang-do,
dalla provincia di Chungcheong fino a quella del Jeolla
Hey, hey¹, che stai dicendo (che?) Hey, hey, che stai dicendo (che?)
Da Seoul, Gangwon fino alla Gyongsang-do,
dalla provincia di Chungcheong fino a quella del Jeolla
Ditelo a tuttə che siam qua (che?) dei fighi pazzeschi siam
Salve, signori, immagino sappiate che son originario di Daegu
Quindi, oggi, venite a divertirvi con me,
con questo satoori rap, ragazzi e ragazze
Hey, gente, tutto a posto, eh?
Oh cielo, ma che è? Come faccio a rappare se non vi divertite?²
Cari signori e signore, non statevene là, in disparte,
venite a divertirvi con noi
Raccoglietevi tuttə, su, andiamo
Hey, dalla provincia del Gyeongsang iniziamo
I discendenti dei Hwarang di Silla³ siamo
e a crescere continuiamo
Se è di dialetto che vogliam parlare,
quello della Gyeongsang-do non possiamo trascurare
È piacevolmente terra terra e caloroso,
perfetto per esprimere la nostra cultura, no?
Beh, caspita, hyung-nim, esistiamo anche noi, sai?
Cos'è già che mangiamo? Il bibimbap⁴ è il massimo ed è noto, uh?
Anche continuassi a parlarne, non sarebbe che una goccia nel mare
Aspetta me, lascia che chiaro e tondo ti continui a spiegare
"Tale tizio, ma sì, quel tizio, nah?"⁵, avete presente quest'espressione?
La provincia del Gyeongsang ha una cattiva reputazione?⁶ E chi lo dice?
Ma cosa dite, eh?
Vogliamo parlare dell'affettuosità della provincia del Gyeongsang?
C'è questo cuore, grande come il mare, e totale condivisione
Beh, vieni a vedere da te
Ah, nah nah, lasciamo stare
Sono un ragazzo di Daegu, io, non farmelo ripetere un'altra volta
Certo certo, la provincia del Gyeongsan è dannatamente bella, nah?
Di nuovo a te, siamo tra amici, no?
Che avete detto? Mmh. Oh no
Siete ammutolitə per ciò che ho detto in dialetto della Jeolla-do?
Vi basta provare un assaggio della nostra razza fermentata dell'Heuksando⁷
Ogni vostro orifizio sarà sbloccato
Cioè, beh, mmh, potrò dirlo?
Anche se solo ad agosto-settembre, è un periodo propizio
Aspetto questo bambino, grande come un'anguria del Mudeung⁸,
20 kg, tutto d'un pezzo
Già solo a guardarne la scorza, come i Bangtan,
son sicuro i cuori di tutte le ragazze ruberà
Da Seoul, Gangwon fino alla Gyongsang-do, dalla provincia di Chungcheong fino a quella del Jeolla Hey, hey, che stai dicendo (che?) Hey, hey, che stai dicendo (che?) Da Seoul, Gangwon fino alla Gyongsang-do, dalla provincia di Chungcheong fino a quella del Jeolla Ditelo a tuttə che siam qua (che?) dei fighi pazzeschi siam
[Dialogo tra SUGA e j-hope]
-È un po' che questo tuo hyung ci sta pensando,
e credo i più popolari siano gli uomini del Gyeongsang
-Hyung-nim, ma no, non credo, cioè, hyung-nim, dài
-Ti dico di sì
-Ma no
-Ti dico di sì
-Ah, ma per favore, basta
Ah, questi zucconi provinciali, Seoul è la mia disposizione mentale
Sono nato a Seoul e ho imparato il coreano di Seoul⁹ per bene
Beh sì, pare oggigiorno il dialetto sia un pregio
D'accordo, lo ammetto, i satoori hanno un loro fascino (uh)
Ma sul fatto che quello di qui sia lo standard non scherziamo
È il primo esempio di lingua ufficiale coreana chiaramente certificato
Solo il nostro [dialetto] funziona con l'inglese, ma voi non potete capire
Okay, sul serio, lo ammetto
Ogni uomo vorrebbe usare il dialetto della Gyeongsang-do
Usa termini così amichevoli quello della Jeolla-do
Quando li uso mi sento contento
Perché litigare? Dopotutto è sempre coreano
Guardate su, il cielo su di noi è lo stesso
Anche se un po' imbarazzante, è tutto figo il dialetto
L'importante è il poter comunicare, da Munsan a Marado¹⁰
Da Seoul, Gangwon fino alla Gyongsang-do, dalla provincia di Chungcheong fino a quella del Jeolla Hey, hey, che stai dicendo (che?) Hey, hey, che stai dicendo (che?) Da Seoul, Gangwon fino alla Gyongsang-do, dalla provincia di Chungcheong fino a quella del Jeolla Ditelo a tuttə che siam qua (che?) dei fighi pazzeschi siam Da Seoul, Gangwon fino alla Gyongsang-do, dalla provincia di Chungcheong fino a quella del Jeolla Hey, hey, che stai dicendo (che?) Hey, hey, che stai dicendo (che?) Da Seoul, Gangwon fino alla Gyongsang-do, dalla provincia di Chungcheong fino a quella del Jeolla Ditelo a tuttə che siam qua (che?) dei fighi pazzeschi siam
Note:
¹ Hey, hey: Jimin e JungKook (entrambi originari di Busan) usano spesso '마 (ma)', che è, appunto, una variazione dialettale di 'hey', amichevole ma vagamente "brusca",
² 물 (mul), che lett. significa 'acqua', può diventare un'espressione gergale per definire che tipo di folla c'è ad un evento o l'atmosfera che si respira in un pub o club. Qui, j-hope è probabile lo intenda come "Come faccio a rappare se il pubblico non si sta divertendo appieno?",
³ 화랑 (Hwarang): nome probabilmente noto alle/gli ARMY grazie all'omonima serie TV cui ha partecipato anche V, nel 2016, fa rif. ad un gruppo di giovani guerrieri d'élite, originari di Silla - un antico regno parte della penisola coreana (57 a.C – 935 d.C) – la cui capitale era Gyeongju, nell'attuale provincia del Gyeongsang,
⁴ 비빔밥 (Bibimbap): è una delle pietanze più note ed apprezzate della provincia del Jeolla (specialmente quello prodotto a Jeonju). Si tratta di un piatto a base di riso da mischiarsi con verdure saltate e speziate, pastella piccante (gochujang), uova e bocconcini di carne,
⁵ 가가 가가 (gaga gaga): esempio di un'espressione buffa in dialetto del Gyeongsang. Poniamo che si stia parlando di una persona, il primo 가 è riferito al soggetto in questione, “Tale tizio”. Il secondo 가 è una posposizione. Il terzo 가 significa, a sua volta, “quel tizio” sempre in rif. alla stessa persona di cui si parla, e l'ultimo가 è la trasposizione dialettale di 니(ni), ovvero il suffisso con cui si chiude una frase interrogativa,
⁶ Il dialetto del Gyeongsang (specialmente le parole e l'intonazione comunemente usati dagli uomini) ha una certa asprezza, dunque gli abitanti di questa provincia sono solitamente stereotipizzati come 'duri', dei 'macho',
⁷ 홍어회 (hongeo hoe), ovvero 'crudo di razza', è una pietanza a base di pesce crudo tipica della provincia del Jeolla. È un piatto noto per l'odore pungente ed il naso della razza è la parte con l'aroma più forte. L'Heuksando (nel Sud Jeolla) è il posto più famoso per questa pietanza. L'odore di questo piatto è talmente pungente che, si dice, dopo averne assaggiato anche solo un morso, riesci ancora a sentirlo sia col naso che negli occhi,
⁸ In questi versi, j-hope definisce i BTS come 'suoi figli' e paragona questa sua progenie ad un'anguria del monte Mudeung, come forma di complimento e vanto. Le angurie del Mudeung sono le più grandi e costose di tutta la Corea. Vengono raccolte a partire da metà agosto - quindi tra l'ottavo ed il nono mese dalla loro coltivazione, che dunque è anche un parallelo con il parto e l'aspettare/essere incinta di questo bambino (i BTS) micidiale, dall'enorme successo,
⁹ Anche Seoul - e la zona circostante - ha un suo satoori (chiamato dialetto di Seoul o del Gyeonggi), tuttavia il coreano parlato a Seoul viene comunemente considerato lo standard nazionale,
¹⁰ La città di Munsan si trova nei pressi della Zona Demilitarizzata e vicino a Panmunjom, nonché all'Area di Sicurezza Congiunta. Marado è un'isoletta nella zona più meridionale del Sud-Corea, n.d.t.
⠸ ita : © Seoul_ItalyBTS | eng: © doolsetbangtan ; © BTS_Trans⠸
#Seoul_ItalyBTS#TradITA#ITA#Testo#Traduzione#BTS#방탄소년단#O!RUL82?#Paldogangsan#SatooriRap#110913#Youtube
1 note
·
View note
Photo
Art trade with yami._.artsukaka on instagram Gangsans belongs to yami._.artsukaka
🍉 ❤️ and reblog 🍉
PLEASE DO NOT REPOST MY ART OR USE MY CHARACTERS WITHOUT PERMISSION!
~ * Support me on * ~ | Patreon | Buy me coffee~ |
| Discord | DeviantArt | Instagram | Twitter |
46 notes
·
View notes
Audio
EXO-CBX (첸백시) - 아름다운 강산 (Beautiful Gangsan)
208 notes
·
View notes
Audio
148 notes
·
View notes
Video
youtube
gamelan girlie
#p sure these are being played on like bali gangsans right#was always so confused when i had first heard this album and saw the liner notes refer to them as gongs#i was like what gongs are this high pitched what#and then i got into gamelan and was liek wait i think i kno what instrument this is :o#and that pic of him in bali yesterday on the gangsa made me go like ok ya it prolly is a gamelan instrument on this track
1 note
·
View note
Text
Lyrics-Doolset
2 Cool 4 Skool Tracklist: 1. Intro: 2 Cool 4 Skool (feat. DJ Friz) 2. We Are Bulletproof Pt.2 3. Skit: Circle Room Talk 4. No More Dream 5. Interlude 6. 좋아요 I Like It 7. Outro: Circle Room Cypher 8. Hidden Track: Skit: On The Start Line 9. Hidden Track: 길 Road/Path O!RUL8,2? Tracklist: 1. Intro: O!RUL8,2? 2. N.O 3. We On 4. Skit: R U Happy Now? 5. If I Ruled The World 6. Coffee 7. BTS Cypher Pt.1 8. 진격의 방탄 Attack on Bangtan 9. 팔도강산 Paldo Gangsan/Satoori Rap 10. OUTRO : Luv In Skool Skool Luv Affair Tracklist: 1. Intro: Skool Luv Affair 2. 상남자 Boy In Luv 3. Skit: Soulmate 4. 어디에서 왔는지 Where Did You Come From 5. 하루만 Just One Day 6. Tomorrow 7. BTS Cypher Pt.2: Triptych 8. 등골브레이커 Spine Breaker 9. Jump 10. Outro: Propose 11. Miss Right Dark & Wild Tracklist: 1. Intro: What am I to You 2. Danger 3. 호르몬 전쟁 (War of Hormone) 4. 힙합성애자 (Hip Hop Phile) 5. Let Me Know 6. Rain 7. BTS Cypher Pt. 3: Killer 9. 핸드폰 좀 꺼줄래 (Could You Turn off Your Cellphone) 10. 이불킥 (Embarrassed) 11. 24/7 = Heaven 12. 여기 봐 (Look Here) 13. 2학년 (2nd Grade) 14. Outro: 그게 말이 돼? (Outro: Do You Think It Makes Sense?) The Most Beautiful Moment in Life, Part 1 Track 1. Intro: 화양연화 (Intro: The Most Beautiful Moment in Life) Track 2. I Need U Track 3. 잡아줘 (Hold Me Tight) Track 5. 쩔어 (Dope) Track 6. 흥탄소년단 (Boyz with Fun; Fun Boys) Track 7. Converse High Track 8. 이사 (Moving On) Track 9. Love is Not Over The Most Beautiful Moment in Life, Part 2 Track 1. Intro: Never Mind Track 2. RUN Track 3. Butterfly Track 4. Whalien 52 Track 5. MA City Track 6. 뱁새 (Baepsae; Silver Spoon) Track 8. 고엽 (Autumn Leaves; Dead Leaves) Track 9. House of Cards Track 10. 불타오르네 (FIRE) Track 11. Save ME Track12. Epilogue: Young Forever Wings: You Never Walk Alone Track 1. Intro: Boy Meets Evil Track 2. 피 땀 눈물 (Blood Sweat & Tears) Track 3. Begin Track 4. Lie Track 5. Stigma Track 6. First Love Track 7. Reflection Track 8. MAMA Track 9. Awake Track 10. Los Track 11. BTS Cypher Pt. 4 Track 12. Am I Wrong Track 13. 21세기 소녀 (21st Century Girl) Track 14. 둘! 셋! (그래도 좋은 날이 더 많기를) (Two! Three! (Still Wishing There Will Be Better Days)) Track 15. 봄날 (Spring Day) Track 16. Not Today Track 17. Outro: Wings Track18. A Supplementary Story: You Never Walk Alone Love Yourself 承 ‘Her’ Track 1. Intro: Serendipity Track 2. DNA Track 3. Best of Me Track 4. 보조개 (Dimple) Track 5. Pied Piper Track 7. MIC Drop Track 8. 고민보다 고 (Go Go) Track 9. Outro : Her Track 10. 바다 (Sea) [Hidden Track] Love Yourself 轉 ‘Tear’ Track 1. Intro: Singularity Track 2. FAKE LOVE Track 3. 전하지 못한 진심 (The Truth Untold) ft. Steve Aoki Track 4. 134340 Track 5. 낙원 (Paradise) Track 6. Love Maze Track 7. Magic Shop Track 8. Airplane pt. 2 Track 9. Anpanman Track 10. So What Track 11. Outro: Tear Love Yourself 結 ‘Answer’ Track 12. Euphoria Track 13. Trivia 起 : Just Dance Track 14. Trivia 承 : Love Track 15. Trivia 轉 : Seesaw Track 16. Epiphany Track 17. I’m Fine Track 18. IDOL Track 19. Answer : Love Myself Map of the Soul: Persona Track 1. Intro : Persona Track 2. 작은 것들을 위한 시 (A Poem for Small Things; Boy With Luv) feat. Halsey Track 3. Make It Right Track 4. Jamais Vu Track 5. Dionysus Map of the Soul : 7 Track 6. Interlude : Shadow Track 7. Black Swan Track 8. Filter Track 9. 시차 (My Time)Track 10. Louder than bombs Track 11. ON Track 12. 욱 (UGH!) Track 13. 00:00 (Zero O’Clock) Track 14. Inner Child Track 15. 친구 (Friends) Track 16. Moon Track 17. Respect Track 18. We are Bulletproof : the Eternal Track 19. Outro : Ego BE Track 1. Life Goes On Track 2. 내 방을 여행하는 법 (Fly to My Room) Track 3. Blue & Grey Track 5. 잠시 (Telepathy) Track 6. 병 (Dis-ease) Track 7. Stay
Mixtapes
Agust-D
Track 2. Agust D
Track 3. Give It To Me
Track 5. 치리사일사팔 (724148)
Track 6. 140503 새벽에 (140503 at Dawn)
Track 7. 마지막 (The Last)
Track 8. Tony Montana (Feat. Yankie)
Track 10. So Far Away (Ft. SURAN) D-2 Track 1. 저 달 (Moonlight) Track 2. 대취타 (Daechwita) Track 3. 어떻게 생각해? (What do you think?) Track 4. 이상하지 않은가 (feat. RM) (Strange, feat. RM) Track 5. 점점 어른이 되나봐 (feat. 니화) (28, feat. NiiHWA) Track 6. Burn it (feat. MAX) Track 7. 사람 (People)Track 8. 혼술 (Honsool) Track 9. Interlude : Set me free Track 10. 어땠을까 (feat. 김종완 of NELL) (Dear my friend, feat. JW of NELL) Agust D RM Track 1. 목소리 (Voice) Track 2. Do You Track 3. 각성 (覺醒, Awakening) Track 4. Monster Track 5. 버려 (Throw Away) Track 6. 농담 (Joke) Track 7. God Rap Track 8. Rush (Feat. Krizz Kaliko) Track 9. Life Track 10. 표류 (Adrift) Track 11. I Believe (Ft. BTS) mono Track 1. tokyo Track 2. seoul (prod. HONNE) Track 3. moonchild Track 4. badbye (with eAeon) Track 5. 어긋 (uhgood) Track 6. 지나가 (everythingoes; with NELL) Track 7. forever rain Hope World Track 1. Hope World Track 2. P.O.P (Piece of Peace) Pt. 1 Track 3. Daydream (백일몽) Track 4. Base Line Track 5. 항상 (HANGSANG) (Ft. Supreme Boi) Track 6. Airplane Track 7. Blue Side (Outro)
3 notes
·
View notes
Text
Hey everyone so I basically collated all the less known/unfamiliar songs in all Official BTS albums (2020). I just thought to share it in case anyone else wants to listen to them too!
P.S. it's my first time doing this so please be kind I'm sorry if it's messy hehe. These are all my own personal opinions
2 Cool 4 School:
[ ]길 Road/Path
[ ]Interlude
[ ]Outro: Circle Room Cypher
O RU L8 2:
[ ]팔도강산 Paldo Gangsan/Satoori Rap
[ ]We On
[ ]진격의 방탄 Attack on Bangtan
Skool Luv Affair:
[ ]어디에서 왔는지 Where Did You Come From
[ ]좋아요 I Like It (Slow Jam Remix)
[ ]Outro: Propose
Dark & Wild:
[ ]Rain 1
[ ] Intro: What am I to You
[ ]Hip Hop Lover
[ ] Interlude: What Are You Doing 뭐해
[ ] 핸드폰 좀 꺼줄래 Could You Turn Off Your Cell Phone?
[ ] 여기 봐 Look here
[ ]2학년 Second Grade
[ ]Outro: Does That Make Sense? 그게 말이 돼?
Wake Up(jap):
[ ]The Stars
[ ]Just One Day -Japanese Ver. Extended-
[ ]I Like It Pt.2 ~In That Place~ (いいね!Pt.2~あの場所で~” )
[ ]Wake Up
[ ]Intro &outro(?)
The Most Beautiful Moment In Life Pt.1
[ ]. Intro: 화양연화 Blooming Youth
[ ]잡아줘 Hold Me Tight
[ ]이사 Moving On
For You (jap)
[ ]For You
The Most Beautiful Moment In Life Pt.2
[ ]고엽 Dead Leaves
[ ]OUTRO: House Of Cards
Run (jap)
[ ]Good Day
The Most Beautiful Moment In Life: Young Forever
[ ]Butterfly (Prologue Mix)
[ ]House Of Cards (Full Length Edition)
[ ]Love Is Not Over (Full Length Edition)
[ ] I NEED U (Urban Mix)
[ ]I NEED U (Remix)
[ ]RUN (Ballad Mix)
[ ] RUN (Alternative Mix)
[ ]Butterfly (Alternative Mix)
Youth (jap)
[ ]Wishing on a star
WINGS
[ ]Stigma
[ ]First Love
[ ]Interlude: Wings
You Never Walk Alone
[ ]A Supplementary Story: You Never Walk Alone
Blood Sweat and Tears( jap)
Love Yourself: Her
[ ]Sea
Micdrop/DNA/Crystal Snow (jap)
[ ] Crystal Snow
Face Yourself(jap)
[ ]INTRO: Ringwanderung
[ ]OUTRO : Crack
[ ] Let go
[ ] Don't Leave Me
Love Yourself : Tear
[ ]134340
[ ]Paradise
Love Yourself: Answer
[ ] DNA (Pedal 2 LA Mix)
[ ] FAKE LOVE (Rocking Vibe Mix)
[ ]MIC Drop [Steve Aoki Remix] (Full Length Edition)
[ ]IDOL (Remix) (Ft. Nicki Minaj)
Fake Love/Airplane pt.2 (jap)
[ ]IDOL (Stadium Remix)
[ ]FAKE LOVE (Japanese Ver.) (Remix)
Map Of The Soul: Persona
[ ]Jamais Vu
BTS World Original Soundtrack
[ ]Dream Glow
[ ]Brand New Day
[ ]All Night
[ ]Heartbeat
Lights/Boy with Luv (jap)
Map Of The Soul : 7
[ ]ON (Feat. Sia)
[ ]Jamais Vu
[ ]Louder than bombs
If you made it till here, SORICHILUH (make some noise) thank you I hope it was helpful
#bts#bangtan#bangtan soneyondan#bts army#bangtan boys#army#bangtan bts#all songs bts#underrated bts songs#2013-2020#mine
13 notes
·
View notes
Audio
2 notes
·
View notes
Text
Apple of My Eye. Episode 119.
It's befitting that Jandi seeks Mirae when she is distraught about the situation in her family, especially having just found out that the other person she always seeks, Gangsan, is not her birth father.
You know how a child always seeks the people with whom they are comfortable opening up.
0 notes
Note
How about... SK and Mongolia plox??? Or Chōsen/Gangsan, either is fine thanks ^^
Very short but other parts will be... in another individual work ;)
- South Korea didn't know what had happened last night. He was only drinking with Mongolia when his memories instantly black out, as if nothing had happened, like a missing picture left to be scoured out by the vultures inside his brain. He had remembered smiling and laughing at something Mongolia had said, a blush forming on his cheeks, but perhaps that was the wine speaking. After all, how could he be gay? He despises them and how unnatural they are. Then he opens his eyes as realization hits in. Mongolia. Suddenly his body shoots up, feeling himself wince as he realizes almost all of his body parts from waist down feel like they have broken their bones. He looks down, to find himself bare, no clothes in sight. His neck has been attacked with bite marks, red and hurting. He gently brushes a hand over them, feeling the depth and asking himself who the hell would have sunk teeth this deep. He looks around the room, his brows furrowing, trying to find out where he is. It seems he was in Mongolia's hotel room, with the man's luggage just near the bed. Then he hears the sound of someone serenely sleeping, feeling their breaths on his bare skin. South shivers as he feels warmth through the cold air around the room. He was going to apologize to Mongolia about sleeping with a girl in his hotel room. He carefully slips out of bed, trying to find his clothes while making the softest sounds possible, not wanting to wake whoever he just slept with up. He finally finds his crumpled clothes near the door - did he seriously throw it away from the bed last night? - and carefully dresses himself up. As he fixes his bedhead hair he decides to wake the girl he - foolishly - decided to sleep with. In like, Mongolia's room. Speaking of Mongolia... He tries to recall the events that happened last night, coming to him like a movie being reeled back by the projector. His mind gives him the tiniest hints, from America giving him her concert ticket, to him standing in front of the stage with a bunch of nobodies, to seeing Mongolia in his outfit thinking he's attractive, to loving the way Mongolia sings, throat-singing and all. He remembers complimenting Mongolia's performance and the latter blushing; he remembers the drinks and how joyous he felt that night. But there was something missing from his memory. He frowns as he tries to recall. Something important. Minguk furrows his brows, trying to remember what happened to Mongolia last night and why he ended up here. Thinking of Mongolia made him feel warmth inside of him, something undefinable yet carnal inside of him. Then he puts two and two together. He whirls around to look at the body on the bed. Minguk gasps, feeling his breath knocked out of his lungs, seeing the dark hair covering the man's face; oh, but he knows who he is by now. So he screams. Mongolia stirs from his slumber, muttering how he is rudely awaken, hands in his messy hair as he slowly gets up. When his dark red eyes glace towards Minguk - who was shuddering near the door and curling as far he could from Mongolia- and so the man on the bed takes notice of his barren body, aching lower parts the salty taste in his mouth, and the bite marks on his collar bone. They both scream at once.
14 notes
·
View notes
Text
哪家公司為員工開了一個手衝咖啡班?
廣東醫藥藝術班的參與者正在觀看咖啡師的手滴示範。照片由廣東藥業提供
廣東製藥和金金谷舉行咖啡師客座講座 藝術課程,深受高管和員工歡迎
製藥公司告訴員工如何製作手衝咖啡。
廣東藥業有限公司(首席執行官Sungwon Choi)於19日宣布,在Gangsan Millennium Garden,一個複雜的文��空間,為員工開展��第六屆藝術課程。位於首爾瑞草區總部二樓。廣東醫藥藝術班是一項內部文化講座,讓員工體驗各種文化生活。 Kwangdong Pharm將提前收集員工想要的講座的主題和意見,並在活動中反映出來。
本次活動邀請國際比賽獲勝者Kim Jin-koo擔任“手滴咖啡班”主題講師。手滴液是提取咖啡的典型方法之一。使用滴頭和紙質過濾器將熱水慢慢倒入磨碎的咖啡豆中。
咖啡師Kim Jin-gu進行了一系列理論講座,講解咖啡的歷史,各種豆類,根據水溫的咖啡風味和香氣的差異,以及各種方式的手滴。參與者根據自己的喜好喝著不同口味和香氣的咖啡,並比較彼此的咖啡並進行比較。
廣東藥業的一位官員說:“我計劃這次講座是一個分享適當的咖啡文化的機會,有很多員工要求上咖啡課。我們將繼續準備課程,幫助我們享受我們附近熟悉的文化,就像這樣。“
除了美術課外,廣東醫藥還繼續開展文化課程,以支持員工。工作和生活的平衡,例如' Gassan Concert',內部音樂表演和藝術展覽。
鍾永安記者[email protected]
關閉窗口
你有推薦的文章哪家公司為員工開了一個手衝咖啡班?最佳精選新聞
版權所有dongA.com保留所有權利。
Donga 想要多了解更多John的生活,歡迎訂閱John的兼差時間。
1 note
·
View note
Video
youtube
구만 (qman) (9.10000) - Supercar MV https://youtu.be/A9jy1Nr0AIE 구만 (qman) (9.10000) - Supercar MV 디지털 세상에서 아날로그로 살아남기 구만(9.10000) EP [Analo9ue] 빠르게 흘러가는 일상 속에서 잠깐 여유를 즐기는 순간은 음악을 들으며 가사와 멜로디를 흥얼거릴 때가 아닐까. 터치 한 번에 수많은 노래가 흘러나오고 끝없는 연락에 지쳐가는 세상 속에서 가끔은 쉬어가길 바란다. 디지털로 가득 찬 세상에서 과거를 추억하게 하는 단어 ‘아날로그’. 한 치 앞을 예측할 수 없을 정도로 빠르게 변하는 현대 사회 속에서 과거에 대한 향수를 레트로 싱어송라이터 ‘구만(9.10000)’의 두 번째 EP [Analo9ue]에 담았다. 지금은 어린 시절 꿈꿨던 미래와 다른 현실에 부딪히고 사랑을 비롯해 무엇 하나 내 뜻대로 되는 게 없지만, 행복했던 과거���럼 지금 이 순간도 언젠가는 웃음과 사랑으로 가득 채워 추억하길 바라며… 01. Supercar 어린 시절, 나는 어른이 되면 모두 다 이루어 낼 수 있을 줄 알았다. 하지만 지금 내 모습은 어릴 적 상상했던 모습과는 다르지만 그래도 여전히 꿈을 쫓아가는 나는 행복하다. Let’s Dance! Written by 구만(9.10000) Composed by 구만(9.10000) Arranged by 구만(9.10000) Vocal by 구만(9.10000) Synth by 정하은 HAEUN, 구만(9.10000) Bass by 김호 Kim Ho of Lacuna Guitar by 전해정 Jeon Haejeong Keyboard by 정하은 HAEUN Drums by 문정환 Mun Jeonghwan 02. Sweetheart 사랑에 있어 아픔 없이 진실한 사랑을 할 수 있을까? 때로는 솔직하게 마음을 나누고, 가끔은 작은 일로도 다투며, 자존심을 버리고 눈물을 보이기도 하는 것이 진짜 사랑이 아닐까? 눈물 나게 아픈 거라면 그게 진짜 사랑이라고… Written by 구만(9.10000) Composed by 구만(9.10000) Arranged by 구만(9.10000) Vocal by 구만(9.10000) Synth by 정하은 HAEUN, 구만(9.10000) Bass by 구동욱 Koo Donguk Guitar by 신재환 zzang zae Keyboard by 정하은 HAEUN Drums by 문정환 Mun Jeonghwan 03. 반대로 내 말은 항상 반대로. 긍정하면 부정으로, 부정하면 긍정으로 내 마음과 다르게 흘러가는 현실이 나를 비웃는 것 같다. 나는 머피의 법칙. 너는 샐리의 법칙. Written by 구만(9.10000) Composed by 구만(9.10000) Arranged by 구만(9.10000) Vocal by 구만(9.10000) Bass by 홍비 hongbi Guitar by 신재환 zzang zae Keyboard by 정하은 HAEUN Drums by 문정환 Mun Jeonghwan 04. 충동 제주도 밤바다를 빤히 보다가 너무 예뻐서 마치 네 눈을 바라보는 듯했다. 바다는 나에게 들어오라고 손짓했고 깊이도 가늠하지 못한 채 그저 한발 두발 이끌리듯 빠지고 싶은 충동을 느꼈다. Written by 구만(9.10000) Composed by 구만(9.10000) Arranged by 구만(9.10000) Vocal by 구만(9.10000) Synth by 구만(9.10000) Bass by 구동욱 Koo Donguk Guitar by 전해정 Jeon Haejeong Keyboard by 정하은 HAEUN Drums by 문정환 Mun Jeonghwan 05. 파란만장 언젠가 무언가를 꿈꾸며 달려온 시절이 더 이상 오지 않을 거라 생각했지만, 파란만장했던 날들을 지나 세월이 흘러도 여전히 꿈을 향해 달려가며 그 꿈을 이뤄가고 있는 모두에게 이 곡을 바친다. Written by 구만(9.10000) Composed by 구만(9.10000) Arranged by 구만(9.10000) Vocal by 구만(9.10000) Synth by 구만(9.10000) Bass by 구만(9.10000) Guitar by 신재환 zzang zae Keyboard by 정하은 HAEUN Drums by 문정환 Mun Jeonghwan [ALBUM CREDIT] Produced by 구만(9.10000) All songs written and arranged by 구만(9.10000) Production Support 박태환 Park Taehwan, 박웅 Park Woong, 김호진 Kim Hojin at THE PARK Recorded by 현명은 Hyeon Myeongeun at Retro Mind Studio Mixed by 구만(9.10000) at Retro Mind Studio Mastered by 권남우 Kwon Namwoo at 821 Sound Mastering Artwork by 윤선호 Yoon Sunho Music Video Production by MPMG Creative Photography by 김청아 Kim Cheonga Hair&Make-Up by 최주연 Choi Jooyoun (Lavinu) Styling by 장재희 Jang Jaehee Team qman(9.10000) 최성민 Choi Seongmin 김나희 Kim Nahee 김경환 Kim Kyounghwan 윤선호 Yoon Sunho 조효영 Jo Hyoyoung Executive Producer MPMG MUSIC Management and Publishing by MPMG MUSIC A&R 신동준 Shin Dongjoon 황슬기 Hwang Seulgi 최성민 Choi Seongmin ���윤지 Nahm Yoonji 전한나 Jeon Hannah 유본 Yoo Bon 우서형 Woo Seohyeong 박상후 Park Sanghoo 박은영 Park Eunyeong 엘리 Yelyzaveta Shtanko이지용 Lee Jiyong 김나희 Kim Nahee 박대정 Park Daejeong 신송하 Shin Songha Promotion 서현규 Seo Hyunkyu 박태원 Park Taewon 최규재 Choi Kyujae 조형준 Cho Hyungjoon 장재희 Jang Jaehee 정주환 Jung Juhwan Creative 박태환 Park Taehwan 김경환 Kim Kyounghwan 박웅 Park Woong 최리 Choi Ri 금강산 Geum Gangsan 김호진 Kim Hojin 이연교 Lee Yeongyo 윤선호 Yoon Sunho 조효영 Jo Hyoyoung Supervisor 김상규 Kim Sangkyoo 이종현 Lee Jonghyun Instagram : https://Instagram.com/9.10000official Facebook : https://facebook.com/9.10000official Twitter : https://twitter.com/qman_official Soundcloud : http://soundcloud.com/qman_official TikTok : https://www.tiktok.com/@9.10000 Kakao Talk : https://open.kakao.com/o/g7ZISI9c MPMG MUSIC is a subsidiary of MPMG Co., Ltd. #구만 #qman #Supercar Stone Music Entertainment
0 notes