(aiobe)
Labor für Fernlauschen
Die Lauscher vereinbaren eine Zeit und verabreden sich für einen Startpunkt am Telefon: Sie vereinbaren eine Dauer, in diesem Fall 7 Minuten. Beim Beenden der telefonischen Verbindung beginnt das Fernlauschen. Keine von beiden kennt die Instrumente der anderen.
Dann werden die beiden Aufnahmen ausgetauscht und übereinander gelegt. Mit Dank an H.Z.
Die beteiligten Instrumente und Geräte:
Lauscherin 1: selbstgebautes Basskalimba, kleine Kalimba, Filzschlägel, Gummikopfschlägel
Lauscherin 2: Morin Khuur, Metallstäbe aus Uhrwerk, Tischtennisball, Bogen
Wir suchen Mitspieler/innen!
Laboratory for remote distance tunings
The listeners arrange a time on the phone and agree on a duration, in this case 7 minutes. Remote eavesdropping starts when the telephone connection is terminated. Neither of them knows the instruments of the other. Then the two recordings are exchanged mixed together. With thanks to H.Z.
The instruments and devices involved:
Listener 1: selfmade bass kalimba, small kalimba, felt mallet, rubber head mallet
Listener 2: Morin Khuur, metal rods from clockwork, table tennis ball, bow
We are looking for co-listeners and players!
14 notes
·
View notes
(aiobe)
Labor für Fernlauschen
Die Mitspielerinnen verabreden sich für einen Startpunkt am Telefon. Sie vereinbaren die Dauer der Improvisation, in diesem Fall 10 Minuten - keine weiß, welches Instrumentarium jede vorbereitet hat.
Es wird bis drei gez��hlt, um die Aufnahmegeräte zu synchronisieren. Dann wird die telefonische Verbindung beendet und das Fernlauschen beginnt.
Abschließend werden Fotos vom Instrumentarium und die beiden Aufnahmen ausgetauscht und übereinander gelegt.
Lauscherin 1 Gläser aus dem Nachlass des Vaters, Holzstäbchen (Cocktailrührer), Pferdekopfgeigen-Bogen, Kuhglocke
Lauscherin 2, Heizung, Stimme, diverse Klöppel
Wir suchen nach Mitspieler/innen!
Laboratory for “Fernlauschen” (distance tunings)
The players make an appointment for a starting point over the phone.
They agree on the duration of the improvisation, in this case 10 minutes - neither knows which instrument the other has prepared and will play immediately. They count to three to synchronize the recording devices. Then the telephone connection is terminated and the "distance tuning" begins.
Finally, photos of the instruments and the two recordings are exchanged and overlaid.
player 1: glasses from the estate of the father, wooden sticks (cocktail stirrer), horse head violin bow, cowbell
player 2: heating, voice, various clappers
We are looking for co-players!
6 notes
·
View notes
(aiobe)
Labor für Fernlauschen
Die Lauscher vereinbaren eine Zeit und verabreden sich für einen Startpunkt am Telefon: beide stellen ihre Instrumente vor, die sie vorbereitet haben für diese Session. Sie vereinbaren eine Dauer, in diesem Fall 20 Minuten. Es wird bis drei gezählt, um die Aufnahmegeräte zu synchronisieren und dann wird die telefonische Verbindung beendet und das Fernlauschen beginnt.
Dann werden die beiden Aufnahmen übereinander gelegt.
Die beteiligten Instrumente und Geräte:
track1/Lauscherin 1: selbstgebautes Polychord aus Kirschholz, Klangschale, Filzschlägel, Essstäbchen, Gummikopfschlägel
track2/Lauscherin 2: Streichholz und Schachtel, Würfel, Salzkekse in Cellophanverpackung, Stimme, ein Weinglas und hölzerner Cocktailrührer, ca 100 Schlüssel, Morin Khuur, ein Krug, ein Kupferkessel.
Laboratory for “Fernlauschen” (distance tunings)
The “Fernlauscher” agree on a time and date for a starting point on the phone: both present their instruments that they have prepared for this session. They agree on a duration, in this case 20 minutes. It is counted up to three to synchronize the recorders and then the telephone connection is terminated and distance listening begins.
Then the two recordings are exchanged and overlapped.
The instruments and devices involved:
track1/Listener 1: homemade polychord made of cherry wood, singing bowl, felt mallets, chopsticks, rubber head sticks
track2/Listener 2: match and box, cubes, salt biscuits in cellophane packaging, voice, a wine glass and wooden cocktail stirrer, about 100 keys, Morin Khuur, a jug, a copper kettle.
21 notes
·
View notes