✰Riddle Rosehearts - SSR Bloom Birthday - Traducción al Español
La carta se obtiene al conseguir la carta de cumpleaños de Riddle en su respectivo banner, y para desbloquear su historia personal se debe subir el nivel de la carta (Lv40) y el nivel de episodio de la misma (Episodio 3).
───🌹───
NO RESUBIR esta traducción
───🌹───
¡Feliz Cumpleaños!
Dormitorio Heartslabyul - Salón principal
Riddle: Llegó el momento de la entrevista anual. Debo intentar dar respuestas que sean un buen ejemplo para los demás estudiantes.
Riddle: Faltan 5 minutos para la hora de comienzo. ¿Llegaremos a empezar a tiempo?
???: La puntualidad es un hecho cuando eres una celebridad. Aunque bueno, puedo entender por qué estás preocupado.
Riddle: ¿Era Vil-senpai el presentador? Si es asi, la entrevista va a salir sin problema.
Vil: Que suerte tienes Riddle, soy tu presentador el dia de hoy. Acaso no es el mejor regalo de cumpleaños?
Riddle: Fufu, si seguro. Gracias, y por favor sé amable conmigo.
Vil: Bien, entonces, una vez más Feliz Cumpleaños Riddle. Y ahora mismo te haré una pregunta.
Vil: Si pudieras ir a cualquier parte con la habilidad de vuelo, ¿a dónde te gustaría ir?
Riddle: "Si pudiera ir a cualquier parte con la habilidad de vuelo..." Siendo así, me gustaría ir y venir del Reino de las Rosas a la Isla de los Sabios.
Vil: El Reino de las Rosas es de donde provienes verdad? ¿Quieres hacer un viaje de ida y vuelta a tu hogar?
Riddle: Tenía pensado ir a un establo en vez de ir a la casa de mis padres. Vil: Establo? Sorprendente... Me pregunto si es porque eres miembro del club de equitación.
Riddle: Ah! cierto, recuerdo que solían ofrecer la experiencia de montar a
caballo...Ahora no lo sé, ya que es un recuerdo de hace mucho tiempo.
Vil: Oh, así que has estado allí antes.
Riddle: Así es, fue una actividad extraescolar de la escuela.
Riddle: No muy lejos de donde vivía, muchos de mis compañeros solían visitarlo con sus familias en vacaciones.
Riddle: Parecía algo habitual comprar helados en los "camiones de helado" situadas alrededor del establo...
Riddle: Recuerdo que la mayoría de mis compañeros comían helado durante nuestras actividades extraescolares.
Vil: Vaya que era popular. Así que lo que quieres es comer ese helado de tus recuerdos otra vez?
Riddle: Nunca he llegado a probarlo. Mi madre me prohibió comprarlo en ese entonces.
Riddle: Por eso tengo curiosidad por el helado... además de que me gustaría visitar la cafetería de ese lugar.
Vil: ¿Esas esposas ya las tenías desde entonces?
Riddle: Se abrieron una vez que pude ingresar a Night Raven College.
Riddle: Bueno, la otra vez se publicó en una revista, que leían los estudiantes, algo acerca de ese lugar, así que quise investigarlo por mi cuenta en internet.
Riddle: Los dulces blancos, esponjosos, la crema fresca, son muy populares y algunos clientes incluso vienen desde fuera del país.
Vil: Desde afuera? No hay que subestimar la cafetería de ese establo entonces.
Riddle: Exacto, en su sitio web hay un montón de fotos de diferentes dulces de aspecto delicioso.
Riddle: Entre ellas, las tartas de crema son especialmente tentadoras... siempre he querido probar una algún día.
Vil: Así que, lo que estás diciendo, es que quieres ir allá y volver sin que tu madre lo sepa? Ja, ja, ja, ja ¡Eso es genial!
Vil: Comiendo cosas prohibidas a escondidas~~ te estás volviendo demasiado cercano a las costumbres de Night Raven College para tu propio bien.
Riddle: No es por eso que...! Creo que tiene razón Vil-senpai.
Vil: Bien! Siguiente pregunta!
Vil: ¿Cuál es tu clase favorita?
Riddle: Saco notas perfectas en todos los exámenes de todas las asignaturas, por lo que, no tengo puntos fuertes ni puntos débiles en cuanto a notas.
Riddle: Pero si tuviera que elegir una materia, quizás esa sería la magia práctica.
Vil: Ser capaz de usar magia práctica es muy útil.
Vil: Cuando apareció la magia en mi por primera vez, a menudo pensaba "Es más rápido si no uso magia".
Riddle: Sip. Incluso en Heartslabyul usamos maia práctica cuando pintamos rosas o cuando transportamos las vajillas.
Riddle: Los que no están seguros de su capacidad para sostener y controlar la magia suelen trabajar con sus propias manos.
Riddle: Los estudiantes inmaduros de 1er año son especialmente vulnerables a ello.
Vil: Hablas como si tú fueras la excepción.
Riddle: Y así es(?. Cuando ingresé a NRC, pude usar magia práctica al nivel requerido de la clase.
Riddle: Podía pintar todas las rosas del jardín de rojo en menos de 10 minutos.
Vil: No eres el único que puede pintar rosas, ¿verdad?, ¿Tuviste clases particulares antes de venir aquí?
Riddle: Digamos que sí, mis padres son magos después de todo, pero lo aprendí principalmente de mi madre.
Riddle: Aprendí haciendo tareas que ella me daba.
Vil: Es una nueva experiencia para mí tener un mago en la familia. Me pregunto qué tipo de tareas te dieron.
Riddle: Cosas simples, como guardar los libros que había terminado de leer y cambiarme de ropa.
Riddle: Eso fue cuando tenía alrededor de 5 años, creo. Estaba intentando completar una tarea, pero como me cansé rápido me quedé dormido...
Riddle: Entonces... mi madre vino a vigilar como estaba y al verme me regañó. Luego de eso me dió más tareas.
Vil: Puede que sea una madre apasionada por la educación.... pero es bastante despiadada cuando se trata de su hijo.
Riddle: ....Mientras trabajaba duro para completar mis tareas, podía sentir que crecía constantemente.
Riddle: "Tengo que terminar todas mis tareas antes que venga mi madre". Con esas palabras en mente, me motivé aún más...
Riddle: Todavía recuerdo claramente el sentimiento de orgullo cuando conseguí mi objetivo por primera vez.
Vil: ¿Quieres decir que te retaste a ti mismo a contra reloj? Me impresiona tu ambición y fuerza de voluntad.
Vil: Ahora si, la última pregunta!
Vil: ¿Qué es lo que quieres hacer el próximo año?
Riddle: Quiero mejorar mis habilidades culinarias.
Vil: ¿Tus habilidades en la cocina? Y bien, ¿qué te decidió a hacerlo?
Riddle: Hay varias razones, pero creo que la principal es que me di cuenta de que todavía hay muchas cosas que no sé.
Vil: Bueno, esa es una frase propicia para un cambio en uno mismo. A ver si te explicas mejor.
Riddle: El otro día Trey y Cater me invitaron a comer. Trey era el que iba a cocinar.
Riddle: Les pregunté qué era lo que iban a preparar y me contestaron "Lo pensaremos después de ver lo que hay en la nevera"
Vil: Y? ¿Qué había en el menú de ese día?
Riddle: El plato principal era una tortilla de queso. Utilizaron los ingredientes sobrantes del día anterior cuando prepararon la tortilla de queso.
Riddle: Las zanahorias y las pasas que sobraron de la tarta de zanahoria se utilizarón como guarnición.
Riddle: También se preparó sopa y postre. Todo con ingredientes que se encontraban en la cocina.
Vil: Es un almuerzo bastante suntuoso para alguien que lo hizo desde cero.
Riddle: Sí lo era.
Riddle: Mientras se preparaba la comida, Ace y Deuce llegaron siguiendo el aroma de la comida.
Riddle: Al final los 5 comimos juntos ese día! Cater, Ace y Deuce estaban encantados con los platillos.
Riddle: Me sorprendió mucho... Nunca pensé que sería capaz de hacer tantos platos deliciosos con aquellas sobras.
Riddle: Siempre creí que cuando se trata de cocinar, primero se debía decidir el menú, luego preparar cuidadosamente los ingredientes, pasos a seguir, y finalmente poner manos a la obra.
Vil: No te equivocas en tu pensamiento. Hace falta cierta experiencia para cocinar con ingredientes que no tienes a mano.
Riddle: Trey dijo "Cociné varias veces para mis padres en el pasado" por eso se le daba natural hacer esas cosas.
Riddle: Cuando oí eso volví a pensarlo. Necesito adquirir más experiencia, no limitarme a memorizar recetas.
Riddle: Cuando me vaya del dormitorio o de la casa de mis padres y empiece vivir por mi cuenta, quizá empiece a cocinar para mi mismo.
Riddle: Si utilizas todos los ingredientes y condimentos sin desperdiciar ninguno, ayudarás a reducir la cantidad de tiempo que tienes que dedicar a hacer la compra.
Riddle: Así que estoy planeando asistir a cursos de cocina con regularidad para desarrollar mis habilidades culinarias.
Vil: Va a ser un gran problema cuando empieces a vivir por tu cuenta. Hay algo más
que cocinar.
Riddle: ¿A qué te refieres?
Vil: Hay mucho que hacer, pero en cualquier caso, estoy muy interesado en ver qué tipo de interior vas a elegir.
Riddle: Interior eh. Es cierto que cuando uno empieza a vivir solo necesita ver los tipos de muebles y demás.
Riddle: Si alguna vez decido comprar muebles me encantaría que me aconsejaras Vil-senpai.
Vil: Hasta aquí la entrevista, ha sido una conversación muy interesante.
Vil: Por cierto, ten esto. Es una escoba bellamente decorada con muchas flores rojas brillantes~ Son perfectas para la estrella del espectáculo~
Riddle: Muchas gracias. El rojo es el color simbólico de nuestra Heartslabyul y de la Reina de Corazones.
Riddle: Fue un placer inesperado. Déjame mostrarte algunas habilidades de vuelo dignas para esta escoba.
Vil: Realmente me sorprende tu espíritu! Bueno, adelante entonces. Estoy deseando ver tus habilidades como el Líder de Heartslabyul.
Riddle: Si! No te defraudaré.
Riddle: Volar por los cielos no es gran cosa.
Riddle: ¡Mostrémosles a todos mi verdadero poder!
FIN🌹
10 notes
·
View notes
I don’t know if this is a personal question 👉🏼👈🏼
You don’t have to answer if you don’t want to!
But how are languages divided in Catalonia? I know you speak three languages. In schools do people speak Spanish or is it all Catalan? Or write Spanish and speak Catalan? Or visa versa? What role does English play?
I guess what I’m really asking, is how did you learn three languages?
ohhhh, tranqui tranqui, no és gens personal
Catalunya forma tècnicament part d'Espanya, on la llengua oficial és el castellà. Espanya, però, té dins el seu territori un ventall multicultural bastant extens, cosa que es reflexa en les altres llengües i dialectes que s'hi parlen. A Catalunya, per exemple, les llengües oficials són: la de l'estat (castellà), i les pròpies (el català i l'occità).
Depèn molt de la família com es distribueixen aquestes llengües a casa. Jo per exemple sempre he parlat en castellà amb la meva família (els meus avis no saben català, però el poden seguir, i els meus pares van néixer durant la dictadura a Catalunya i no van aprendre català fins després de l'institut), i a casa la televisió es posava tant en castellà com en català (pel meu benefici).
L'escola és en català (com ha de ser). Això no vol dir que a algun profe no se li escapi alguna expressió en castellà de tant en tant, però no suposa un drama que passi.
Respecte altres llengües, l'anglès es comença a ensenyar des dels tres anys, i si no m'equivoco es fan tres hores setmanals d'anglès des dels 6 anys fins als 18 (podrien ser només dues al principi i després 3). El castellà, per altra banda, es comença a ensenyar a la primària (als 6 anys) un cop els alumnes saben llegir i escriure més o menys bé.
Parlar tres llengües no és excepcional, és la norma. En teoria, un cop acabes l'educació obligatòria (és fins als 16 anys), hauries de saber català, castellà i anglès. I és el que passa. El català i el castellà són suficientment semblants com per a que la fluïdesa no sigui un problema. L'anglès, però, és més complicat. El nivell amb el que es surt si només has fet classes a l'escola és suficient per a defensar-te, però no molt més.
També és comú fer extraescolars d'anglès. Jo per exemple vaig fer 4 anys, cosa que va ajudar a que aprengués la base de gramàtica i estructura que no arribàvem a aprendre a l'escola. La meva fluïdesa la dec a començar a llegir noveles i consumir coses en anglès per internet.
Hi ha gent, fins i tot, que surt de l'institut sabent quatre llengües. Des dels 12 anys hi ha l'optativa de fer francès (jo vaig fer 2 anys fins que l'alternativa era més interessant).
2 notes
·
View notes