#enstars ptbr
Explore tagged Tumblr posts
const-lacoes · 2 years ago
Text
História de Scout: Vagabundo
Tumblr media
Tradução: const-lacoes
Personagens: Chiaki Morisawa, Hiiro Amagi, Mayoi Ayase, Ibara Saegusa, Yuta Aoi, Rei Sakuma, Keito Hasumi, Kuro Kiryu, Souma Kanzaki, Arashi Narukami e Tsumugi Aoba
Estação: Verão
Autor(a): Nishioka Maiko
Lançamento: 14 de maio de 2020
Ep1 / Ep2 / Ep3 / Ep4 / Ep5 / Ep6 / Ep7 / Ep8
5 notes · View notes
const-lacoes · 2 years ago
Text
Vagabundo / Episódio 1
Personagens: Kuro Kiryu, Souma Kanzaki
Estação: Verão
Autor(a): Nishioka Maiko
Tradução: const-lacoes
Tumblr media
Kuro: 98…99…100!
Ufa…
Tumblr media
Souma: Bom trabalho, Kiryu-dono. Por favor não se esqueça de se hidratar. Eu esqueço disso sempre que me perco em treinos. [1]
Eu comprei "água engarrafada". Kiryu-dono, gostaria de beber um pouco?
Kuro: Ah, ok. Obrigado, Kanzaki. Eu esqueço mesmo de trazer água aqui.
Souma: Aham. Por favor fique a vontade. Você deve estar com mais sede do que o normal.
Já que você está treinando ainda mais hoje.
Sempre que eu vejo você se esforçando tanto nos seus treinos, eu me sinto inspirado e motivado. Eu vou me esforçar mais, para eu não perder pra você ♪
Kuro: Hmm? Sério?
Bem, meus trabalhos vieram sem pausa esses dias, então eu não tive muitas oportunidades para mexer o corpo.
E pode ser que eu inconscientemente veja o treino como uma chance pra acabar com meu estresse amontoado.
Souma: Sim. O mesmo pra mim!
Eu também quero aliviar meu estresse treinando hoje. É muita sorte minha ser convidado por você ♪
Kuro: Ótimo. Eu não queria treinar sozinho.
Mas eu suponho que você mexa bastante o seu corpo. Você não está sempre brandindo suas espadas sem ligar pra onde você está?
Souma: Mmm… Por favor não me descreva como um samurai mal comportado que casualmente testaria sua espada em um pedestre.
Eu tento o meu melhor para me conter. Hasumi-dono vai me repreender se eu sacar minha espada em ambiente de trabalho.
Kuro: Haha. Parece que o Hasumi tem uma longa jornada pela frente pra se livrar dessa dor de barriga.
Se comporte, Kanzaki. Afinal, nenhum de nós quer que o Hasumi tenha ruptura estomacal—
Tumblr media
Hm?
Souma: Mmm? O que houve, Kiryu-dono? Por que você parece tão sério de repente?
Kuro: Ei, Kanzaki. Nós somos os únicos nessa sala, certo?
Souma: Hmm? Sim, tenho quase certeza que somos as únicas pessoas aqui. O que há de errado?
Kuro: Certo, não devia ter ninguém aqui além de nós. Mas eu sinto que tem uma presença estranha por aqui…
Souma: Você disse… uma "presença"?
…Hm~m? Eu não sinto nada estranho… Eu deveria saber se alguém se escondesse aqui.
Tem algo de errado com aquela presença?
Kuro: Você está certo… Na verdade— não, nada, deixa pra lá.
Como você disse, tudo parece bem. Pode ser apenas minha ilusão. Vamos voltar para o que temos em mão.
Souma: H—hmm? Ok. Mesmo que eu ainda esteja confuso.
Então vamos recomeçar, e eu vou focar em praticar o manuseio. [2]
Tudo bem— um! Dois! Três…!
Tumblr media
Kuro: ……
Souma: (Mmm? O Kiryu-dono não parece ele mesmo nesse momento. Parece que sua mente está em outro lugar.)
(Kiryu-dono deve estar encomodado com algo. Ele é o tipo de pessoa que sempre carrega todo o peso nas costas sozinho. O Hasumi-dono se preocupa com ele frequentemente.)
Kiryu-dono, o que aconteceu? Você parece um pouco distraído. Está encomodado com a presença que mencionou antes?
Ah, não tente esconder isso de mim! Já que eu te conheço bem!
Tumblr media
Kuro: Que diacho? Você nem me deixou escolha. Pega leve comigo, vai?
…Eu pareço encomodado?
Souma: Sim. Eu vi você perdendo a atenção no seu treino. Se o Hasumi-dono estivesse aqui, ele iria perceber imediatamente.
Kuro: Ahh~… Que veterano patético eu sou, deixando meu calouro preocupado comigo. Bem, isso não é segredo, eu vou te contar.
Realmente… não é a primeira vez que eu senti aquela presença esquisita.
Souma: Não é a primeira vez…? Então isso já aconteceu antes?
Kuro: É. Eu sinto essa presença com bastante frequência ultimamente. Toda vez que eu a sentia, eu olhava em volta, mas não encontrava nada de estranho, e ninguém estava lá.
Inicialmente, eu pensei que podia ser só ilusão minha. Mas logo, eu comecei a ficar esperto, como exatamente a mesma coisa acontecia repetidamente.
Souma: Agora eu entendi. Você podia sentir essa presença, mas ninguém estava lá… Isso é estranho.
O que você estava fazendo quando sentiu a presença?
Kuro: Ela não aparece só quando estou fazendo algo específico.
Essa presença não tem nenhuma rotina. Eu posso ter sentido ela em um dia, mas ela não apareceu quando eu fiz a mesma coisa no outro dia. Ela pode aparecer em qualquer lugar e qualquer hora.
As vezes eu a sinto durante os treinos como hoje, e as vezes eu a sinto enquanto caminho por um corredor vazio.
Souma: Hmm? Isso é bem confuso, mas eu não consegui pegar nenhuma pista pelo que você falou… Eu não faço ideia do que essa presença pode ser.
Kuro: É. Mesmo que tenhamos uma boa intuição, falhamos em rastreá-la— isso me deixa ainda mais preocupado com aquela presença.
Souma: Hmmm…
Tumblr media
Kuro: (Sentir-la mas falhar em ver sua figura, é realmente arrepiante.)
(E Kanzaki também não parece ter nenhuma pista. Perfeitamente se misturando com seus arredores… que criatura forte. É quase como um besta feroz, e selvagem.)
(Ela tem de ser uma mão de mestre.)
(…Ein? Acho que algo assim aconteceu de volta nos meus dias de escola… Mas daquela vez, era o Fushimi que tinha uma presença desse tipo.)
(Espero que essa possa ser outra coisa para se rir, e não algo perigoso.)
Tumblr media
Souma: Eu quebrei minha cabeça mas ainda assim falhei em pensar em alguma coisa.
Já que nós não conseguimos nenhuma pista, Kiryu-dono, por que não discutimos isso com o Hasumi-dono?
Kuro: Não. Hasumi está ocupado com negociações de atividades do AKATSUKI. Eu não quero que isso seja um fardo pra ele.
Bem, já que você não sentiu aquela presença, só esquece disso, Kanzaki.
Deve ser coisa da minha cabeça. Eu devo estar um pouco neurótico esses dias por causa da carga de trabalho.
1. O sufixo -dono significa "senhor" ou "mestre". 2. A tradução em inglês diz "swinging", o que eu interpretei como "swinging the sword". A tradução literal seria "balançar a espada" mas balanço não encaixa bem na frase então usei um substituto.
todos os capítulos | próximo ->
1 note · View note
const-lacoes · 2 years ago
Text
Masterlist
Informações sobre meus trabalhos + política de uso.
você pode achar todas as minhas traduções em #enstars ptbr
Permissões
Não faça reupload das minhas traduções.
O uso e compartilhamento privados das minhas traduções é permitido para uso pessoal apenas.
Traduções para outras línguas é permitido mas por favor me contate sobre, e sempre me dê crédito.
Projetos Completos
História de Scout:
História de Evento:
História de Idol:
Projetos Incompletos
História de Scout:
Vagabundo
História de Evento:
História de Idol:
Projetos Futuros
aceito sugestões de histórias para traduzir contanto que já exista uma tradução em inglês oficial, ou se for não oficial, que o tradutor aceite traduções de seus trabalhos
História de Scout:
História de Evento:
Conquest
História de Idol:
0 notes