#dunno if I can fully express how the original lines made me feel w amateur translations but. MER A MAREE BASSE ! les joues toutes rôties !
Explore tagged Tumblr posts
Text
thinking about anne lauricella writing “il faudrait la paix d’un lac sur mon cœur” (I need the peace of a lake upon my heart) & “vu hier une amie chère et un peu disparue. me suis réchauffée à notre amitié comme à un bon feu. en ai encore les joues toutes rôties” (saw yesterday a dear and slightly vanished friend. basked in our friendship like a warm fire. still got my cheeks all roasted) & “l’envie de mort peu à peu se retire, mer à marée basse” (the wish to die slowly withdraws, a sea at low tide)
195 notes
·
View notes