#diabolik lovers paraslene
Explore tagged Tumblr posts
dialovers-translations · 4 years ago
Text
Diabolik Lovers Para-Selene Vol. 6 Sakamaki Subaru [TRACK 4]
Tumblr media
Original title:  いつか壊してしまうなら
Source: Diabolik Lovers Para-Selene Vol. 6 Sakamaki Subaru [CD not owned by me]
Audio: Here
Seiyuu: Takashi Kondou
Translator’s note: This track really got me emotional because it reminded me a lot of Subaru’s HDB & MB routes in which he tries to push the MC away or even sacrifice himself for her sake, yet remains too stubborn to admit his true feelings in the process. T _ T Even though he acts tough all the time, he really is so fragile and having his lover forget about him is truly one of the worst things that could happen to this boy because his self-confidence is already below zero. ;;  
Track 1 ll Track 2 ll Track 3 ll Track 4 ll Track 5
→  LIKE MY TRANSLATIONS? SUPPORT ME ON KO-FI!
Track 4: If I’ll End Up Destroying You One Day
*Rustle rustle*
“...Seems like you’ve finally regained consciousness.”
You sit up.
“Heh. Your complexion still looks like shit. You look like a damn corpse. I hope you learn your lesson now? If I continue to suck your blood like that, I can’t see you lastin’ even three days. Well, you’re the one who refuses to run even though I’ve been tellin’ you to, so you can’t blame me. However, there’s this one thing I’d like to ask of you before you die.”
You tilt your head to the side.
“Yeah, that’s right. Here, take it.”
Subaru gives you his knife.
“...Hm? It’s a silver knife. If you use that, you can easily kill even a Vampire. I want you to use it...and kill me.”
You seem surprised.
“...’Why’!?  You sure ask the weirdest things. Ah, right. You don’t remember anything. It totally slipped my mind for a second. Guess it can’t be helped then. I’ll tell you one more time. To us Vampires, death is a joyous occasion. It’s somethin’ worth celebratin’. So it makes sense I’d have a death wish, right?”
You tell him it’s too difficult for you. 
“Heh. Killin’ me wouldn’t be difficult at all, really. All you need to do is stab me right through the heart with that knife. ...If anythin’, I don’t mind lendin’ you a hand either.”
You ask why he is asking you to do this.
“...Why, you ask? That’s...Because you’re the only one here. I have no other choice, right? That’s all. Anyway, just do it. Right now.”
You refuse.
“Why can’t you do it? I’m the one wishin’ for this, so what’s the problem?”
You explain.
“I never asked for your opinion! Come on, hold the knifeー!”
*Rustle rustle*
“If you won’t listen to me, you’ll be in for a world of pain again, don’t you know!? Are you fine with that!?”
You continue protesting and fighting back. 
*Rustle rustle*
“...Ugh! Stop complainin’ and hurry up...!!”
*Thud*
“Haah, haah...Come on, just trust it forward like that.”
*Rustle rustle*
“...Ugh...Watch oーー”
*Cling*
“...Oi! What are you doin’...!? I nearly stabbed you instead! This knife is capable of killin’ even a Vampire, right!? You would stand no chance...! ...!!”
You ask if he is worried about you.
“...!? I-I didn’t really...mean it like that or anythin’...”
You tell Subaru that he is trying to deceive you.
“Deceive...? The fuck you talkin’ ‘bout?”
You explain.
“Hah! ...I’m kind? You’ve got a few screws loose, don’t you? I don’t care ‘bout you at all. When I told you to get away from me, or expressed my wish to die, I did it all for my own sake. I’m not kind in the slightest. I’m only running away...When I remain by your side, I might end up destroyin’ you one day. No matter how strongly I feel for you, all I do is keep on hurtin’ you...Which is why...I wanted you to kill me. Before I end up taintin’ you with these hands of mine...”
You suddenly embrace him.
“...!?”
*Rustle*
“...What are you doin’? Without your memories, you should have no idea what I’m even talkin’ ‘bout...So...Why would you do this?”
You explain. 
“...!”
You elaborate.
“Hehe...The fuck? You can’t turn a blind eye to me? So even right now, you’re still gonna meddle with my business, huh? ...Cut it out. You’ll give me the wrong idea by spoutin’ that kinda nonsense. Makin’ me believe that your memories have returned...”
His expression softens.
“However...Whether you remember or not...It doesn’t matter. In the end, you are still the same person.”
You smile.
“...Are you no longer scared of me?”
You nod.
“Heh. I see. In that case, I won’t ever tell you to get away from me. I’m done with runnin’ away. ...I don’t mind if you’ve forgotten everythin’. ‘Bout yourself, ‘bout me, or even the time we spent together up till now...I’ll teach you again from scratch. ...How much I love you as well. All of it. Mmh...”
*Smooch*
“...Stay by my side. From here on out, forever.”
You promise.
*BZZZZZZZZZ*
“Ugh...Argh...I’m gettin’...dizzy spells again...It’s the same as back then...Che...That damn moon...It’s still...Ugh!”
*Thud*
“Haah, haah...Are you...fine?”
You nod.
“Haah, haah, haah...I’m glad...In that case...Come...closer...”
*Rustle*
“Haah, haah...You’ll be with me forever, right? ...Ugh!”
*WOOSH*
ーー TO BE CONTINUED ーー
65 notes · View notes
dialovers-translations · 4 years ago
Text
DIABOLIK LOVERS Para-Selene Vol.10 Mukami Yuma [Track 3]
Tumblr media
Original title: 記憶の欠片を
Source: Diabolik Lovers Para-Selene Vol. 10 Mukami Yuma [CD not owned by me]
Audio: Here
Seiyuu: Tatsuhisa Suzuki
Translator’s note: Yuma’s efforts are paying off because he’s definitely on the right track! In the other Paraslene CDs I’ve translated, they had swapped locations a few times by now or perhaps even sucked the MC’s blood to try and trigger her memories but Yuma is actually being a good, patient boy which is somewhat surprising considering his impulsive and sometimes explosive personality. Guess the ‘Do-S’ element got lost somewhere in the mix again, haha. I’m not gonna complain though. uwu I do like the softer side of the boys as well.
This track was requested by an anonymous user. If you would like to request a translation, please contact me through IMs or drop an ask!
Track 1 ll Track 2 ll Track 3 ll Track 4 ll Track 5
→  LIKE MY TRANSLATIONS? SUPPORT ME ON KO-FI!
Track 3: Fragments of Memory
Yuma finds himself outside.
*Rustle rustle*
“...’Kay, when they’re this red, they should be good to go.”
*Snap*
“There we go. Ahー That just leaves...Ah! These tomatoes are lookin’ nice as well!”
You walk to him.
“Oh, you’re up early. Were you able to get some sleep?”
You nod reluctantly. 
“A lil’, huh...? Well, even if it was yer own room, ya don’t remember, do ya? Then it makes no different from stayin’ somewhere for the very first time. Guess it can’t be helped.”
You tell him you saw a dream. 
“Dream? What kinda dream?”
You explain.
“Haah? Fightin’ over some fried shrimp? Me? Why would you dream ‘bout thaーー ...!! ...Say! Do ya remember the other person?”
You respond.
“Nah, even just a vague image is fine. That was probably Kou! He’s one of my brothers and has blond hair. The two of us would always get into stupid lil’ sibling fights after all. We might have fought over some fried shrimp at one point.”
*Rustle* 
“...Ah. Perhaps what you saw wasn’t just a regular dream, but a fragment of the memories you’ve lost!”
Your eyes widen. 
“Ah...I put some thought into it yesterday, you see...And I think the most efficient way to go ‘bout this is to talk ‘bout our past life here in this place. Also, going to places we’ve visited before and repeatin’ the same actions over might do the trick as well. While doin’ so, those little pieces of your memories will slowly start to take shape and you’ll eventually be able to remember everythin’! That’s how this sorta thing works!”
You ask if he is sure about this.
“Yeah! ‘Course! I’ll help ya out too, ‘kay? ...Right. As if on cue, help me out with this. Can’t you tell by lookin’? We’re harvestin’ these tomatoes. I don’t know who has been raisin’ them, but they turned out amazing as you can see! Perfect for breakfast, don’t ya think?”
You seem worried about taking someone’s vegetables.
“...’Course it is. For one, I’m the one who built this greenhouse.”
You ask if he’s telling the truth. 
“Yeah! When I was livin’ here, I’d look after it every day to the best of my abilities! I could have sworn I got rid of it when we left this place though, but as you can see, it’s been perfectly preserved. ...Haah, for real, what is going on? Anyway, the fruits ‘round this part are at their ripin’ point so if we don’t harvest them now, they’ll go bad. ーー And therefore, we’ll eat them now.”
*Rustle*
“Here you go, some scissors. Use these. ...Ah, by the way, only pluck the red ones, ‘kay? Leave the green (1) ones as is. ...Oh, these look pretty nice!”
You space out.
“Huh? Is somethin’ the matter?”
You talk about vague memories. 
“...!! Did you remember somethin’?”
You tell him you’re not sure.
“No, there’s no mistakin’ it! I’m sure this is proof that part of your memory is returnin’...! I’ve asked you to help me harvest tomatoes here before as well! I’m sure you’re recallin’ the events from back then! Just as I thought, repeatin’ the past is provin’ to be effective after all! At this rate, you might actually be back to normal in no time!”
You nod.
“...Right! Wanna drop by school after breakfast?”
You ask if you went to school closeby.
“Yeah! The school we attended while livin’ here. It’s called ‘Ryotei Academy’ and also happens to be the place where we first met each other. It’s the place where all sorts of things happened with a group of Vampires from a different family as well. If we go and take a look, you might remember a bunch of other stuff.”
You ask about the other Vampires.
“Yeah, the ‘Sakamaki household’ or whatever. Then these Founders bastards showed up as well. And every single one of those bastards tried to target yーー”
You start to feel faint.
*Rustle* 
“...O-Oi!! ...What’s wrong all of a sudden?”
You hold your forehead.
“Your head? Does your head hurt!?”
*Rustle*
“Ah...Get a grip!”
*BZZZZZZZZ*
“These...dizzy spells again...Ugh...Fuck...What is happenin’...!?”
Yuma collapses again.
*THUD*
ーー TO BE CONTINUED ーー
Translations notes
(1) This might be a little confusing to those who are still in the beginning stages of learning Japanese and recognize this as 青い or ‘aoi’, which is often translated as ‘blue’. There are some cases in which it means ‘green’ as well, such as when referring to green apples, green traffic lights and apparently unripe/green tomatoes as well! This is because the current word for green (midori) was only introduced into the Japanese language at a later point in time. 
60 notes · View notes