#craig coyner
Explore tagged Tumblr posts
Text
Ο δήμαρχος που πέθανε άστεγος στην πόλη του, η θλιβερή ιστορία του Craig Coyner
Μετά από δεκαετίες που πέρασε αγωνιζόμενος ως δικηγόρος και πολιτικός για εκείνους που βρίσκονται στο περιθώριο της κοινωνίας ο Coyner έφυγε μόνος στην πόλη Μπεντ του Όρεγκον.
Γράφει ο Mike Baker για τους ΝΥΤ
Καθώς περιηγήθηκε μια μέρα το περασμένο φθινόπωρο μέσα σε ένα γεμάτο από ράντσα καταφύγιο αστέγων του Όρεγκον, ο Steve Martin, κτηνοτρόφος και εθελοντής της κοινότητας, σταμάτησε από μια γνώριμη φωνή που φώναξε από ένα άγνωστο πρόσωπο.
"Δεν θα πεις "γεια", Στιβ;" είπε ο άντρας, με μάτια που κοίταζαν μέσα από κουρτίνες λευκών μαλλιών και μια γενειάδα που φούντωνε σε παραμελημένη αταξία. Ο κ. Μάρτιν, ο οποίος πέρασε πολλές από τις μέρες του δουλεύοντας με τους κατοίκους του καταφυγίου, εξέτασε το λιπόσαρκο σώμα του άντρα, ψάχνοντας για κάποιο στοιχείο. Τότε ο άνδρας μίλησε ξανά: "Είμαι ο Κρεγκ".
Οι λέξεις ταρακούνησαν τον κ. Μάρτιν με ένα μείγμα αναγνώρισης και δυσπιστίας. Γνώριζε τον Craig Coyner για περισσότερα από 50 χρόνια και παρακολουθούσε με θαυμασμό τον άνδρα που καταγόταν από μια από τις πιο επιφανείς οικογένειες του Bend, Ore, να διαγράφει μια καταξιωμένη καριέρα - ως εισαγγελέας, δικηγόρος υπεράσπισης και στη συνέχεια ως δήμαρχος που βοήθησε να μετατραπεί η πόλη σε μια από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενες πόλεις της χώρας.
Τώρα, σε ηλικία 75 ετών, ο κ. Coyner καταλάμβανε ένα κρεβάτι στο καταφύγιο στη Second Street, με το σπίτι του να έχει χαθεί από την κατάσχεση, τα δάχτυλα των ποδιών του να έχουν ξεπαγιάσει, και τα υπάρχοντά του να περιορίζονται σε μια μπανιέρα με κουρελιασμένα ρούχα και βιβλία στο πάτωμα δίπλα στο κρεβάτι του.
Στα χρόνια που πέρασαν από τότε που οι δύο παλιοί φίλοι είχαν χάσει την επαφή τους, ο κ. Coyner πέρασε μέσα από μια δίνη των ίδιων κρίσεων που έπλητταν πολλές αναπτυσσόμενες πόλεις σε όλη τη Δύση: ψυχική ασθένεια, εξάρτηση, αυξανόμενο κόστος στέγασης και φθίνουσα αίσθηση της κοινότητας. Μετά από μια ζωή που πέρασε ως στυλοβάτης της αστικής ζωής του Μπεντ, ο κ. Κόινερ είχε φτάσει σε σχεδόν απόλυτ εξαθλίωση, περιτριγυρισμένος από την ευημερία που είχε βοηθήσει να δημιουργηθεί.
Κάποτε μια μικροσκοπική πόλη ξυλείας, το Μπεντ είχε υποστεί μια εντυπωσιακή μεταμόρφωση τις τελευταίες δεκαετίες, καθώς οι πλούσιοι νεοφερμένοι από το Σιάτλ ή το Πόρτλαντ ή το Σαν Φρανσίσκο ανακάλυψαν μια απόδραση που κατάφερνε να είναι τόσο μοντέρνα όσο και μια αναδρομή σε αυτό που όλοι φαντάζονται ότι μπορεί να είναι η Αμερική των μικρών πόλεω��. Οι οικογένειες μπορούσαν να κολυμπήσουν στον ποταμό Deschutes το καλοκαίρι και να κάνουν σκι στα Cascades το χειμώνα, σταματώντας σε μια σειρά από ζυθοποιίες, εστιατόρια, γκαλερί τέχνης και - ένα σημείο ιδιαίτερης υπερηφάνειας για την πόλη - το τελευταίο βιντεοκλάμπ Blockbuster στη γη.
Καθώς όμως το κόστος στέγασης επιβάρυνε τους προϋπολογισμούς των νοσοκόμων, των δασκάλων και των αστυνομικών του Μπεντ, οι άστεγοι αυξήθηκαν κατακόρυφα στην πόλη των 100.000 κατοίκων, όπως συνέβη και σε πολύ μεγαλύτερες πόλεις της Δυτικής Ακτής. Τα τροχόσπιτα άρχισαν να παρκάρουν σε παράδρομους- άνθρωποι με πλήρη απασχόληση σε βενζινάδικα και παντοπωλεία πήγαιναν κατά καιρούς στα σπίτια τους σε σκηνές που είχαν στηθεί στις σαγρέδες κατά μήκος των διαχωριστικών γραμμών των δρόμων. Το καταφύγιο στο οποίο ο κ. Coyner είχε βρει τελικά καταφύγιο είχε ξεπεράσει τη χωρητικότητα για μήνες.
Το μυαλό του κ. Μάρτιν έτρεχε με ερωτήσεις για τον κ. Κόινερ, καθώς αναρωτιόταν τι είχε συμβεί στα χρόνια που πέρασαν από την τελευταία τους επαφή και πώς η ζωή του κ. Κόινερ θα μπορούσε να πάρει μια τόσο δραστική τροπή.
Κατά τη διάρκεια των επόμενων δύο μηνών, πήρε τον κ. Coyner από το καταφύγιο κατά διαστήματα, και βγήκαν για βόλτες. Σταμάτησαν για να κουρέψουν τον κ. Coyner στο King's Razor. Πήγαιναν για καφέ στο 7-Eleven. Κάθονταν έξω από το δημοτικό αεροδρόμιο, παρακολουθώντας τα ιδιωτικά αεροπλάνα να έρχονται και να φεύγουν, ενώ αναπολούσαν τις μακρινές τους προσπάθειες να σώσουν τον αεροδιάδρομο από το κλείσιμο.
Μιλούσαν περισσότερο για το μέλλον παρά για το παρελθόν, με τον κ. Coyner να αναρωτιέται πώς θα μπορούσε να βρει ένα πιο μόνιμο μέρος για να ζήσει.
"Ήταν πραγματικά απογοητευμένος ότι δεν θα έβρισκε ποτέ τίποτα", είπε ο κ. Martin.
Αλλά ο κ. Coyner είχε επίσης αρχίσει να ανακτά την αισιοδοξία που για καιρό καθόριζε την άποψή του για την πόλη. Πολλοί άνθρωποι στο Μπεντ περνούσαν δύσκολες στιγμές, είπε σε μια συνέντευξη νωρίτερα φέτος, όταν μίλησε για το τόξο της ζωής του. Τους είχε δει να ξεπερνούν τέτοιες στιγμές στο παρελθόν και θα το έκαναν ξανά. Το ίδιο θα έκανε και ο ίδιος.
"Αυτή είναι η πόλη μου", είπε ο κ. Coyner. "Την αγαπώ."
Ένας δήμαρχος σε περίοδο αναταραχής
Ο κ. Coyner γεννήθηκε σε μια οικογένεια αφοσιωμένη στο καθήκον. Στις αρχές της δεκαετίας του 1900, ο προπάππους του ήταν δήμαρχος του Μπεντ, ενός νεοσύστατου φυλακίου στο κεντρικό Όρεγκον, όπου οι ερευνητές ξυλείας έσκαβαν δασικές εκτάσεις. Σε λίγο καιρό, μια κοινότητα που κάποτε ήταν γνωστή ως ένα μέρος για να διασχίσει κανείς το ποτάμι, έγινε βασικός σταθμός σε ένα αναπτυσσόμενο σιδηροδρομικό δίκτυο. Μερικά από τα μεγαλύτερα εργοστάσια πεύκου στον κόσμο επεξεργάζονταν κορμούς τόσο ογκώδεις που κάποιοι έπρεπε πρώτα να διασπαστούν με δυναμίτη.
Στα μέσα της δεκαετίας του 1970, αφού επιστρατεύτηκε στους πεζοναύτες, παντρεύτηκε την κοπέλα του από το κολέγιο και πήρε πτυχίο νομικής στο Πόρτλαντ, ο κ. Coyner επέστρεψε στο Bend, ακολουθώντας τον πατέρα του στην καριέρα του ως δικηγόρος και εγκαταστάθηκε σε ένα μονώροφο σπίτι, που αγόρασε για 25.500 δολάρια στη βορειοανατολική γωνία της πόλης.
Το ζευγάρι απέκτησε δύο κόρες, αλλά χώρισε λίγα χρόνια αργότερα, καθώς ο κ. Coyner, που εξακολουθούσε να χτίζει τη νομική του καριέρα, γινόταν κατά καιρούς εριστικός στο σπίτι.
Του άρεσε να παλεύει για τα πιο περίεργα νομικά δόγματα, και διέθετε τόσο βαθιές γνώσεις και δεξιότητα στην επιχειρηματολογία, ώστε σημείωνε συνεχώς νίκες για τους πελάτες του και απογοήτευε τους τοπικούς εισαγγελείς, οι οποίοι αποφάσισαν ότι το καλύτερο που είχαν να κάνουν ήταν να προσλάβουν τον κ. Coyner.
"Σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερα να δουλέψει στο γραφείο μας - να δουλέψει για εμάς, παρά εναντίον μας", δ��λωσε ο Mike Dugan, ο οποίος ήταν στο γραφείο του εισαγγελέα της κομητείας και αργότερα έγινε εισαγγελέας.
Το 1981, ο κ. Coyner, ο οποίος έκανε αίσθηση στην πόλη με τα γυαλιά και το ρολόι του, μπήκε στο Δημοτικό Συμβούλιο. Παντρεύτηκε την Πάτι Ντέιβις, η οποία εργαζόταν πουλώντας ραδιοφωνικές διαφημίσεις γύρω από το Μπεντ, και καθώς η πρώην σύζυγός του ξαναπαντρεύτηκε επίσης, σταμάτησε να επικοινωνεί με τις κόρες του.
Το 1984, οι συνάδελφοί του τον εξέλεξαν δήμαρχο.
Ήταν μια περίοδος αναταραχής για την πόλη. Η παγκόσμια ύφεση είχε καταστρέψει τη βιομηχανία ξυλείας, με λιγότερα προϊόντα ξύλου να πηγαίνουν σε πελάτες σε όλο τον κόσμο και περισσότερα να καλύπτουν τις βιτρίνες στην άδεια επιχειρηματική περιοχή του Μπεντ. Οι ντόπιοι φοβόντουσαν ότι η κοινότητα βρισκόταν στο δρόμο για να γίνει μια πόλη-φάντασμα.
Οι άστεγοι συγκεντρώνονταν κατά μήκος των σιδηροδρομικών γραμμών που είχαν συμβάλει στην καθιέρωση του Μπεντ ως πρωτεύουσας της ξυλείας. Τις κρύες νύχτες, τα σιδηροδρομικά πληρώματα άφηναν σκόπιμα ανοιχτά κάποια από τα αδρανή βαγόνια τους, παρέχοντας ένα μέτριο καταφύγιο.
Ο κ. Coyner συνεργάστη��ε με τον κ. Martin για να συγκεντρώσει χρήματα γι' αυτούς, πηγαίνοντας μερικές φορ��ς ο ίδιος στις σιδηροδρομικές γραμμές για να μοιράσει δωρεά ρούχα και τσίζμπεργκερ των 19 λεπτών που πήρε από τον τοπικό Αρκτικό Κύκλο. Οι διασυνδέσεις του βοήθησαν τους ανθρώπους να βρουν φτηνά μέρη για να ζήσουν σε μια εποχή που τα δωμάτια μπορούσαν να νοικιαστούν με μόλις 75 δολάρια το μήνα.
Ο κ. Coyner θεώρησε ότι ήταν η ώρα να μετατραπεί η οικονομία του Bend σε κάτι που θα αξιοποιούσε τη φυσική ομορφιά της περιοχής με νέους τρόπους, καλωσορίζοντας επισκέπτες που ήθελαν να κάνουν σκι, πεζοπορία, κατασκήνωση και ποδήλατο.
Ο ίδιος και οι συνάδελφοί του άρχισαν να καταρτίζουν σχέδια για την επέκταση του αποχετευτικού συστήματος και τη βελτίωση της χωρητικότητας των δρόμων. Η Kathie Eckman, ένα από τα τότε μέλη του συμβουλίου, δήλωσε ότι υπήρχε ενθουσιασμός αλλά και αβεβαιότητα.
"Μας προειδοποίησαν τότε: Προσέξτε τι εύχεστε", είπε η κ. Eckman.
Νέες κατευθύνσεις
Οι μύλοι ξυλείας έκλειναν, αλλά η παλιά περιοχή των μύλων άρχισε να εξελίσσεται σε αυτό που σήμερα είναι μια αριστοκρατική εμπορική περιοχή.
Κάποιοι άνθρωποι ήταν επιφυλακτικοί απέναντι σε μια τόσο γρήγορη αλλαγή και το 1992, ο κ. Coyner εκδιώχθηκε από το Δημοτικό Συμβούλιο από αντιπάλους που προσπαθούσαν να περιορίσουν την ανάπτυξη. Αυτό δεν λειτούργησε: Κατά την επόμενη δεκαετία, ο πληθυσμός της κομητείας αυξήθηκε ταχύτερα από οπουδήποτε αλλού στην πολιτεία.
Ο κ. Coyner επέστρεψε στη δουλειά του ως δικηγόρος υπεράσπισης και υπενθύμιζε τακτικά στους νεότερους συναδέλφους του τη σημασία του να συνεχίσουν να αγωνίζονται για εκείνους που ήταν λιγότερο τυχεροί. Μίλησε για την υγειονομική περίθαλψη, τις μεταφορές, τη φτώχεια και όλους τους άλλους παράγοντες που μπορεί να οδηγήσουν κάποιον να διαπράξει έγκλημα.
Ο κ. Coyner ήταν επί μακρόν ένας ευπαρουσίαστος, έξυπνος δικηγόρος που τα πήγαινε καλά με τους δικαστές και τους πελάτες, δήλωσε ο Tom Crabtree, ο οποίος ήταν επικεφαλής του γραφείου του δημόσιου συνήγορου εκείνη την εποχή. Αλλά τα επόμενα χρόνια, ο κ. Crabtree είπε ότι παρακολουθούσε τον συμπαθή χαρακτήρα του κ. Coyner να γίνεται καυστικός.
Οι δικαστές άρχισαν να αναφέρουν ανησυχίες σχετικά με την εργασία και τη συμπεριφορά του κ. Coyner. Το γραφείο άλλαξε τα εργασιακά του καθήκοντα για να προσπαθήσει να διευκολύνει το πρόγραμμα των ταξιδιών του. Αλλά οι ανησυχίες συνέχισαν να αυξάνονται.
Όταν ένας δικαστής τον απομάκρυνε από μια υπόθεση μια μέρ��, το ξέσπασμα του κ. Coyner στην αίθουσα του δικαστηρίου οδήγησε τον κ. Crabtree να αποφασίσει ότι ήταν καιρός να απολύσει τον κ. Coyner, ο οποίος απάντησε, όπως είπε, με μια απειλή θανάτου.
Για αρκετές ημέρες, ο κ. Crabtree φορούσε αλεξίσφαιρο γιλέκο στη δουλειά του.
Μια σειρά από απώλειες
Το υποκείμενο πρόβλημα ήταν μια αναδυόμενη διπολική διαταραχή, είπε ο κ. Coyner, η οποία επιδεινώθηκε επειδή είχε στραφεί στην κατανάλωση αλκοόλ ως τρόπο αντιμετώπισης.
Την επομένη της Ημέρας των Ευχαριστιών του 2003, λίγα χρόνια μετά την απώλεια της εργασίας του, ο κ. Coyner συνελήφθη, κατηγορούμενος για φθορά του αυτοκινήτου μιας γυναίκας και αντίσταση κατά αστυνομικού. Ο πολιτειακός δικηγορικός σύλλογος ανέστειλε την άδειά του σε απάντηση σε καταγγελίες ότι παραμελούσε τα καθήκοντά του απέναντι στους πελάτες του.
Τότε, το 2008, ήρθε το χειρότερο πλήγμα: η σύζυγός του, Πάτι, πέθανε μετά από ασθένεια.
Ο κ. Coyner είχε ήδη διώξει τους άλλους από τη ζωή του, όχι μόνο τις κόρες του, αλλά και την αδελφή του, η οποία είχε αρχίσει να απομακρύνεται όταν τα μεθυσμένα τηλεφωνήματα αργά το βράδυ είχαν γίνει υβριστικά. Αφού πέθανε η Πάτι, ο αδελφός του ήρθε να τον ελέγξει, αλλά ο κ. Κόινερ δεν φαινόταν να τον θέλει εκεί.
Οι συναντήσεις με την αστυνομία τον οδήγησαν δύο φορές σε σύντομη ψυχιατρική περίθαλψη και πάλεψε για να βάλει τη ζωή του ξανά σε τάξη.
Κατάφερε όμως να βρει μια σύνδεση με μια νέα φίλη, τη Σεραφίνα Έντουαρντς. Είχαν γνωριστεί σε ένα τοπικό σαλούν, και αργότερα του έφερε ένα DVD με μια ταινία του συνωμοσιολόγου Άλεξ Τζόουνς σχετικά με το πώς οι παγκόσμιες ελίτ προωθούσαν ένα μυστικό σχέδιο για την εξόντωση μεγάλου μέρους της ανθρωπότητας. Ο κ. Coyner ενθουσιάστηκε, είπε η κ. Edwards, και καθώς μετακόμισε μαζί του για να τον φροντίζει, οι δυο τους άρχισαν να συζητούν τις θεωρίες του κ. Coyner ότι ισχυρές προσωπικότητες στο Bend σχεδίαζαν να τον σκοτώσουν.
Ακόμη και τότε, ο κ. Coyner υποδεχόταν τακτικά ανθρώπους που είχαν χάσει τη στέγασή τους για να μείνουν στο μικρό του σπίτι ή στην αυλή του. Κάποιες μέρες, κατέβαινε στο Κοινοτικό Κέντρο Bend, το οποίο σέρβιρε καθημερινά γεύματα στους άπορους, φτάνοντας νωρίς για να βοηθήσει στο στρώσιμο του καφέ ή μένοντας μέχρι αργά για να πλύνει τα πιάτα.
Χωρίς δουλειά, όμως, καθυστερούσε να πληρώσει το στεγαστικό του δάνειο και η τράπεζα ξεκίνησε τη διαδικασία κατάσχεσης το 2012.
Ο κ. Coyner είχε εργαστεί τα προηγούμενα χρόνια για να βοηθήσει άλλους που αντιμετώπιζαν κατάσχεση και αντιστάθηκε σθεναρά στη δική του μοίρα.
Παρόλα αυτά, το 2017, η αστυνομία είχε αρχίσει να σχεδιάζει την έξωση του. Ο κ. Coyner είχε προειδοποιήσει έναν πράκτορα της εταιρείας υποθηκών ότι το μόνο πράγμα που θα έπαιρναν οι τράπεζες από αυτόν ήταν ένα "καμένο σπίτι με ένα πτώμα μέσα", έγραψε τότε ένας αστυνομικός σε ένα email προς τους συναδέλφους του.
Όταν τελικά οι βοηθοί απομάκρυναν τον κ. Coyner από το σπίτι, αυτός και η κ. Edwards βρήκαν λίγες επιλογές διαβίωσης σε μια πόλη που άλλαξε. Τα ενοίκια είχαν αυξηθεί κατά 40 τοις εκατό μέσα σε πέντε χρόνια. Πολλοί άνθρωποι που είχαν ζήσει στην πόλη όλη τους τη ζωή δεν μπορούσαν πλέον να αντέξουν οικονομικά να ζήσουν εκεί, είπε.
Ο κ. Coyner και η κα Edwards έμειναν για λίγο στον καναπέ ενός φίλου τους. Άλλες φορές κοιμόντουσαν σε ένα φορτηγό, παρκαρισμένο στο δάσος δίπλα σε ένα γήπεδο γκολφ. Τελικά, άκουσαν για μια εγκαταλελειμμένη καμπίνα στην κοντινή κοινότητα La Pine, οδηγώντας έξω για να διαπιστώσουν ότι έμοιαζε περισσότερο με υπόστεγο και θα έπρεπε να κάνουν μπάνιο με νερό που θερμαίνεται σε ξυλόσομπα.
"Ήταν τόσο μικροσκοπικό, που με τρόμαξε", είπε η κ. Edwards. "Το έβαλα στην όπισθεν και ο Κρεγκ είπε: "Όχι, θα πρέπει να ζήσουμε εδώ"."
Νέες συνδέσεις
Μια ανοιξιάτικη μέρα του 2018, ο κ. Coyner περπατούσε κοντά στο νοσοκομείο του Bend όταν τον σταμάτησε μια γυναίκα.
"Κρεγκ;" ρώτησε η γυναίκα.
"Είσαι η κόρη μου", είπε με ένα σοκ αναγνώρισης.
Ήταν η Κάθριν Έμικ, μια από τις κόρες που είχε να δει από τότε που ήταν έφηβη. Τώρα, ήταν 40 ετών. Αντάλλαξαν τηλέφωνα και κανόνισαν να ξανασυναντηθούν.
Ήταν η αρχή μιας αργής συμφιλίωσης. Μια μέρα συναντήθηκαν για ποτό. Εκείνη ήπιε μια λεμονάδα, εκείνος μια μπύρα. Σύντομα, άρχισε να επανασυνδέεται με την άλλη του κόρη, την Ελίζαμπεθ Σμιθ. Αλλά ποτέ δεν ζήτησε βοήθεια.
Τα πράγματα δεν πήγαιναν τόσο καλά μεταξύ του κ. Coyner και της κας Edwards, και την άνοιξη του 2022, μετακόμισε από την καλύβα και ήταν και πάλι μόνος του.
Μέχρι τότε, η πανδημία του κοροναϊού είχε αυξήσει την ευαισθητοποίηση σχετικά με την ελκυστική ζωή σε μια μικρή πόλη που προσέφερε το Bend, και απομακρυσμένοι εργαζόμενοι με προσοδοφόρους μισθούς αγόραζαν σπίτια. Η μέση τιμή του σπιτιού ανέβηκε σχεδόν στα 800.000 δολάρια, με τα σπίτια να αγοράζονται συχνά από αγοραστές με μετρητά.
Ο κ. Coyner βρέθηκε να κατασκηνώνει μερικές φορές σε μια σκηνή κατά μήκος του Parkway, του δρόμου που είχε βοηθήσει να κατασκευαστεί για να προετοιμάσει το Bend για την ανάπτυξη που οι ηγέτες της πόλης ανέμεναν. Άλλες φορές, εγκαταστάθηκε στην ιδιοκτησία μιας ομάδας που εξυπηρετούσε άστεγους βετεράνους - μιας οργάνωσης στην οποία ήταν κάποτε μέλος του διοικητικού συμβουλίου. Μερικές φο��ές επιχειρούσε να πλησιάσει το Coyner Trail, ένα μονοπάτι για περπάτημα μέσα στην πόλη που πήρε το όνομά του από την οικογένειά του λόγω όλων όσων είχαν κάνει για την πόλη.
Το περασμένο φθινόπωρο, καθώς οι θερμοκρασίες κατά τη διάρκεια της νύχτας έπεφταν κάτω από τους 20 βαθμούς, ο Frankie Smalley, ένας άστεγος φίλος, περπάτησε μέσα από την πόλη για να εντοπίσει τον κ. Coyner. Τότε έπεσε πάνω σε μια κίτρινη σκηνή κοντά στο Walmart. "Γεια σου Κρεγκ, είσαι εκεί μέσα;" φώναξε.
Άκουσε μια φωνή από μέσα και τράβηξε πίσω το κάλυμμα της σκηνής. Μια έντονη μυρωδιά ούρων και περιττωμάτων γέμισε τον αέρα. Μέσα, τα παπούτσια του κ. Coyner ήταν μούσκεμα, τα πόδια του τόσο παγωμένα που κουτσαίνονταν από τον πόνο όταν προσπαθούσε να σηκωθεί. Όταν αρνήθηκε να πάει σε κάποιο καταφύγιο, ο κ. Smalley επικοινώνησε με την κ. Edwards, η οποία κάλεσε την αστυνομία για βοήθεια.
Κατέληξε στο νοσοκομείο, όπου υποβλήθηκε σε θεραπεία για κρυοπαγήματα, αλλά σύντομα πήρε εξιτήριο για το νέο καταφύγιο χαμηλών φραγμών της πόλης. Είχε χώρο για 100 άτομα, αλλά συχνά κοιμόντουσαν εκεί πολύ περισσότεροι.
"Έχω πολλή παρέα", δήλωσε ο κ. Coyner στη συνέντευξη. "Τέτοια μέρη είναι απολύτως απαραίτητα".
Τα κρυοπαγήματα είχαν καταστρέψει τα δάχτυλα των ποδιών του κ. Coyner τόσο πολύ που χρειάστηκε να επιστρέψει στο νοσοκομείο στα τέλη Ιανουαρίου για ακρωτηριασμό. Υπήρχαν επιπλοκές. Μετά την επέμβαση, υπέστη εγκεφαλικό επεισόδιο που τον άφησε ανίκανο να μιλήσει.
Ο κ. Μάρτιν ήρθε να τον επισκεφθεί, το ίδιο και η κα Έντουαρντς, προσευχόμενη γι' αυτόν. Ο κ. Coyner πετάχτηκε μπροστά από χαρά όταν ήρθε η κ. Smith, η κόρη του. Καθόταν για ώρες, του έλεγε για τη ζωή της και τον σύστησε στον σύζυγό της.
"Ήθελα να τον ενημερώσω ότι είμαι καλά", είπε. "Ήθελα να ξέρει ότι δεν ήταν μόνος".
Όταν η άλλη κόρη του, η κα Emick, του κράτησε το χέρι και έσκυψε το κεφάλι, ο κ. Coyner άγγιξε το κεφάλι της. Εκείνη τον αγκάλιασε, το είδος της αγκαλιάς που δεν είχαν μοιραστεί εδώ και 35 χρόνια.
Αναρωτήθηκε πώς η πόλη που αγαπούσε ο πατέρας της είχε χάσει τόσες ευκαιρίες να τον βοηθήσει.
Αν ήταν σκύλος, είπε, κάποιος θα τον είχε σώσει εδώ και καιρό.
Λίγες ημέρες αργότερα, στις 14 Φεβρουαρίου, ο Craig Coyner πέθανε.
0 notes
Link
If he had been a dog, she said, somebody would have rescued him long ago.
10 notes
·
View notes
Text
0 notes
Text
I hope & pray to see our Oregon CRIMINAL OFFICIALS will be homeless and die like Mayor of Bent Craig Coyner!
0 notes
Text
0 notes
Text
What a sad sad story. And the town, bend, had no humanity to save him.
0 notes
Text
0 notes
Text
0 notes
Text
Shout out to the 3D and CGI Effects Crew on ALVH
All 722 of you....
This is part 1
Visual Effects by Shaun Friedberg 'Pyrokinesis'...animation technical director: Weta Digital
Seb Abante...reference photographer: Weta Digital
Michael Aerni...senior animator
Hunny Agarwal...stereo roto artist
Ivy Agregan...visual effects consultant
James Albiez...visual effects artist
Anjel Alcaraz...depth artist: Stereo D
Steve Alegria...digital compositor / stereoscopic rotoscope artist
Tim Alexander...asset supervisor
Neishaw Ali...visual effects executive producer
Lee Allan...digital compositor
Mark Edward Allen...model groomer: Weta Digital
Stephen Allison...wrangler: Weta Digital
Yoav Allon...roto artist
Patrick L. Almanza...stereoscopic painter
Schuyler Anderson...stereoscopic depth artist
Fatima Anes...stereo compositor: Stereo D
Jonathan Angelo...pipeline developer: Stereo D
Chris Ankli...tracking / layout artist
George Antonopoulos...digital compositor / paint and rotoscope artist: Atomic Arts
Erick Aragon...rotoscope artist: StereoD/Deluxe 3D
Ryan Arcus...layout technical director: Weta Digital
Yalda Armian...models production manager: Weta Digital
Taylor Armstrong...stereo paint artist: Stereo D
Creighton Ashton...stereoscopic compositor: Stereo D
Simon Assekritov...visual effects editor
Andrew Atkinson...visual effects systems tools manager
Derrick Auyoung...animation technical director: Weta Digital
Dan Ayling...camera td
Paul A. Baccam...stereoscopic artist
Simon Baker...effects technical director: WETA Digital
Maggie Balaco...roto artist: stereoscopic conversion
Jarret Ballard...stereoscopic depth artist
K.C. Barnes...stereoscopic lead: Stereo D
Shawn Barnett...visual effects
Mark Battle...compositor: Stereo D
Daniel Bayona...matte painter: Weta Digital
Brittany Bell...visual effects
John Bellas...title sequence designer/animator
Jeannie Ben-Hain...stereoscopic compositor
Brian N. Bentley...stereo compositor / stereo paint artist
Maxime Besner...stereoscopic artist
Aaron D. Beyer...visual effects
Sourajit Bhattacharya...stereo compositor
Zena Bielewicz...compositor
Edward Blackford...stereoscopic artist
Alex Blatt...visual effects editor
David Blemur...stereo compositor
Jonathan Block...title sequence design/animation
Mike Bodkin...stereo executive producer: Stereo D
Jeremy Boissinot...matte painter technical director: Rodeo FX
Jason Bomstein...stereoscopic artist
Marc Bonneviot...roto artist: Method Vancouver
Egor Borisko...digital effects artist
James Robert Bosley...stereoscopic artist
Jonathan Bot...digital compositor: Weta Digital
Marie-Pierre Boucher...visual effects production assistant: Rodeo FX
Patrick Boucher...programmer: Rodeo FX
Shane Bouthillier...stereoscopic artist
Jason Bowers...stereoscopic compositor
Peter Bowmar...head of 3d and technology: CIS Vancouver
Christopher Bozzetto...visual effects artist
Adam Bradley...senior digital paint artist
Derek Bradley...creature effects
Michael Brako...stereoscopic artist
Milady Bridges...visual effects artist
Kirk Brillon...digital compositor: Spin VFX
Ryan Brooks...rotoscope artist
Kyle Patrick Brown...lead compositor (stereoscopic conversion)
Rochelle Brown...stereoscopic compositor
Edward Brugge...roto lead: The Base Studio
Shauna Bryan...visual effects executive producer
Julian Bryant...digital compositor
Jared Buford...stereoscopic artist: Stereo D
Andy Burmeister...camera technical director: Weta Digital
Julian R. Butler...lead character setup
Ria-Bella Buys...rotoscope artist: Weta Digital (as Ria-Bella Chua)
Sam Buys...digital asset manager: Weta Digital
Regina Cachuela...animation technical director
John Cairns...digital compositor: Method Studios Vancouver
Andrew Calder...senior animator
Caitlin Campbell...stereoscopic compositor
Jeff Campbell...visual effects supervisor: Spin VFX
Marco Cantaluppi...digital compositor
Robin Stuart Cape...rotoscope artist: Weta Digital
Curtis Carlson...stereo compositor: Stereo D
Tasha Carlson...stereo depth artist
Brian Carney...stereoscopic compositor
Taylor Carrasco...animation technical director
Jeremy P. Carroll...lead stereoscopic compositor: StereoD
Merlin Carroll...roto artist
Monica L. Castro...stereoscopic compositor (as Monica Castro)
Norman Cates...lead compositor
Luis Alberto Cayo...visual effects artist
Gabriel D. Cervantes...stereoscopic artist: Stereo D (as Gabe Cervantes)
Min Hyun Cha...digital compositor
Snata Chakraborty...stereo roto artist
Arthur Chan...rotoscope artist: Weta Digital
Nardeep Chander...effects technical director: Method Studios Vancouver
Chun-Ping Chao...digital compositor
Hunter Chase...compositor
Peter Chen...animator
Nick Cherry...compositor
Sujesh V. Chitty...matte painter: Soho VFX
Jong Jin Choi...visual effects artist
Bradley Chowning...stereoscopic depth artist
James Chretien...lighter
Eric D. Christensen...visual effects supervisor: Factory VFX
Kristy Chrobak...stereo production coordinator
Jasper Chung...rotoscope artist: Weta Digital
Julia Jooyeon Chung...previs artist
Adriano Cirulli...compositor: Atomic Arts
Graham D. Clark...stereographer
Jimi Clark...stereoscopic lead artist
Joseph Clark...fur groomer
Craig D. Clarke...layout technical director: Weta Digital
Ryan Cleveland...stereoscopic compositor
Francis Clément...rotoscopy artist: Rodeo FX
Johann Francois Coetzee...creature technical director
Michael Colburn...stereoscopic compositor
David Cole...supervising digital colourist
Jeff Cole...visual effects artist
Chad E. Collier...data technician: Method Studios
Mary-Margaret Conley...data i/o administrator
Natalie Conliffe...visual effects artist
Elliot Contreras...stereo compositor
Matt Conway...matte painter
Gemma Cooper...digital compositor: Weta Digital
Shane Cooper...senior software developer
Robert Coquia Jr....data management
Michael Corcoran...lead creature technical director
Matt Cordero...stereoscopic compositor
Justin Cornish...visual effects supervisor: Atomic Arts
Michelle Cornwall...data I/O render wrangler
Joshua Coté...stereoscopic depth artist
Andrei Coval...facial modeler: weta digital
Eric Covello...digital compositor
Maurice Cox...stereoscopic compositor
William J. Cox...stereo depth artist: Stereo D
Karl Coyner...pipeline technical director: CIS, Vancouver
Neil Craig...compositor: Scoundrel VFX
Robert Cristino...stereoscopic compositor
Thomas Crow...depth artist
Barney Curnow...compositing supervisor: Atomic Arts / visual effects supervisor: Atomic Arts
Glenn Curry...layout td: Weta Digital
Jason Cutler...digital compositor
Mikaël Damant-Sirois...CG supervisor: Rodeo FX
Thomas Oliver Daniel...production coordinator
Rhea Darch...match move artist
Brad Darrow...stereoscopic depth artist
Colin Davies...visual effects supervisor: SPIN VFX
James Davis Jr....depth artist
Brandon Davis...effects technical director
Jayson Davis...stereo compositor: Stereo D
Mark A. Davis...depth artist / stereoscopic compositor
Alan De Castro...stereoscopic compositor: Stereo D
Kristin Dearholt...visual effects: digital colorist
Josh Deason...stereoscopic compositor: stereoscopic conversion
Rachel Decker...data administrator
Val Dela Rosa...senior systems administrator: stereoscopic conversion
Kevin Delee...digital artist: The Base Studio
Levon Shant Demirjian...visual effects
Andrew Dennis...senior pipeline developer: Deluxe
Julien Depredurand...effects technical director: Method Studios Vancouver
Tamir Sammy Diab...lighting technical director (as Tamir Diab) / visual effects artist (as Tamir Diab)
Gareth Dinneen...compositor: Weta Digital
Gus Djuro...senior stereoscopic artist
Jennifer Docherty...production coordinator: weta digital
Anita Dogra...quality assurance coordinator
Eric Doiron...compositing supervisor: Spin VFX
Jennifer Dolan...stereoscopic conversion
Rene Dominguez...stereoscopic paint artist
Corey Drake...r&d programmer: Stereo D
Georg Duemlein...effects technical director
Aubrey Dukes...stereoscopic lead: Stereo D
Georgia Dumergue...rotoscope artist
Shawn Dunn...head of layout/animation technologies: Weta Digital
Mrinal Dutta...digital compositor
Christopher Egden...visual effects coordinator
Greg Emerson...visual effects
Jeffrey Engel...animator
Nathan Englbrecht...lighting technical director
John Erik Englund...software engineer: Stereo D
Francisco Estrada...stereo artist
Bryan T. Evans...matchmove artist
Eyetronics...3D Scanning
Gianpietro Fabre...previs artist: Weta Digital
Brian Fanska...stereoscopic compositor
Luca Fascione...rendering research lead
Robin Pierce Ferber...stereoscopic conversion artist
Via Fernandez...digital artist: The Base Studio
Adrian Ferrari...stereoscopic compositor
Judith Ferrer...stereoscopic depth artist
Jerod Finn...stereoscopic artist
Johnny Fisk...producer: StereoD
Jason Fleming...lighting technical director: Weta Digital
Megan Flood...visual effects artist
Les Foor...lead stereoscopic artist
Andy Foot...compositor: Atomic Arts
Ashley Forbito...stereoscopic compositor / stereoscopic painter
Peter Forslund...visual effects editor
Ludovic Fouche...Senior Camera TD
Guillaume Fradin...lead fx artist: Weta Digital
Emily Francione...stereoscopic roto lead
Sebastien Francoeur...CG artist: Rodeo FX
Guillaume François...shader writer
Jordan Freda...visual effects producer: The Base Studio
Travis Fruci...stereo artist: Stereo D
Garrett Fry...digital matte painter
Napoleon Fulinara Jr....visual effects artist
Jean-Francois Gagne...digital compositor: Rodeo FX
Jason Galeon...lighting technical director: Weta Digital
Juan Edgardo Garcia...stereoscopic compositor: Stereo D
Adam Garnier...stereoscopic compositor
Edgar Garrido...roto artist
Bryan Gauna...head of technology
Joan Gauna...pipeline developer
Paul Geffre...stereoscopic producer
Geoff Geis...depth artist
Nader Gholipour...visual effects artist
Ahmad Ghourab...effects technical director: Method Studios
Jackson Gichuki...stereoscopic rotoscope artist
Matthew E. Gill...stereoscopic rotoscope artist: Stereo D
Jen Gillespie...technology coordinator: Weta Digital
Kenneth Gimpelson...visual effects artist
Melissa Goddard...senior paint artist: Weta Digital
Annie Godin...visual effects producer: Rodeo FX
Clarke Godwin...stereoscopic lead
Guenever Goik...compositor
Derik Gokstorp...technical director
Philip Gordon...stereoscopic artist: Stereo D
Josh Gotto...compositor: Atomic Arts
Randy Goux...visual effects supervisor
Cody Graham...stereoscopic artist
Jason Gray...visual effects systems administrator
Tom Greene...production manager: Weta Digital
Neil Grey...effects technical director
Sergei Gritsenko...visual effects producer: Bazelevs
Martin Groezinger...senior technical director: Weta Digital
David E. Groom...chief operating officer: stereoscopic conversion
Signy Bjorg Gudlaugsdottir...visual effects artist
Ricardo Guevara...stereo artist: Stereo D
Mike Gunter...stereo executive producer
Kamilla Gutorova...visual effects production manager
Joe Hagg...3D executive: Twentieth Century Fox
Nick Haines...visual effects artist
Katie Hamberger...visual effects artist
William F. Hamilton...systems administrator
Josh Handley...stereoscopic compositor
Greg Hansen...fx technical director
Matt Hansen...visual effects artist
Derek Hanson...stereo compositor: Stereo D
Reginald Harber Jr....lead stereoscopic compositor: Stereo D
Aisling Harbert...lead stereo artist
Michael S. Harbour...compositing supervisor
Kyle Hardin...stereoscopic depth artist
Yoshihiro Harimoto...creature technical director: Weta Digital
Nina Harlan...compositor (as Nina Yoon)
Monica Harrion...rotoscope artist
Peter Hart...lead matchmove artist
Emile Harvey...visual effects production assistant: Rodeo FX
Serena Hastie...rotoscope artist: Weta Digital
Jessica Hee...matchmover: Method Studios Vancouver
Alex Heffner...lead stereoscopic artist
Quentin Hema...digital paint supervisor: weta digital
Rachel Herbert...layout technical director: Weta Digital
Veronica Hernandez...rotoscope artist
Jordan Heskett...visual effects
Afif Heukeshoven...camera technical director
Nick Hiatt...matte painter: Rodeo FX
Bryan M. Higgins...roto supervisor
Erin Hill...animation coordinator
Martin Hill...visual effects supervisor: Weta Digital
Peter Hillman...senior software developer: Weta Digital
Ryan Hirsh...stereoscopic depth artist
Adam Hlavac...visual effects
Irit Hod...senior technical director: lighting
Timothy Hoffman...senior lighting technical director
Joshua D. Holden...stereoscopic depth artist
Robin Hollander...digital compositor
Neha Hooda...visual effects producer
Todd Hoppmeyer...visual effects assistant
Sandy Houston...roto supervisor: Weta Digital
Bryan Howard...rigger: Soho VFX
Jason Lei Howden...rotoscope and digital paint artist (as Jason Howden)
Colin Hui...visual effects artist
Lucas Hull...digital compositor: Stereo D
Stu Hunter...roto artist
Katherine Hupp...stereoscopic roto artist
Luan Huynh...systems administrator
Damian Isherwood...digital artist
Jason A. Jenkins...stereoscopic roto artist
Marek Jezo...digital artist: The Base Studio
Zahid Jiwa...lead rotoscope artist: Method Studios
JoAnna Johnson...stereo compositor: StereoD
Tim Johnson...visual effects coordinator
Jeremy Jones...stereoscopic artist
Henrik Jonsson...digital effects artist: Atomic Arts
Corey Just...stereoscopic depth artist
Miguel Kabantsov...CG lead
Vijay Kadapatti...stereo production coordinator
Joshua Kamau...rotoscope artist
Stephen Karl...camera technical director
Prateek Kaushal...stereoscopic lead: Stereo D
Ryan Keely...digital compositor
Ian Kelly...stereoscopic roto artist
Kolby Kember...depth artist
Simon D. Kern...stereoscopic lead: Stereo D
Christian Kesler...matte painter: Weta Digital
Nadav Kessous...digital compositor
Ara Khanikian...compositing supervisor: Rodeo FX
Filip Kicev...lighter
Ben Kilgore...creature technical director
Yoonkwan Kim...pipeline developer
Oliver Kirchhoff...camera technical director: Weta Digital
Kelly Knauff...visual effects coordinator
Mike Knox...data administrator
Prasanna Kodapadi...finaling artist
Gerry Kodo...stereo compositor: Stereo D
Alex Kramer...senior camera technical director: Weta Digital
Lars Kramer...camera td
Dmitri Krasnokoutski...shader writer: Weta Digital
Martin Kulig...camera technical director: Weta Digital
Sergei V. Kuzmin...pre-vis production manager: Bazelevs
SangHun Kwon...lighting artist
Jasmine Labelle...visual effects accountant: Rodeo FX
Jonathan Laborde...CG artist: Rodeo FX
Keith Lackey...senior animation technical director: WETA Digital
Ken Lam...compositor
Nancy Lamontagne...visual effects coordinator: Rodeo FX
Alberto Landeros...digital compositor: method studios
Xavier Lapointe...programmer: Rodeo FX
Warren Larkam...visual effects production assistant
Timothy Jay Latham...stereoscopic artist: Stereo D (as Tim Latham)
Niña Laureles...effects technical director: Method Studios (as Nina Laureles)
Gary Laurie...matchmove technical director: Ivo Horvat VFX
Grant Lee...second stereo paint lead: Stereo D
Jongju Lee...animator: SPIN VFX
Paul Lemeshko...visual effects artist
Sylvia T. Leung...stereoscopic depth artist: StereoD
Mari Levitan...stereo production coordinator
Dean Lewandowski...layout technical director: Weta Digital
Sean Lewkiw...digital effects supervisor
Michael Ligammare...stereoscopic artist: Stereo D
Mingzhi Lin...senior lighting technical director
Lisardo Liriano...stereoscopic compositor
Shelly Lloyd-James...visual effects coordinator (as Shelly Lloyd-Samson)
Jason Locke...camera td
Shawn Lopez...stereoscopic depth artist
Jade Lorier...visual effects artist
Daniel Lu...lead modeller/rigger: Soho VFX
Son Lu...stereoscopic lead
Steven Luc...stereoscopic depth artist
Craig Lyn...visual effects supervisor
Brooke Lyndon-Stanford...visual effects supervisor: Atomic Arts
Clayton Lyons...visual effects coordinator
Kodie Mackenzie...compositor
George Macri...visual effects producer
Francois Madere...visual effects artist
Arman Mafi...stereoscopic depth artist
Allan Magled...visual effects producer: Soho VFX
Oleg Magrisso...creature technical director: weta digital
Gokul Mahajan...paint artist
Carson Majors...stereoscopic compositor / stereoscopic painter
Yael Majors...stereoscopic compositor / stereoscopic painter
Daisuke Maki...lighting technical director: Weta Digital
David Maldonado...senior depth artist: Stereo D
Sebastian Maldonado...stereoscopic roto artist
Brian Malmstrom...rotoscope artist: Stereo D
Gabriel Mandala...compositor
Roy Vincent Mann...lead stereoscopic compositor
Jade Mansueto...shader writer: Weta Digital
Pavan Maradia...pipeline Technical assistant: Stereo D
Mike Marbery...stereoscopic compositor
Jose L. Marin...compositor: Stereo D (as Jose Marin)
Jason Marlow...camera td
Andrew Marquez...stereoscopic artist
John Martin...visual effects artist: weta digital
Tony Martin...stereoscopic depth artist
Raymond Martinez III...rotoscope artist
Damon Martinez...stereo compositor
Dena Massenburg...rotoscope artist
Kindra McCall...roto artist: stereoscopic conversion / stereoscopic depth artist
Brandon Jay McCartney...stereoscopic artist
Megan McCollum...stereo compositor: Stereo D
David McCormick...creature pipeline technical director
Russell McCoy...digital paint supervisor
Damian McDonnell...additional digital intermediate colorist
Riley McDougall...visual effects coordinator: method studios
Jonathan Mcfall...digital compositor
Bradley McFlinn...rotoscope artist
Doran McGee...stereoscopic depth artist
Steve McGillen...senior compositor
Jeremy McKenzie...layout technical director: Weta Digital (as Jeremy Ball)
Krista McLean...matte painter
Steve McLeod...visual effects editor: method studios
David McMahon...stereo compositor: Stereo D
Donal McMullan...production engineer
Renton McNeill...production engineer: Weta Digital
Louise McNicholl...layout department manager: Weta Digital
Shantel Medina...stereo conversion artist
Darshan Mehta...lighting/shot td
Gagan Mehta...lighting technical director: Weta Digital
James Meikle...visual effects editor
Juan Melgoza...digital effects supervisor
Kevin Melia...stereoscopic depth artist
Doug Melville...visual effects production manager
Douglas Melville...visual effects production manager: SPIN VFX
Mark Menaker...desktop administrator
Carlos Mendoza Jr....senior stereoscopic compositor: StereoD
Anand Ramachandran Menon...stereoscopic conversion (as Anand Ramachandran)
Abel Milanes...compositing supervisor: Method Studios
David Miles...digital production manager: Factory VFX (as David Miles Wolkind)
Luke Millar...cg supervisor
David Miller III...stereoscopic artist
Lizz Miller...depth artist
Harsh Mistry...layout technical director
Scott Mitchell...Lead compositor
Albert Mizuno...tracking
Farhad Mohasseb...lead compositor
Erick Montano...stereoscopic artist
Alberto Montañés...digital compositor: Weta Digital
Chris Montesano...visual effects artist
Andy Moorer...stereo fx supervisor
Declan Moran...stereo compositor: StereoD
Sébastien Moreau...visual effects supervisor: Rodeo FX
Sergio Morillo...compositor: Atomic Arts
Jean-Francois Morissette...lead matchmover: Rodeo FX
Simon Dean Morley...production engineer
Immanuel Morris...stereoscopic artist
William Morrison...visual effects artist: Stereo D
Matt Mueller...senior reference photographer
Mike Mulock...animator
Arwen Munro...vfx production manager: Weta Digital
Sergey Muravev...artist: CGF (as Sergey Muraviev)
Carson Murdy...stereoscopic artist: StereoD
Michael Murphy...lead stereoscopic artist: Stereo D
Travis Murray...stereo compositor: Stereo D
Scott Musselman...stereoscopic depth artist
Christopher Myerchin...stereoscopic compositer
Vanessa Mylchreest...visual effects artist
Emmi Nakagawa...stereoscopic artist
Farzad 'Fuzz' Namdjoo...stereoscopic lead
Mohan Narayanaswamy...quality manager
Gerardo Navarro...stereoscopic artist
Hector Navarro...depth artist
Tony Neal...digital effects artist: Atomic Arts
Pete C. Newbauer...digital matte artist
Luke Ng...stereo compositor
Wolfgang Niedermeier...camera lead: Weta Digital
Jordan Nieuwland...matte painter: Spin VFX
Rajesh Nimje...stereoscopic lead:
Reika Nishio...senior matchmove artist
Tony Noel...Stereoscopic Artist
Ronnie Noisuwan...stereoscopic artist
Lisa Nolan...visual effects artist
John Norris...visual effects producer: The Aaron Sims Company
Chris O'Connell...stereoscopic depth artist
Patrick O'Riley...visual effects
Daniel O'Shaughnessy...visual effects artist
James Ogle...lead digital modeler
Grant Okita...digital artist
Dave Olivares...visual effects technical director
Nicholas Onstad...digital compositor
Raphael Oseguera...rotoscope artist
David A. Ostler...lighting technical director: Weta Digital
Jared Otake...digital compositor
Richard Owen...tracking / layout artist
Michael Owens...visual effects supervisor
Michael Paget...layout technical director
Jinnie Pak...visual effects producer
Earl Paraszczynec...cg lead
Aaron Parry...visual effects
Ritchie Pasiliao...rotoscope artist
Anthony Passaniti...depth artist/camera tracker: Stereo D Deluxe LLC
Yogesh Pathak...senior stereo roto annotation artist
Demetrios Patsiaris...stereoscopic roto artist
Helen Paul...digital compositor / lighting technical director
Javier Paz...stereo production coordinator
Benoit Pelchat...visual effects art director: Rodeo FX
Lyndsey Pendley...stereoscopic compositor / stereoscopic paint artist
Pavel Perepyolkin...previs supervisor
Daniel Perez...stereoscopic depth artist
Eddie Perez...stereo compositor
Binoy Peters...senior production coordinator
Josh Peterson...stereoscopic roto artist
Patrick Peterson...layout technical director
Christine Petrov...head of 2d: Method Vancouver
Chi Pham...visual effects systems administrator
David Jeffrey Phillips...stereo supervisor
Phets Phonasa...depth artist
Jeremy Pickett...cg supervisor
Ezra Pike...stereo roto
Erik Ploneda...stereoscopic depth artist: Stereo D
Vincent Poitras...digital compositor: RodeoFX
Pete Polyakov...visual effects artist
James Porter...camera td
Etienne Poulin St-Laurent...matchmover: Rodeo FX
Malachi Pound...production supervisor
#most tags are not vila's#tags preserved for the commentary of the op#or are used for index and search features#ALVH#Cast and Crew#Abraham Lincoln: Vampire Hunter
1 note
·
View note
Text
0 notes
Text
Just like our Oregon Criminal Officials such Gov. Brown, Rep. Nathanson, etc. etc.. with the help of Wells Fargo. who are covering up for the most criminal Official: Late Frohnmayer, late Rep. Bob Ackerman who stole my Fully paid Condo!
My social Security # is BLOCKED at the Employment office, for more than Three years NOW. I can't sign in to look for a job! This had happened after my name was cleared from the fabricated criminal record that was done by the criminal late Dave Frohnmayer!
Gov.Kate Brown Appointed 100 Judges.She made sure before she leaves, she appointed TWO more Judges to cover her back!
Arrest Gov. Brown, Rep. Nathanson & the Rest of Oregon Criminal Officials who are complicit with the Most Criminal Officials late Frohnmayer, late Rep. Ackerman!
OR. late A.G. Frohnmayer had deleted all records in L.C. It shows I'd changed my name to Nadia Sindi.Left old name Faika Sindi.Changed letters to Saika Findi! Frohnmayer has trapped me in a criminal record since 1987!
youtube
0 notes