#coattizer
Explore tagged Tumblr posts
Text
BASIC MÅNESKIN'S ROMAN/ITALIAN SLANG DICTIONARY:
So, I've noticed that lots of people are interested at learning some italian because of Måneskin. The thing is, they often use Roman dialect or italian slang, and some words can be lost in translation. So here are some of the most common words that I've heard them say. As you'll notice, most of them are slur/swear words, but that's because italian has a myriad of swear words, it's just how we communicate.😂
A regà/ regà! (in the roman dialect people often use 'A' in front of words as an intensifier/to add emphasis): Hey guys!
A bbello(M)/A bbella(F): Hey handsome.
Ahò/Aò: can't really be translated; very popular way to address someome, used in a wide range of occasions. For instance if you're walking with a friend, and they walk in the wrong direction, you can say "Aò, where are you going?".
Ammazza aò: can't really be translated; expression of surprise/astonishment/wonder.
Aridaje: closest translation is "oh, not again", expression used with an annoyed/bored tone.
Avoja: closest translation is "yes, of course" (emphasized). For instance, if a friend asks if you want some water after you went running, you answer 'Avoja, I'm so thirsty'.
Bella (lit. beautiful): 'sup!
Bono(M)/ bona(F): hottie, good looking.
Bonazzo(M)/ bonazza(F): same as 'Bono' but emphasized.
Caciara: confusion, noise, bustle.
Caciarone: cheerful and noisy person (affectionate or derogatory).
Cesso (lit. toilet): ugly looking person.
Che palle (lit. bollocks): bummer, what a bore.
Coatto: basically the roman equivalent of a Chav.
Cojone (italian: coglione): asshole, jerk.
Daje: closest translation is "let's go!" or "come on!"
Eccallà (italian: ecco quì): there you go.
E 'nnamo (italian: e andiamo): let's go!
Esse de coccio (lit. being made of earthenware): being dense, thick.
Fregno(M)/ fregna(F) (lit. vagina): hottie, good looking person.
Grazie al cazzo (lit. thanks to this dick): no shit.
La maggica: the magical, affectionate way AS Roma supporters use to call their football team.
Ma chittesencula? (lit. who will f*ck you in the as*?): closest translation is "I couldn't care less about you"
Manzo (lit. beef): male hottie
Me cojoni (lit. my nuts): closest translation is "oh wow, I don't believe it", expression of stupor, bewilderment.
Mò (italian: adesso): now, right now.
Monnezza (italian: immondizia): trash, garbage
Mortacci/ Li mortacci tua (lit. The soul of your dead relatives): very important and common roman interjection, not necessarily directed to a person, mostly used in a derogatory way but also in an affectionate way.
'Na cifra: closest translation is "a whole lot of", "plenty of". For instance if someone asks you if you had fun at the concert yesterday, you answer "'Na cifra!"
No vabbè (lit. no, whatever): expression of bewilderment, surprise, closest translation is "I can't believe it!"
Oh cazzo! (lit. dick): oh shit!, oh fuck!
Pazzesco: insane.
Porca puttana: holy shit, bloody hell.
Rompere il culo (lit. to break the ass): to kick ass
Rompersi il cazzo (lit. to break my own dick): to get tired/bored. For instance, you can say "Me so rotto er cazzo" when you are annoyed or bored.
Sborone: a person who's a show-off.
Spaccare (lit. to break something): to rock it, to kill it.
Sticazzi (lit. these dicks): closest translation is "IDGAF". For instance, someone if someone tells you that Prince William got married, but you don't give a sh*t about him, you answer "E sticazzi!". Sticazzi state of mind.
Stocazzo (lit. this dick): it's not the singular form of 'sticazzi', but it has a whole different meaning. Ikd how to explain it but it can be used as an answer in various circumstances, like to express surprise/admiration ("I got employed at NASA" "Stocazzo!") or to express disbelief ("I had a one-night stand with Victoria" "Seh stocazzo!) but also in other occasions.
Vaffanculo: one of the most important and vital words in italian; fuck off!
Ps. Feel free to add more words, I just put the first ones I could think of. Also tell me if I made mistakes or you have better definitions.😁
#is this a mini version of urban dictionary?#roman dialect is the best#coattizer#maneskin#måneskin#damiano david#victoria de angelis#thomas raggi#ethan torchio#italian#but also roman#urban dictionary#dictionary#rockstars#rock n' roll never dies#accendiamo le valvole
2K notes
·
View notes