#but also mamoru please stop embarrassing yourself
Explore tagged Tumblr posts
Text
“T.. Traveler! W-wait!” the cry spreads throughout Mondstadt, accompanied by a clang of metal (or iron ... I always confuse them, sorry) armor. “Wait a minute!”
Lumine stops at the exit of the city, looking back at the source of the noise. Mamoru. It was always him. Except, of course, for those cases when Klee ruined Mondstadt's peace. The knight stumbles over his own foot, nearly falls down the stairs, but miraculously manages to keep his balance.
"I... Ugh. I mean, I need to…" He doubles over, breathing heavily. "Wait a couple more minutes.”
"How could someone like him become a knight?" Paimon whispers as she turns to Lumine, then receives a judgmental look from her. "I'm silent, i'm silent!" again turns to Mamoru. "You can't find your brother again?”
"Wh.. What?" the guy instantly straightens up, looking at both with large, round eyes. "No, no, what are you!!" waving his arms to the sides, simultaneously shaking his head in denial. "He is OK! He helps decorate the city for the holiday! Just stay here, I beg you." puts his palms together, leans a little and lowers his head, holding his hands above it. "I just need to take something from Sarah!”
He came running as loudly and unexpectedly as he ran away, leaving bewildered Lumine and Paimon in the middle of the road.
"But at first he seemed to me quite assembled and serious..." Paimon spreads her arms.
*** "Here is!" Mamoru hands Lumine a small package that is still warm. The girl assumes that these are hash brown. “P-please deliver it to Kasumi, I beg you.”
The Windblume Festiva occupied a special place in the heart of every resident of Mondstadt. It was a tradition that no one dared break; a reminder of freedom, of a light breath of wind shaking flowers and knocking out a couple of strands from a coiffed hairstyle. Everyone could find something of their own in this holiday. For Mamoru, this event was one of the most important things that happened every year.
"Why don't you deliver it to her yourself?" Lumine's voice is calm, there is a slight smile on her face, and the package is already in her hands. Holds it carefully. The endless requests of the inhabitants exhausted her, but it was they who helped to learn more about this world, to delve into it. Any information could come in handy, be it new connections or places. After all, the everyday life of the locals was also nothing, but information.
"Unfinished business." The knight shrugs, looking at the toes of his own shoes in embarrassment. Falls silent. But as soon as the girl turns around, he suddenly continues to speak. "She never shows up here on this holiday. I mean, she doesn't show up here anyway, but it's not right that not everyone is celebrating!" Mamoru raises his voice slightly and the traveler can't tell if it's anger or something more peaceful. However, right after that, the guy starts talking calmly again. "I mean, this is about freedom, but she seems to be tied to this mountain. I just want to share the spirit of the holiday with her. The windwheel aster will not survive in the cold, and food can always be reheated, right?"
“So, we should go to that Dragon Ridge again?!” Paimon is clearly outraged. "Are we going to risk ourselves to deliver the food?!"
Lumine's face still has the same slight smile. She closes her eyes, shaking her head. Sighs.
“I'll deliver it, Mamoru. I'll deliver it.” "Thank you! God, thank you very much!”
The girl manages to take her hands with the package to the side before she is tightly hugged by male hands, slightly lifting her off the ground.
*** "I hope that after such a feat we will be fed deliciously! Paimon doesn't return to such dangerous places without a good reason!!"
They slowly walk along the road, inhaling the smell of hash brown. The package pleasantly and gently warms Lumine's hands.
7 notes
·
View notes
Text
[Translation] Growth Drama CD Vol. 3 - Track 5
Track 5! This one’s a pretty fun and light-hearted track~ It’s so enjoyable!
※ Please don’t re-post the English translations without permission.
Under the cut, enjoy~
Track 5: [遊園地に行こう!] “Let’s go to the amusement park!”
(cheery carnival music)
MAMORU: Ah, Sekishima-san, over here!
MINAKO: Good afternoon! Thank you for inviting us today.
MAMORU: Thank you for accepting our invitation, too! It was sudden but is it okay?
MINAKO: It’s perfect, actually! We’re going back to Hokkaido tomorrow and I couldn’t decide on where I wanted to go before returning. I feel like I’m being spoiled but is it okay for you, too? You have work, don’t you?
MAMORU: Yes, that’s right but our work starts at evening so don’t worry about it. We’ll be filming a music video at the amusement park at night later.
MINAKO: Eh~ That’s amazing!
MAMORU: We got free passes for a one day ride-all-you-can ticket. And so, we decided to invite the both of you.
MAMORU: It’d be a waste not to use them and I thought that it might make Tohma-kun happy, too.
MAMORU: Tohma-kun, good afternoon.
TOHMA: G-good afternoon.
RYOTA: Here, have these. It’s passes for both Sekishima-san and Tohma-kun.
MINAKO: Thank you very much. Tohma-kun?
TOHMA: Ah… Thank you very much.
RYOTA: You’re welcome.
KOKI: Good afternoon, Sekishima-san, Tohma-kun. Welcome.
KOKI: Is your husband doing alright? I heard he had a fever.
MINAKO: Yes. I’m very sorry even after you went all the way to invite my family. It would have been great to come here together.
MINAKO: Ah, but even though it’s a fever it’s not really that high. I think that he’s sleeping at the hotel right now. Even the doctor said that if he took it easy today, he’ll be right as rain tomorrow!
KOKI: I see. I’m so relieved that it’s nothing serious.
MINAKO: Me, too. I think it’s because he got too tired at working at the stall all day yesterday. He told me to tell you all ‘thank you’ though.
KOKI: If it’s thanks, please say it to our manager, Mochiduki-san. He’s the one who got us the free passes after all.
MINAKO: (chuckles) Oh, you’re right. Thank you very much for inviting us today.
MINATO: Ah, no, don’t mind it. It’s good PR for the park too so please enjoy yourselves to the fullest today.
MINAKO: Yes!
KEN: Good afternoon! I’m Yaegashi Kensuke. Do you remember me?
TOHMA: I mean, I just talked to you the other day.
KEN: I see. That’s great! Let’s enjoy ourselves today~! Do you like amusement parks?
TOHMA: Well… It’s so-so…
KEN: I see, I see. So you love them, huh?
TOHMA: HAH?! I didn’t say that!
KEN: Sure, sure~ Let’s go buy some popcorn or hotdogs later, too.
KEN: Man, I’m kinda scared at how I’m so used to dealing with guys who aren’t honest with their feelings~
RYOTA: That-- (grabs Ken’s shoulder) I wonder who you’re talking about~?
(people screaming)
KEN: This one’s definitely the first!
KEN: A rollercoaster!
TOHMA: Uwah~! So high…!
KOKI: It is quite high, isn’t it?
MAMORU: Uwah… So fast…
KOKI: Quite so, huh?
RYOTA: It’s got quite a momentum. Oh, it twists, too.
KEN: Look at how the rail twists! It’s just like Ryo.
MAMORU: (laughs) That’s a good one, Ken-kun!
RYOTA: (cheerful and yet menacing tone) You two~
MINATO: Eh, I can ride one, too? Really? Yay! This is my first time riding a rollercoaster in a suit!
KOKI: Mochiduki-san, are you fine with riding thrill rides like this one?
MINATO: Yes! I actually really love amusement parks, you see? Man, this job just got a lot more fun~
(rollercoaster going up)
TOHMA: (laughing and giggling)
(screaming)
KEN: Yay~!!
MAMORU: Ugh… Riding one after so long’s getting to me…
MAMORU: It’s coming back to me…
KOKI: (chuckles) Are you okay?
KEN: Next one’s… Oh! Let’s do that one. The coffee cup!
MAMORU: Ugh… Isn’t it dangerous to go ride something that spins around so much after riding one that spun around so much, too?
MAMORU: Big Brother’s at his limit and feels like something’s gonna come out…
TOHMA: I kinda wanna see that…
TOHMA: I’ll spin it around a lot, ‘kay~? (sparkles)
MAMORU: (gasps) Tohma-kun’s such a frightening child…! Do you really wanna see Big Brother’s limit that much?!
MINAKO: Ah, I won’t be riding but I’ll be cheering you on, okay?
MAMORU: Sekishima-san’s protecting herself!!
KEN: Then~ This cup will be me, Mamoru, and Tohma-kun. And over there’s Ryo, Ko, and Mochiduki-san.
MINATO: Alright, Tohma-kun! It’s a competition!
KOKI: Mochiduki-san’s all gung-ho about this…
KEN: Alright, then, me and Tohma-kun will challenge you!
TOHMA: It’s a battle!
KOKI: He’s gung-ho, too…
RYOTA: Even so, everyone’s really—
(Tohma and Minato start spinning the cups vigorously)
RYOTA: W-woah…! Wha--- AAAAAAHHHHHH!!!!
MAMORU: AAAAAAAHHHHHH!!!!!!
MAMORU/RYOTA: (panting and trying to catch their breaths)
KOKI: Mamoru, Ryo. Are you two alright?
MINATO: We-we have something here to drink, too. Which one would you like, the cold one or the hot one?
RYOTA: (angrily) Mochiduki-san!
MINATO: Ah-ah, yes…?
RYOTA: There’s no next time, okay?!
MINATO: Yes…!
KEN: We had some casualties but I’d say the battle was a fair one.
TOHMA: (giggles) It was a great match, wasn’t it?
KEN: Right~?
KEN/TOHMA: Yay~ (high fives)
(train whistling and happy music plays)
KOKI: The wind is calm and this feels relaxing, doesn’t it?
RYOTA: The wind feels so good.
MAMORU: Peacefulness is the best~
KOKI: You two look better now.
TOHMA: …
KEN: What’s wrong?
TOHMA: Isn’t this train car standing out too much?
MINATO: It’s quite high and it’s full of boys after all.
MINAKO: (from below) Tohma-kun~! I’m taking a picture! Come on, look over here~
TOHMA: I-it’s embarrassing…
KEN: Eh? Come on, it’s fine~! Alright, peace~ Yay!
(people chattering)
TOHMA: I wanna ride that! The go-karts.
KEN: Alright, let’s go! We will become one with the wind!
KOKI: So go-karts are next, huh?
KOKI: Oh yeah, I’ve always wanted to get a car license.
KOKI: Since I think it’d be easier with Mochiduki-san around, maybe now’s the time for me to get one.
RYOTA: Oh, then I’ll go with you. I’ve been thinking that it’s about time for me to get one, too.
MAMORU: Yes, yes~ I wanna go with you, too~
KOKI: You haven’t gotten your license yet, Mamoru?
MAMORU: I worked right after graduating high school, you see? I couldn’t find the time.
(go-karts speeding around)
KEN: Behold! This wonderful steering!
TOHMA: Ah, he got past me!
MINAKO: (from the spectator’s area) Tohma-kun, don’t lose!
TOHMA: Here I go!
RYOTA: I think that Ken over there feeling the wind would want to get his license soon, too.
RYOTA: Let’s try to schedule it together next time.
KOKI: You’re right.
MINATO: Oh, there’s a haunted house over there! It looks like it’s getting less crowded so want to go take a look?
TOHMA: Yeah, let’s!
KOKI: Ah…
MAMORU: Ko-kun and I’ll pass. We’ll go buy some popcorn~
TOHMA: Ah, that! Kensuke, it says “Lucky Attack”! I wanna try!
KEN: Let’s see… Ah! It’s that thing where you need to hit all nine with one ball. I like that! I’m pretty good at that.
TOHMA: I play baseball too so I won’t lose!
KEN: Oh~! Then, it’s another battle!
KOKI: This is my first time.
RYOTA: Eh? Really?
KOKI: Yeah. Though I’ve seen people do it before.
MAMORU: (on fire) Let me show you how it’s done, Ko-kun.
KEN: Somehow… Some guy overflowing with confidence suddenly appeared…!
RYOTA: Mamoru, are you okay? I can feel like you’re raising a flag…
MAMORU: I won’t wait.
MAMORU: Looks like my time has come. I wish you wouldn’t lump me in with those who are only doing it for fun.
RYOTA: No, uh… This is actually meant for fun though…
MAMORU: I forget not my NEET days! I managed to win a 5000 yen price for completing a challenge perfectly at a batting center similar to this game.
MAMORU: I had bet my life on that day!
KEN: Uwah… He’s so serious…
RYOTA: More like he’s got a plan brewing under all that…
MAMORU: First one’s the middle!
MAMORU: Number 5, here I go!
MAMORU: Roar, my vanishing attack! Fujimura Mamoru Typhoon!!!
KOKI: Won’t it be bad if it disappeared though?
(ball hits the mark)
ALL: Woah~!
TOHMA: It’s number 2!
KEN: It wasn’t number 5…
MAMORU: Continuing with… Number 5!
MAMORU: Typhoon #2! HYAH!!
ALL: Woah!
KOKI: It was number 1.
KEN: Not number 5… How about not aiming for any numbers…?
MAMORU: Next one…! (voice cracking) Number 5!
MAMORU: Typhoon #3!!
ALL: Woah…!
RYOTA: Number 9.
KEN: The only one you’re not hitting is the middle one…
MINAKO: Oh, speaking of…!
(Mamoru continues to throw baseballs intensely in the background)
MINAKO: Back then, Fujimura-kun was in charge of cheering during a ball game and I was a bit surprised at his vigorous cheering.
KOKI: I see. He hasn’t changed at all, has he?
TOHMA: That was fun~! I think I’m a bit hungry now…
MINAKO: I’m a little hungry, too. Ah, they’re selling hotdogs over there~ Tohma-kun, do you want some?
TOHMA: Ah… Um…
RYOTA: I want some, too. Let’s go buy some together. Tohma-kun, you want some too, right?
TOHMA: Ah, yeah, I want some.
MINAKO: Got it~ We’ll go buy some, okay?
MINATO: Ah, I’ll go with you. They might want something to drink, too.
KEN: Uwah~ I played a lot today~!
MAMORU: We did ride a lot of things, didn’t we?
TOHMA: If we ride two more, we’d be completely finished with this area!
KEN: For real?! Aren’t we awesome?
KOKI: No one normally visits during weekdays after all.
MAMORU: Ah, that table over there’s free. Should we sit? Let’s all take a breather.
KEN: Sure!
(they all walk to the table and sit down)
KEN: So, Tohma, you havin’ fun?
TOHMA: Yep~!
KEN: I’m glad! Even Sekishima-san was happy that she got a lot of good pictures of you.
KEN: She said it’s going to be a gift for her husband, your father, I mean.
TOHMA: Ah… I see…
MAMORU/KOKI: …
MAMORU: Hey, Tohma-kun.
TOHMA: Hm?
MAMORU: What sort of person was your mother? Is she easy-going just like Sekishima-san?
TOHMA: … My mother… My real mother died from an illness when I was really small so I don’t remember her much.
MAMORU: I see… You’re kinda like me, huh?
TOHMA: Eh…?
MAMORU: I lost both of my parents in an accident, you see? I was raised in an orphanage.
MAMORU: I was really young back then so I don’t remember anything about my mom or my dad at all.
KOKI: Ah…
TOHMA: Is that so…?
MAMORU: You know? I had a lot of aspirations and dreams regarding my parents.
MAMORU: Like, would it feel like this is both of them were alive right now? Or maybe it would feel like something else. I kept thinking about that.
MAMORU: I don’t know what it would feel like normally so I can only watch others, like you and Sekishima-san, from a distance and speculate.
TOHMA: … I see…
MAMORU: Somehow, it’s a little difficult, isn’t it?
TOHMA: Yeah… It is.
TOHMA: I know that Matsuyama-san cares for me. I know that Father’s not saying anything even though he’s troubled about it. I know all that but…
TOHMA: It’s really difficult. I know that adults think about a lot of things but… Kids do, too.
MAMORU: I understand.
TOHMA: Yeah…
MAMORU: Hey, Tohma-kun. This might sound a little carefree but, for me I think it’d be great if you two could get along better or something.
TOHMA: … Better…?
MAMORU: Yep. A family’s someone who you’re with for a long time, right? I guess if it’s a little difficult for you, it’d be troublesome, huh?
MAMORU: That’s why, I thought it’d be a little better if you found something in common [that you can get along about].
MAMORU: Just because you’ve become mother and child doesn’t mean that you have to be super close. But I don’t think that you should be so distant as well just because you’re not connected by blood.
MAMORU: I love both Sekishima-san and Tohma-kun so I think it’d be best for you two to be always smiling like you do now.
TOHMA: Always smiling, huh…?
KEN: Today, Tohma-kun was smiling a lot compared to the other day we met~!
TOHMA: That time… You guys seemed like suspicious people so… I’m sorry.
KEN: You heard him, Mamoru~ Don’t mind!
MAMORU: I’m not the only one he thought was suspicious, okay?
TOHMA: (laughs)
TOHMA: I… If I laugh with Matsuyama-san, do you think my mom would get angry?
KOKI: Get angry?
TOHMA: Yeah.
TOHMA: Would she think that I’ve forgotten about her? Would she think that her place is being taken?
TOHMA: I… I love my mom, too. Even though I don’t remember her much… She’s important to me.
KEN: Tohma…
KOKI: Since no one knows the correct answer, can I tell you what I think?
TOHMA: Yeah…
KOKI: The fact that you treasure your late mother so means that you’re a nice person. If you’re this nice then I think that your mother was very kind as well.
KOKI: If that’s so then she definitely won’t get angry. I think she would love to see you happy and smiling rather than making a sad and troubled face.
KOKI: That’s what I think. Surely.
TOHMA: Do you think so?
TOHMA: (chuckles) I hope that’s true!
KEN: No, no, no! Not ‘hope’, it definitely is! It’s totally obvious!
TOHMA: (laughs) Eh~?
(Ryota and the others walk back)
RYOTA: Sorry for the wait. The line for the soft-serve ice cream got long so it took quite a while.
KOKI: Welcome back. You even bought ice cream?
MINATO: It says it was a Hokkaido-special soft-serve ice cream. As a proud Hokkaido native, I wanted to check if it’s true!
RYOTA: Even if he says that, I think he just wanted to eat something sweet~
MAMORU: (chuckles) That’s true. I want some, too!
KEN: Me, too!
MINAKO: There’s some for Tohma-kun, too~ Try and taste if it’s really up to a Hokkaido native’s standard~
TOHMA: Ah… Thank you, Minako-san!
MINAKO: Eh,,,?!
TOHMA: It’s still a little difficult calling you “Mom” so… That’s why for now, I’ll call you “Minako-san” just like how Father calls you.
MINAKO: (holding back tears) Yes… Yes, that’s enough for me~! That’s completely fine! Nice to meet you, Tohma-kun!
MINAKO: Ah, does saying “nice to meet you” sound strange? (laughs)
MAMORU: (laughs)
==END==
#growth#growth translations#my translations#tsukipro#drama cd#ken's so good at bonding with children lol#but what made this entire track for me was the intense background music when Mamoru was throwing baseballs XD#but also mamoru please stop embarrassing yourself
47 notes
·
View notes