#because you have some extra info (hi. destreza) there
Explore tagged Tumblr posts
Text
this talk about arknights translation reminds me around when the eng dub was first added someone made an accusation that the reason amiya’s one voiceline was changed was because the voice actor was too lazy to say the full line (??)
for reference, this is the change:
ignoring the obvious stupidity of thinking voice actors have any say over the script (or that they'd do that even if they did...) that is a pretty significant change which makes you wonder... why?
luckily you can look up the different versions of the voicelines pretty easily
CN: 嘿嘿,博士,悄悄告诉你一件事——我重新开始练小提琴了。 JP: ふふ…実は私、またヴァイオリンの練習をし始めたんです。今度のパーティーでみなさんにサプライズを……だからドクター、みなさんには内緒ですよ……? EN: Hehe… Doctor, let me tell you something: I picked up the violin again. KR: 헤헤, 박사님. 사실 이건 비밀인데요…… 저 다시 바이올린 연습을 시작했어요.
turns out, the part about secretly practicing for a party is only in the JP version of the line
what this means... I'm actually not sure, since Arknights was originally CN text + JP voice, so you can't say for sure either is the "right" one regardless, the reason for the EN text change is pretty easy to see--the original translation was based on the JP voiceline, but when they redid the translations in preparation for the dub, they referenced the CN line instead
so... even if you gotta mtl it actually looking at the original text can be pretty helpful in understanding why some things ended up as they are in the en version
#arknights#idk where that was even from but it still pisses me off#so sorry if this sounds overly bitter lollll#eng va get so much shit#look you don't have to use or like the eng dub#but you don't have to act like these guys are desecrating your sacred weeb game for shits either#they're just doing their job#anyway. i really want to know why this difference exists between jp and cn in the first place??#my theory is that the jp is actually the original#at least before they added cn dub#because you have some extra info (hi. destreza) there#now that they have the cn dub maybe that's changed...?#but i got no way to confirm
6 notes
·
View notes