#and then yoru like have u seen hikari
Explore tagged Tumblr posts
sungracd · 10 months ago
Text
Tumblr media
@holyrisen :  "  h - hello ! "   hikari greets at the front doors to adrian,  holding a small basket of sweet treats she ended up baking.  beside her stood shou,  who passes them a simple 'yo' with a wave,  hands dug into the pockets of his cargo pants.    "  hey.  is euriel here ?   stopping by for a visit.  well,  mostly hikari wanted to visit the guy,  i'm just chaperoning.  "   his comment earns him a small nudge from hikari,  who pouts at him.
Tumblr media
"Well, isn't my little Euri popular lately."  A soft laugh.  This house is truly starting to feel like a home again since they've met the Tsukinos, sibling bickering and all.  "It's good to see you two. Come in, come in. He's around here somewhere."  The doors are pulled further open to accommodate them with ease, eyes practically sparkling at the sight of a familiar basket in Hikari's grasp.
Tumblr media
"Are those Sweet Star Café cookies I see?"
1 note · View note
okuretamonster · 7 years ago
Text
STU48 - Kurayami / 暗闇 English lyrics translation
Kurayami = Darkness
Romaji:
Taiyō wa suihei sen no kanata o mezashi te R o egaki tada rakka suru yūgure ni nani ka o yarinokoshiteru yō na kui wa nai no ka boku wa mada kaeri taku nai
yari tai koto yari taku nai koto yarasare nagara risō to genjitsu ga goccha ni natte iru hibi ano sora to kono umi ga, hora, wakare te iru yō ni majiwara nai mono ga aru tte koto sa
tokai de kurasu tomo wa mado shika mi te i nai rashii yarusenai kodoku no toki nakigoto o dare ni ie ba ii
yoru yo boku o shijin ni suru na kireigoto de wa owari taku nai ikiru koto ni kizutsukiurotae te buzama de i tai tsugi no asa ga yattekuru made ni ima motteru mono wa suteyo u maruhadaka ni natte kizuku daro u kurayami no sono naka de me o korashi te mire ba nani ka ga mie te kuru
hoshi tachi wa jibun ga kagayai te iru sono ichi to uchū no hate de dare ka ni mirareteru jiishiki doko ka de kie te itta hikari o shitte iru no ka boku wa hajimatte mo i nai
hoshii mono mo ira nai mono mo misakai tsuka naku te te o nobashi te shimau waka sa wa itsumo gōyoku da otona to wa sono funbetsu ga aru koto to iu nara eien ni otona ni nanka naru mono ka
furusato sute te boku wa zettai kurase nai daro u suihei sen mie nakere ba ima iru basho ga wakara nai
yoru yo boku ni utawaseru na yo sōzō da kedo ai no sekai wa tsugō no ii omoiyari bakari de settoku ryoku ga nai dōse nara ba motto namanamashiku otagai no shōtai o akaso u toritsukurotte i te mo munashii yo kurayami no sono naka de kikoe te kuru no wa kibō no ashioto da
bōhatei no ue ni tatte boku wa saken da nami no oto yori mo ōkiku jibun e to todoku yō ni
yoru yo boku o shijin ni suru na kireigoto de wa owari taku nai ikiru koto ni kizutsukiurotae te buzama de i tai tsugi no asa ga yattekuru made ni ima motteru mono wa suteyo u maruhadaka ni natte kizuku daro u kurayami no sono naka de me o korashi te mire ba nani ka ga mie te kuru
English:
The sun moves below the horizon Draw an R, but we're approaching evening Do I have any regrets about leaving anything behind? I don't want to go home yet
Things I want to do, things I don't want to do, I just get carried away These days when ideals and reality get mixed up That sky and this sea, hey, it's like they're breaking up In other words, there's something there that can't intersect
It seems like my friends living in the city have only ever seen through windows When I'm in miserable loneliness, who can I tell my complaints to?
At night, don't make me out as a poet I don't want to end things with pretty words Being hurt by living confuses me too much I just want to live clumsily Until the next morning comes Let's throw away what we have now You'll notice me losing everything I have Inside that darkness If you look into my eyes Something will be visible
The stars shine upon their positions At the end of the universe, where someone can see my self-consciousness Do you know where the light disappeared to? I haven't even begun
Things I want, things I don't need, I can't tell them apart The youth that reaches my hands out is always greedy If they say that there is separation between children and adults Will I always be sort of becoming an adult?
If I ever lost my hometown, I would definitely be unable to live If I couldn't see the horizon, I wouldn't be able to know where I was
At night, don't let me sing It's just my imagination, but the world of love Only exists through convenient sympathies How unconvincing If anything is more vivid Let's reveal each other's true form Keeping up appearances is fruitless Inside that darkness What I can start to hear Are the footsteps of hope drawing near
Standing on the breakwater, I cried out Louder than the sounds of the wave As if I meant to reach myself
I don't want to end things with pretty words Being hurt by living confuses me too much I just want to live clumsily Until the next morning comes Let's throw away what we have now You'll notice me losing everything I have Inside that darkness If you look into my eyes Something will be visible
8 notes · View notes