#and the language/spelling is an issue theres a looooong passage in the koothu where i didnt know what god they were talking abt
Explore tagged Tumblr posts
Text
woh. finally got a good chunk of the way into ponniyin selvan and maybe it's just my translation but theres a little explanation section at the end of every chapter to help with some tamil words....but fr they explain maybe 1 out of every 5 bits that would be ILLEGIBLE to anyone who doesnt have a good handle on specifically south indian hindu myth and tamil nadu history. im doing ok language wise 👍🏾 like its been a few years since i was really in that world but if im struggling idk how non brown ppl would manage. even little things, poetics, word games....kuruvaikoothu scene was interesting though
#there was a line like 'wow youre a chanakya among men' and i was like???? ur just not gonna translate that?????#15 yrs of bharathnatyam were all training for reading this book fr. im literally only relying on what i learned in dance#this is not my actual family's bag#and the language/spelling is an issue theres a looooong passage in the koothu where i didnt know what god they were talking abt#cause i had never heard the name before. and then they mention the name of a slain demon thats similar to one i knew and i was like#OH. oh its him. okay. cool. but it took work#most of the language stuff im ok with though. a lot of the words are old enough that i can muddle thru with sanskrit roots#this is so crazy i cant believe going to a dance school that was so traditional my parents thought she was crazy is finally paying off#i remember going to kalakshetra and being like. yo this is wild why are we learning the same thing in the same way countries apart#i mean those dancers were better of course this was like. their whole life. but curriculum and vibe was exactly the same#like we had to show up hair braided formal dupatta and all. halfways thru she finally started letting us wear leggings under#a salwaar kameez top instead of the cotton pants they come with#learned nattuvangam too. and she didnt let us perform until we had a solid grasp on different talams#like when i got older half of class was sitting and listening to a tape and tapping out what beats fit#but yeah i just wonder if a more international translation exists! this really seems For south indians#but maybe this is why i had barely heard of it until the film came out my parents arent big readers but they should've at least known it#reading: ponniyin selvan
2 notes
·
View notes