Tumgik
#and im translating songs instead of studying fml
koizumicchi · 7 years
Photo
Tumblr media
kanji credits
Will O’ Wisp
Tracklist
01. PROLOGUE 02. Will O Wisp 03. インターネッツ・ディスコ 04. STARGAZER 05. Heather 06. Discord 07. Intrusion 08. IN THIS DIARY 09. The North Wind and the Sun, 10. Shooting Star
Shooting Star ENGLISH TRANSLATION
あらきx nqrse araki & nqrse 
---
それはまるで御伽噺を聞くような 透けた肌に手が触れるような 揺れる祭囃子も酣 くすんだ空気が満たして 誰かと比べられて生きてる 僕をその籠に入れるもんは 憧れと惨めさの間に打ち付けた楔なんだ
Sore wa marude wo togibanashi wo kiku yō na Suketa hada ni te ga fureru yō na Yureru matsuri hayashi mo takenawa kusun da kūki ga mitashite Dare ka to kuraberarete ikiteru boku wo sono kago ni irerumon wa Akogare to mijime sa no hazama ni uchitsuketa kusabinan da
It was like listening to a fairy tale It was like feeling through skin The swaying festival music in full volume fills the quiet air I was put into a cage of living and being compared to someone It was a wedge of space struck with yearning and misery
深海のメリーゴーランド雲表に咲く花 どれもが全部常識に変わるなら 神話が無くなって 空想も笑われる 流れ星に願いも込めやしないね
Shinkai no merīgōrando unpyō ni saku hana Dore mo ga zenbu jōshiki ni kawaru nara shinwa ga naku natte Kūsō mo warawareru nagareboshi ni negai mo komeya shinai ne
A merry-go-round in the depths of the sea, a flower blooming above the clouds Myths are lost when everything are replaced by conventional wisdom Pipe dreams are also laughed at; I can’t even wish to a shooting star earnestly
”許せる”が許せない いつからか下がらない溜飲 飲み込み 詰まらせる意見のルーティン ぬいぐるみ抱かなきゃ寝れず 朝を迎えられない 寝坊助の僕は目覚めない。 水女とスターシップ 舞い降りる 数センチの憂鬱と 目が覚めても永遠に付いて回る瞑眩 でも「僕らにもう到底」とか終わりにしようって決めた No Money No Problems
”Yuruseru” ga yurusenai itsu kara ka sagaranai ryūin Nomikomi tsumaraseru iken no rūtin Nuigurumi dakanakya nerezu asa wo mukae rarenai Nebosuke no boku wa mezamenai. Mizu onna to sutāshippu maioriru sū senchi no yūutsu to Me ga samete mo eien ni tsuite mawaru meigen Demo `bokura ni mō tōtei' to ka owari ni shiyou tte kimeta No Money No Problems
To “forgive” is not to forgive; Before I knew it I’m satisfied with not waning A routine of opinion clogging up my understanding If I don’t hold close my stuffed toy I won’t rouse into the morning My sleepy self won’t wake. A woman and a star ship down a few centimeters of depression And even if I wake up, I go with it forever, visiting several places But something like “It’s impossible for us” I decided to bring it to an end No money, no problems
Just the way.....Just the way.....Just the way..... I know woah uh hmm I wanna stay like this forever. 
急ぎすぎたこの街の様に変わることが枷になるならば そう望んだ僕を恨んで 今日も僕を恨んで 「海の下の夢の国は消え 雲の上の花は枯れ落ちて 何も知らぬあの頃の様に」流れ星に縋り付いて
Isogi sugita kono machi no yō ni kawaru koto ga kase ni naru naraba Sō nozon da boku wo uran de kyō mo boku wo urande `Umi no shita no yume no kuni wa kie kumo no ue no hana wa kare ochite Nani mo shiranu ano goro no yō ni' nagareboshi ni sugari tsuite
If things would change into restraints like this town in much haste Yes, as I desired, I hate myself; today as well I resent myself 「The realm of dreams under the sea recedes. The flowers above the clouds withered. Like that time known to no one.」I cling to a shooting star 
君がもうわかってるように 君のままでいいんだよって笑って抱きしめてほしいんだ 誰かになって 叶えたい願い事は空へ 一筋の光 夜空から溢れ出して 
Kimi ga mō wakatteru yō ni Kimi no mama de ii nda yo tte waratte dakishimete hoshī nda Dareka ni natte kanaetai negai goto wa sora he Hitosuji no hikari yozora kara afuredashite
As you already know You are fine as you are. I want you to laugh and hold you tight Your wish to become someone else, you say to the sky One beam of light pours out from the night sky 
「今日が今日であるように」忘れ物全部”明日”が待ってる 身の丈は無理して超えるモンか? ひとかけらずつ集めていければもういいよ 地位と名誉 なんもかんも 一歩一歩 息を吐き これからを鮮やかに染めるように 忘れていくピンクのリップ 
Kyō ga kyō de aru yō ni' wasuremono zenbu ”ashita” ga matteru Minotake wa muri shite koeru mon ka? Hitokakera zutsu atsumete ikereba mō ī yo chii to meiyo Nanmo kan mo ippo ippo iki wo haki Kore kara wo azayaka ni someru yō ni wasurete iku pinku no rippu
Just like today is today; All the forgotten things “tomorrow” are waiting Can you go beyond forcing yourself? It’s okay if you continue gathering each piece one by one, of status and honor Of everything, step by step, breathe out To vividly dye the future, go & forget the pink lip
Just the way.....Just the way.....Just the way..... I know woah uh hmm I wanna stay like this forever.
時が止まったらしいと 星が伝えてほしいと 心に仕舞った思いが溢れて 明日になってもいいと もう怖くなんかないと 目を開けてごらんよ 魔法に打たれてく 
Toki ga tomattarashī to Hoshi ga tsutaete hoshī to Kokoro ni shimatta omoi ga afurete Ashita ni natte mo ī to Mou kowaku nanka nai to Me wo akete goran yo Mahō ni utareteku
It seems like the time has stopped The wish I want to tell to the stars My heart has opened, my emotions pouring out It is okay if tomorrow comes There’s nothing to be afraid of anymore Open your eyes Everything is touched by magic.
Just the way.....Just the way.....Just the way..... I know woah uh hmm I wanna stay like this forever. Woah uh hmm I wanna stay like this forever.
10 notes · View notes