#and english is my fifth and I am american-passing-level fluid in it
Explore tagged Tumblr posts
Text
“I don’t even have a name in my own story”
ok but in said story’s defense: neither does Cinderella. Cinderella as a name is smth the english came up with for their translation, Aschenputtel is a (derogatory) job description, not a name
#dimension 20 spoilers#dimension 20#dimension 20 neverafter#cinderella#aschenputtel#honestly pretty sure noone has names in og grimm fairytales#kind of what you get from collecting folk tales abt anything other than like named gods like various mythologies' pantheons#edit: ok to clarify for english/non-german speakers as I just had to block someone trying to um actually me without knowing fucking german#-ella implies a name or nickname therefore cinderella by its very nature is taking a noun and making it a name#Puttel is a word unto itself not a name suffix#Aschenputtel is fully just a noun not a name not even trying to be a name#(a derogatory one but a noun nonetheless)#I know 6 languages german is my second I've known it since I can remember had it for like 13 years in school and spent the first 19 years#of my life watching almost exclusively german TV#and english is my fifth and I am american-passing-level fluid in it#anyone who feels like um actually-ing me about my second language that they do not speak needs to please check their anglocentric privilege#or will get blocked under my zero tolerance 'no bad vibes' policy#this has been the second PSA of the day thank you for your attention#please don't be dickheads to strangers on the internet
76 notes
·
View notes