#also shoutout to people who often do translations like these fr fr
Explore tagged Tumblr posts
ahalliance · 1 year ago
Text
interesting lore moment with the francophone yesterday (as in, it personally gave me brainworms) ft. qétoiles’ horrible, no good, stupid (lack of) self-preservation . subs in English, transcript below the cut
All spoken in French — translated into English subtitles
[Video transcript:
Etoiles: And, actually, I have a theory. Basically what happened is that I’ve just returned from a mission from Cucurucho.
Antoine: And what was the mission?
Etoiles: To do a dungeon, and to recover something from the dungeon.
Antoine: And what was this “something”?
Etoiles: And the “something” was a book that sorta says that I’m a test subject.
Antoine: A test subject?!
Baghera: What’s up with your arm? You’ve got a coded arm.
Etoiles: Uh, it’s from holding the shield, basically.
Baghera: Ahhh
(Pause)
Antoine: Watch out that it doesn’t contaminate you, or else you’ll turn into a code, man.
Etoiles: That’s impossible, man, I can’t be a code.
Antoine: That’s what the old codes said before becoming codes, you know.
Etoiles: No— well, we’ve never spoken.
Baghera: Maybe you shouldn’t be using the shield as much then, no?
Etoiles: Well, as it stands, I’ve been using it for a really long time, and my mind is still healthy, honestly. And the proof is—
Baghera: Well, half of his face took the brunt of it instead.
Etoiles: Yeah, but it’s not all there is, you know.
(Pause)
Baghera: Let me worry, Etoiles, right now.
Etoiles: You’re right. You’re right! But everything’s going well, I’m doing very, very well—
Antoine: It’s true that you look a bit sick.
Etoiles: Uh, yeah, for the past seven years, it’s a chronic illness, it happened—
Antoine: No, but not this one, the other— you seem even sicker, still.
Etoiles: Yeah, okay. Yeah but no, I’m fine. No, no, it’s fine, honestly.
End Video Transcript.]
724 notes · View notes