#aguyjevete
Explore tagged Tumblr posts
vaziozasso · 20 days ago
Text
Tumblr media
pequenas colheitas, enormes alegrias
aguyjevete #tamikuatxihi 🌱
0 notes
muralesdelaloureiro-blog · 8 years ago
Text
Ayvu Rapyta
El Nascimento de La Linguagem Humana
1 Ñamandu Ru Ete Tenondegua De un pequeno pedazo de seu próprio ser de céu De la sabiduria que había em seu ser de céu Com seu saber que vai se abrindo como flor Hizo que houbessem llamas y tênue neblina vivificante
2 Habendo inbentado a si mesmo De la sabiduría que había em seu ser de céu Por seu saber que se abre como flor Hoube que houbesse el ayvu rapyta De la sabiduría que había em seu próprio ser de céu Por seu saber que se abre qual flor Hoube Ñande Ru que houbesse el ayvu rapyta Y se fizesse em seu ser divinamente coisa de céu Quando non había Tierra Em meio a las tinieblas primitibas Quando nada ainda se sabía Fez que el ayvu rapyta se abrisse qual flor Y se fizesse em seu ser divinamente coisa di céu Isto fez Ñamandú Ru Ete tenondegua
3 Habendo que houbesse el origem del futuro ayvu humano De la sabiduría que había em seu próprio ser di céu Por seu saber que se abre qual flor Hoube haber el origem del amor (al outro) Quando non existia Tierra Entre las tinieblas primitibas Quando ainda nada se sabia Com seu saber que se abre como flor Fez que se abrisse qual flor el origem fontano del amor (al outro)
4 Habendo hecho que el ayvu rapyta se abrisse como flor Habendo hecho que se abrisse qual flor el úniko amor De la sabiduría que había em seu ser de céu Por seu saber que se abre como flor Fez que se abrisse qual flor un kanto enkantado em sua solidom Quando non existia Tierra Entre las antiguas tinieblas Quando nada ainda se sabia Fez que se abrisse como flor un kanto enkantado em sua solidom
5 Habendo ya hecho em sua solidom que se abrisse como flor el ayvu rapyta Habendo ya hecho em sua solidom que se abrisse qual flor um poko del úniko amor Habendo ya hecho em sua solidom que se abrisse como flor para si un kanto enkantado Kalkulou inkalkulabelmente Quem merecia las hermosas futuras palabras primeras Quem merecia esse úniko amor Quem merecia las hermosas futuras palabras primeras que habían kanto Habendo inkalkulabelmente kalkulado imponderabellemente De la sabedoria que hay escondida em seu próprio ser de céu Por seu saber que se abre tan flor Hoube que se abrissem qual flor los que se fizeram parceiros de seu ser de céu
6 Habendo inkalkulabelmente kalkulado imponderabellemente De la sabedoria contenida en seu próprio ser de céu Por seu saber que se abre qual flor Fez haber el Ñamandu de korazón grandote como céu Fez que houbessem ya con la luz própria del saber de cada um Quando non había Tierra En meio a las tinieblas primitivas Fez haber el Ñamandu de korazón grandote como céu Para pae de seus futuros miles de hijos Para verdadeiro pae de las palabras-almas de seus futuros miles de hijos Fez haber el Ñamandu de korazón grandote como céu
7 Después De la sabedoria contida em seu próprio ser de céu Por su saber que se abre como flor Al berdadero Pae de los futuros Karaí, Al berdadero Pae de los futuros Jakairá, Al berdadero Pae de los futuros Tupã Fez que soubessem haber origem de céu Para berdadeiros paes de sus futuros miles de hijos Para verdadeiros paes de las palabras-almas de sus futuros miles de hijos Fez que soubessem haber origem de céu
8 Después 
Ñamandu Ru Etê A la que estaria a la frente de seu korazón La futura verdadeira Ñamandu Chy Eterã’i Fez que soubesse haber origem de céu Karai Ru Eté A la que estaria a la frente de seu korazón La futura verdadeira Ñamandu Chy Eterã’í Fez que soubesse haber origem de céu Jakairá Ru Eté igualito A la que estaria a la frente de seu korazón La futura verdadeira Ñamandu Chy Eterã’i Fez que soubesse haber origem de céu Tupã Ru Eté, del mismo modo, A la que estaria a la frente de seu korazón La futura verdadeira Ñamandu Chy Eterã’i Fez que soubesse haber nela origem de céu
9 Por haberem saber sabido la sabedoria de céu de seu própio Guu tenondegua Por haberem saber sabido el ayvurapytara’i de la palabra de carne y guueso Por haberem saber sabido el primitibo amor (al outro) Por haberem saber sabido las berdadeiras palabras del kanto enkantado Por haberem saber sabido la sabedoria que se abre qual flor Ellos também son xamados Berdadeiros paes de céu de las palabras-almas Berdadeiras mães de céu de las palavras-almas
Para demonstrar que el fragmento 6 deste kapítulo refere-se a lacreacción del sol, transcrevo a seguir el canto que lanza a los cielos de la manhana todo Mbyá “ortodoxo”. (Nota de León Cadogan)
10 ¡Ô Ñamandu Ru Ete tenondegua! Em teu mundo el Ñamandu de korazón grandote como céu Aparece resplandescente como teu saber de céu que se abre qual flor Por haberes habido que aquellos a quem inbentastes com arcos Houbessem saber cair y levantar sozinhos
Habemos saber cair y levantar sozinhos Por ser assim y non assado Palabras indestrutíbelles Jamais serán falsas-fracas-tristes-servis-y-tavyrongas em tempo algum Nosotros los poucos huérfanos del paradíso Vivemos nostras palabras
Somos nostras palabras que se levantam nuebamente Por nostras propias palabras Sempre permitido nos seja levantar miles de inkalkulábeis miles de vezes
¡ Ô Ñamandu Ru Ete tenondeguá!
11 Por ser antes de haber sido um ser de céu “Fuego y neblina vivificante del poder de la inbención” como dizem Ñamandu tenondeguá Fez que houbesse como parte de la koisa de seu ser de céu uma koisa sem koisa que es la koisa que ven a ser esta koisa
12 En las selvas del mundo Nim los mejores de los que levam el adorno de la masculinidade Nim las mejores de las que levam el adorno de la feminilidade Puderam poderiam podem poderán saber um dia que koisa ven a ser esta koisa de la tal koisa de la koisa inkonhecíbel
13 Esta koisa entretanto A los que vivem-kantan la palabra com devoto fervor verdadeiro De los própios seres de céu haberán de saber Por que es que se diz “Fuego y neblina vivificante del poder de la inbención”
14 Por isto Ñande Ru fez haber nel mesmíssimo centro de seu korazón el origem original de la palabra de céu que originariamente hoube que se abrisse qual flor
15 A isto llaman “Fuego y neblina vivificante del poder de la inbención ”
Por la palabra ser la palabra Por la palabra haber caminado com suas própias piernas Por la luz de seu corazón de sol Para que por toda la tierra Y por todo el firmamento Nada absolutamente houbesse que ficasse fora de sus todo-lo-vê Hasta las coisas que existem y nim existem ainda y son parte di seu ser de céu Por sua própia palabra que se abre qual flor “Fuego y neblina vivificante del poder de la inbención” “Sol del korazón de céu” dijo Ñamandu Ru Ete tenondegua
[Teletransportado al portunhol selvagem por Douglas Diegues a partir de las bersiones de León Cadogan y Bartomeu Melià]
2 notes · View notes
franmell · 3 years ago
Text
Feche os olhos!
Sinta sua respiração, sua pulsação, vida vida!
Sinta profundamente!
E desse lugar onde somente você conhece. Somente você sabe onde fica e quais segredos, dores, pedras...somente você sabe...
Desse lugar que a princípio pode ser de dor, afinal quantas vezes sua palavra foi diminuída, quantos gritos ouviu, quantas lágrimas silenciosas caíram nesse rosto, em noites mal dormidas.
Quantas palavras foram ditas em suas costas sem a menor chance de defesa, ou de indiferença. Muitas vezes não foi lhe dada a oportunidade de escolha.
Mas, desse mesmo lugar, se olhar mais atenta vai encontrar uma lama mágica sob seus pés, que nutre as raízes das árvores que se permitem mudar com o tempo e, ainda que pareçam secas e sem vida ao perderem suas folhas para o outono e secarem ao limite no inverno, não desistem e seguem se transformando e se tornando formosamente floridas na primavera...
Desse lugar que te permite ser tão nutrida de você que dá frutos...
O ventre da Mãe está sempre, sempre... nutrindo seu caminho!
Desse lugar que só você tem acesso, desse lugar sagrado, se aceite, se honre e se ame!
Desse lugar jamais permita que a opinião alheia derrube sua estima, sua medicina real e clara.
Desse lugar que ninguém tem o direito de falar por não conhecer, tome posse do seu espaço, tome posse da sua força, da sua presença!
Levante os olhos e olhe e vida de frente!
Desse lugar de dignidade, de consciência, de saber-se aprendiz levante-se e olhe para a luz!
O sol te espera!
Não tema as mas línguas.
Não tema os tropeços.
Se você sabe quem é Mulher
Levante-se!
Aí, desse lugar onde seus pés tocam neste agora, seu lugar sagrado!
Levante-se e assuma o compromisso de Ser Feliz por você!
Levante-se e assuma essa responsabilidade, por todas nossas relações!
Desse lugar onde somente você conhece e sabe!
Seja!
O resto é somente isso.
Aguyjevete
Pará Mirim Poty
Rose Kareemi Ponce
0 notes
pollyannamoreira · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Sigo aprendendo taaantas coisas ao lado dos Guaranis Mbyá. Sinto-me hornada pela oportunidade. 🍃🏹🌻 Aguyjevete ! #vidasindígenasimportam #arpinsul #guaranimbya #defendaosus https://www.instagram.com/p/CCrkP5alRgv/?igshid=n3dsgadj8o04
0 notes
davidgaleanoolivera · 8 years ago
Text
MESA INTERINSTITUCIONAL DEL VICEMINISTERIO DE EDUCACIÓN SUPERIOR MEC Y EL ATENEO
REPÚBLICA DEL PARAGUAY
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
GUARANI, MERCOSUR ÑE'Ê TEETE
MESA INTERINSTITUCIONAL  DEL VICEMINISTERIO DE EDUCACIÓN SUPERIOR MEC Y EL ATENEO
      El lunes 20 de febrero de 2017, a las 9 horas, se instaló oficialmente la MESA INTERINSTITUCIONAL DEL VICEMINISTERIO DE EDUCACIÓN SUPERIOR MEC Y EL ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. Cabe destacar que la misma fue creada por solicitud del ATENEO y la conformidad del Prof.Dr. José Arce Farina, Viceministro de Educación Superior del Ministerio de Educación y Cultura y sesionará periódicamente con el fin de encauzar proyectos comunes en materia académica relacionadas a la enseñanza del Guarani por parte del ATENEO; como asimismo, otros proyectos que difundan, jerarquicen y fortalezcan a la Lengua y Cultura Guarani y a la Cultura Popular Paraguaya a nivel nacional e internacional.
Tumblr media
      Ko atýpe ojehechákuri umi tembiapo ikatútava ogueroguata hikuái VES ha ATENEO ikatuhaĝuáicha Guarani ñe'ê ha reko oñemombareteve ha oñemyasâi hekopete ñane retâ ha ambue tetâ rupi. Jaikuaaháicha heta mba'e porâ ohupytýva ñane Avañe'ê ha tekotevêva ojekuaauka ha oñembohasa opavave ñande rapichakuérape oñemoarandúva hikuái mbo'ehaovusukuérape. Umi mba'erâ oñemoheñói ko aty omba'apotahápe VES mba'apoharakuéra ha ATENEO-ygua.
      Por el VICEMINISTERIO DE EDUCACIÓN SUPERIOR participaron los técnicos: Blas Alcides Valenzuela Barrientos, Aura Rebeca Fernández López, Rosa Medina, Nathalia Ruth Ojeda e Higinio Torres; en tanto que por el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI participó su Director General, David Galeano Olivera. Los temas de la agenda incluyeron:
1.- Habilitación del Sistema Nautilus del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI para el Profesorado.
2.- Promoción a través de la Dirección de Investigación e Innovación Educativa de los nuevos productos disponibles en internet (Vikipetâ, Blogs en Guarani y Bilingües, Power Points, Aguaratata, etc).
3.- Celebración de la Semana del Idioma Guarani en la Educación Superior (agusto 2017)
4.- Formación de recursos humanos para la enseñanza del Idioma Guarani en la Educación Superior de los países miembros del Mercosur
      ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI rérape romoĝuahê ore aguyjevete ha ore jehechakuaa Karai Mbo'ehára José Arce Farina-pe ojepytaso, omomba'eguasu ha omombaretevére ñane ñe'ê Guaraníme.
      Maitei horyvéva opavavépe.
David Galeano Olivera,
ATENEO Motenondehára Guasu
ooo000ooo
Leer ATENEO HOMENAJÉO AL VICEMINISTRO JOSÉ ARCE FARINA, en (https://dgaleanolivera.wordpress.com/2016/10/28/el-ateneo-homenajeo-al-prof-dr-jose-arce-viceministro-de-educacion-superior-mec/)
Leer EL ATENEO PARTICIPÓN DEL FORO REGIONAL SOBRE EDUCACIÓN SUPERIOR, en (https://dgaleanolivera.wordpress.com/2016/10/06/el-ateneo-participo-del-foro-regional-sobre-educacion-superior/)
Leer EL ATENEO EN LA REUNIÓN DE DIRECTORES GENERALES DE INSTITUTOS SUPERIORES, EN EL CONES, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2016/11/el-ateneo-en-la-reunion-de-directores.html)
Leer EL ATENEO EN LA 5ª MESA DGUIS: EL GUARANI EN LA EDUCACIÓN SUPERIOR, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2015/06/el-ateneo-en-la-5-mesa-convocada-por-el.html)
Leer I SEMINARIO EL GUARANI EN LA EDUCACIÓN SUPERIOR, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2015/08/i-seminario-internacional-el-guarani-en.html)
Leer HISTÓRICO: LA 51º REUNIÓN DE LA COORDINADORA DE EDUCACIÓN SUPERIOR DEL MERCOSUR APROBÓ LA ENSEÑANZA DEL GUARANI EN LAS UNIVERSIDADES DEL MERCOSUR, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2015/03/historico-la-51-reunion-de-la.html)
Leer SE PRESENTÓ OFICIALMENTE LA VERSIÓN GUARANI DE MOZILLA FIREFOX AGUARATATA PARA COMPUTADORAS DE ESCRITORIO, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2016/04/se-presento-oficialmente-la-traduccion.html)
Leer SE PRESENTÓ OFICIALMENTE LA VERSIÓN GUARANI DE MOZILLA FIREFOX AGUARATATA PARA ANDROID, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2016/11/historico-presentacion-oficial-de-la.html)
1 note · View note
acarvalho1987 · 7 years ago
Photo
Tumblr media
Aguyjevete #guarani #indigena #hunikuin #tupã #mirim #culturaindigena
0 notes
malteseboy · 8 years ago
Note
Feliz cumpleaños! Terevy´aiteke! happy birthday in my two languages. Spanish and guarani. Regards from Paraguay
gracias! aguyjevete ndéve! 💞greetings from Malta!!!
0 notes
muralesdelaloureiro-blog · 7 years ago
Text
passo após passo: antúrios murchos no basalto
lodo ou folhedo: sobre o restolho o couro sangrento
dos pedregulhos na sola os talhos
o solo árduo
mas alado
guirá ñandu
Para Teodoro (sob a Constelação da Ema, cujas penas são desenhadas por claro-escuros da Via Láctea)
pode que a noite hoje se furte a amanhecer a terra desmorone nos bordos do poente e outra vez o sol como antes não desponte
em busca de outro sol pode alguém se perder abandonando o humano para encontrar seu deus - o mesmo que ao nascer deu-lhe um nome secreto de sua divindade perfeito e repleto
pode que na viagem no trajeto disperso um homem adivinhe a vereda possível sem fim, de sol a sol até que a fome e a febre
o êxtase à flor da pele a intempérie, a prece a dança em excesso transportem o corpo adverso e o espírito pulse e respire e confronte o mar que o separa da terra indestrutível
quem sabe o paraíso que descrevem os antigos não esteja além do vasto nevoeiro e sargaço mas no árduo percurso vencido passo a passo sem bússola ou mapa do céu em pergaminho
talvez além do zênite que ofusca o caminho deixando um invisível roteiro para os olhos que enfrentam o escuro entre os dois crepúsculos
moradas nômades
carunchos e cupins roem, vorazes, a choupana de ripas
pendem do esteio ramos de trigo feito amuleto para celeiro cheios; tachos esfarelam crostas de grãos moídos e redes balançam seus esgarços perto do chão onde uma nódoa preta mostra o antigo fogo
tudo abandono e, no entanto, lá fora o pomar semeado para os que agora cruzam (trouxas vazias), um por um, os onze mil guapuruvus
Josely Vianna Baptista, in Roça Barroca , 2011
0 notes
franmell · 3 years ago
Text
O caminho não está fácil.
A cada escolha, a cada esquina desafios maiores vêm em nossa direção e não há como desviar.
Eles vêm.
Os aprendizados diários, as desconexões, os desapegos.
Tá doendo as distâncias, por mais que saibamos que são necessárias.
Tá sim e não adianta mentir pra si mesmo. É sempre a pior mentira, como já dizia o poeta.
Muitas máscaras caindo ao redor, e muitas nossas também caindo. Não somos perfeitos e olhar isso de frente aproveitando toda energia que está no ar, seria no mínimo inteligente.
Quando teremos nova oportunidade com tamanha intensidade para nós moldar e aprimorar quem somos?
Tá fácil não.
Todos nós estamos vivendo desafios pessoais. Todos nós.
Todos nós estamos precisando rever dogmas, conceitos, família...todos nós.
Todos nós precisamos observar com atenção e verdade em que estamos acreditando, quais valores estão ali, como estamos caminhando, quem estamos agregando e porquê, quem estamos afastando e porquê.
O Grande Livro da Vida foi aberto e a história real está ali, brilhando para que possamos lê-la. Sanar nossa sede do que é de verdade. Sanar nossa sede da nossa verdade, daquilo que ressoa.
A Grande Música Universal está sendo tocada e nos convidando a dançar....
Mas há mochilas a serem soltas.
Laços a serem desfeitos.
Nós a serem desatados.
Há uma tela em branco na nossa frente.
Nossas mochilas estão cheias de dor, angustia, medos, certezas absolutas, e nos impedem de olhar a tela como benção. Temos receio de pinta-la.
Temos receio de usar cores, combinar, mexer....desenhar...temos medo dos julgamentos e de não sermos bons.
Nossa criança sagrada olha a tela com olhos brilhantes vendo um infinito de possibilidades e ela apenas se encanta. Mistura cores que "não combinam", escreve palavras incompreensíveis, são hieróglifos da escrita sagrada da alma...
E nós temos medo de descobrir e expor a nossa.
O momento tem sido assim, um vendaval de acontecimentos e cores e o desafio tem sido como olhar isso.
Bençãos ou maldições.
Como olhar esse presente e colorir e, qual futuro iremos construir com a nossa resposta.
Aguyjevete
Reflexões de uma segunda feira chuvosa
Rose Kareemi Ponce
1 note · View note
pollyannamoreira · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Completo um mês de mudanças em meio a quarentena. Entrar em uma aldeia em meio a pandemia, vestida de astronauta, com demanda de um ano sem médic@, sem poder abraçar os pacientes e evitar o maior contato físico possível, tentar ser o mais resolutiva possível, ter a língua como barreira, exige um rebolado tremendo. "A taxa de mortalidade pelo coronavírus entre indígenas é 150% maior do que a média geral brasileira. "Nós não somos apenas números! Vidas indígenas importam, precisamos conhecer as histórias dos que estamos perdendo. É preciso humanizar esses dados! Como diz a lider Célia Xakriabá: “não se trata apenas de uma conta aritmética”. São mãos que deixam de segurar o Maracá, vozes que deixam de sonorizar, histórias de lutas que se interrompem abruptamente. Mas essas histórias e vozes seguem vivas, gritando dentro do coração e da memória de cada indígena que fica para enfrentar todas as armas que tentam insistentemente os silenciar." Grata sou ao povo Guarani que tem me acolhido tão bem, às Agentes Indígenas de Saúde e a equipe do Polo base Araquari! Que a rica medicina guarani junto a medicina 'convencional' se unam para a cura de quem precisa. Que eu seja um meio. 🙏 Saúde indígena é para os fortes. Vidas indígenas importam. Aguyjevete! 🍃🏹 (em Santa Catarina) https://www.instagram.com/p/CB_s-EGlB7E/?igshid=1wrqp8d5z0zn0
0 notes
pollyannamoreira · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Lembranças de uma imersão de ano novo. Ela foi ritualística, acolhedora, alegre, amorosa e cheia de conexões. Com vibrações de que o ano também seja dessa forma. Aguyjevete! @guatapora @jukerexu @nosbor___ "Respiramos o mesmo ar, bebemos a mesma água, somos a mesma terra. Se ela não sobreviver nós não sobreviveremos!" (Raoni Metuktire) (em Garuva) https://www.instagram.com/p/B7gL5iBlyXL/?igshid=1nvr8ei84uc8i
0 notes