#Xiyu Wang family
Explore tagged Tumblr posts
Text
Xiyu Wang WTA Player Ranking, Net Worth, and More
Xiyu Wang is an International Chinese tennis player. she attained her highest-ever position in the singles category with a world ranking of No. 49. On 27th May 2019, her peak position in the WTA doubles rankings was at No. 240. You may get here Xiyu Wang's WTA player ranking, Husband, Net Worth, Salary, And Family #Xiyu #Wang #XiyuWang #XiyuWangnetworth #XiyuWangfamily #XiyuWanghusband #XiyuWangwta
0 notes
Link
Households of US hostages and detainees look to Biden to maintain up efforts to free family members Whereas some are holding out hope that progress could possibly be made within the last three weeks of Donald Trump’s presidency, the households are additionally now trying to the incoming administration to maintain up the efforts to safe their family’ freedom. The Biden crew has pledged to “work tirelessly” to reunite the households. For the households of those people, every day brings extra anguish and concern. Some have been separated for years, lacking birthdays and holidays, the delivery of grandchildren and different key milestones. “President-elect Biden, in the course of the debates, you already know, many occasions he talked about about households which have empty chairs as a result of they’re lacking family members, and we’re lacking our beloved one,” mentioned Ibrahim Kamalmaz, the son of Majd Kamalmaz, a humanitarian employee who disappeared in Syria in 2017. “We now have an empty chair for my father, and now we’re arising on 4 years of that vacant chair. And hopefully, understanding that President-elect Biden cares about households, we hope that he’ll care concerning the households of the detainees and proactively and aggressively attempt to carry them residence,” he mentioned. His sister, Maryam Kamalmaz, instructed CNN that they “nonetheless have hope that the Trump administration can be productive up till their final day, however we’re hoping that the Biden administration will have the ability to choose up precisely the place the Trump administration left off.” Marc and Debra Tice, the dad and mom of journalist Austin Tice, who went lacking in Syria in 2012, instructed CNN that their request of the US authorities stays the identical no matter who’s in cost. “Our plea is easy: We ask the governments of the Syrian Arab Republic and america to make each attainable diplomatic effort to carry Austin safely residence,” they mentioned. Among the efforts by the Trump administration to free People have been reported publicly. Two senior administration officers engaged in uncommon direct talks in Damascus as a part of an effort to safe the discharge of People like Tice and Kamalmaz who’re believed to be held by the Assad regime. ‘I do know it is taking its toll on him’ In Russia, US Ambassador John Sullivan acknowledged to the BBC that there have been discussions underway with the Russian authorities relating to US residents there. “I’ve no increased precedence in what’s left of the Trump administration than to advocate for Paul (Whelan) and to do all we probably can to get him launched,” Sullivan mentioned final week, however famous that “we additionally want a keen interlocutor to interact in discussions of what could be remotely attainable and acceptable, one thing that an American president might conform to.” Whelan has been detained in Russia for greater than two years, sentenced to 16 years in jail by a Moscow courtroom in June of this 12 months on espionage fees. One other American, Trevor Reed, has been held for greater than 500 days in Russia. He was sentenced to 9 years in July for for endangering “life and well being” of Russian law enforcement officials in an altercation, per Russia’s state-run information company TASS. His mom, Paula Reed, mentioned that she’s been instructed the ball is in Russia’s courtroom with regard to Trevor’s launch. Within the meantime, she’s frightened about her son’s wellbeing, telling CNN that she “can already hear a change in his character” throughout their telephone calls. “He isn’t the happy-go-lucky type of man, although he at all times makes it a degree to inform me that he is high-quality and to not fear about him, I can simply, I do know it is taking its toll on him,” she mentioned. Elizabeth Whelan instructed CNN that she too is frightened about her brother’s continued imprisonment. “We wish to give the Trump administration each alternative to give you one thing, to work one thing out with the Russian authorities earlier than the top of President Trump’s time period, however that is approaching fairly rapidly,” she mentioned, noting that the obvious lack of motion on the case is “extraordinarily worrying.” “Daily that goes by is one other day of Paul’s life that he is spending in a Russian jail for no fault of his personal,” she mentioned. ‘Extraordinarily laborious to resolve’ The Trump administration has had success in releasing hostages and detainees, together with Michael White and Xiyue Wang from Iran and Andrew Brunson from Turkey. However there have additionally been failures. American Otto Warmbier died shortly after being returned residence from North Korea, after struggling important mind harm, and Mustafa Kassem died in Egyptian custody, the place he had been detained for greater than six years. Peter Bergen, a vp at New America and CNN nationwide safety analyst, famous the complexity of a number of the circumstances, like that of Tice, are “extraordinarily laborious to resolve” whatever the administration due to different complicating elements like broader coverage issues. “There are different international coverage points which may be larger than the query of hostage releases,” Bergen mentioned. Nevertheless, Bergen famous that “there’s type of an extended and honorable custom in America, round points about hostages and type of counterterrorism on the whole, the place there’s loads of settlement between the Republicans and the Democrats about what to do and who ought to do it.” Bergen additionally instructed CNN, “the best way that the federal government offers with the hostage households is markedly higher than it was on the midpoint of the Obama administration,” when President Barack Obama confronted heavy criticism for the dealing with of the circumstances of journalists James Foley and Steven Sotloff and humanitarian employees Kayla Mueller and Peter Kassig. All 4 had been detained and murdered by ISIS in Syria, and their deaths led to a 2015 evaluate of US hostage coverage. Diane Foley, the mom of James Foley, and Sarah Moriarty, the daughter of Robert Levinson, a former FBI agent who disappeared in Iran greater than a decade in the past, referred to as on the Biden administration “to make the return of People taken hostage overseas a high precedence, each in phrases and swift motion” in an opinion piece in The Hill final week. “Mr. Biden is aware of us. He and all of America felt the horror with us when journalist James Foley was kidnapped, brutally tortured and murdered by ISIS, and when Bob Levinson was taken hostage by the Iranian regime and imprisoned, with no contact with the skin world for 13 lengthy years,” they wrote. “Our households know President-elect Biden’s compassion from his time in Congress and as vp,” they continued. “However we additionally consider he and the American public will agree that extra might have been accomplished to have introduced Jim, Bob and too many others residence alive. A lot extra work stays.” The 2 mentioned it was “important to make sure continuity the place attainable, together with a joint evaluate with the outgoing administration of all lively circumstances of People held hostage and wrongfully detained overseas” so as to “be certain that no momentum or info is misplaced.” Their piece laid out a sequence of requests, together with the swift appointment of the particular envoy for hostage affairs, the Nationwide Safety Council’s Senior Director for Counterterrorism, and the Director of the Hostage Restoration Fusion cell, and “that any offers made with international entities put the restoration of People entrance and heart, not as an afterthought.” Foley Basis govt director Margaux Ewen instructed CNN that they’re slated to satisfy with incoming nationwide safety adviser Jake Sullivan subsequent week. ‘We’ll work tirelessly’ Most of the households who spoke to CNN expressed optimism concerning the continuity of the efforts to free their family members. Gabriela Zambrano Hill’s father and uncle are among the many “CITGO 6,” the six US executives who’ve been jailed in Venezuela for greater than three years. She mentioned she’s been instructed “that the most important purpose right here is to take care of as a lot momentum as attainable and hold it going all through the transition and that that plan appears to be working and that there is promising indicators that the brand new incoming crew locations as a lot worth on my household’s freedom as the present administration has.” Transition spokesperson Ned Worth instructed CNN that the “Biden-Harris administration can have no increased precedence than the protection and safety of People — each at residence and all over the world.” “We’ll work tirelessly to reunite People held unjustly in opposition to their will with their households and different family members,” Worth mentioned. Most of the officers who work on the hostage and detainee circumstances are profession authorities employees, however some — just like the Particular Presidential Envoy for Hostage Affairs (SPEHA) — are political appointees. The households who spoke to CNN praised the present particular envoy, Roger Carstens, with some saying that they want to see him keep on within the position after Biden takes workplace, no less than in an interim capability. A supply near Carstens indicated he could be keen to remain on. “Our purpose has and can at all times be to assist the households of US hostages and wrongful detainees with each accessible useful resource and gear,” Carstens mentioned. Supply hyperlink #Biden #detainees #efforts #families #FamiliesofUShostagesanddetaineeslooktoBidentokeepupeffortstofreelovedones-CNNPolitics #free #hostages #loved #Politics
0 notes
Text
%news%
New Post has been published on %http://paulbenedictsgeneralstore.com%
Usa today Iran releases American student Xiyue Wang, held for 3 years, in prisoner swap
Usa today
John Fritze, USA TODAY Printed 7: 27 a.m. ET Dec. 7, 2019 | Up to this point 1: 43 p.m. ET Dec. 7, 2019
CLOSE
WASHINGTON – An American graduate scholar who has been held prisoner in Iran for bigger than three years changed into once launched on Saturday, the White Home said.
An Iranian court had sentenced Xiyue Wang to 10 years in penal complicated on espionage costs, Iranian records agencies reported in 2017. He changed into once arrested a year earlier.
"Our family is total once extra," Hua Qu, Wang's wife, said in a statement. "Our son Shaofan and I undoubtedly have waited three long years for on the demonstrate time and it’s exhausting to right in phrases how mad we are to be reunited with Xiyue."
Wang, 38, changed into once freed as segment of a prisoner swap after the US launched Masoud Soleimani, an Iranian scientist arrested final year on alternate violations. Iran's international minister, Javad Zarif, posted a characterize of himself on Twitter with Soleimani beneath the phrases "going dwelling."
The change comes at some level of a 2d of excessive tension between Iran and Washington after Trump pulled the US out of the 2015 nuclear deal between Tehran and world powers, and reimposed economic sanctions. Iran shot down a U.S. drone in June, claiming it had violated its airspace, and Saudi Arabia has blamed Iran for an assault this year on an oil facility.
"The absolute top priority of the US is the safety and neatly-being of its voters," President Donald Trump said in a statement early Saturday.
"Releasing People held captive is of valuable importance to my administration, and we're going to have the option to proceed to work exhausting to bring dwelling all our voters wrongfully held captive abroad."
In a mid-day tweet, Trump famed that Wang changed into once "taken at some level of the Obama Administration," and urged the swap also can lead to extra deals with Iran.
"Thanks to Iran on a undoubtedly gorgeous negotiation," Trump tweeted. "Gaze, we're going to have the option to plot a deal together!"
The U.S. Embassy in Switzerland launched a photograph of Wang embracing U.S. Ambassador to Switzerland Ed McMullen as McMullen gave him an American flag.
Amb. McMullen changed into once honored to fresh the American flag to freed U.S. prisoner Xiyue Wang, who has been held on false costs in Iran for 3 years. pic.twitter.com/TrbRXEWjzR
— U.S. Embassy Bern (@USEmbassyBern) December 7, 2019
Wang changed into once conducting examine on the govt. and cultural history of the tiring Qajar dynasty in connection with his Ph.D. dissertation, a Princeton College spokesman said in 2017. U.S. officers explain that Wang changed into once providing intelligence to take a look at agencies.
A senior administration legitimate said Wang is en route again to the US after a rest and take a look at-up in Germany.
"We demand him to approach again dwelling quickly," the legitimate said.
Negotiations have been underway for about three weeks said the legitimate, who described the talks as segment of the Trump administration's "most tension campaign" in opposition to Iran.
"He is no longer a take a look at," the legitimate said of Wang. "He changed into once no longer obsessed with espionage. He changed into once wrongly detained from the originate."
The administration continues to have a arrangement of returning all U.S. hostages from international nations, the legitimate said.
"We have various hostages being held all the way through the enviornment," the legitimate said. "We're fully committed to bringing each and each American dwelling."
Princeton College President Christopher Eisgruber said in a statement he changed into once grateful to "to everyone, at Princeton and beyond, who has supported Xiyue and his family at some level of his unjust imprisonment, and for the complete efforts that have resulted in his release."
He prolonged special thanks to the "United States authorities, the authorities of Switzerland, and the scholars, college and workers" who advocated for Wang's freedom.
"One more American is coming dwelling," Secretary of Direct Mike Pompeo said in a statement. "Xiyue Wang, who has been held on false costs in Iran for over three years, has now been launched and is on his method again to the US."
Pompeo thanked the Swiss authorities for facilitating the swap and said he changed into once "happy that Tehran has been positive in this topic."
Contributing: John Francis 1st author 1st baron verulam, Nicholas Wu
Autoplay
Fresh Thumbnails
Fresh Captions
Last DashSubsequent Dash
Learn or Fragment this account: https://www.usatoday.com/account/records/politics/2019/12/07/iran-releases-xiyue-wang-princeton-scholar-held-prisoner-since-2016/4364154002/
0 notes
Text
US hits Iran with new sanctions, hopes for prisoner dialogue - world news
The Trump administration on Wednesday hit Iran with new sanctions that target several transportation firms as it continues its “maximum pressure campaign” against the Islamic Republic over its nuclear and ballistic missile programs.The sanctions target Iran’s state shipping line and a China-based company that has been involved in delivering missile parts to Iran. They also add a layer of new penalties to a previously sanctioned Iranian airline, Mahan Air, which is accused of sending weapons to Iranian proxies in Lebanon and Yemen, and three of its sales agents.The moves were announced by the Treasury and the State Department and will subject foreign firms and governments that do business with the targeted entities to sanctions themselves, including a freeze on any assets they may have in US jurisdictions.“Today’s designations put the world on notice that those who engage in illicit transactions with these companies will risk exposure and sanctions themselves,” Secretary of State Mike Pompeo said.Alireza Miryousefi, a spokesman for Iran’s UN Mission, tweeted later Wednesday: “These sanctions are directly targeting ordinary Iranians’ livelihood, but they will not be cowed by pressures by any foreign power. And another step in the US’ #economicterrorism against Iranians, who are never fooled by the US’s crocodile tears.”Pompeo announced the sanctions even as he expressed hope that a weekend prisoner swap with Iran could lead to a dialogue between Washington and Tehran over prisoners. He called Saturday’s release of Princeton graduate student Xiyue Wang in exchange for an Iranian jailed in the US a “happier note” that could yield progress.“I do hope the exchange that took place will lead to a broader discussion on consular affairs. We are working to use this as an opportunity to continue that effort,” he said. “I hope that it portends well. We have had some indication that that may be the case, but I don’t want to be overstate that, I don’t want to give false optimism about that pathway.”“If we can find an opening and deliver these people back to their families and back to America we will certainly do that,” he said.US authorities say Iran is holding one American national and five dual U.S.-Iranian nationals. They include Navy veteran Michael White, who is serving a 10-year espionage sentence, as well as environmentalist Morad Tahbaz, an Iranian with US and British citizenship also initially sentenced to 10 years in prison, and Iranian-American father and son Siamak and Baquer Namazi. Former FBI agent Robert Levinson has been missing for 13 years since disappearing in Iran.Iran says American authorities are holding about 20 Iranian nationals in jail and on Monday said it was ready for more prisoner swaps with the US. Read the full article
0 notes
Text
Iran denies appeal of jailed Princeton University student
Iran denies appeal of jailed Princeton University student
Xiyue Wang is seen with his wife and son in this family photo released in Princeton, New Jersey, US on July 18, 2017.
:: Iranian authorities have denied the appeal of a Princeton University student who had been convicted on espionage charges and sentenced to 10 years in prison, the university and his wife said on Thursday.
Xiyue Wang, a history doctoral student and US citizen who was conducting…
View On WordPress
1 note
·
View note
Text
US Lawmakers Renew Bipartisan Bid to Press Iran to Free Americans
U.S. lawmakers are making a renewed bipartisan effort to pressure Iran into freeing at least four Americans and a U.S. permanent resident viewed by Washington as hostages of the Islamic Republic. A House Foreign Affairs subcommittee held a hearing Thursday in which family members of some of those perceived as hostages in Iran briefed lawmakers on the status of their loved ones. The subcommittee’s Democrat chairman, Congressman Ted Deutch, and top Republican, Congressman Joe Wilson, also used the hearing to announce their joint introduction of two congressional measures aimed at securing the freedom of those detained or missing in Iran. One is a resolution that calls on Iran to unconditionally release U.S. citizens and legal U.S. permanent residents being held for political purposes. The other is a bill that the lawmakers say would empower the U.S. president to impose sanctions on American hostage-takers. It also calls for elevating the role of U.S. Special Presidential Envoy for Hostage Affairs to the rank of ambassador. More tools for president In a statement, Deutch said the Robert Levinson Hostage Recovery and Hostage-Taking Accountability Act, named in honor of an American who went missing in Iran 12 years ago, is meant to give the Trump administration “more tools to pressure countries to return Americans to their families.” Besides Levinson, whose family believes Iran has detained him, Iranian authorities have jailed Iranian-Americans Siamak Namazi and his father, Baquer Namazi, Chinese-American Xiyue Wang, and Lebanese U.S. permanent resident Nizar Zakka. Iran has said little about them beyond the alleged security offenses for which some have been charged. Relatives say the five have done nothing wrong. Addressing the hearing, Deutch said he was concerned that the Trump administration’s 2018 withdrawal from a world powers’ nuclear deal with Iran and the lack of U.S. contact with Iranian officials could slow efforts to bring back U.S. citizens and permanent residents. “I urge President Trump to sit down with each of these families, hear their stories, understand their suffering, and then take bold action to return their loved ones,” he said. Wilson told the hearing that the bill would impose sanctions on Iranian individuals and entities responsible for the detentions. “Iran has been taking hostages as a matter of policy and we must force Iran to change its behavior,” Wilson said. “We need to see an intense, concerted effort from Congress and the (Trump) administration to seek the release of our Americans who are being held in Iran.” A previous bipartisan bill introduced by Deutch to punish Iran for perceived hostage-taking and human rights abuses passed the House last year but did not get to a vote in the Senate. Family's 'living nightmare' In her testimony, Bob Levinson’s wife, Christine, said her family “continues to receive reports that he is alive” but did not elaborate. Bob Levinson, whose 71st birthday would be this Sunday, disappeared March 9, 2007, while visiting Iran’s Kish Island as a private investigator. He had retired from a 22-year career with the FBI nine years earlier. “We are all suffering a living nightmare,” Christine Levinson said. “My children and I have trouble sleeping. We wonder endlessly what kind of conditions my husband is living through.” Christine Levinson and her seven children have been campaigning to try to locate him since his disappearance. Iranian officials have denied knowledge of his whereabouts. Babak Namazi, the son and brother of detainees Baquer and Siamak Namazi, told the lawmakers that his elderly and ailing father is on a temporary medical furlough from Tehran’s Evin prison but urgently needs proper medical attention outside of Iran. Months, weeks to live Speaking to VOA Persian on the sidelines of the hearing, Babak Namazi’s lawyer Jared Genser said his client fears the 82-year-old Namazi has months or weeks left to live. Baquer Namazi, a former UNICEF official, was arrested in Iran in February 2016 after traveling there to try to secure the release of Siamak, a businessman whom Iranian authorities detained in October 2015. Also testifying at the hearing was Nizar Zakka’s son Omar, who said his father had just ended a three-week hunger strike several days ago after family members pleaded with him to resume eating food. “We are tormented by fear that something terrible will happen to him,” he said. The elder Zakka, an internet freedom advocate, was arrested in Iran after being invited there for a conference in September 2015. Christine Levinson, Babak Namazi and Omar Zakka told the lawmakers that they appreciated the work of Special Presidential Envoy for Hostage Affairs Robert O’Brien to keep them informed of efforts to free their loved ones. But they also appealed to President Trump to personally intervene in their cases. “I would ask that he meet with us,” Levinson said. “He doesn’t understand how difficult it has been for our family because he hasn’t talked to us.” There was no word on when such a meeting might happen. This article originated in VOA’s Persian Service. Kambiz Tavana contributed from Washington. from Blogger https://ift.tt/2u00knH via IFTTT
0 notes
Text
Iran Arrests 3rd British Citizen as Tensions Rise Over Nuclear Deal
Britain’s Foreign Office said in a statement that “we are urgently seeking information from the Iranian authorities following reports of the arrest of a British-Iranian dual national.”
The West has accused Iran of using foreign citizens of Iranian descent as bargaining chips in dealings with other countries ever since the 1979 revolution. At least 30 dual citizens are believed to have been arrested by the Revolutionary Guards since the nuclear agreement was reached three years ago.
News of Mr. Edalat’s arrest comes as the leaders of Britain, France and Germany are scrambling to preserve the nuclear agreement, which Mr. Trump has called “the worst deal” ever. He has threatened to effectively scuttle the agreement on May 12, when under an American law he must renew waivers on nuclear-related American sanctions against Iran.
Photo
Abbas Edalat Credit Imperial College of London
Increasingly bitter over what they regard as American treachery over the nuclear issue, Iranian officials have said they will not renegotiate the agreement, which provides verifiable guarantees that Iran will not acquire nuclear arms in exchange for an end to its economic isolation.
Mr. Edalat did not appear to be an obvious target for suspicion by the Iranian authorities. He is considered an outspoken opponent of American-led efforts to ostracize Iran. He helped found the Campaign Against Sanctions and Military Intervention in Iran, an advocacy organization.
In protest of Mr. Trump’s travel ban on mostly Muslim-majority countries, including Iran, the professor stopped submitting research papers to conferences in the United States, the Center for Human Rights in Iran said.
It also said that his family in Iran had sought to post bail for him but that he objected, arguing that he was innocent and should be cleared of any charges.
“He remains detained as of today,” the group said.
At least two dual citizens of Britain and Iran have been imprisoned by the Iranian authorities on vaguely defined charges of espionage. Kamal Foroughi, a business consultant, has been held since 2011. Nazanin Zaghari-Ratcliffe, a researcher for the Thomson Reuters Foundation charity, has been held since 2016.
Continue reading the main story
Speculation has intensified in recent months that freedom for the British-Iranians may be tied to a longstanding legal dispute between Britain and Iran over Iran’s 1976 purchase of British tanks that were never delivered. Britain has said that it owes Iran up to 300 million pounds, or roughly $418 million, but that the precise sum has not been negotiated.
A similar financial dispute over an old arms deal between Iran and the United States appeared to play a role in the 2016 release of four Americans held by the Iranians. On the same day the nuclear deal took effect, $400 million in cash was delivered to Iran by the United States.
American critics of Iran called it a ransom payment, which President Barack Obama denied. Still, the payment became another element in Mr. Trump’s denunciations of the Iran nuclear deal. Mr. Trump also has vowed to never pay for the release of other Americans imprisoned in Iran.
At least five are known to be held, including four of Iranian descent. They are: Siamak Namazi, a public policy scholar and business executive, and his father, Baquer Namazi, a former Unicef diplomat; Karan Vafadari, an art dealer; Morad Tahbaz, an environmental activist; and Xiyue Wang, a Princeton University graduate student. A sixth American, Robert A. Levinson, a retired F.B.I. agent, vanished in Iran in 2007.
Correction: April 26, 2018
An earlier version of this article misidentified one of the British-Iranian dual citizens imprisoned in Iran. He is Kamal Foroughi, a business consultant, not Kamran, his son.
Continue reading the main story
The post Iran Arrests 3rd British Citizen as Tensions Rise Over Nuclear Deal appeared first on World The News.
from World The News https://ift.tt/2HzoXwN via Breaking News
0 notes
Text
Iran says it’s ready for full prisoner swap with United States over coronavirus concerns
Tehran said Sunday that it was ready to exchange prisoners with the United States without any preconditions amid concerns for the health of Iranian prisoners in U.S. jails during the coronavirus pandemic.
“We have announced that without any preconditions, we are ready for a full prisoner swap and ready for talks on this matter,” government spokesman Ali Rabiei said during a video briefing with reporters on the coronavirus situation in the country.
Rabiei said the government was worried about Iranians “in bad situations in U.S. jails” as the outbreak in the U.S. continues to grow.
He added that American officials have not responded yet, but that Iranian government hoped the U.S. will “prioritize individual lives over politics” during the pandemic.
Iran holds the U.S. government responsible for the life and health of all Iranian prisoners, Rabiei said, adding that “it does seem the readiness of the Americans to end this situation is higher, so we won’t make any final judgment.”
He said there was no need for a mediator for the swap, adding that the American government has been informed about Iran’s readiness to exchange prisoners.
Should the U.S. government agree to the swap, Rabiei said, Iran will provide more details and proposed timing to Washington.
“The United States is committed to the return of all U.S. citizens wrongfully held abroad,” State Department spokesperson Morgan Ortagus told NBC News Monday. “We do not conduct sensitive diplomacy through the media.”
If a swap goes ahead, it would be one of very few instances of cooperation in an otherwise deeply frayed U.S.-Iran relationship.
Both countries have called for the release of prisoners because of the coronavirus outbreak. Iran is the worst-hit country in the Middle East; the United States has reported the highest number of deaths worldwide from the virus.
In March, Iran granted a medical furlough to U.S. Navy veteran Michael White whose family warned he was at acute risk from the coronavirus.
Story continues
Last December, Tehran also freed U.S. citizen Xiyue Wang, who had been held for three years on spying charges, and the United States released Iranian Massoud Soleimani, who faced charges of violating American sanctions on Iran.
Relations between the two nations have grown more hostile since President Donald Trump exited a nuclear deal between Iran and world powers in 2018, and re-imposed sanctions on Tehran that have crippled its economy.
Iran has responded by scaling back its commitments under the agreement.
Animosity reached historic heights in early January when top Iranian military commander Qassem Soleimani was killed in a U.S. drone strike in Baghdad, causing Iran to retaliate by firing missiles at military bases housing U.S. forces in Iraq.
Source link
قالب وردپرس
from World Wide News https://ift.tt/3dsqLr4
0 notes
Text
Marturii crestine: cum a depășit tentația de a avea o aventură (Partea 2)
De Xiyue, regiunea Henan
În următoarele câteva zile, deși Jingru nu căzuse în ispita Satanei și știa că nu putea fi niciodată cu Wang Wei, întâlnirea cu el din acea seară și mărturisirea lui sinceră i s-au derulat în minte iar și iar ca o scenă dintr-un film��
Când Wang Wei a sunat-o din nou, inima lui Jingru era un pic tulburată și și-a spus: „Noi doi nu putem fi împreună, dar încă putem să fim simpli prieteni. Atât timp cât mă țin tare pe poziție astfel încât să nu fac nimic care să meargă prea departe, va fi bine.” Apoi, a răspuns la apelul lui Wang Wei și a vorbit cu el. Pe măsură ce a trecut timpul, Jingru s-a gândit deseori dacă Wang Wei va suna sau nu, până în punctul în care inima ei a început să aștepte cu nerăbdare acest lucru. De câte ori suna el, Jingru se consola înainte de a răspunde la telefon foarte natural… Pe măsură ce lucrurile au progresat, convorbirile telefonice dintre Wang Wei și Jingru au devenit tot mai frecvente. Dar, după fiecare convorbire telefonică, Jingru se simțea neliniștită și îndurerată și realiza că acțiunile ei nu se conformau voii lui Dumnezeu și că sentimentele ei de durere și neliniște erau tocmai Dumnezeu care îi reamintea și îi reproșa. Apoi, imediat, s-a dus înaintea lui Dumnezeu și s-a rugat: „O, Doamne! Știu că nu ar trebui să țin legătura cu Wang Wei, dar nu pot să-mi controlez propria inimă. Nu pot decât să cedez slăbiciunii și să alunec spre păcat. O, Doamne! Nu vreau ca acțiunile mele în această privință să Te nemulțumească. O, Doamne! Te rog, salvează-mă!”
După aceea, Jingru a văzut mai multe paragrafe și a găsit o cale de a se elibera de durere. Cuvintele lui Dumnezeu spun: „Voi toţi trăiţi într-un loc al păcatului şi al imoralităţii; toţi sunteţi oameni păcătoşi şi imorali. Astăzi, nu numai că puteţi să-L vedeţi pe Dumnezeu, dar, mai important, aţi primit mustrarea şi judecata, aţi primit cea mai profundă mântuire, adică, aţi primit cea mai mare iubire a lui Dumnezeu. […] De vreme ce nu ştiţi cum să conduceţi o viaţă sau să trăiţi, şi trăiţi în acest loc păcătos şi imoral şi sunteţi niște diavoli imorali şi dezmăţaţi, pe El nu-L lasă inima să vă lase să deveniţi şi mai depravaţi; nici nu-L lasă inima să vă vadă trăind într-un loc mizerabil ca acesta, călcaţi în picioare de Satana după bunul plac sau să vă lase să cădeţi în Infern. El vrea doar să vă câştige ca grup şi să vă mântuiască pe deplin” („Adevărul lăuntric al lucrării de cucerire (4)”). Este scris în „Predici și părtășii”: „Acum, înțelegeți cum sfârșesc toți oamenii care sunt în capcana poftelor trupești, nu-i așa? Care este rezultatul final pentru majoritatea acestor oameni? Au de-a face cu blesteme? Există rezultate bune? Ei nu obțin pace toată viața! Asta este confuzia și necazul la care duce pofta; este o suferință de nesuportat! Dintre toți oamenii care caută un partener pentru căsătorie în mod nesăbuit sau anormal, există unii care au un rezultat fericit? Nu există rezultate finale bune și, în cele din urmă, au de-a face cu blesteme. Nu e de joacă cu acest lucru” („Ce fel de persoană va fi desăvârșită de Dumnezeu” din „Predici și părtășii privind intrarea în viață (VII)”). „Gândește-te când vezi pe cineva de sex opus și ai gânduri indecente, cum te ocupi de această problemă? Cel puțin trebuie mai întâi să respecți căsătoria. Dacă persoana are un soț (sau o soție), atunci trebuie să respecți căsnicia acestei persoane. Nu poți să intervii în căsnicia cuiva; să-i respecți pe alții înseamnă să te respecți pe tine însuți; dacă nu îi respecți pe alții, atunci nu te respecți pe tine însuți. Dacă îi respecți pe alții, atunci alții te vor respecta pe tine. Dacă în inima ta nu respecți căsătoria, atunci nu ai umanitate. Dacă poți să respecți căsătoria, dacă poți să îi iubești și să îi respecți pe alții, atunci nu vei face lucruri care să îi rănească. Dacă poți să refuzi o persoană chiar atunci când se aruncă în brațele tale, atunci tratezi lucrurile corespunzător. Cu ce trebuie să fii înzestrat pentru a putea să refuzi aceste ispite și ademeniri? Trebuie să fii înzestrat cu adevărul; atunci vei putea să vezi aceste lucruri foarte clar. După ce vei fi în stare să vezi clar substanța acestei chestiuni, atunci vei ști ce fel de rău provoacă altora acțiunile tale, vei ști de ce fel de răni suferă alții în inimile lor, vei ști în ce măsură ai distrus personalitatea cuiva și, odată ce înțelegi aceste lucruri, nu te vei mai comporta în moduri care le cauzează; de câte ori aceste feluri de gânduri și idei vor veni în mintea ta, vei putea să le respingi, nu vei fi interesat de ele, nu le vei da atenție, deoarece ele nu îți vor influența inima” („Concentrându-ne pe rezolvarea a trei probleme care sunt foarte răspândite momentan în biserică” în „Predici și părtășii privind intrarea în viață (VI)”).
Mărturia unei creștine: cum a depășit tentația de a avea o aventură (Partea 2) Pe măsură ce contempla cu grijă cuvintele lui Dumnezeu și cuvintele părtășiei, Jingru știa că intrase într-un vârtej de emoții din care nu putea scăpa deoarece nu își dăduse seama de planul viclean al Satanei sau de esența, daunele și consecințele care vin din joaca cu pofta trupească. Doar când a reflectat asupra acestui lucru a realizat ea că Satana era cel care o îndoctrina cu idei precum „Dragostea este supremă,” „Iubiții se căsătoresc în final,” „Nu cere eternitatea, fi fericit cu prezentul,” și „Iubirea nu este un păcat” ceea ce a făcut-o să viseze la o iubire frumoasă și, astfel, să nu fie constrânsă de moralitatea sau de conștiința ei, făcând-o întotdeauna să se gândească la Wang Wei, să păstreze mereu legătura cu el, să se încurce cu el, să trăiască în păcat și să tânjească la plăcerile păcatului în timp ce considera că nu este un lucru greșit. Jingru s-a gândit la persoanele multe din jurul ei implicate în aventuri extraconjugale și la bărbații mulți care aveau amante. Deși își satisfăceau pofta trecătoare, ei ajungeau să cauzeze certuri în familie și căsnicii destrămate și existau chiar unii oameni care mureau din cauza faptului că se implicaseră într-un triunghi amoros. Acum, mișcarea online „me too” (și eu) explodase în campusurile universităților și în cercurile de sănătate publică și informații publice și existau multe persoane faimoase și intelectuali care fuseseră prinși cu aventuri de o noapte, care fuseseră cu totul discreditați și ale căror nume deveniseră sinonime cu promiscuitatea. Funcționarii guvernamentali chinezi, în special, au atât soții, cât și amante și mulți dintre ei au fost exploatați de către inamicii lor politici sau au existat conspirații împotriva lor pentru că au avut aventuri extraconjugale, ceea ce a dus la băgarea lor la închisoare ca infractori. Jingru a văzut clar că oamenii se implicau în aventuri extraconjugale pentru a-și satisface poftele și că era un lucru negativ, rău care putea doar să îi afunde pe oameni într-o mocirlă de păcat. Exact ca cei care joacă jocuri de noroc care vor să joace din nou când pierd și care, în final, își ruinează familiile din punct de vedere financiar și îi fac pe membrii familiei să se răspândească în toate direcțiile, cei care se joacă cu poftele trupești o dată și apoi vor să se joace din nou, o fac o dată și apoi vor să o facă din nou și, cu cât se joacă mai mult, cu atât devin mai goi, până când, în cele din urmă, se cufundă în desfrânare și păcat și nu mai pot să iasă la suprafață. Până la urmă, ei își strică propriile corpuri și provoacă nenumărate probleme pentru ei înșiși în viitor și există chiar unii oameni care își pierd voința de a trăi și aleg să își pună capăt zilelor. Așadar, lui Jingru i s-a părut că nu era un lucru bun să se joace cu pofta trupească; era ceva păcătos care avea să aducă doar pedeapsa și mânia Cerului asupra celor care făceau acest lucru și care putea să îi conducă pe oameni doar pe calea distrugerii. Jingru a înțeles atunci că filozofia și logica satanică erau toate minciuni amăgitoare, neadevăruri care înșelau oamenii, instrumente prin intermediul cărora Satana corupea oameni și că nu exista iubire adevărată între oamenii care se implicau în aventuri extraconjugale. Dacă cineva ar avea iubire adevărată, atunci ei ar avea umanitate, ar respecta cealaltă persoană și instituția căsătoriei și nu ar face nimic care să rănească cealaltă persoană. Oamenii care se implicau în aventuri extraconjugale, de fapt, se jucau cu poftele trupești reciproce și se foloseau reciproc. Când a realizat acest lucru, Jingru a mers apoi înaintea lui Dumnezeu și s-a rugat: „O, Doamne! Realizez acum consecințele negative ale traiului cu otrăvurile Satanei. Nu mai vreau să trăiesc în poftă trupească bazându-mă pe aceste otrăvuri satanice. Să păstrez legătura cu Wang Wei înseamnă o viață fără integritate sau demnitate și cu atât mai puțin vreau să am de-a face cu ceva care poate aduce rușine numelui Tău sau care mă poate face să pierd mărturia de creștin. Mă rog să îmi dai o inimă temătoare de Dumnezeu, să mă faci capabilă să perseverez în principiile adevărului și să mă lepăd de trupul meu, să fiu o persoană înțeleaptă care evită pericolul când îl vede și să fiu o persoană care trăiește o asemănare umană spre slava lui Dumnezeu.”
Într-o zi, în drumul ei către biserică, Jingru a dat peste Wang Wei. El conducea pe drum și a strigat-o, iar Jingru voia foarte mult să-i răspundă, dar imediat s-a gândit la cuvintele lui Dumnezeu și la rugăciunea pe care o rostise înaintea lui Dumnezeu. Știa că nu putea continua în acel mod, așadar doar s-a uitat la Wang Wei care stătea în mașina lui și nu a zis nimic. Și-a continuat drumul, pe scuterul ei electric, iar Wang Wei a început să meargă în urma ei, claxonând. În inima ei, Jingru s-a rugat în tăcere la Dumnezeu și L-a rugat să o ajute pentru ca ea să își dea seama de planul viclean al Satanei și să mărturisească ferm ca un creștin. După ce s-a rugat, inima lui Jingru s-a liniștit și ea nu i-a dat niciun răspuns lui Wang Wei. Ea doar a tot încercat să se gândească cum putea să scape de el. Întâmplarea a făcut că atunci au ajuns la o bifurcație a drumului și când a văzut că mașina lui Wang Wei cotea, ea a luat-o în direcția opusă și s-a îndepărtat în viteză.
Jingru l-a văzut pe Wang Wei pe drum de multe ori după aceea și întotdeauna l-a tratat în acest mod de fiecare dată, iar Dumnezeu a deschis căi pentru ea: fie Wang Wei se întâlnea cu mulți oameni pe care îi cunoștea, fie era un ambuteiaj în trafic și astfel el nu a avut niciodată oportunitatea de a se apropia de Jingru. Ca să nu mai aibă niciun contact cu Wang Wei, Jingru și-a schimbat numărul de telefon și, cu timpul, cei doi nu au mai avut niciodată legătură unul cu altul.
Amintindu-și această experiență, Jingru a ajuns să aprecieze cu adevărat acest lucru: acum, în această lume plină de nenumărate tentații, vom da peste tot felul de ispite și ademeniri de la Satana în fiecare zi, iar pentru că suntem fără adevăr și nu putem desluși aceste lucruri și pentru că trăim cu otrăvurile Satanei, nu vom putea să ne oprim din a urma tendințe rele, ne vom afunda în păcate de care nu vom putea scăpa și vom fi înșelați și răniți de Satana. Dacă vrem să ne dăm seama de toate diversele ispite și planuri viclene ale Satanei, atunci există doar o cale, care este să venim înaintea lui Dumnezeu, să ne înarmăm cu mai multe dintre cuvintele lui Dumnezeu, să înțelegem mai multe adevăruri, să învățăm cum să deosebim între lucruri pozitive și negative, să înțelegem pe deplin toate planurile viclene ale Satanei, să ne bazăm perspectiva pe cuvintele lui Dumnezeu când întâlnim toți oamenii, chestiunile și lucrurile, să practicăm conform cuvintelor lui Dumnezeu și să acționăm din principiu și doar atunci nu vom cădea în ispitele Satanei. Exact cum spun cuvintele lui Dumnezeu: „Adevărul pe care omul trebuie să îl posede se găsește în cuvântul lui Dumnezeu, cel mai benefic și mai util adevăr pentru omenire. Este tonicul și întreținerea de care corpul vostru are nevoie, ceva care îl ajută pe om să-și restabilească umanitatea normală, un adevăr pe care omul ar trebui să-l posede. Cu cât practicați mai mult cuvântul lui Dumnezeu, cu atât mai repede viața voastră va înflori; cu cât practicați mai mult cuvântul lui Dumnezeu, cu atât mai clar devine adevărul. Pe măsură ce creșteți, veți vedea mai clar lucruri din lumea spirituală și veți fi mai puternici pentru a triumfa peste Satana” („Practicați adevărul odată ce l-ați înțeles”).
Jingru a oftat cu emoție și s-a gândit: „Dacă nu ar fi fost Dumnezeu să mă salveze și să mă protejeze prin cuvintele Sale, aș fi degenerat într-o persoană fără asemănare umană și aș fi făcut lucruri fără integritate sau demnitate, ca acele persoane care au aventuri extraconjugale, care devin amante ale unor oameni căsătoriți și care devin cealaltă femeie. Aș fi suferit, de asemenea, povara reputației proaste de a fi o distrugătoare de familii și aș fi trăit o viață degradantă, suferind condamnarea propriei mele conștiințe.” Din adâncul inimii sale, Jingru I-a mulțumit și L-a lăudat pe Dumnezeu! Astăzi, viața ei și-a recâștigat liniștea anterioară, ea își îndeplinește cu bucurie datoria în cadrul bisericii, acceptă judecata și purificarea cuvintelor lui Dumnezeu și depune eforturi către o viață de fericire adevărată. Toată slava fie a lui Dumnezeu!
Sursa: Biserica lui Dumnezeu Atotputernic
Aceste mărturii creștine vă vor ajuta să simțiți dragostea și mântuirea acordate de Domnul. Vizionați acum.
0 notes
Link
An Iranian held in the US and an American held in Iran have been freed, the two sides said Saturday, in an apparent prisoner swap at a time of heightened tensions. Tehran announced the release of Iranian scientist Massoud Soleimani from the United States shortly before Washington declared American researcher Xiyue Wang was returning home. "Glad that Professor Massoud Soleimani and Mr. Xiyue Wang will be joining their families shortly," Iran's Foreign Minister Mohammad Javad Zarif tweeted.
from Yahoo News - Latest News & Headlines https://ift.tt/2Yv0Dpk
0 notes
Text
US warns of ‘serious consequences’ if Iran does not return Americans
US warns of ‘serious consequences’ if Iran does not return Americans
Xiyue Wang (centre) was arrested in Iran last August while researching Persian history for his doctoral thesis at Princeton University.
:: United States President Donald Trump’s White House dialed up the pressure on Iran Friday, demanding the quick return of Americans detained in the Islamic Republic.
“President Trump is prepared to impose new and serious consequences on Iran unless all unjustly…
View On WordPress
2 notes
·
View notes
Text
Iran State TV’s English Channel Says Anchorwoman Held in US
A prominent American anchorwoman on Iranian state television’s English-language service has been arrested after flying into the U.S., the broadcaster reported Wednesday. U.S. law enforcement agencies did not immediately respond to requests for comment. The reported detention of Press TV’s Marzieh Hashemi, born Melanie Franklin of New Orleans, comes as Iran faces increasing criticism of its own arrests of dual nationals and others with Western ties, previously used as bargaining chips in negotiations with world powers. Iran’s state broadcaster held a news conference and launched a hashtag campaign for Hashemi, using the same techniques families with loved ones held in the Islamic Republic use to highlight their cases. “We will not spare any legal action” to help her, said Paiman Jebeli, deputy chief of Iran’s state IRIB broadcaster. Press TV said Hashemi, who has worked at the state broadcaster service for 25 years, had been arrested after arriving at St. Louis Lambert International Airport on Sunday. Jebeli alleged that her son, Reza Hashemi, had been arrested as well. Jeff Lea, a spokesman for St. Louis Lambert International Airport, didn’t immediately return phone or email messages from The Associated Press. Rebecca Wu, St. Louis’ FBI spokeswoman, directed questions to the press office at FBI headquarters. A call to FBI headquarters rang unanswered early Wednesday morning. The bureau also did not immediately respond to a written request for comment. Several local jails around Washington that house federal inmates also said they did not have her in custody. Last week, Iran confirmed it is holding U.S. Navy veteran Michael R. White at a prison in the country, making him the first American known to be detained under President Donald Trump’s administration. Iranian Foreign Ministry spokesman Bahram Ghasemi told state TV that Hashemi’s arrest indicates the “apartheid and racist policy” of the Trump administration. “We hope that the innocent person will be released without any condition,” Ghasemi said. There are four other known American citizens being held in Iran, including Iranian-American Siamak Namazi and his 82-year-old father Baquer, both serving 10-year sentences on espionage charges. Iranian-American art dealer Karan Vafadari and his Iranian wife, Afarin Neyssari, received 27-year and 16-year prison sentences respectively. Chinese-American graduate student Xiyue Wang was sentenced to 10 year in prison. Also in an Iranian prison is Nizar Zakka, a U.S. permanent resident from Lebanon who advocated for internet freedom and has done work for the U.S. government. He was sentenced to 10 years on espionage-related charges. Former FBI agent Robert Levinson, who vanished in Iran in 2007 while on an unauthorized CIA mission, remains missing as well. Iran says that Levinson is not in the country and that it has no further information about him, though his family holds Tehran responsible for his disappearance. Tehran now says it has no information about him. from Blogger http://bit.ly/2FI7m83 via IFTTT
0 notes
Link
An Iranian held in the US and an American held in Iran have been freed, the two sides said Saturday, in an apparent prisoner swap at a time of heightened tensions. Tehran announced the release of Iranian scientist Massoud Soleimani from the United States shortly before Washington declared American researcher Xiyue Wang was returning home. "Glad that Professor Massoud Soleimani and Mr. Xiyue Wang will be joining their families shortly," Iran's Foreign Minister Mohammad Javad Zarif tweeted.
0 notes
Link
Wang was sentenced to 10 years in prison in Iran in 2017 on espionage charges his family say were fabricated.
from Yahoo News - Latest News & Headlines https://ift.tt/34ZvJHZ
0 notes
Link
President Donald Trump thanked Tehran for a “very fair” negotiation Saturday after an American scholar detained in the country was released in exchange for an Iranian scientist held in the United States.
Coming at a time of soaring tensions, the prisoner swap — involving a Princeton graduate student jailed for espionage since 2016 and an Iranian national arrested over a year ago in Chicago — took place in neutral Switzerland.
“Thank you to Iran on a very fair negotiation,” tweeted Trump, as Xiyue Wang made his way home to his family.
“See, we can make a deal together!” wrote the US leader, who was expected to welcome Wang in person when he finally arrives in the United States, after a stop in Germany for medical evaluations.
A photo tweeted by the American Embassy in Bern showed Wang on a rainswept tarmac in Zurich with an official blue and white US jet in the background, hugging ambassador Edward McMullen.
The Chinese-born American was in apparent good health and in “very, very good humor,” said a senior US administration official.
Tehran had announced the release of its national, Massoud Soleimani, shortly before Trump revealed that Wang was returning home.
“Glad that Professor Massoud Soleimani and Mr. Xiyue Wang will be joining their families shortly,” Iran’s Foreign Minister Mohammad Javad Zarif tweeted — along with a photograph of himself and the scientist on a plane under the words “Going home.”
“Many thanks to all engaged, particularly the Swiss government,” which has looked after US interests in Iran in the absence of diplomatic ties, Zarif said.
The Swiss foreign ministry confirmed that the exchange — which it called a “humanitarian gesture” — took place on its territory. It was credited by both sides with an intensive diplomatic effort to secure the men’s release.
– ‘Hopeful’ sign –
The United States and Iran have not had diplomatic ties since 1980, and relations have sharply worsened since Trump withdrew from an international accord giving Iran sanctions relief in return for curbs on its nuclear program.
The arch-enemies came to the brink of military confrontation in June this year when Iran downed a US drone and Trump ordered retaliatory strikes before cancelling them at the last minute.
Secretary of State Mike Pompeo said the United States was “pleased that Tehran has been constructive in this matter.”
The post Trump thanks Tehran as American freed in prisoner swap appeared first on ARY NEWS.
https://ift.tt/33bwpcu
0 notes
Text
Marturii crestine: cum a depășit tentația de a avea o aventură (Partea 1)
De Xiyue, regiunea Henan
Într-o seară, Jingru își făcea curat în casă.
„Țâr, țâr.” Telefonul a început să sune. Ea a răspuns la telefon și o voce ciudată, dar familiară i-a răsunat în ureche: „Bună! Sunt Wang Wei. Ești acasă!”
„Wang Wei?” Jingru era oarecum uimită: de ce o suna acum, după atât de mulți ani?
„Da… sunt acasă. Ce s-a întâmplat?” a întrebat Jingru surprinsă.
„Nu ne-am văzut demult. Aș vrea să te scot la plimbare. Sunt în drum spre casa ta și voi ajunge curând. Așteaptă-mă în fața ușii!” a spus Wang Wei.
După ce a închis, inima lui Jingru a început să bată mai repede și gândurile sale s-au dus imediat la acele zile de la școală…
Jingru crescuse și era nu numai frumoasă, ci avea și note bune și mulți băieți de la școală, inclusiv Wang Wei, o curtau. Pentru a pătrunde în lumea lui Jingru, Wang Wei a încercat toate modurile posibile pentru a se apropia de ea, ca de exemplu să-i trimită mesaje, să-i scrie scrisori și să-i dea cadouri pentru a-și exprima sentimentele pentru ea. Dar Jingru era o fată ascultătoare, rațională și nu voia ca studiile să îi fie afectate sau să dezamăgească așteptările părinților din cauza unei distracții emoționale și, astfel, întotdeauna a adoptat o atitudine de indiferență față de curtarea insistentă a lui Wang Wei. Dar Wang Wei nu a renunțat doar pentru că Jingru l-a tratat cu indiferență și, câțiva ani mai târziu, el încă o curta exact cum făcuse întotdeauna. Insistența lui a început să impresioneze un pic inima lui Jingru, dar era impresionată doar puțin. Mai târziu, câteva colege au început să apară în jurul lui Wang Wei și să se țină după el toată ziua. Inima liniștită a lui Jingru a început să se agite și s-a gândit că ar putea să folosească această împrejurare pentru a-l testa pe Wang Wei timp de un semestru; dacă el avea să rămână indiferent față de aceste fete și să continue să o curteze, atunci ea avea să cedeze în fața interesului său…
„Tit tit!” Claxonul mașinii a întrerupt reveria lui Jingru. Wang Wei era deja afară și o aștepta.
Jingru a urcat în mașină și amândoi s-au cufundat în tăcere confruntându-se cu această întâlnire neașteptată, după o lungă absență.
S-au plimbat cu mașina fără o direcție anume, iar atmosfera a devenit oarecum ciudată.
După o bună perioadă de timp, Wang Wei a rupt tăcerea. „Așadar… ce-ai mai făcut?”
„Bine, mersi. Toate bune,” a răspuns Jingru ușor.
„Unde ai fost în toți anii ăștia? Nu am putut să te găsesc. Era ca și cum ai fi dispărut de pe fața pământului. Doar când am văzut întâmplător numărul tău pe telefonul unui prieten te-am apelat, altfel cine știe când te-aș fi văzut din nou!” a spus Wang Wei, conducând și uitându-se din când în când la Jingru în timp ce vorbea.
„Nu am plecat nicăieri. Doar că am fost foarte ocupată la serviciu, așadar nu am păstrat legătura cu niciunul dintre voi,” a spus Jingru cu un ton moderat.
Wang Wei a oprit mașina pe marginea drumului. Apoi, i-a spus lui Jingru ce avea pe suflet, iar în vocea sa gravă era atât tristețe, cât și regret: „M-am ținut mereu după tine când eram la școală. Te-am curtat timp de cinci ani! Dar tu ai fost întotdeauna foarte rece cu mine, nu știu cum am rezistat toți anii ăia. După ce ai terminat școala, m-am înscris la școala militară, dar încă m-am gândit la tine tot timpul. După ce am absolvit, te-am căutat peste tot, dar nu te-am găsit niciodată. În cele din urmă, m-am însurat din cauza presiunii familiei mele, dar tu erai încă în inima mea, înainte, acum și pentru totdeauna. Când, pe neașteptate, ți-am văzut numărul de telefon, era un singur cuvânt în mintea mea: regret. Regret că nu am așteptat și m-am însurat și că nu te-am întâlnit mai repede…”
Mărturia unei creștine: cum a depășit tentația de a avea o aventură (Partea 1) Auzindu-l pe Wang Wei cu o mărturisire așa de sinceră, Jingru a simțit o amărăciune profundă. Privindu-l pe Wang Wei acum, a cărui față fusese întotdeauna chipeșă și care acum era mai matură și mai demnă, spre surprinderea ei, inima lui Jingru era îndreptată către Wang Wei…
„Ah, când te curtam în toți acei ani și eram tratat așa de rece de tine, eram în întuneric și am ales să aștept răspunsul tău încă un an, dar în final… tu erai tot tu, iar eu eram tot eu. Spune-mi, de ce m-ai ignorat mereu la școală? Ce credeai despre mine? Îmi poți spune?” a întrebat Wang Wei puțin rănit.
Auzind asta, Jingru a simțit, de asemenea, durere și regret – durere pentru că fusese atât de lipsită de inimă și îl rănise pe Wang Wei și regret pentru că ratase șansa de a fi cu Wang Wei atunci din cauza indiferenței ei. Privindu-l pe Wang Wei, Jingru a oftat că după atât de mulți ani el încă se gândea la ea. S-a gândit la faptul că nu mai era tânără și că încă nu-și găsise un prieten potrivit și toate prietenele se măritaseră una după alta și numai ea mai era singură. Ea își dorea un partener care să o iubească la rândul lui și de multe ori visase la o imagine romantică a ei cu un iubit în intimitate, apropiați și chiar visase că ea și Wang Wei erau împreună… S-a gândit și la cum Wang Wei o curtase în mod insistent atunci și regreta faptul că nu fusese în stare să aprecieze acel lucru. Acum Wang Wei încă o curta și ea chiar își dorea să îi cedeze și să fie partenera lui. Dar rațiunea i-a spus: „Wang Wei este deja căsătorit! Fiind creștină, trebuie să oferi mărturia unei creștine. Trebuie neapărat să nu îi mărturisești în mod impulsiv sentimentele tale adevărate lui Wang Wei. Doar comportându-te conform cerințelor lui Dumnezeu, poți să te conformezi voii Lui.” Dar sentimentele din adâncul inimii și rațiunea o trăgeau în direcții diferite și se simțea îndurerată.
Jingru și-a pus în ordine gândurile confuze, a făcut un efort de a se preface că nu era nimic în neregulă și i-a răspuns lui Wang Wei: „În acel an, am vrut să te mai testez un semestru. Dacă sentimentele tale pentru mine nu se schimbau, atunci aș fi fost de acord să ies cu tine. Dar apoi m-am gândit la așteptările părinților pentru mine… Cred că așa a fost soarta!”
Jingru și-a suprimat sentimentele când a zis asta, dar a simțit o durere aprigă. Dacă ar fi putut să dea timpul înapoi, ar fi fost cu siguranță de acord să iasă cu Wang Wei fără să ezite vreo clipă și atunci poate că nu ar fi fost în situația asta acum. Dar acum, Jingru făcea tot ce putea să își controleze emoțiile și pe față au început să-i curgă lacrimi în tăcere. Îi era teamă că Wang Wei avea să vadă, așa că și-a întors fața către fereastră. Dar Wang Wei a simțit că Jingru plângea și a scos în grabă un șervețel ca să-i șteargă lacrimile.
În inima ei, Jingru L-a rugat pe Dumnezeu în tăcere să o păzească, ca să se călească să nu cadă în ispită și să piardă mărturia de creștin. Ea a luat șervețelul și a spus: „Mă descurc.” După ce și-a șters lacrimile, Wang Wei deodată i-a luat mâna și a început să o ducă spre umărul lui și chiar atunci, fiind așa de supărată, Jingru chiar avea nevoie de un umăr pe care să plângă. Pentru o secundă, Jingru a căzut în transă și a vrut să se sprijine pe acel umăr, dar i-au apărut în minte cuvintele lui Dumnezeu care învață și avertizează oamenii: „Cât despre toți oamenii care fac fapte rele (cei care curvesc sau au afaceri cu bani murdari sau au granițe neclare între bărbați și femei sau care întrerup și dăunează gestionării Mele sau ale căror duhuri sunt blocate sau care sunt posedați de spirite rele și așa mai departe – toți în afara aleșilor Mei), niciunul dintre ei nu va fi scutit, nici iertat, ci toți vor fi azvârliți în Infern și vor pieri pentru totdeauna!” („Capitolul 94” din Cuvântări ale lui Hristos la început). Jingru a simțit că vorbele lui Dumnezeu o judecau și îi făceau reproșuri și, într-o clipă, a simțit că s-a trezit din transă. Știa clar că Dumnezeu este sfânt și că firea lui Dumnezeu este dreaptă și de neîncălcat și că ceea ce urăște Dumnezeu mai mult sunt oamenii care se complac în promiscuitate și care au granițe neclare între bărbați și femei. Știa că dacă făcea o greșeală în relațiile ei cu bărbații, atunci ar fi fost pătată pentru totdeauna și ar fi fost condamnată, urâtă și blestemată de Dumnezeu, ar fi pierdut mărturia de creștin și mântuirea lui Dumnezeu. Jingru știa că în momentul în care ar face un pas către Wang Wei, atunci ar fi cu totul pierdută. În fața acestei situații, Jingru a simțit o teamă și o neliniște fără precedent. Ea s-a gândit că nu numai că nu putea să facă ceva care ar ofensa firea lui Dumnezeu, dar că trebuie, de asemenea, să respecte căsnicia lui Wang Wei. Wang Wei nu mai era băiatul din curtea școlii care o curta, ci acum era un bărbat cu o familie, cu o soție și copii. Dacă făcea un pas greșit acum, ea avea să distrugă familia altcuiva și avea să devină cealaltă femeie plină de rușine. Cuvintele de judecată ale lui Dumnezeu au făcut ca o inimă temătoare de Dumnezeu să ia naștere în interiorul lui Jingru. Adunându-și întreaga forță, ea a lăsat mâna lui Wang Wei și a spus cu răceală: „Este prea târziu. Du-mă acasă!”
„După toți acești ani, de ce încă mă ții la distanță? Nu pot nici măcar să te consolez?” a spus Wang Wei nefericit.
„Ai înțeles greșit. Nu te țin la distanță. Te respect pentru că ai o familie. Trebuie să te gândești la ei,” a răspuns cu calm Jingru.
Dar Wang Wei a presat-o pe Jingru, spunând: „Și dacă aș divorța? Mi-ai da o șansă atunci? Nu îți spun asta doar sub impulsul momentului!”
Această întrebare a făcut inima lui Jingru să tresară din nou și nu a știu ce să spună. Ea doar s-a rugat în tăcere lui Dumnezeu în inima sa: „O, Doamne! Te rog, protejează-mi inima și ferește-mă să fac ceva care ar ofensa firea Ta.” După ce s-a rugat, ea s-a gândit la aceste cuvinte ale lui Dumnezeu care spun: „Cuvintele lor îți hrănesc inima și te captivează astfel încât să devii dezorientat și, fără să-ți dai seama, ești atras de ei și dornic să le fii de folos, să fii supapa lor la fel ca și slujitorul lor. Nu ai niciun fel de obiecție, dar ești dispus să le fii la dispoziție – ești înșelat de ei” („Caracterul vostru este atât de josnic!”). Cuvintele lui Dumnezeu au trezit-o din nou pe Jingru și a știut că tresărirea din inima ei a fost deoarece cădea sub controlul poftelor rele; acesta era Satana care își punea planul în acțiune pentru a o seduce, pentru a o face să trăiască în păcat și să-și piardă mărturia de creștin și să o facă să se scufunde în pofta trupească și să devină din ce în ce mai depravată și coruptă. De aceea, ea știa că trebuie să aibă discernământ și că trebuie să își dea seama de planul viclean al Satanei. Wang Wei era deja căsătorit – asta era o certitudine – iar Jingru știa că nu putea fi înșelată să își piardă rațiunea din cauza unor cuvinte dulci trecătoare. Dacă ea chiar ar fi făcut un pas greșit și ar fi spus unele lucruri greșite, atunci ar fi devenit marioneta Satanei, ar fi servit ca emisar al Satanei și ar fi devenit cealaltă femeie dezonorată; rezultatul ar fi fost o familie distrusă, durere fără sfârșit pentru soția și copiii lui Wang Wei și ea însăși ar fi fost pătată în mod ireparabil înaintea lui Dumnezeu – consecințele erau de neimaginat.
Când a ajuns la această concluzie, Jingru și-a calmat sentimentele și a răspuns cu calm: „Nu te prosti. Chiar dacă ai divorța, tot doar prieteni am fi. Am considerat ceea ce ai spus ca fiind o glumă. Du-mă acasă.” Wang Wei a văzut atitudinea hotărâtă a lui Jingru și nu a mai spus nimic.
În cele din urmă au ajuns înapoi la ușa lui Jingru și când Jingru era pe cale să coboare din mașină, Wang Wei a vrut să o ia din nou de mână, dar ea a ieșit repede și s-a grăbit către ușa ei. După ce a intrat înăuntru, s-a întins pe pat. Ea nu a putut să își liniștească inima pentru o lungă perioadă, gândindu-se la ceea ce tocmai se întâmplase și a fost cuprinsă de tot felul de sentimente: dacă nu ar fi fost protecția lui Dumnezeu, ea chiar nu ar fi putut să reziste confruntată fiind cu atenția, alinarea și mărturisirea sinceră a lui Wang Wei și poate ar fi făcut ceva urât care era imoral și care ar fi distrus familia altcuiva. Chiar mai grav este faptul că ar fi căzut într-o ispită emoțională, ar fi ofensat firea lui Dumnezeu, ar fi pierdut mărturia de creștin și ar fi rămas cu un păcat de neiertat pe care l-ar fi regretat pentru tot restul vieții. Jingru a început cu adevărat să aprecieze cât de importante au fost cuvintele lui Dumnezeu pentru ea, căci nu numai că au ajutat-o să dobândească protecția lui Dumnezeu când s-a confruntat cu ispita, ci au ajutat-o și să rămână calmă și rațională în vorbire și faptă și să trăiască o umanitate normală. Această experiență i-a adus lui Jingru sentimente de ușurare și de bucurie și nu putea să nu-I mulțumească și să-L laude pe Dumnezeu din inimă: protecția lui Dumnezeu a fost cea care i-a permis să depășească ispitele Satanei și să mărturisească ferm ca o creștină. Și astfel s-a dus înaintea lui Dumnezeu pentru a spune o rugăciune de mulțumire și apoi s-a dus să se culce.
Sursa: Biserica lui Dumnezeu Atotputernic
Aceste mărturii creștine vă vor ajuta să simțiți dragostea și mântuirea acordate de Domnul. Vizionați acum.
0 notes