#Whoa-ho-woo 意味
Explore tagged Tumblr posts
Text
和訳【The Dandy Warhols/ Bohemian Like You】生きる技 Good sense is a living skill
和訳【The Dandy Warhols/Bohemian Like You】生きる技Good sense is a living skill LyraのBlogへ #TheDandyWarhols #BohemianLikeYou #ダンディヴォーホールズ #ThirteenTalesfromUrbanBohemia #Whoahowoo #CourtneyTaylorTaylor #PeterHolmstrom #ZiaMcCabe #BrentDeBoer #andywarhol
雰囲気がアル or ナイの違いって何だろう?
生き様が顔に出るってのは、経験や月日が関係するから、形成されるのに時間がかかる。
良い感じに楽しい生き方をしている事や、幸せが顔に滲み出て「良い顔になりたい」なんて、密かに思っていたりもする。
それと同じで、格好良いのに雰囲気がなくてありきたりでダサい人がいたり、見た目はそんなに〜なのに雰囲気があってオシャレに見えちゃう人もいる。
それも時間が蓄積されないと形成されない場合もあるが、その人のセンスの良さな気がする。
沢山の情報の中から素敵な物を取り出す能力も、センスがないとpick up出来ないし、定番の物も個性的に見えたり、自分の雰囲気にしてしまえるのもセンスのある無しだと思う。
それって生ま��持ったものだと思うけど、たくさんのものを見たり、勉強して手に入れられるものだとも思う。
その為にはいつも気持ちをオーブーに。
そして、視界をクリア…
View On WordPress
#Andy Warhol#Bohemian Like You#bohemian like you the dandy warhol lyrics meanings#Brent DeBoer#Courtney Taylor-Taylor#Peter Holmstrom#the dandy warhol#the dandy warhol music video#the dandy warhol translation#The Dandy Warhols#The Dandy Warhols ダンディ・ヴォーホールズ。#Thirteen Tales from Urban Bohemia#Thirteen Tales from Urban Bohemia the dandy warhol#Whoa-ho-woo#Whoa-ho-woo 意味#Zia McCabe#ザ・��ンディ・ウォーホールズ bohemian like you 和訳解説#ザ・ダンディ・ウォーホールズ ミュージック・ビデオ#タグを削除: Thirteen Tales from Urban Bohemia Thirteen Tales from Urban Bohem#ダンディ・ウォーホールズ 和訳 解説#ダンディ・ヴォーホールズ#和訳【The Dandy Warhols/ Bohemian Like You】生きる技 Good sense is a living skill
0 notes