#What language do they speak in Andorra?
Explore tagged Tumblr posts
Text
Exploring the Hidden Gem of Europe: A Travel Guide to Andorra
Nestled between France and Spain, Andorra is a tiny yet breathtaking country that often gets overlooked on European travel itineraries. But don’t let its size fool you—Andorra packs a punch with its stunning landscapes, rich history, and vibrant culture. Join us as we delve into the wonders of this hidden gem and discover why it’s a must-visit destination for any traveler. A Brief History of…
View On WordPress
#adventure#africa#Andorra la Vella#Are there any cultural festivals in Andorra?#Caldea Spa Complex:#Can I use my mobile phone in Andorra?#cost of living in andorra#cost of living in europe#destinations#europe#Is Andorra a tax haven?#kenya#norway#Romanesque churches and medieval villages#safari#Sant Joan de Caselles Church:#Shopping for duty-free goods in Andorra la Vella#technology#travel#Vall del Madriu-Perafita-Claror#Vallnord and Grandvalira Ski Resorts:#What is the best time of year to visit Andorra?#What language do they speak in Andorra?
0 notes
Text
Frequently Asked Questions
This post answers the following questions:
Who are the Catalans? Where are you?
Which are the Catalan Countries? (each Catalan country)
Where can I learn the Catalan language? (free online resources and where to find classes)
What social media accounts can I follow that post in Catalan?
If your question isn't answered here, you're more than welcome to send me an ask!
1. Who are the Catalans? Where are they?
Catalan people are a cultural group who come from the area known as the Catalan Countries. We speak the Catalan language (a language that descends from Latin) and have a distinct culture (cuisine, traditions, holidays, dances, music, literature, etc) and history since the Middle Ages.
Our nation is the Catalan Countries, located in the coast of the Mediterranean sea, in South-Western Europe.
As a result of past wars and invasions, most of the Catalan Countries are under Spanish rule and a part of it is under French rule (+1 city in Italy). In fact, Spain and France have harshly persecuted, illegalized and tried to exterminate the Catalan language and culture for a long time, well into the 20th century. But Catalan people have survived the ethnocide and we still exist, even though we continue to face discrimination and there are some settings where it's still not legal to speak Catalan (for example, public schools in the French-controlled part, or European Union ambits, among some others).
There is also Catalan diaspora around the world.
We are not a closed culture, we are very open to foreigners learning our language and culture, and the Catalan diaspora often organizes celebrations for our holidays or groups to do traditional activities (most famously the castellers, aka human towers) that everyone can join.
2. Which are the Catalan Countries?
We say the Catalan Countries in plural because it's made of different areas for historical reasons. The Catalan Countries are all the areas where Catalan is the native language, which have historically been part of a whole, and which share a common culture (with local variants, of course). Here they are:
From North to South:
Northern Catalonia. Capital city: Perpinyà. It's under French administration (part of the region Occitanie in the new French regions system, used to be Languedoc-Roussillon in the old one).
Andorra. Capital city: Andorra la Vella. It's an independent microstate.
Catalonia. Capital city: Barcelona. It's under Spanish administration (it's the Catalonia region in the Spanish regions system).
Eastern Strip, also called Aragon Strip. It's under Spanish administration (it's part of the region of Aragon in the Spanish regions system).
Balearic Islands, including Mallorca, Menorca, Eivissa (in English also known as Ibiza) and Formentera. Capital city: Palma. Under Spanish administration (Balearics region in the Spanish regions system).
Valencian Country. Capital city: València. Under Spanish administration (called Valencian Community in the Spanish regions system).
El Carxe. Tiny rural area. Under Spanish administration (part of the Region of Murcia in the Spanish regions system).
L'Alguer. One city in the island of Sardinia. Under Italian administration (part of the region of Sardinia in the Italian regions system).
3. Where can I learn the Catalan language?
We are thrilled that you want to learn our language. Catalan people love it when others learn our language. Here I'll link you to classes and free online resources.
If you want face-to-face classes outside of the Catalan Countries, you can check this website to find if there's a university that offers Catalan classes near you. There are 101 around Europe, 25 in North America and Cuba, 5 in Asia, and 4 in South America. Students from these courses can also participate in language stays and internships in the Catalan Countries.
If you're already in the Catalan Countries, you will easily find courses for foreigners which the government offers for free or for a cheap price (depending on the level and each person's economic situation). Check out your local CPNL (Consorci per la Normalització Lingüística).
If you want to learn independently on the internet, there are two resources I recommend the most, both are available online for free.
One is the book "Life in Catalonia. Learn Catalan from..." that you can find in various languages. Here I add the link to the official government page where you can legally download the PDFs for free, you only have to scroll down and click under where it says "text complet". You can find the book Learn Catalan from English, from Spanish, from Arabic, from Tamazight, from French, from Hindi, from Urdu, from Punjabi, from Romanian, from Russian, and from Chinese.
The other resource I recommend the most is the online course Parla.cat. It has different levels for beginners or advanced learners. You have to create an account (it asks for an official document number, don't worry about it, it's not a sketchy site, it's because it's an official course paid by the government of Catalonia and if you immigrated to Catalonia having taken this course would officially count as a language course and can give you some benefits). You can either use it for free (all the learning material is available in the free version) or you can use the paying version. In the paid version, you will get assigned a language teacher from Catalonia who can help you and correct you.
There are many more resources. You can find more free resources in this post, this post, or in this link.
Here you have some recommendations to start practising. And remember that you can watch Catalonia's public TV streaming service 3Cat for free from anywhere in the world!
4. I want to follow social media accounts that post in Catalan. Can you tell me some?
Of course! According to the WWW Consortium, Catalan is the 35th most used language on the Internet, out of the more than 7,000 languages in the world.
Here's some lists with recommendations by topic:
Anime and manga
Cooking
Travel accounts
Videogames
Fashion and lifestyle
More lists will be coming soon
If your question wasn't answered, you can send me a question clicking here. 🙂 You can also browse this blog by topics here.
54 notes
·
View notes
Note
Like do you think its good that Andorra is a country, and that catalan is their official language
Yes and very yes.
Andorra has lots of problems, most of them derived from their co-principality with the Catholic Church (like the extreme restrictions on abortion) and as a result of their history of moving from almost-feudalism to 1990s liberalism really quickly (like the tax situation, the pressure from Spanish and French school systems and their languages, powerful families remaining so influential). But also has lots of good things, derived precisely from the fact that it's a small country and so the government is very much closer to what it governs and the people, than any big country where the government is foreign to most of the lands it rules over. And the language fact is one of the great Andorran wins, thanks to their history that results in their independence, they're allowed to keep the local language, they don't have to abandon it in favour of the language of some capital city far away from their valley. That doesn't mean they don't face a huge pressure from Spanish and French, particularly Spanish now; many people move to Andorra because it's a tax haven and few bother to learn Catalan because they think they'll do with Spanish and they consider Catalan small and useless, so many people who work in shops etc now only speak Spanish and expect everyone else to adapt to them, instead of them adapting to the country they moved into, and because Andorra's population was originally so small and grew quickly with this, now Andorrans can't really live in Catalan, instead having to do lots of their everyday activities in a foreign language (Spanish). At that point you're less of an immigrant and more of a settler, expecting the country you moved into to abandon its language for your personal convenience.
Andorra having Catalan as their official language is also a win for the rest of Catalan speakers (since the huuuuge majority of Catalan speakers live outside of Andorra) because it means we get some language rights in the international organizations that Andorra is part of, that we otherwise wouldn't get.
15 notes
·
View notes
Text
I recently found out that American schools taught languages at the same rate at European schools up until 1917, when it entered WW1. That was a time of ultra-nationalism for all participant countries, and in the United States that took the form of 23 states making German illegal: it was forbidden to speak German in public, broadcast in German on the radio, or teach German to a child under the age of 10. That might not seem significant to modern Americans, but in those days German was the second most spoken language in the USA, something like Spanish today.
In 1923 the states that banned German repealed those laws, but by then the damage was done. Americans expected to only speak English, expected immigrants to only speak English, and saw no reason for schools to require kids to learn a new language. It also so happened that WWI was the beginning of the end for the use of German as an international language in science (and probably some other things but I'm apparently a STEM chauvinist).
It didn't have to be this way. What if American schools continued to teach languages at the same rate as European schools? All countries in the EU require students to learn at least one additional language in school, with many requiring two languages, and some more multilingual EU countries (like Andorra) require students to learn three additional languages in school. Because lots of languages are spoken in the United States, I imagine that if American schools still taught languages at the same rates as European schools, it might be more like one of Andorra. For example, perhaps all English-medium American schools would have mandatory Spanish classes for all K-12 students, add mandatory ASL classes in fourth grade, and then students would add an additional language in seventh grade, let's say choice of Hindi, Arabic, Russian, or Korean. This does cause issues because there's only so much time in the school day and kids also need to learn mathematics, science, history, art, coding (yes, coding is an essential skill today, but that's another topic). There's also the issue that even in the EU, school language classes can be "learn and forget". Still, it sure is nice to imagine what if Americans weren't notoriously monolingual and ignorant.
By the way, I assume WWI is also the reason why Britons are notoriously monolingual, too. They were rabidly nationalistic during WWI and rejected anything to do with "the enemy". I read that during WWI one British school was asked to justify why they still taught German and they justified it as "know the enemy".
3 notes
·
View notes
Note
Your breakdown of who speaks Catalan is very interesting. What was shocking to me was how you said how Rinsy speaks Catalan. He was born in Barcelona so I would’ve imagined it’s the other way around with favoring Catalan more. But I can understand why Spanish is more favored. Also with Dani, I feel like he knows so many languages(as far as I know it’s Catalan, Spanish, Italian, English, and I know there’s at least one clip of him speaking French), he picks one for the day like picking out a shirt
I know you listed several regions that speak Catalan, but how common is it that Catalan is taught as a secondary language in Spain?? You said that some can hear it, but respond in Spanish or they respond in a more Spanish way. I don’t know much about Catalan, but it’s been fun learning a bit about it via MotoGP
Nope Rins speak the way he speaks Catalan because HE IS from Barcelona. Basically the "pure" Catalan comes from outside the big cities.
During the 60s and 70s, there was a massive moviment of people from different parts of Spain towards Basque Country, Madrid (city) and Catalonia, that was the places where the industry was building and expanding, so basically they moved to the big cities. In the case of Barcelona and the surroundings, the was a lot of people coming from Andalusia and Extremadura (South areas of Spain) that, plus the prohibition of speaking Catalan during the dictatorship (1939-1975) made that a whole generation didn't speak Catalan at all. (Fun fact! From a class of 20-24 students only 1 classmate had 4 grandparents born and raised in Catalonia back in early 2000 and I was the only one that had none). Places that weren't so affected by that influx of people kept the Catalan "pure", but not Barcelona. Another factor for Barcelona not having the "purest" Catalan is because it has become and international city, so having to choose between Catalan or Spanish, people will tend to use Spanish because there are more people who learn it.
Rins will end to favour the Spanish-like words and the Spanish sounds of the words when possible or straight up answering in Spanish. I do know that his family is from a close town to the Aragón circuit (Alcañiz) so I imagine he does speak Spanish at home rather than Catalan, which is fine I do the same. Favouring Catalan or Spanish just comes from your surroundings. If all your friends/family/teachers speak Catalan, you will speak with them in Catalan. Altought there's something funny going on, people do not call names in Catalan because how the language has been treated over the years, it's becoming kind of a "cult" language, which make it difficult to joke and make fun of your friends when you have to use words like "Calçasses" instead of an cabrón (asshole).
Yeah, Dani speaks a lot of languages, and most of the time is self-taught (or at least I remember he said that some time ago). I have hear him in Catalan, Spanish, English and Italian. I think there a video of him speaking French and I think he lives in a French speaking area in Switzerland, so he can choose and jump between several languages. But I think it ultimately comes to whom is he speaking. I think he spoke Catalan with Marc and Italian with Vale or any other Italian rider. I think with Pol is depending if there's a third party involved to choose between one or another.
youtube
Here Dani speaking some Japanese.
I only mentioned the areas where is spoken in Spain. Catalan is also spoken outside, in Andorra (where is the official language and the only country that has Catalan as an official language), Northern Catalonia (which is the South of France) and Alghero in Italy. Or at least that is what I have been taught since I was a child.
In Spain, school starts at age 3-4 years old (we go by all the students born in the same year go t the same grade and school starts in September) until 15-16 years old. I can only speak from my experience in Catalonia, but we where taught most of the subjects in Catalan with the exception of Spanish (Grammar, vocabulary and literature) and English. We also had a classes to learn Catalan grammar, vocabulary and literature). There could be some wild teacher who decided to do their classes in Spanish for some reason, but it was not the norm. Even at University, most of my professors did classes in Catalan, although they could choose the language.
At university I had classmates from Menorca and from Valencia and they both spoke Catalan as their first language, so at least I know they had Catalan as a subject, what I don't know it's it the rest of the schooling was done in Catalan or Spanish.
Catalan has 2 big "dialects" (Western and Easter) and several smaller ones. You can actually know who is from where they are or where they have been taught by the way the speak their vowels, and some consonats. Like for example, Maverick who is from Gerona (another area from Catalonia) speaks much more softer than Pol or Dani (who again has one of the most amazing Central dialects I hear). And they speak different than Marc, who is more harsher due to the lack of a neutral vowel sound (it's in between a and e sound because he speaks a complet different big dialect).
youtube
youtube
youtube
youtube
Rins speaks Barceloní, which is the dialect spoken in Barcelona and the area and surroundings and one of the characteristics s actually the influence of the Spanish in the way the pronounce it. He also uses Spanish terms because he thinks in Spanish and then he translates, so sometimes his word choice is not the correct one, but it's okay, we understand it.
youtube
One of the reason why people would no answer in Catalan when asked something in Catalan is because they don't feel confident when speaking it. As I said, Catalan is becoming a "cult" language, reserved only for some spaces and kids are not using as much as before. It doesn't help that over the years it has been persecuted, banned and discredited.
In the case of Jorge Lorenzo, who actually say he learnt it, but doesn't speak it, it's due to his chaotic education he had. He missed a lot of school to go racing, at some point he moved from Mallorca to Barcelona (which are 2 different dialects) and I remember he say his dad made him choose between school and racing at some point. I think Jorge doesn't feel confident enough to talk it, so journalist just ask in Catalan because Jorge is okay with that (because the polite thing would be to switch to Spanish, which is done with other people).
I hope you can see all the videos. I know you won't understand them,, but at least you can see some differences in the way they talk.
If you want to know more about Catalan, I recommend the blog @useless-catalanfacts they know more about the differences and how is taught in different parts of Spain. There are also resources to learn Catalan too
16 notes
·
View notes
Text
New Blood
a Game of Thrones Fanfiction
Warnings: Mentions of foul language
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`~~~~~
Chapter 4: Kingslanding
It took another 4 months to arrive at King's landing. Although the kingdom was highly regarded the smell bought her and her brother to their knees at some points.
Besides that, Arya and Andorra would chat off and on about her homeland, and Arya got more and more fascinated with every tale of her home. She vowed she would go explore Polina when she was older and become an Ambassador for Westeros.
Andorra couldn’t help but laugh to herself while watching Arya ‘reenacted’ stories to kids and even some adults whenever we had made a stop.
Even Sansa became curious about how ladies act and dress in Polina
“Well since we come from a much hotter place our clothes are lighter and often a little shorter too. We wear out hair high and in intricate braids to keep the seas winds from tangling them.” She told the red-haired girl. “You would look beautiful in any dress my tailors would make me”
“Really? I would love to have a dress like yours.” Sansa gushed but got quiet for a moment
“Do girls also learn needlepoint and lady duties?” She asked as Andorra took a moment to think
“Some yes, but not all. I did learn how when I was about Arya's age but it didn’t hold my interest for long. Anyone can learn any craft they wish. Born a commoner or royalty. I switched to swordsmanship and archery about your age.” Andorra explained as Sansa was stunned to hear such a thing
“You went to learning needlepoint to swords? Why wouldn’t you need to learn how to properly rule your kingdom?” She questioned
“Yes, as important as some of those are, my father believes that everyone must learn to defend one's self. I thought the best way was to learn how to fight. Others prefer to use words rather than physical strength. Sometimes words can cut deeper than swords. So I learned both to ensure I’m prepared for what lies ahead of me” Andorra says as the prince, Joffrey called Sansa over to take a walk.
Andorra was sitting on her little balcony enjoying the breeze of the sea air, thinking of her home.
‘I wonder how Bella is doing. It has been almost a year since we last spoke.’ Andorra thought she heard a knock at her door.
She opened it to see Tyrion and someone she didn’t recognize
“Ah, Tyrion what a welcome surprise, what brings you to my chambers?” Andorra asks the dwarf
“Nothing too important, I simply wish to invite you for some tea, or for my wine, as we discuss further your family's upcoming keep” He explained as Andorra smiled
“Of course, when will this be?” She asks
“In about an hour, enough time for you to change if you wish,” he says as Andorra shakes her head.
“What I’m wearing is fine, but I do have one issue,” Andorra says as Tyrions heart dropped a bit
“Has something happened? What is the matter?” Tyrion quickly questions the princess
“You haven’t introduced me to the man who has become your shadow” Andorra laughed seeing Tyrion's figure relax
“Ah, forgive me. This is Bronn I have hired him as my guard in shorter terms” Tyrion introduces and gestures to the brooding man. Andorra held out her hand
“It’s a pleasure princess, Tyrion speaks highly of you. Good to see a face to a name” Bronn says as Anodorra looked at a red-faced Tyrion
“Well, Bronn, Tyrion I will meet you in an hour, the normal spot in the gardens correct?” The princess asks
“Exactly,” Tyrion says as they took their leave down the hall.
“Well, I know exactly how I’ll be spending that hour,” Andorra says as she made her way to the courtyard where she could see Sansa and Joffery talking to one another. She could place it but that blonde-haired brat had a screw loose or something but she always got a bad feeling whenever his being King was mentioned. It honestly unsettled the girl.
Just as she passed the young couple she spotted her brother Edward.
“Edward, what are you doing here? I thought you would be preparing for that Hunt with the King” Andorra asks her younger brother.
“No I told them I wished to stay behind, I was going to write to mother and father. I haven’t heard from either of them since we have been here. I hope our crops have helped them” Edward stated as the siblings began to walk with each other
“I was thinking a similar thought. I was going to write to Bella. I hope she is doing well with her studies. I know she was having trouble with her sword fighting.” Andorra expressed her concern to her brother
“I'll write one page and you can write another and will send them together,” Edward suggested as Andorra took only a brief moment to think and accepted her brother's offer.
The Siblings split just before the training yard for all the knights and guards in Kingslanding.
Andorra spotted Sandor battling 3 men at once. They were pretty scrawny in her opinion so she was worried, more fascinated by how it would play out.
She climbed the stairs to oversee the training yard and sat quietly on the wall with her eyes only on Sandor. Other knights noticed her presence and tried different moves and exercises to try and catch even a glimpse of Andorra's gaze, but she didn’t notice. And even if she did she had ignored their efforts.
At this point, Sandor had only 1 left. The boy was determined shell give him that but he was lacking some energy and by the looks of it his breath too. He made one final attempt and foolishly charged at the Hound.
All Sandor did was put his arm out and the boy immediately dropped alongside his friends. They all looked like flies dropping dead, it made Andorra laugh at the metaphor.
Sandor stopped and slowly turned around to meet the Princess's gaze. Although he was tired and worn out from his training with the squires he felt enough energy to walk up the stairs to see what the princess was there for.
“Your Grace,” he said taking off his thick gloves and setting his sword aside against the wall.
“Your Grace? Sandor you know better, call me Andorra. The titles can be so long and we have known one another long enough to forget those titles.” She playfully scolded one of the most feared men in the city. All the knights and kings guard were stunned that the hound of all people was making the famed Polina Princess laugh and smile.
“Polina Whore, looking for attention,” a guard failing to keep his voice down says
Andorra's smile quickly turned into a frown. Sandor noticed and set himself with his back to the training yard before asking her a question.
“Are you ok Andorra?” Sandor whispers but she shook her head and quietly walked down the stairs as all the guards watch as the Hound follows the Princess. She grabbed a wooden sparing sword from a squire's hand as he looked shocked at her action.
Andorra immediately marches up to the guard and with his back to her, she charged and used the sword and knocked him onto his knees.
The man quickly flips around, enraged at the attack but his expression dropped seeing the glare of the Polina Royal.
“Care to repeat your self ser?” She says between her teeth as she shoved the wooden sword under his chin forcing him to look directly into her angered eyes.
He looked at her and glared back just as meanly.
“I said you’re a Polina whore! You all are! Trying to fuck your way onto the Iron Throne. Disgusts me” He spat at her. Andorra's face turned as the spit hit her cheek.
Sandor was about to step on but Andorra wiped her face before she swung the sword across the Kingsguards face, causing the man to cry out as blood splattered across the ground.
She had broken his nose.
“I have no care for your Iron Throne. Next time watch your tounge, or I’ll break your jaw next.” Andorra threatened as he back away and ran out of the court yard
“Does anyone have anything else to say?” Andorra smiled sweetly looking at all the terrified men.
All of them shook their heads and responded in unison
“No, your majesty”
“Good, now you can all go back to training, enjoy” She says as she gave back the wooden sword to the squire as he flinches
Sandor followed the brave girl in disbelief
“He’ll say things you know.” Sandor says as Andorra stopped and looked at the towering man.
“And? I know my place in this world and when one offends my homeland I will do anything to remind them of the fact that they guard, and I rule. Some men are easy only need a few words to persuade them. Others….well you saw what can happen to the others” She explains and continues to walk off to her meeting with Tyrion.
“What a woman” Sandor mutters before quickly following the Princess.
7 notes
·
View notes
Note
Maverick what other languages do you understand?
"Well curious one, I can answer this question. I know various Fae tongue, but also since the Moorlands are near the Andorra region, I speak French and Spanish, Gaelic, Arabic and German, and I know English of course. It is expected I learn languages from a young age because of the discourse that our realm has with the neighboring lands and various invaders."
1 note
·
View note
Text
About Spanish language
Where in the world do people speak Spanish? If you sat down to make a list, you’d notice right away that the number of countries you can add to it is pretty substantial. Spanish is one of the most prevalent languages in the world, as it’s spoken not only in Spain and Mexico but also throughout North, Central, and South America and the African continent.
So, exactly how many Spanish-speaking countries are there? And where is Spanish the official language? Come along as we break down those facts and more about one of the world’s most popular languages.
Where did Spanish originate? Spanish originated on the Iberian Peninsula, the section of land at the southwest corner of Europe that’s home to Spain and Portugal. The specific dialect of Spanish that first developed in Spain is also called Castilian, and it evolved as a continuation of Vulgar Latin mixed with Arabic from the Moors who once conquered parts of the region.
Spanish is one of the Romance languages, a group of languages that all developed around the same historical time period and as offshoots of Vulgar Latin. The family of romance languages also includes French, Italian, Romanian, and Portuguese.
As Spanish has spread throughout the world, several different dialects have developed. For example, Caribbean Spanish is characterized by omitted final consonants and an aspirated -r sound. Meanwhile, Argentinian Spanish is spoken with an intonation that’s similar to Italian. Spanish is as diverse as the millions of people who speak it.
What is an official language? Spanish is spoken by nearly 500 million people worldwide, but just because a lot of people in a given country speak a particular language doesn’t mean it’s that country’s official language.
Official means “authorized or issued authoritatively.” So, an official language is usually one that has legal status in a particular state or country, like a legislative declaration recognizing it as the national language. This is the case for Spanish in countries like Argentina or Honduras.
But there are plenty of countries where a large number of people speak Spanish, yet it’s not the official language. The United States is a good example. The US is home to more than 41 million Spanish speakers, according to the US Census Bureau, but the country doesn’t have a designated official language. Instead, Spanish is one of several predominant languages spoken in the US, meaning it’s prominent and used by a large number of people.
So, where is Spanish an official language? There are 20 countries where Spanish is the official language. They include:
Argentina Bolivia Chile Colombia Costa Rica Cuba Dominican Republic Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Mexico Nicaragua Panama Paraguay Peru Uruguay Venezuela Spain Equatorial Guinea You might notice that some countries you assumed are Spanish-speaking are missing from this list. Why is that? Allow us to explain.
The confusion over official Spanish-speaking countries If you’ve ever tried to pin down the exact number of Spanish-speaking countries in the world, you might notice the lists vary depending on which source you choose. Some lists say 23, while others might say 19, 20, or 21. There are a few reasons why this question can be complicated to answer.
First, it’s really easy to confuse official and predominant languages. Sometimes people assume Spanish is the official language in a particular place, when it actually isn’t. In Belize, about 56.6% of the population speaks Spanish, according to the 2010 census. Given that it’s located in Central America and has a large Spanish-speaking population, it’s easy to assume Spanish is the official language—but it isn’t. English is actually the official language of Belize.
In addition to the US and Belize, other places where Spanish is predominant but not official include Andorra, Curacao, The Virgin Islands, Aruba, and Trinidad and Tobago.
Second, some countries have more than one official language. Spanish is often cited as the official language of Mexico. But, while it’s true that more than 90% of Mexican residents can speak Spanish, Mexico actually has 69 recognized official languages, including Nahuatl, Maya, and other Indigenous languages. Some official language lists may include Mexico since Spanish is one of the official languages, but others may leave it off since Spanish is not the only official language.
Lastly, some Spanish speaking nations are also territories. Spanish is the official language of Puerto Rico and a predominant language throughout Gibraltar and Western Sahara; however, these places are recognized as unincorporated territories of the US and the UK, so they frequently are not listed as independent Spanish-speaking nations.
Spanish is a complex and diverse language that gains more speakers every day. You can easily find people who speak Spanish in several parts of the world, and the language continues to evolve. In the future, it’s not hard to imagine that the official list of Spanish-speaking countries will get longer and longer.
1 note
·
View note
Text
2nd part :3
Ermmmm actually ☝️🤓 (I'm pretty sure that) In the descriptions of the action figurines, it is said that Spy speaks French, Spanish AND CATALAN (MY LANGUAGE :D), so this means he must be from somewhere where this 3 languages are all spoken or just really close to each other (idk if this makes sense). So you have different options (I'm gonna pull up a map because I am a big nerd)
Okay, so the cyan parts are were catalan is spoken. I am going to discard the small sicilian city of L'Alguer as it is in Italy and well, even if catalan is spoken, we need ALL THREE.
The perfect place where spanish, catalan, and french, are spoken and learned together regularly is in northern catalonia/andorra/southern france.
So... I just narrowed his origin to a relatively small region (marked in blue), didn't I? This is a perfect, flawless theory, right?
WRONG. Well, you see, there was this little thing called Spanish Civil War from 1936 to 1939 that made people, specially from the republican side, flee the country, usually to either France or South America. So this just ruins my first option, because well, even if he spoke catalan and spanish, he could have learned french while he stayed in France as a refugee.
"Are you implying that, if Spy was spanish, he would 100% be republican?" Well, you see, Valve already confirmed that Medic is, in fact, NOT a nazi, so by applying that same logic to Spy, it is impossible for him to be from the other side (the FASCIST side). So yeah, he would be republican, or at least his family would be (as he would have been a kid at this point, around 9 years old if we suppose he had Scout at 18 in 1945, making him around 45 in 1972).
Implying that he is republican not only would be the way of Valve not making a fascist character, but it would also give him a reason to later flee to the US. You see, the fascist side were really good friends with Hitler and Mussolini. And you know, good friends do favours for you, don't they? So basically, any republican refugee in France was going to have the same fate they would've had in the spanish civil war by the hands of the fascists when France got invaded by the nazis. So they needed to flee. Again. And this is were Spy would have moved to the US, more specifically, Boston.
And then something something he met Scout's Ma, they kissed a lot mwah mwah mwah and then Scout was born in 1945.
"Okay, but what part of Catalonia/Valecia/Baleares would he be from then?" Yeahhh there's no way of knowing. Honestly my bet is Barcelona mainly because it is the most known city in Catalonia and also the capital so... yeah. Also, I think that Spy might come from an upper-middle class/bourgeoisie family, mainly because he is just wayyyy to snobby to be from a humble family of- farmers, for example.
So yeah, this started as a small headcanon and it now is a whole theory on Spy's origin.
Let's continue with the sillies, shall we?
Honestly I once saw a fanart of the mercs showing photos from were they where kids and soldier just showed a newspaper that read "Human baby raised by eagles" and that has been stucked in my brain forever. But this theory is also really nice and it kinda reminds me of me and my dad (he's where I get my history obsession from).
This is what I was talking about earlier btw. Also item descriptions in-game are not canonical because they're made by the community (I'm talking about that one where they call him the "Bavarian Butcher" btw).
This made me laugh pretty loudly lmao. This is another screenshot to show to someone who doesn't know about TF2 and make them try guessing the story behind it.
Okay what the fuck.
...Huh
Finally it is completed:
THE TEAM FORTRESS UNIVERSE TIMELINE!!
with minimal theorising and guesswork.
(I made a new google account for this lol)
It's actually ridiculous how long this took me, but I'm VERY GLAD I perserveared and completed it! READ IT NOW!! if you have time. Hehehhehehehehe its 10pm.
(Oh ueah @shephardofthedamned you wanted to be @/ed on this back in like July HERE YA GO)
#tf2#team fortress 2#tf2 theory#tf2 lore#tf2 spy#tf2 scout#tf2 heavy#tf2 demoman#tf2 soldier#tf2 pyro#tf2 medic#tf2 sniper#tf2 engineer#saxton hale#<- uhhh i dont remember which other tags were in the original post. sorry. i hope these work
102 notes
·
View notes
Note
Not quite an assumption at first but I always been wondering about regional differences in culture/accents, maybe different ethnic groups and and how they vary in big cities/countryside 🤔 I don't usually hear about these, but I realize from personal experience that population is not a monlolith. Now for an assumption, majority of french people I spoke with as well as my friends were quite forward, open and blunt. So I started to assume the majority is like that.
I'm gonna reply to the second part first because it'll be much quicker than for the first: it's culturally appropriate (and polite) here to speak your mind honestly instead of not talking about something that's bothering you. Obviously context matters to an extent, so sometimes we refrain from doing so right away, but if you feel like there's something on someone's mind and you ask them what it is, you'll have your answer whether you like it or not.
I think for us it's just a matter of respect rather than bluntness? At least for me it never felt like people were harsh or blunt (even if it's not always agreeable because who likes criticism?)
(Tangentially, if a French person tells you that something is "not bad" ("pas mal" in French), it's a compliment and it means it's great. We're forward with criticism but we do love our euphemisms when it comes to compliments.)
—
Now for the first part: it's really, really complex.
First: what people think of France is actually mainland France. We have territories in South America, in the Caribbean and in the Indian Ocean. As you can guess, life is pretty different depending on what Department you live in, if anything because the climate isn't the same at all.
All those territories are our old colonies—those that chose to remain French, with varying degree of autonomy—where almost all of our slaves were, and where their descendants mainly are too even today (save for when they come in mainland France to study, but a lot of them chose to return in their native Department to work and live).
Obviously the various historical events France went through were felt differently and they all have their own identity, though the only official language is French. I think a lot of them also speak créole, but I don't know enough about it to know if they have regional variations or not (I imagine they do though because that's how languages work).
Now that you know that: as far as the State is concerned, we're French and that's it. It's illegal to ask about ethnicity in a census and we have no clear number of how many people are from which ethnicity. Legally speaking, ethnic groups simply don't exist in France...
... so instead we tend to talk about regionalism XD
Here is a map of the different linguistic groups in France and in bordering countries (UK, Belgium, Luxembourg, Germany, Switzerland, Italy, Spain and Andorra):
I think it gives you a good idea of how many different ethnic groups (now more or less assimilated) composed what people usually think about as "French people". ("Flamand/Wallon" is in Belgium though, "Romand" is in Switzerland and “Jersiais” is in the UK).
Corsica, Brittany and the Pays Basque are probably the regions with the most distinctive identities nowadays but the local dialects are slowly disappearing everywhere. Currently, in Alsace, only 3% under age 17 still speak Alsacien, and in Berry where I come from, even when I was young, only old people in the countryside truly spoke Berrichon. We still have different accents, but I think the main distinction is really whether you come form the Northern half of France or the Southern part because historically, those didn't speak the same language up until a few centuries ago.
What's important to understand here is that the main philosophical current in France is universalism since the Revolution in 1789, so for the last two centuries and a half, there's been efforts from every government to erase those regional differences in the name of equality and unity. It kinda worked and kinda didn't until World War II but ever since then, especially now that we often need to go closer to Paris to find work, there's a strong assimilation process that only plays in favor of Paris.
I'd argue that it's probably the main reason why so many people dislike Paris in France and feel like they don’t have a strong identity anymore.
But those regional identities haven't disappeared entirely. They take other forms and people are still proud of where they come from in France, of their local traditions, the local food, etc. I think most people—myself included—tend to define themselves first through where they come from in France and then as French.
And then some people in Brittany and Corsica (Corse, the island in the bottom right) want independence. Corsica specifically is known for the separatists' terrorist attacks back in the 90s.
And last but not least, if we talk about immigration: in the late 30s to the 70s (I think? the 80s maybe?), the immigrants mainly came from Spain, Italy and Portugal if I remember well. Nowadays, most of them come from Algeria, Maroc and various African countries, usually our ex-colonies, as well as refugees, lately often from Syria. But you'll mainly find them in the cities, not so much in the countryside. And usually in mainland France.
I hope I didn't confuse you with all those information XD Thank you for the ask @confusedtia!
7 notes
·
View notes
Note
for the asks: oolong tea, earl grey, darjeeling 🥰
hihi dear <3 thanks for the ask !
Oolong tea: Which book series could you read again?
six of crows duology by leigh bardugo !! no doubt, this is my ultimate favorite !!
Earl Grey: Which countries have you visited?
andorra, portugal and france !!!
Darjeeling: What languages do you speak?
speak properly, spanish. struggle, english, german and japanese. and a lil of french but really really little.
6 notes
·
View notes
Note
Hi! What’s happening in Spain and Catalan right now?? I’ve heard Vox is trying to limit or remove Catalan from certain cities/regions. Is that true? Is there anything that can be done to counteract them? Una abraçada molt forta!
A lot of things are happening (most of the attention right now is on the people who are going to trial these days for having taken part in demonstrations or general strikes) but on the language part, yes what you’re referring to is how Vox and PP are proposing motions in different Valencian city halls to ban the use of Valencian-Catalan* language in schools of that city, most recently in Alacant (one of the three province capital cities, so an important city). Here’s a newspaper article about it (in Valencian-Catalan).
Luckily, in the end more parties voted against it (Compromís as was expected, and also Unides Podem and PSPV) so the law technically keeps Valencian to be used in public schools. However, this is a tricky matter because even if the law says that class should be given in the native language of the city/country (that is, in Valencian), it does not happen in reality. Most classes in the Valencian Country are given in Spanish, especially in bigger cities. For example, in the capital city (València), only 2 out of every 10 seats offered in schools use Valencian as the language of teaching, while the remaining 8 out of 10 use Spanish (source).
At the same time, the Supreme Court of Spain has reduced the number of hours that can be taught in the Catalan languages in the schools of Catalonia. These legal actions proposed by Catalanophobic far right-wing groups and enabled by all the powers of the Spanish State are targeting all the Catalan-speaking territories.
This legal debate on whether the local language should be used or only Spanish can be used in education has to be understood in context. We are in a situation of language emergency, when our language is quickly declining in use as a result of the imposition of Spanish in many settings and because we have internalized the idea that our language is somehow worse and useless. The results of these changes in legislation will be to reinforce the ideas that Spanish fascism and other forms of Spanish cultural-linguistic imperialism have been spreading for centuries, mainly that the languages that Spanish wants to replace (Catalan-Valencian, Aranese Occitan, Galician, Basque, Asturian-Leonese, Aragonese) are not fit for academic purposes or for the modern world. Their belief is that there are “inferior languages” (such as ours) that are incapable of the same things as the “superior languages” (Spanish, English, French, etc). This is why education has been an important linguistic battle field, because through it we can prove that we can talk about science, philosophy, language, maths, technology, or anything we need in our language. Because languages are not inferior or superior, same way their peoples are not inferior nor superior.
School also remains (theoretically) one of the few places where children from families who don’t speak Catalan at home will learn Catalan. Because, while children from Catalan-speaking families will learn Spanish anyway because it’s all around, the opposite often doesn’t happen. That is why we consider public education one of the pillars of language survival, especially in societies that receive quite a lot of immigration as we do, because otherwise the speakers become isolated and have to change to using Spanish.
It’s also worth saying that the Spanish media (including the public media payed with our taxes) have been paving the way for legal restrictions and social disdain against the languages of national minorities but especially Catalan-Valencian. All the time there are “debates” where Spanish people argue about how bad Catalans are and how the Catalan language is a threat to Spanish (yes, according to these people a language with 10 million speakers, most of whom don’t even use the language in their everyday lives, is a threat to a language with 586 million speakers and with as much political and economical power as Spanish). All the time they bring “witnesses” to explain their horrible experiences with a Catalan-speaker who was so incredibly rude as to, oh horror, speak to them in Catalan and expect them to understand. Recently these ~horror stories~ have been getting more extreme, with Spanish people claiming that they were once threatened for not speaking Catalan and things like this. (Oh boy, if I had to list every time I have been threatened for speaking Catalan and not Spanish! especially on the internet... if we are to get in this competition there is no doubt on who would win, but they will never give a platform for us to explain what our communities face). Unsurprisingly, many of these “witnesses” don’t even live/study where they claim they do, many are members of fascist associations like SCC and the media doesn’t mention that, and many have been found giving contrary witness in different TV channels. For example, I remember the case of a girl named Julia who said on Antena3 she was a young university student in Catalonia who was threatened for not being pro-independence and the next week she said on another program that she has graduated from two majors and now she works and other details of her life where too different. This girl also said she is apolitical, but if you look her up you can see she is a member of the fascist organization SCC, and you can even see her wearing a SCC wristband in the interviews on TV. Or when they pretend to interview random people on the street and they have been carefully chosen. For example, once the same channel (A3) interviewed a woman who they said was a tourist complaining that the city signs of València were written in Valencian and how she couldn’t understand anything and that would lead to traffic accidents, but people recognised her as a journalist who had worked in the Valencian TV and spoke Valencian (here’s a video of her doing both things).
So people who live in Spain and get their news from these manipulative sources will think this is what happens, and are more likely to vote and support parties who make Catalanophobia (and discrimination of other national minorities) one of their main talking points. That’s how the fascist party Vox has gained so much support and won seats in elections recently.
I would say that what can be done to counteract them is to stop spreading the lies of the Spanish media that is owned by the big businesses (Antena3, LaSexta, etc) and the Spanish government, and instead switch to Spanish journalism that does an honest job (for example, Público newspaper); not vote for right-wingers; encourage people to continue to speak their language; help make entertainment and everyday-life activities available in Catalan (for example, ask for Instagram to translate the app, Disney+ and Netflix to add the option to see the Catalan dub/subtitles that have already been made, etc), and of course attend protests.
Thank you for your interest!
(*Note to make sure everything is clear: “Valencian” and “Catalan” are two names for the same language. The word “Valencian” is just how the Catalan language is called by speakers from the Valencian Country, while the term “Catalan” is traditionally used by the speakers from Catalonia, Andorra, the Balearic Islands, la Franja and l’Alguer. It’s equally correct to use both words and they mean the same).
94 notes
·
View notes
Text
Reading Ibero-America Challenge
Hey everyone!
Today is my birthday so I wanted to share a little something special. One of my 20 in 20 goals was to read at least one book from every county in Iberoamerica, and as my update post showed, that is going abysmal (only 2 out of 21 in six months). So to motivate myself, I'm doing another reading challenge just like I did with my Reading Europeans Challenge last year.
But first, why Ibero-America?
Because I wanted something "defined". Before deciding on the goal, I took some time to decide if I wanted to read from Latin-America, or South America, or just Spanish-speaking American countries... But everything was very subjective, so I chose something that was more defined, just as in my #REC I read countries belonging to the European Union.
How does this work?
The challenge is to read at least one book from every country in the list below. That means that the author has to be from that country, or at least the author's parents are from there and emigrated to another country. Books set in that country don’t count, sorry!
My goal is to complete it before December 31, 2020, but if any of you follow along with me then you're welcome to take as much time as you need, or just read some countries, or do whatever you want. This is to motivate ourselves and discover new authors, not to suffer.
Books can be read in whatever language and whatever format (fiction, non-fiction, plays, poetry, graphic novels, audiobooks, etc.).
The hastag for this will be #Reading Iberoamerica (I know, I'm super original).
The list of countries:
Argentina
Bolivia
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Cuba
Dominican Republic
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Mexico
Nicaragua
Panama
Paraguay
Peru
Portugal
Spain
Uruguay
Venezuela
I ommited Puerto Rico because its status is uncertain (what with it belonging to the US), and Andorra because I know already it will be impossible to find something from there.
I hope you all join me in this journey! Feel free to rec me books if you want, or to ask me for recommendations if you're unsure.
#thelivebookproject#reading iberoamerica#reading challenges#tlbp en español#iberoamerica#bookblr#july 2020
30 notes
·
View notes
Text
Franny’s Songs From Around The World Project
Right so, it’s established that for a forty-one year old, Franny is very social media savvy. She’s really taken advantage of social media to promote herself as a musician, singer, content creator in general, song-writer, due to her making the choice to make lots of career sacrifices to raise Wilbur. What she lost out on as far as touring, she made up for with social media fame.
Similar to Joss Stone’s Total World Tour and this person, Franny regularly covers songs in every language possible and posts them to her YouTube channel and clips on her Tiktok and Instagram. Along with regularly posting clips of jam sessions with music friends from around the world, Franny records covers with just herself and her guitar, or banjo, or piano, or mandolin, etc in her music room singing a song in a language she probably doesn’t speak and had to painstakingly learn for the song.
This has helped some people come across her accidentally and fall down the Franny Sor Robinson rabbit hole, and is also a great way to get someone to pay attention to her.
Sometimes if they’re a very diglossic society she’ll do two languages.
I’ll update this post when I find songs for each country!
Total so far: 11 because I got sleepy and need to go to bed
Bolded are languages she speaks fluently, and asterisks are languages she had a friend help her with a spoken introduction in a language native to that country, and the rest Franny just introduced the video entirely in English
Afghanistan- Chel Morghak - Kabul Dreams
Albania- Ti them heshtjes tane mjaft - Kushtrim Hoxha
Algeria
Arabic*: Lik Manwalich - Souhila Ben Lachhab
French: C’est Chelou - Zaho
Andorra Angola Antigua and Barbuda Argentina Armenia - Sev Aknots - Astghik Safaryan Australia Austria - Zwickts mi - Wolfgang Ambros [translation] Azerbaijan The Bahamas Bahrain Bangladesh Barbados Belarus- Belgium - Tous Les Memes - Stromae [insp] Belize Benin Bhutan Bolivia Bosnia and Herzegovina Botswana Brazil Brunei Bulgaria Burkina Faso Burundi Cambodia Cameroon Canada Cape Verde Central African Republic Chad Chile China Colombia Comoros Democratic Republic of the Congo Republic of the Congo Costa Rica Croatia Cuba Cyprus Czech Republic Denmark Djibouti Dominica Dominican Republic East Timor Ecuador Egypt El Salvador Equatorial Guinea Eritrea Estonia Eswatini Ethiopia Fiji Finland France Gabon The Gambia Georgia - Erti Nakhvit - Trio Mandili Germany - Nimm mich so wie ich bin - Drafi Deutscher Ghana Greece Grenada Guatemala Guinea Guinea-Bissau Guyana Haiti Honduras Hungary Iceland India Indonesia Iran* - Behet Ghol Midam by Mohsen Yeganeh [live version with English subs; Pedram Ratigan himself helped her with a Farsi intro spiel] Iraq Ireland Israel Italy Ivory Coast Jamaica Japan Jordan Kazakhstan Kenya Kiribati Kuwait Kyrgyzstan Laos Latvia - Apvij Rokas - Tango & Olga Rajecka [english lyrics] Lebanon* - Enta Eih by Nancy Ajram [inspiration] Lesotho Liberia Libya Liechtenstein Lithuania Luxembourg Madagascar Malawi Malaysia Maldives Mali Malta Marshall Islands Mauritania Mauritius Mexico Federated States of Micronesia Moldova Monaco Mongolia Montenegro Morocco Mozambique Myanmar* - Yangon by Sunrise 18 Namibia Nauru Nepal Kingdom of the Netherlands New Zealand Nicaragua Niger Nigeria North Korea North Macedonia Norway
Oman
Pakistan Palau Panama Papua New Guinea Paraguay Peru Philippines Poland Portugal Qatar Romania Russia Rwanda Saint Kitts and Nevis Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines Samoa San Marino São Tomé and Príncipe Saudi Arabia Senegal Serbia Seychelles Sierra Leone Singapore Slovakia Slovenia Solomon Islands Somalia South Africa South Korea South Sudan Spain Sri Lanka Sudan Suriname Sweden Switzerland Syria Tajikistan Tanzania Thailand Togo Tonga Trinidad and Tobago Tunisia* - Ÿuma - Smek [english lyrics] Turkey Turkmenistan Tuvalu Uganda Ukraine United Arab Emirates United Kingdom United States Uruguay Uzbekistan Vanuatu Venezuela Vietnam: Khéo Phải Là Chuyện Của Anh - Lenatic Bubble Gum Hipsters Yemen Zambia Zimbabwe
1 note
·
View note
Note
The tiny detail which I absolutely adored in R&L is the fact that Goethe for whatever reason has learnt Sindarin and Quenya (I can smell something like stormy past in the lotr roleplay from here... ;) so may I swamp you with some questions popped as an afterthought? Like, what languages do Goethe and Schiller speak in this au? And, more importantly, which 20th century/modern authors you think they enjoy? It might be irrelevant, but i'm really curious about your opinion! Bless you and your work ♡
YES. You may ALWAYS swamp me with questions about R&L.
So, first of all, small JoWo had an intense fantasy/LotR phase, that heavily influenced him as a person and an author.
Second of all, languages. I haven't actually put any thought into this before but I'm very glad you ask!
They both speak German as their native language, obviously. Friedrich schwäbelt a little, too, because he grew up there and only moved to Weimar when he was around ten years old. Technically he speaks some kind of ungodly dialect child of Schwäbisch and Thüringisch now but he used to get made fun of a lot in middle school times so he's gotten really good at speaking dialect free German when interacting with people who aren't his family. (This is the in-universe explanation for me not being able to/not wanting to write his dialect since I speak rather dialect free German myself.)
Friedrich learned English in school like everyone else, as well as Latin. He fucking sucked at Latin tho, so he took French as a third foreign language to make up for it, which didn't really work out bc his French is even worse than his Latin. His English is great tho bc he's a millennial and always on the internet (but he has a rather awkward accent bc for some reason that's where his Schwäbisch intonation comes through).
JoWo on the other hand is a language genius and a fucking nerd. His parents sent him to a school with a focus on languages, which means that he didn't just learn English and Latin or French like the rest of us. No, he learned both Latin and French, and Ancient Greek. Then he learned Italian because he was interested in it. And later at uni he also got into Yiddish and Ancient Hebrew, as well as some Arabic. He wants to take another Arabic class though because by now he has quite a bunch of students whose native language it is; just makes it easier being able to talk to the parents properly. And maybe some Turkish. He also understands Spanish and Portuguese because of their Latin roots, and picked up some modern Greek while on vacation.
Now, modern authors. I'm'a be honest, I know like three authors and I'm not sure if Goethe would like either of them. But lemme try.
Goethe is a pretentious bitch and a huge nerd, so he's probably read all of the "classics", from Shakespeare to Fontane to Harari. Wilde of course (bc our boi is pan as fuck). He reads Virginia Woolf for fun and has actually read the brick. Tbh, let's just say he's read every book you've ever thought about "I should read that" and has an opinion on it.
I'm not sure if I want to picture him as a full on fantasy geek or if it's just Tolkien for him, so I'm gonna go with he loves epic fantasy but he's a huge snob and therefore hates a lot of stuff in that genre. He's definitely read the Simarillion and every story that guy's ever written.
Also, he read Andorra and liked it.
And because he speaks a bunch of weird ass languages he's read the brick and the odyssey in the original French and Greek respectively.
Fritz on the other hand has suffered through annoying assigned reading in school like the rest of us and only read Wilde because he's bisexual (he did like it tho). And he's a classics nerd as well but without Goethe's time management skills so he just has a super long to read list.
Huge Harry Potter fan tho (or at least was until jkr started being a racist terf). Generally more into pop culture than JoWo, which includes books. Has not read A Brief History of Mankind and refuses to because it's depressing.
Has read a bunch of feminist/queer theory stuff tho bc he took a seminar at uni (he's too unorganized and busy with writing to read much in his freetime without pressure).
I might just be projecting bc I'm not reading half as much as I would like these days but y'know.
Also, Fritz reads fanfic, preferably of Goethe's works, and has also written some.
21 notes
·
View notes
Text
Rules: answer 21 questions and tag 21 people
Tagged by: @lasht0n-trash (I’m finally included thank u :^))
Nicknames: I pretend that Maia is my nickname but I’m literally the only one who calls me that. I just go by my real name.
Zodiac sign: I’m a Capricorn bitch
Height: 5′4′’ or 165 cm if you like
Hogwarts house: I’m not sure (again), but I’m pretty sure I’ll fall back onto hufflepuff (I just want to be a ravenclaw so badly :^(()
Last thing I googled: Photosynthesis, I had to help my sister with her homework and I needed some sources.
Favourite musicians:
Monsta X
NCT (ot21)
Sunmi
Sonata Arctica
Seventeen
Quite a mix, I know
Song stuck in my head: Currently I can’t get “I wait” by day6 out of my head so
Following: 204, I should maybe clean it out as a few of them are inactive atm
Followers: 78, I don’t talk with y’all alot I’m sorry I’m not a social person
Do you get asks: Never
Amount of sleep: 6-7 hours ish
Lucky number: My favorite numbers are 3, 7, and 11 but I don’t know if they’re lucky. Maybe 7.
What are you wearing: A Zelda hoodie and some biker shorts
Dream job: I really want to be an illustrator, but I’m really struggling to breakthrough. Other than that I want to be a graphic designer or something else creative.
Dream trip: A roadtrip through all the tiny nations in Europe. I live in Norway so I really want to take the boat to Denmark, and then drive in a large circle through: Luxembourg, Andorra, Monaco, Rome (I don’t think you can drive in the Vatikan but I want to visit it atleast), San Marino, and Liechtenstein before heading back to Hirtshals (Denmark) and take the boat back home.
Instruments you play: I don’t really play much anymore, but I’ve had piano and clarinet lessons. I’m also self-taught in Ocarina
Languages I speak: English and Norwegian, I planned on learning spanish but it never really happened, sorry! I am currently learning korean however.
Favourite song: Lost in the dream and Myself by Monsta X. I can’t choose between them.
Random fact: I’ve eaten an entire lollipop with the stick, on multiple occasions.
Dogs or cats: Cats, definitely. I love dogs too, but they’re just too dependent.
Aesthetic:
A mix between medieval and ancient aesthetics and cottagecore
I tag:
I HAVE NO FRIENDS
If you want to do it, please do it. Say I was the one who tagged u, please include me I’m lonely :^(
1 note
·
View note