#Urdu Dictionary
Explore tagged Tumblr posts
Text
tammat-bil-KHair
तम्मत-बिल-ख़ैर • تَمَّت بِالْخَیر
Noun, Feminine a good end🔚
خیریت سے ختم ہوئی
4 notes
·
View notes
Text
Buy large collections of Urdu learning books | rekhtabooks
Buy bestseller books available online in large collections at the best prices of famous personalities and rekhta poetry contains numerous wonderful poems, which are able to convey tears into the eyes of any individual reading through it. The rekhta book has many verses in English translation, which can help the scholar realize that this means greater. A lot of the folks who make use of the e-book to know the language go with the whole reserve from cover to address. It is always advisable to buy this e-book from a web-based retail store, which features high-quality solutions at inexpensive costs. This reserve has an incredible number of on-the-net consumers who invest in the rekhta textbooks routinely. The rekhta book could be ordered online by paying by means of a charge card.
The Urdu books are created in an elegant fashion, and that rekhta Urdu book makes it highly readable and appealing. Anyone who wants to obtain a rekhta book on the internet can rely upon this book, which is made up of a hundred and one internet page of pure magnificence. The poems within the e-book describe several topics which include enjoyment, relationship, wealth, magnificence, lifetime, mind and spirit. The writer has described the names of every one of the verses that happen to be current while in the book. This online Urdu book is always procured from online merchants, which offer the customers free shipping if they purchase the rekhta book.
2 notes
·
View notes
Text
Discover the Power of Language: Detailed Meanings in Urdu
Welcome to Meanings in Urdu, your premier resource for understanding the meanings of a wide range of English words, scientific terms, medical terms, legal terms, and much more in Urdu. Our platform is dedicated to providing precise and thorough explanations that cater to Urdu speakers in Pakistan, India, and other regions. Our mission is to deliver top-quality, engaging content that aids you in comprehending and effectively using English terms in everyday life.
Explore Our Extensive Range of Topics
At Meanings in Urdu, we go far beyond simple definitions. We provide meanings accompanied by detailed examples, comprehensive explanations, and in-depth guides. Our content is designed to ensure that you find complete answers to your queries, making our platform a one-stop solution. We also stay updated with the latest trends and most-searched topics to keep you informed and engaged.
In-Depth Meanings in Urdu
Understanding complex terms can be a daunting task. Our platform offers a wealth of information across a broad spectrum of topics to support your learning journey. Our expertly crafted content is backed by reliable sources and personal experiences, ensuring accuracy and practical insights. Whether you are looking for meanings of English words, scientific terms, or exploring the best ways to use these terms in context, Meanings in Urdu is your go-to resource.
Our Top Topics on Meanings in Urdu
At Meanings in Urdu, we cover an extensive range of topics to help you achieve your language learning goals. Our curated content includes detailed guides, effective usage examples, and tips for better understanding and application. Whether you are a student, professional, or language enthusiast, our resources cater to all levels. Here are some of the main topics covered on our website:
English Words Meanings in Urdu: Expand your English vocabulary with clear and precise translations.
Scientific Terms Meanings in Urdu: Make complex scientific concepts accessible.
Medical Terms Meanings in Urdu: Gain clarity on essential medical terminology.
Legal Terms Meanings in Urdu: Navigate legal jargon with ease.
Technology Terms Meanings in Urdu: Understand tech terminology effortlessly.
Business Terms Meanings in Urdu: Master business vocabulary for professional success.
Stay Updated with the Latest Content
At Meanings in Urdu, we are committed to providing you with the most current and relevant content. Our expert team ensures that you receive reliable, trending, and authoritative information to support your needs. With a reputation for excellence and a dedication to delivering the best resources, our site attracts millions of visitors seeking trustworthy meanings and enriching quotes.
Why Choose Meanings in Urdu?
Our dedication to quality and authenticity ensures that you receive content that is not only informative but also engaging and practical. We strive to make your learning journey smooth and enjoyable. Whether you’re looking for meanings of specific terms, exploring different topics, or seeking the latest updates and motivational quotes, Meanings in Urdu is your go-to source.
Stay Connected with Meanings in Urdu
For the latest updates, tips, and insights, follow us on our social media channels and subscribe to our newsletter. At Meanings in Urdu, we’re dedicated to helping you improve your understanding and use of various terms through high-quality content, expert guidance, and inspiring quotes. Join our community to stay informed, inspired, and motivated to take your understanding to the next level.
Start Your Learning Journey Today
Explore the wealth of knowledge available on Meanings in Urdu and take your understanding of English and Urdu to new heights. Whether you’re expanding your vocabulary, seeking in-depth explanations, or looking for motivational quotes to inspire you daily, our platform is here to support you every step of the way.
#urdu literature#urdu stuff#urdu lines#urdu shayari#urdu poetry#urban dictionary#oxford english dictionary#urdu words#learning#english#english to spanish#herbalremedies#quotes#book quote#beautiful quote#life quotes#relationship quotes#quoteoftheday#literature#lit
1 note
·
View note
Text
youtube
English to Urdu Hindi words meaning
Happy meaning in Urdu Hindi daily use words vocabulary words with meaning english words vocabulary
0 notes
Text
i want a fic about how difficult small things it would be for Damian when he moves from Nanda Parbat. Like I don't want it focused on "oh I don't understand why they hug and are nice to each other when all I know is stabby and yelly" I want one where he's got dictionaries in front of him or is standing at a wall with posters on it and he's just mouthing the words of phrases to himself. Yes he's fluent in manyyy languages and kids pick up things easy but being in a whole society using a whole different language must be jarring so I want him to struggle to explain himself in English. Using Urdu phrasing or not knowing the words and it frustrates him to no end. I want him lost in a subway because wtf is going on, so many people and trains and announcements and I want him to stand there lost and far from his home and everything he once knew. And then I want some lady bump into this lost nine-year-old and hold his hand and walk him to the announcement thing as they wait for the people taking care of him. I want him missing his family in Nanda Parbat and his way of life, how much he hates winter and hates grass because he misses the dessers' perpetual warmth and the dry soft grains. I want those scenes where he's lying in bed and he cries because he's homesick and in a house full of strangers that expect him to change into something he's not and doesn't want to change l. I want him to struggle and someone to see and realise that they're expecting a child from the opposite side of the globe to conform to Western norms and I want to see him try and try and try so they scoop him up and give him a much needed hug and video call his mama.
#batfam#damian wayne#batfamily#damian wayne al ghul#Damian my baby#someone save him#I just want people to realise his crash outs then we're definitely valid
28 notes
·
View notes
Text
Writing Tips: Alien Names
Some people glory in making them up, others in making fun of them. There’s nothing to guarantee that your made-up names won’t be laughed at by somebody, somewhere; but to help you avoid unintentional humour, here are a few tips:
Read your names aloud. Did you do it without stumbling? Did any of them make you giggle? Avoid impossible strings of letters.
Raid foreign dictionaries and atlases. Slightly altered place names can often work as personal names. Basing all your names on one particular language can have the positive effect of making them sound consistent. If your characters came from earth long, long before, their names might plausibly be corruptions of Swedish or Urdu words; however, frog creatures from another galaxy should not be named after French towns. Also, take note of what the words you’re borrowing really mean, and don’t use anything too obvious (e.g., author Lisa Tuttle says, "I’ve never been allowed to forget the time I named a character after a well-known Spanish dessert…")
Use apostrophes and other punctuation as they were intended – don’t just stick them in anywhere to make an ordinary word look weird.
Source ⚜ More: Writing References ⚜ Tips & Advice ⚜ Notes: Aliens
#requested#science fiction#writeblr#writing reference#spilled ink#dark academia#character development#writing inspiration#alien#literature#writers on tumblr#fantasy#writing prompt#creative writing#writing ideas#fiction#light academia#lit#character building#halloween#writing resources
46 notes
·
View notes
Text
Do not base your answer on a fanon dictionary as the truth, gedet'ye. KT's Mando'a does not have a word assigned the meaning "about, concerning".
For context, Hungarian and Latin use a word also meaning "from", Hebrew and possibly Romani use "on", Greek and te reo Māori use "for" Irish Gaelic uses "under" (which I did not include), previously "around, about", and Russian uses a word with various meanings including "on" and "of". Urdu and Nepalese seem to have a dedicated "about" word, so they're not applicable.
Save for Maori and Greek, all these languages are ones KT has stated the sound of Mando'a is based on or similar to (KT: [Harlin] took his sounds from Latin and Hungarian, and I added on some sounds from Urdu, Gurkhali [=Nepalese] and even Romany. I gave it a Hebrew rhythm and the end result sounds almost like Russian and Gaelic crossed with Hebrew."), while KT has studied Greek (as well as Latin) and the actors of the Fetts have tended to be Māori.
17 notes
·
View notes
Text
I just found out sharjeel imam made rekhta’s OCR tool AND their hindi-urdu-english dictionary and that asshole org has never said a word supporting him
2 notes
·
View notes
Text
Sanjeev Saraf stands as a towering figure in the realm of cultural preservation and linguistic appreciation, with his remarkable contributions through the Rekhta Foundation. As the luminary founder, Saraf has seamlessly blended entrepreneurial acumen with a profound literary vision, leaving an indelible mark on Urdu poetry, art, and music.
At the heart of Saraf's endeavors lies his unwavering dedication to Urdu culture. Through the Rekhta Foundation, he has pioneered initiatives aimed at democratizing access to Urdu vocabulary, notably through the groundbreaking Rekhta Dictionary. This innovative project represents a milestone in linguistic scholarship, offering a comprehensive multilingual Urdu dictionary meticulously curated to meet the diverse needs of users worldwide. By making Urdu more accessible, Saraf has not only preserved a language but also enriched the cultural tapestry of humanity.
Saraf's expertise in Urdu script and literature is exemplified in his authored works, such as the revered volumes "Nava-e-Sarosh" and "Love Longing Loss." These literary gems not only showcase his deep understanding of Urdu poetry but also serve as beacons guiding enthusiasts through the intricate nuances of the language. Through his writings, Saraf invites readers on a journey of exploration and introspection, delving into themes of love, longing, and loss with unparalleled eloquence.
In a testament to his broad cultural vision, Saraf has extended his passion for languages beyond Urdu to embrace Hindi and its diverse sub-languages. His latest endeavor, the "Hindwi Dictionary," underscores his commitment to promoting linguistic diversity and cultural inclusivity. By compiling a comprehensive repository of words from Hindi and its myriad sub-languages, Saraf aims to bridge linguistic divides and foster a deeper appreciation for the rich tapestry of Indian languages. Through this visionary undertaking, he endeavors to unite readers across linguistic boundaries, nurturing a sense of solidarity and mutual understanding.
Sanjeev Saraf's journey is not merely one of entrepreneurial success but also of cultural stewardship and social impact. Through his tireless efforts with the Rekhta Foundation, he has catalyzed a renaissance in Urdu and Hindi languages, ensuring their enduring legacy in an ever-evolving world. As a champion of linguistic diversity, Saraf's legacy will continue to inspire generations to come, transcending barriers and enriching the global cultural mosaic.
2 notes
·
View notes
Text
Doing some kinship term research
(i got most of this from a book called essential urdu-english dictionary or something like that that i rented from the library and have since returned so i can't give the proper source, sorry)
I never really think about how "aunt" and "uncle" mean like four different things
3 notes
·
View notes
Text
Rekhta Dictionary
Rekhta Dictionary is a new initiative of Rekhta Foundation for the promotion and preservation of Urdu language and literature. Since 2011, the Foundation has been running multiple websites including Rekhta, Sufinama, Hindwi, and Aamozish.
The Rekhta Dictionary is a comprehensive collection of Urdu words with their meanings in Urdu, Hindi and English. The words can easily be accessed in three scripts through a high-functioning search engine. Along with detailed meanings, it gives the list of synonyms, antonyms, proverbs, idioms and much more.
This trilingual Urdu dictionary is designed as a resourceful tool for the researchers, poetry-lovers, and general readers irrespective of their familiarity with Urdu script.
Rekhta Dictionary is the world’s largest trilingual Urdu dictionary with meanings of Urdu words, idioms, and phrases in Urdu, Hindi, and English. Build your Urdu vocabulary with everyday features on Word of the day and Proverb of the day. The app updates daily with a list of Urdu words which are in trend each day. Rekhta Dictionary App has the largest collection of Urdu words with detailed meanings and definitions including word origin, correct pronunciation, usage, rhyming words and more. Download the App now to build and enhance your Urdu vocabulary.
2 notes
·
View notes
Text
Urdu dictionary with meanings in Hindi & English | Rekhta Dictionary
Rekhta Dictionary is a new initiative of Rekhta Foundation for the promotion and preservation of Urdu language and literature. Since 2011, the Foundation has been running multiple websites including Rekhta, Sufinama, Hindwi, and Aamozish.
The Rekhta Dictionary is a comprehensive collection of Urdu words with their meanings in Urdu, Hindi and English. The words can easily be accessed in three scripts through a high-functioning search engine. Along with detailed meanings, it gives the list of synonyms, antonyms, proverbs, idioms and much more.
This trilingual Urdu dictionary is designed as a resourceful tool for the researchers, poetry-lovers, and general readers irrespective of their familiarity with Urdu script.
Rekhta Dictionary is the world’s largest trilingual Urdu dictionary with meanings of Urdu words, idioms, and phrases in Urdu, Hindi, and English. Build your Urdu vocabulary with everyday features on Word of the day and Proverb of the day. The app updates daily with a list of Urdu words which are in trend each day. Rekhta Dictionary App has the largest collection of Urdu words with detailed meanings and definitions including word origin, correct pronunciation, usage, rhyming words and more. Download the App now to build and enhance your Urdu vocabulary. APP Features:
Meanings in Urdu, Hindi and English
Multi-lingual search facility
Audio pronunciation
Word origin and root words
Synonyms, Antonyms, Compound words, Rhyming words
Urdu Muhaware
Reverse Dictionary with Urdu counterparts for the English word Additional Features:
Dark Theme
Offline browsing
Save Words
Features Convenience and Accuracy being the primary objectives, Rekhta Dictionary has been designed to include all features that make finding meanings easy and speedy. Rekhta Dictionary is the result of high-tech interventions combined with the hard work of a competent editorial team. Some of the noteworthy features are listed below;
Easy Search in Three Languages Simply type your word or phrase in Urdu, Hindi or English script to search meaning
Reverse Dictionary Type English word to find its multiple meanings and usages in Urdu language
Word Origins and Other Details Trace the root of a particular word and find other details like pronunciations, synonyms, antonyms, proverbs.
Examples from Urdu Poetry Find word practically demonstrated in Urdu poetry making it easier to understand layers of meanings
3 notes
·
View notes
Text
#Rekhta Urdu Learning Guide#Urdu Learning Course#Teach Yourself urdu in 2 Months#The Dictionary English Arabic (HB).
1 note
·
View note
Photo
Every language does this to the loanwords it collects. English tends to get the most flack for doing this, because English is the lingua franca.
.
Not really related, but this reminds me of that time I was translating song lyrics and I found out that English seems to be the only language to have created a word for "alibi."
I pointed this out on a language discord server and it turned into this weirdly hostile interaction. People on the server immediately jumped down my throat, insisting that the word alibi is Latin, not English.
They completely missed the point I was trying to make.
The word alibi used to mean "not present/away" in Latin, but then it took on a new, very specific legal definition in English: "evidence that a person was in a different location when a crime was committed, and therefore could not be the perpetrator of the crime."
When I said English seems to be the only language to have created a word for "alibi" I meant English seems to be the only language to have created a word with this specific legal definition.
English barristers who learned Latin in college gave the word "alibi" it's new English definition sometime in the 1700s? early 1800s?
Lawyers in several European languages have since taken the English word "alibi" as a loanword and now use the word "alibi" in their legal courts as well, which implies their legal courts didn't have a word for this concept prior to English influence.
I though that was fascinating.
After all, every country has laws and courts and criminals and trials. Why is English seemingly the only European language that independently developed a piece of legal jargon with this particular definition?
And it's a relatively recent addition to the English lexicon, too.
ETA: @ureasonable-mess informs me the Spanish word for alibi is coartada.
So I suppose this might be less an issue of direct translations not existing and more an issue of free online translators and translation dictionaries not being reliable sources of information, particularly when it comes to niche jargon that's relatively uncommon outside of a courtroom.
7K notes
·
View notes
Text
Went over the most awkward Urdu written work I have ever written with my tutor just now which was my homework which was translating the technical vocabulary-heavy apple pie recipe which I used a couple of weeks ago for Thanksgiving. I used my dad's Urdu-English dictionary which apparently is like super filled with archaic/literary words which would either have a more simpler Urdu equivalent or just the English word. Also my teacher and I sort of have different conceptions of Roman Urdu which makes things complicated sometimes lol. But anyways good thing that's over with.
0 notes
Text
Learn Urdu in the UAE with Elmadrasah.com
Learning Urdu has become very popular during this period, as the Urdu language is a language rich in history and culture. It is considered one of the official languages of Pakistan and is also widely used in India. There are many who want to learn Urdu, whether for the purposes of communication, study, or travel.
Here are steps and tips to learn Urdu:
1. Practice reading and writing
Reading: Start by reading simple texts such as short stories and simple news. Over time, move on to more complex texts.
Writing: Try writing simple sentences and daily notes. Use dictionaries and apps to help improve writing skills.
2. Practice listening and speaking
Listening: To learn Urdu you need to listen to Urdu songs, movies, and serials to improve your listening skills. Try to imitate pronunciation and vocabulary.
Speaking: Try to talk with native Urdu speakers. You can join language learning groups or use language exchange apps like Tandem and HelloTalk.
3. Understand the basics of the Urdu language
Alphabet: In order to learn Urdu you must know that the language uses the Persian-Arabic alphabet. Start learning the letters and their pronunciation. There are 38 letters in the Urdu alphabet.
Pronunciation: To Learn Urdu focuses on precise sounds, so it is important to listen carefully and try to imitate the correct pronunciation.
4. Interaction with the Urdu speaking community
Cultural Events: Participate in cultural events organized by Urdu-speaking communities. This will help you practice the language and understand its culture.
Travel: If you have the opportunity, visit Pakistan or India to immerse yourself in the Urdu language environment.
0 notes