#Status Quo【Is It Really Me? Gotta Go Home】和訳解説 旅と女とブギー Pure Hearted Man&039;s Boogie
Explore tagged Tumblr posts
Text
Status Quo【Is It Really Me? Gotta Go Home】和訳解説 旅と女とブギー Pure Hearted Man's Boogie
Status Quo【Is It Really Me? Gotta Go Home】和訳解説 旅と女とブギー Pure Hearted Man's Boogie Lyraのブログへ #statusquo #Boogie #IsItReallyMe #GottaGoHome #Hello #ステイタスクォーFrancisRossi #AndyBown #JohnEdwards #RhinoEdwards #LeonCave #RichieMalone #boogie #hardrock
夏が来たら爽やかソングをお届け〜♪ というのが普通の人の選曲…ですが、Lyraは夏好きな上に暑くてヤバいのを快感にまで持って行く変な技(笑)を持っている夏好きな変わり者。 だからここは、暑い夏をよりHotにしてくれるロックサウンドと、暑苦しいルックスを持つStatus Quoを紹介しちゃいます。 長い、長すぎる Improvisationと頭に残るリフで車をぶっ飛ばせば、楽しい夏を味わえるわ〜! 今日も熱い夜を迎えてしまうサウンドをLyraがお届け〜♪ Continue reading Untitled
View On WordPress
#Andy Bown#Francis Rossi#Hard Rock#hm#John "Rhino" Edwards#John Edwards#Leon Cave#Love is to be a pure-hearted man#psychedelic rock#Rhino#Rhino Edwards#Rhino status quo#Richie Malone#Status Quo とは#Status Quo 和訳#Status Quo 日本語訳 解説#Status Quo【Is It Really Me? Gotta Go Home】和訳解説 旅と女とブギー Pure Hearted Man&039;s Boogie
1 note
·
View note