#Sannan hen
Explore tagged Tumblr posts
pinckcloud · 1 year ago
Text
Tumblr media
Hi everyone!
I've finished the English subtitles for Hakumyu Shinkai Sannan-Hen! I've attached it in the post. As before, if there are any problems or if you just want to chat, please don't hesitate to contact me. For fear of copyright, I'm not including the files in the post this time, but you can DM me for them. Once you have the files, please feel free to share 🌸
Enjoy!
Edit: I've made some revisions to the subtitles here and there. What's up now should be the final version, so I would encourage you to redownload it. Thanks a lot!
97 notes · View notes
kurayami-no-ko · 1 year ago
Text
So, I found out something...
Tumblr media
So, on the day of Shion's stream, people in the comment section were talking and I suddenly found out that Chizuru is touching Sannan's shadow in this kissing scene!
Because in all the songs, Sannan refers to himself and the rasetsu as either shadows or the ones without shadows, and Chizuru is chasing after him (the shadow), it is such a nice imagery that she touches the shadow in this scene before attempting to hug him.
32 notes · View notes
yuushiiblog · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
THIS SCENE….. this whole song
45 notes · View notes
queengurako · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
You have no idea how much I love this song in Sannan hen and all the symbolism with the choregraphy, the color and lighting.
Edit : sorry for the mistake with "no" as "know" (Look like my emotions and the corrector biased me)
39 notes · View notes
kaysutcliff-michaelis · 2 years ago
Text
Sannan-hen cast with character visuals
Character visuals for Sannan-hen have been posted on the official Hakumyu Twitter account!
Keisuke Sannan - Teruma  (輝馬)  
Tumblr media
Chizuru Yukimura - Shion Aoki (青木志穏)
Tumblr media
Toshizo Hijikata  -  Hidetoshi Kubota (久保田秀敏)
Tumblr media
Souji Okita  - Kento Kitamura (北村健人)
Tumblr media
Hajime Saito -  Shoichiro Oomi (大海将一郎)
Tumblr media
Heisuke Todou -  Yuta Higuchi (樋口裕太)
Tumblr media
Shinpachi Nagakura - Ryosuke Koike (小池亮介)
Tumblr media
Sanosuke Harada  -  Shouta Kawakami (川上将大)
Tumblr media
Susumu Yamazaki - Tsukasa Taguchi (田口司)
Tumblr media
Isami Kondou  - Taira Imata (井俣太良)
Tumblr media
Chikage Kazama  - Yoshihide Sasaki   (佐々木喜英) 
Tumblr media
Kyuju Amagiri - Masafumi Yokoyama (横山真史)
Tumblr media
Kyo Shiranui   - Takuma Sueno (末野卓磨)
Tumblr media
Kodo Yukimura -  Hiroyuki Kawamoto  (川本���之)
Tumblr media
Kaoru Nagumo - Yuzuki Hoshimoto (星元裕月)
Tumblr media
40 notes · View notes
xisanamii · 7 months ago
Text
Tumblr media
"i want to give my blood and follow in your shadow."
i felt the need to doodle this scene from sannan-san hakumyu because like... it's just so endearing? shion's chizuru really captures the wholehearted dedicated pining she has for him in his route (i mean, you really gotta CHASE this man). honestly she's in top three of my favorite chizurus. and of course, teruma's sannan-san really did grow on me. i was used to mikata's sannan-san (since i'm a hakumyu boomer), but i adore both their portrayals and voices.
haven't drawn hakuouki in a hot minute, but it'll always have a special place in my heart.
26 notes · View notes
tofutortoise · 2 years ago
Text
same energy:
Tumblr media
photo credit: twitter @m_hakuoki
65 notes · View notes
barako-and-tea · 1 year ago
Photo
Tumblr media
“It is such a quiet thing, to fall. But far more terrible is to admit it.”
- Kreia (Star Wars: Knights of the Old Republic 2)
Sannan at the end of Heisuke’s route
23 notes · View notes
pinckcloud · 1 year ago
Text
Sannan-hen subs revision
Hey, everyone. I've made some revisions to the Sannan-hen subtitles, so it'd be good if you could download again. Thanks so much for the support!
25 notes · View notes
kurayami-no-ko · 1 year ago
Text
Translation of first song in Sannan hen
何者であるかーNani mono de aru ka ーWhat kind of creature am I?
youtube
Note: I received the lyric book so now officially have the lyrics to this song that is featured in the digest video. I translated this to fill the external drive-shaped hole inside my heart as I could not yet watch the Bluray.
山南:「死」は永遠ではない
風が人の記憶を消し去ってくれたならば
無がそこに残るから
---
Shi wa eien de wa nai
Kaze ga hito no kioku wo keshisatte kure tanaraba
Mu ga soko ni nokoru kara
---
“Death” is not eternal
Once human memories are swept away by the wind
Nothing is left behind
---
「生」は永遠であると言えるか?
誰も言わない��ろう
だがどんな風にさらされても
消えないものはある
それは 永遠だ
---
Sei wa eien de wa aru to ieru ka?
Dare mo iawanai darou
Da ga donna kaze ni sarasaretemo
Kienai mono ha aru
So re ha eien da
---
"Life", can it even said to be eternal by anybody?
It is probable no one says so
So, only a thing able to withstand the blows of the winds
Without turning to nought
Can be said to be eternal
---
明くる里を離れ この身を奮い
時代に届かんと 産声を上げた蒼
---
Akuru sato wo hanare kono mi wo furui
Jidai ni todokanto ubugoe wo ageta ao
---
Leaving the land of the light behind and mustering this body
Not keeping up with the time, blue was born
---
Chizuru:言葉なくとも 人を教えてくれた
---
Chizuru: Kotoba naku tomo, hito wo oshiete kureta
---
Without a word, it taught people
---
山南:今 聞かねばならぬことがある
千鶴:今 知るべきことがある
---
Sannan: Ima, kikaneba naranu koto ga aru
Chizuru: Ima, shirubeki koto ga aru
---
Sannan: Now there is something I need to ask
Chizuru: Now, there is something I have to know
---
山南・千鶴:私は
---
Sannan, Chizuru: Watashi wa
---
I want to ask
---
山南:何者であるかと
---
Sannan: Nanimono de aru ka to
---
Sannan: What kind of creature am I?
26 notes · View notes
inthegardensofourminds · 1 year ago
Text
Taira really likes pounding Ryosuke on the back, doesn't he?
3 notes · View notes
queengurako · 1 year ago
Text
Tumblr media
Ok but hear me out...THE COLORS OF THE LIGHTS SYMBOLIZE THE GUYS AROUND THEM ! I'm sobbing, this is too beautiful and a perfect ending. Edit : Yes at first it symbolizes a rainbow as they sing a song about rain before in the play. But I really like how the colors match also the one associated with them (blue = Saito / purple = Hijikata / yellow = Heisuke...).
18 notes · View notes
soldier--poet--queen · 2 years ago
Text
this is gonna be illegible for anyone who hasn't seen hakumyu but i've always said that teruma was "extra" and mikata ryosuke was "fine" so honestly they just make up two halves of sannan's whole
3 notes · View notes
kumoriyami-xiuzhen · 2 months ago
Text
Hakuoki Drama CD Hijikata Biyori Travel Edition Sendai-hen "Into an Unknown Land"
Well... I failed my g exam for highway driving 😅. I probably should care more about that, but I've got an extremely very laissez-faire attitude when it comes to driving since I get carsick way too easily (my record for getting nauseous in a car is less than 10 min)... though I will admit that it's better to have a license since that's a better piece of ID to carry.
Anyway, here's the last Hijikata Biyori that was untranslated. Going to try and work on two more things today... I've decided on a drama with Hijikata and Kazama for sure. Going to be working on that in a bit!
Enjoy~!
Hakuoki Radio Drama Hijikata Biyori Travel Edition Sendai-hen "Into an Unknown Land"
Translation by KumoriYami
Hijikata: Please take that to the Maekawa house. Leave it in the same place as the things from before.
Sannan: That one is very heavy, so don't push yourself. I'll bring the rest.
Kondou: Toshi, Sannan-kun, what about the wardrobes in the back.
Hijikata: You still have those things? It'd better to move that out too.
Kondou: I see, then I'll do that. Can someone help me move the wardrobe out?
Okita: I'll help you, Kondou-san.
Hijikata: Souji, where the hell were you, I was looking for you for a while.
Okita: I was at the Maekawa House. Speaking of which, there's a huge mess over there. Someone kept moving things there without even thinking.
Hijikata: What are you talking about. We need to clean this place first, so there's no other way around it.
Okita: That's why I was saying thoughtless.
Hijikata: What――
Sannan: Hijikata-kun, Okita-kun, if you want to talk, why don't you go over there? It's going to be noisy over here. We are in the process of cleaning up, after all.
Hijikata/Okita:...Sorry.
Sannan: Toshi and Souji are still as close as ever/are still on good terms.
Hijikata/Okita:...Not really.
Kondou: Hahaha... I see, I see. Alright, let's quickly finish up this last bit.
...
Kondou: Yeah, just by clearing things out, the walkway has become wide enough for several people to go through. At this rte, even if new members join, there won't be problems for the time being.
Sannan: That's true.
Hijikata: Even so, there are limits. We might have to move out someday in the future.
Okita: Ah... moving, how troublesome.
Hijikata: When we left Edo, you didn't bring any luggage.
Okita: It wasn't because it was troublesome, it's just that I didn't hve nything to take with me. For me, I'm fine as long as I have my sword.
Kondou: I see, that's typical of Souji.
Hijikata: Really? That just sounds like an excuse to me.
Kondou: Now that you mention it, Sannan-kun, you also had very little
Sannan: That is correct. I came to Edo with almost nothing, so I didn't have much luggage to begin with.
Kondou: Ah, I believe that Sannan-kun is from the Sendai Domain.
Sannan: That's right.
Okita: Hey, Sandai, what's it like?
Sannan: It's a very nice place.
Kondou: I hear that Sendai Castle, originally named Aoba Castle, is said to be the strongest castle. It must be quite majestic. I'd like to witness it with my one eyes one day.
Okita: Aoba Castle, what a beautiful name. Is there anything else besides that?
Sannan: Yes. Although it is not a castle or a building, Sendai is also famous for its granaries, which [produces] enough food to support Edo. Furthermore, lots of seafood, including fish and shellfish, are harvested [there]/it's abundant in seafood, including fish and shellfish.
Kondou: That's great. In that case, Sendai must hve delicious food. How about it, Toshi? Why don't we go and check out Sendai.
Hijikata: Uh, Kondou-san, that’s not a place you can easily get to just by saying you want to go there.
Okita: Is that so――I think that if you want to go, it's actually quite easy.
Hijikata: I hear that it'd take ten days to get there from Edo. How long do you think it will take from Kyoto?
Okit: Is that the only reason why we can't go?
Hijikata: I'm saying tht we don't have the time.
Sannan: What Hijikata-kun said is very reasonable. The journey to Sendai is very far way, and getting there will take more time and energy than you can imagine. Additionally, there will be snow with the upcoming season and it is not easy to cross mountains, which will make it even more difficult to to visit Sendai, but, Hijikata-kun, isn't it because you're carrying too much why you won't have the time?
Hijikata: Huh?
Kondou: Ah, that's right. Toshi has always been like that. No matter what happens, he tries to handle everything on his own. I'm not saying that's a bad thing, but I think think that it's necessary for Toshi divide what he's carrying once in a while, like today. Divide everything up and have everyone clean up after themselves. I think that Toshi needs this sort of thing too.
Hijikata: If you put it that way, I'm sure Kondou-san is the same.
Kondou: That's not true. I'm trying to stop that from happening, so I'm recruiting new members and asking them all to work hard.
Sannan: Indeed, it's thanks to Kondou-san that the number of troops have increased so much. We can now leave guarding the entrance and work in the kitchen to them. The burden on the senior executives has also been reduced a bit.
Okita: Yes, yes, that seriously was a big help.
Hijikata: Seriously. Souji, you should take on some more responsibilities.
Souji: Well, if that time comes.
Hijikata: What does this mean?
Okita: That all depends on Hijikata-san.
Hijikata: Souji...
Okita: Ah~ after all that work, I'm thirsty.
Kondou: Oh, yes. Let's make some tea then. I'm sure we were given some manju buns.
Okita: Ah, that would be great. There's sunlight on the engawa right now, so let's go there.
Sannan: Hijikata-kun, it might not be possible for everyone to go together. But you hould visit Sendai sometime, Hijikata-kun.
Hijikata: Huh?
Sannan: Okita-kun said so, didn't he? That if you want to go, it's surprisingly quite easy to get there. You're someone who would be able to do that.
Hijikata: I――
Kondou: Hey, Sannan-kun! Toshi! Are you two not coming?
Sannan: I'm on right on my way. Hijikata-kun, my apologies for keeping you here. Come on, let's go.
Hijikata: Hah, what are you saying? It would be meaningless if I went by myself.
---end---
20 notes · View notes
sydhywind · 6 months ago
Text
Tumblr media
tried to draw Sannan in a sort of 90’s shoujo anime style after watching Shinkai Sannan-hen :’)
17 notes · View notes
pinckcloud · 1 year ago
Text
Vietsub Hakuouki Shinkai Sannan-hen
Tumblr media
Dành cho fan Việt, mình đã làm bộ Vietsub cho Hakumyu Shinkai Sannan Keisuke Hen. Mời mọi người 🌸 File sub mình để đây, còn file show thì nhắn DM dùm mình nhe. For those interested, I've made Vietnamese subtitles for Sannan-hen, too. Enjoy!
8 notes · View notes