#PENAwards LiteraryAwards TranslationFund InternationalLiterature translation
Explore tagged Tumblr posts
Text
ANNOUNCING THE 2017 PEN/HEIM TRANSLATION FUND GRANTS
PEN America is delighted to announce the recipients of the 2017 PEN/Heim Translation Fund Grants and the inaugural winner of the PEN Grant for the English Translation of Italian Literature. The Translation Fund, now celebrating its fourteenth year, received a record number of applications this year—224 in total—from a wide array of languages of origin, genres, and time periods. From this vast field of applicants, the Fund’s Advisory Board has chosen 16 honorees whose projects span 13 different languages, including Arabic, Turkish, Ukrainian, Nepali, and more.
Nick Admussen for his translation from the Chinese of Floral Mutter by YA Shi (哑石)
Polly Barton for her translation from the Japanese of The Cowards Who Looked to the Sky by Misumi Kubo
Elizabeth Bryer for her translation from the Spanish of The Palimpsests by Aleksandra Lun
Vitaly Chernetsky for his translation from the Ukrainian of Felix Austria by Sophia Andrukhovych
Iain Galbraith for his translation from the German of Mr. by Raoul Schrott
Michelle Gil-Montero for her translation from the Spanish of Edinburgh Notebook by Valerie Mejer Caso
Sophie Hughes for her translation from the Spanish of The Remainder by Alia Trabucco Zerán
Elisabeth Jaquette for her translation from the Arabic of Thirteen Months of Sunrises by Rania Mamoun
Kira Josefsson for her translation from the Swedish of The Arab by Pooneh Rohi
Adam Morris for his translation from the Portuguese of I Didn't Talk by Beatriz Bracher
Kaitlin Rees for her translation from the Vietnamese of A Parade by Nhã Thuyên
Dayla Rogers for her translation from the Turkish of Wûf by Kemal Varol
Christopher Tamigi for his translation from the Italian of In Your Name by Mauro Covacich
Manjushree Thapa for her translation from the Nepali of There's a Carnival Today by Indra Bahadur Rai
Joyce Zonana for her translation from the French of This Land That Is Like You by Tobie Nathan
And finally, Douglas Heise, the inaugural winner of Italian Literature grant, for his translation from the Italian of Ithaca Forever by Luigi Malerba.
Click here to learn more about the projects and read excerpts of honorees’ work: http://bit.ly/2jCbQTv
13 notes
·
View notes