#O DEBERÍA DECIR... HOLA. ESO ES. YO TAMBIÉN SOY HISPANA
Explore tagged Tumblr posts
Text
@not-so-plus-ultra
#HELLO#O DEBERÍA DECIR... HOLA. ESO ES. YO TAMBIÉN SOY HISPANA#(DUN DUN DUUUUUN)#cuando me seguiste me quedé trabada porque tu arte es tan coool y tan bonitooooo#todavía sigo medio en shock jrhbgjerbgjre#misc
62K notes
·
View notes
Note
Bienvenida de vuelta, Isley! Tengo una pregunta que creo me podrías ayudar a responder. A nivel user y admin, ¿Qué diferencia hay entre FA y jcink? Nunca he estado en un foro de jcink, y ahora que quiero abrir uno, me asalta la duda de cual de las dos plataformas es mejor y porqué. Saluditos y te mando mucho frescor!!
¡Hola anon!, perdón la tardanza, esperaba ser un poco más persona para responderte correctamente. No soy la mejor persona para responder esta cuestión ya que nunca administre un foro con jcink, pero sí fui usuaria en el de Penny. Pero veamos por lo que sé, pero cualquiera está invitado a dar su pedacito si gusta y los reblogueo para que el anon pueda verlo y quizás yo misma aprender algo nuevo.
FA es cómodo, todos estamos acostumbrados a este y sabemos modificarlo, sabemos sus mañas y que esperar de él. Sumando el plus de que está en español. Pero limita bastante cosas y es un poco más rustico, por decirlo de algún modo.
Ahora, por lo que sé de jcink cambiar de cuentas si eres multi sin desloguearte (nunca lo hice, no llegué a ser multi en ese foro, pero sé que se puede o tenía ultra entendido que sí (quizás lo soñé (?))) lo que es muy cómodo para los usuarios con varias cuentas o mismo la administración el cambio de cuentas npc a las de rol, por ejemplo. En cuanto a diseño no limita tanto, pero tanta libertad también hay que saber usarla; puede ser complejo a buenas primeras, pero como todo, es ir ganándole la mano. Tiene el PA separado, o sea, puedes limitar a los mods para que entren a un PA más pequeño, con menos cosas, lo que es genial así puedes tener reales mods haciendo cosas importantes y no los mods que te da FA que realmente no sirven para mucho. Para mi es una buena plataforma, solo que no estamos acostumbrados y al ser en inglés (desgraciadamente solo es en inglés), limita un poco a la gente tonta como yo que no sabe del idioma. Yo creo que se debería de dar más oportunidad al servidor, no tiene tantas caídas como FA ni tantas meteduras de pata, que hey, FA es un excelente servidor gratuito, conste, y en español, pero quizás para el rol esté limitado un poco?
Desgraciadamente no hay muchos foros en habla hispana en ese lugar, lo que limita que la gente lo conozca de verdad o comience a integrarlo como opción viable; muchos se tiran para atrás porque sale de lo común, la zona de confort, y está en inglés. Yo entraría sin dudarlo a un foro que me gusta la temática si está en esa plataforma, pero como dije, solo conozco a Penny, creo que lovehogwarts también es de ahí (no puedo asegurarlo) y creo que hay uno de persona (creo, no recuerdo bien la temática (dudo entre persona o fate, pero me tiro más a persona)) que tiene más años que el anticristo (no recuerdo el nombre, pero ya estaba en mi tiempo de rol en foros de anime y eso es hace muuucho tiempo, realmente envidio a esa administración y le mando todo mi love si me leen (?)).
¡Así que!, yo primero que nada te recomendaría mirarlo bien, jcink, darle una oportunidad de entendimiento (no a la primera de no entenderlo dejarlo suspendido por dos años (como yo (?))). ¡Pero!, también, te ultra recomiendo en caso de vayas a mirarlo leer a @lamagadeoz que ella tiene tutoriales y explicaciones de dicha plataforma.
De FA se que no dije nada porque, ¿Qué más queda de decir de una plataforma que toooodos conocemos?, ¿no?
PD: Sé que no te estoy dando la mejor referencia u opinión, pero mi cerebro está fundido por el calor, lo siento.
4 notes
·
View notes
Text
Siempre dais los mismos argumentos de mierda en el debate sobre los modismos, debate que se repite más que el chorizo de buena mañana. Y mira que no suelo participar en estas paridas pero es que exaspera leer las mismas tonterías una y otra vez.
Argumento de mierda 1: "Es que es absurdo que un personaje alemán diga wey o pinche mamón".
Hola, señor explícito. Si un personaje es alemán (y el foro está ambientado en Alemania) pero tú estás roleando en español quiere decir que sus diálogos no son más que una traducción de sus palabras reales. Y como bien debes saber, las traducciones y doblajes no son los mismos en todos los países de habla hispana. ¿En serio hay que explicar esto? Si tan literal y apegado a la coherencia quieres ser, haz un foro ambientado en Alemania donde haya que rolear en alemán, no des más la brasa con tus mierdas sin sentido. ¿A que no hay huevos a hacer eso?
Argumento de mierda 2: "Es que me ofende y molesta mucho porque sí"
Hola, señor intolerante. Me parece muy bien que no te guste leer modismos de otros países porque los encuentras extraños y lo extraño es malo para ti, que aspiras a vivir en un mundo donde todo se haga como te salga a ti de los huevos. Pero no eres nadie, repito NADIE, para imponerle a alguien una forma concreta de expresarse. Eres libre, si te place, de no rolear con alguien cuya narrativa no te atrae o te molesta directamente. De hecho es lo que deberías hacer. Pero a mí me viene un espécimen como tú, queriendo coartar mi manera de escribir y encima de una forma tan repelente, y lo mando a tomar por culo porque yo también soy libre de hacer eso.
Argumento de mierda 3: "Es que blablabla español neutro blablabla"
Hola, señor culto y siempre correcto. Para los que decís que el español neutro no existe debo informaros que estáis equivocados, pero la mayoría de los que abogan por un español neutro no saben ni lo que es: https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_neutro
Y cito de ese mismo artículo:
"Es una modalidad elaborada a partir del diasistema del español que se usa principalmente con fines comerciales para llegar a un área geolectal amplia; utilizándose con preferencia aquellas formas léxico-semánticas y morfosintácticas, así como modelos de dicción (estándares de pronunciación), más extendidos en todo ese territorio. Su creación se debe a un intento por unificar y rentabilizar el mercado hispanohablante, y así evitar la inversión que supondría realizar distintas adaptaciones para diferentes países."
Resumo esa mierda: Es el español que se emplea en los anuncios comerciales porque sale más barato que filmar un anuncio distinto para cada país. El español neutro es un invento capitalista, así que como buena hippie que soy me acaban de dar una razón más para escupir sobre él.
"El castellano neutro basa su modelo en el estándar mexicano (y áreas circundantes) en detrimento de otras variedades como el español ibérico o el rioplatense, debido a su mayor extensión territorial y de población."
En el español neutro que tanto defendéis porque no hay modismos se usan modismos mexicanos. De nada.
"El español neutro, en su intento por crear una variedad no localizada y generalista del idioma, ha recibido diversas críticas por parte de los lingüistas.2 Partiendo de la premisa de que es un estándar artificial y, además, empleado en la mayoría de ocasiones sin el asesoramiento de especialistas en lingüística; se arremete principalmente contra el empobrecimiento al que se somete el léxico y la sintaxis del idioma.2 También se le acusa de ejercer un cierto colonialismo cultural, ya que provoca pérdida de identidad cultural tal como ha ocurrido en muchos países latinoamericanos al generar una cierta influencia de habla mexicana en sus respectivas poblaciones locales, mientras que en otros como en España se opta habitualmente por prescindir del español neutro, ya que muchas expresiones y giros lingüísticos se consideran de uso mayoritario en países de América Latina.2 Además, a pesar de pretender hacer uso de un léxico extendido en el mundo hispanohablante, se pueden encontrar diversos términos de origen mexicano. "
Suena como algo perfecto para emplearse en fines narrativos y literarios, claro que sí, vamos a escribir todos como robots (robots mexicanos) prescindiendo de las expresiones con las que nos sentimos cómodos, de nuestra personalidad y de nuestra identidad cultural porque lo dicen los santos cojones de este señor hipersensible. Anda y vete a cagar. O a defecar, que lo mismo es un modismo español y no entiendes lo que significa.
12 notes
·
View notes
Text
Ryuuji: Miércoles, 1 de Mayo del 2008.
Ryuuji: Takeshi-san, nos vamos.
Takeshi: Eh, ah... ¡¡Oh!! Oiii Ryuuji-kun, son las seis de la mañana, ¿¡es que me quieres matar de sueño!? ¿No es muy pronto para irnos?
Ryuuji: ¿Quieres ver a la aguja del diablo, no? Entonces hay que ir pronto a Mie... Te espero fuera del colegio.
Mientras Takeshi se cambiaba, Ryuuji abrió la puerta de la habitación para salir, y tras ella...
Ryosuke: ¡¡Hola corazones!!
Ryuuji: Takeshi-san, no me digas que Ryosuke también...
Takeshi: Sí, no queda otro remedio.
Ryosuke: ¡¡OOH!! Kannozaki en gayumbos, marcando todo, ¡¡qué momentazo a lo macho men!!
Takeshi: ¡¡¡Maldito estúpido!!!
Y entonces le tiró la almohada a la cabeza, pero Ryosuke la esquivó fácilmente y...
¡¡PLOF!! Le dio a Morimoto.
Morimoto: Kannozaki-sama x_x vaya recibimiento...
Takeshi: Oiii Ryuuji-kun, cierra la maldita puerta, ¡¡que me va a ver todo el instituto!!
Ryuuji: Date prisa, te esperamos fuera.
Ryosuke: Oye Morimoto, qué mala cara tienes, ¿no te gusta mi modelito a lo casa de la pradera?
Morimoto: Tío, eres un hortera, ¿¡a quién se le ocurre llevar esa camisa de flores!?
Ryosuke: No, no Morimoto, ¡¡esto es arte!! ¡¡ARTE en estado puro con mayúsculas!!
Ryuuji: Pues yo opino como Morimoto, además quizás tienes problemas con alguna abeja, esas flores son clavadas a las que les gustan, cargadas de néctar.
Ryosuke: ¡¡Cargadas de néctar!! Como... ¡¡Como yo!! Por cierto, mi querido Ryuuji-kun, ¿me enseñarás las mariposas machas?
Ryuuji: ¿Eso existe? O.o
Ryosuke: ¿Pero tú no sabías de bichos?
Ryuuji: Sí, pero de insectos reales, no de ciencia ficción.
Takeshi: ¡¡Ya estoy, vámonos a Mie!!
Y tras un par de horas de viaje en el shinkansen (o tren bala), en el cual Ryosuke le dio la brasa a Morimoto, Ryuuji se pasó el viaje mirando por la venta y Takeshi estuvo jugando con su PSP...
Ryuuji: Bien, ya estamos en Mie, ahora solo hay que caminar unos diez minutos y llegaremos al bosque de bonsáis.
Ryosuke: ¡¡Mariposas machas!! ^^
Takeshi: ¡¡La aguja del diablo!! ^^
Morimoto: Shi... Shizune...
Ryosuke: Morimoto cariño, se te ve con mala cara...
Takeshi: Oiii Tatsuki, a la vuelta podrás estar con ella todo lo que quieras, ahora tienes que echarme una mano.
Morimoto: Sí, claro u_u
Ryuuji: No creáis que lo que buscáis es tan fácil de ver, nos llevará todo lo que queda de día, tenemos hasta que anochezca, pero yo tengo trabajo, así que no me molestéis, ¿vale?
Takeshi: No Ryuuji-kun, ya sabes que para eso están los amigos... Pero si ves a la aguja del diablo me avisas, ¿eh?
Ryosuke: Ahora que lo dices esa aguja del diablo a mí también me vendría de maravilla para mis costuras, ¡¡estaría más cerca de convertirme en el nuevo Versace!!
Takeshi: Oiii Tatsuki, a este me le tienes a raya, que no nos quite la aguja del diablo.
Morimoto: Hai, Kannozaki-sama.
Ryosuke: Oye chicos, ¿visteis el dorama de Furuba?
Takeshi: ¿Furuba? Seguro que eso es para niñas.
Ryuuji: Pues yo sí lo vi, es la serie en la que salía Miwako, ¿verdad?
Ryosuke: Sí, la misma. Es que... No os parece que así, nosotros cuatro... ¿Nos parecemos un poco al trío mabudachi?
Morimoto: ¿Al trío mabuqué? Pero si somos cuatro...
Ryosuke: Bueno, da igual, con Kureno serían cuatro, yo sería como...
Ryuuji: ¡¡Como Ayame!!
Ryosuke: Sí, ¡¡te has ganado tres puntos de amor!!
Y así acabaron llegando al bosque de bonsáis...
Takeshi: Ey, mira Ryosuke, esa es colega tuya...
Ryosuke: ¿Cuál?
Takeshi: ¡La mariquita! xD
···
Ryuuji: Buena actividad de escarabajos en esta zona, bien, apuntado para el trabajo... Sigamos, esto es... ¿Unos pies humanos?
Morimoto: ¿Qué pasa con mis pies?
Ryuuji: Morimoto, ¿qué haces ahí tumbado con esa margarita?
Ryosuke: ¡¡Oooh!! Qué bonito, ahí todo romántico, a lo momento “Love Story”, me quiere, no me quiere...
Takeshi: Oiii Tatsuki, realmente esto de ir al campo te afecta a la cabeza...
Morimoto: ¿Y me lo dices tú Kannozaki-sama? ¿Qué es ese disfraz de abeja que te has puesto nada más llegar?
Takeshi: ¡¡Esto es para atraer a la aguja del diablo!!
Ryosuke: Qué mono se te ve Takeshi-kun, deberías combinar más el amarillo y el negro en tus trajes, ¡¡te queda a lo abeja Willy!!
Ryuuji: ¡¡Silencio!! ¡¡Vais a espantar a todos los insectos!!
Takeshi: Oye Ryosuke, deja ya de meterte con mi disfraz.
Y entonces Takeshi le empujó y lo tiró al suelo.
Ryuuji: ¡¡¡Nooo!!! U_U ¡¡Levanta de ahí Ryosuke!!
Ryosuke: ¿Qué pasa? Uy, ¡¡qué daño en el pompis!!
Ryuuji: ¿¡Qué has hecho!? ¡¡¡Has matado a este único ejemplan de Canthon Aequinoctialis!!!
Morimoto: ¿Canton qué? Menudo friki de los bichos estás hecho Ryuuji-kun, ¿verdad Kannozaki-sama?
Takeshi: Y que lo digas...
Ryuuji: ¡¡Basta ya!! ¡¡Sabía que me molestaríais!! ¡¡Fuera de mi vista!!
Ryosuke: Hala, ¿qué es ese bicho tan feo? Tiene un cuerpo ahí alargado a lo palo, de rayas blancas y negras, ¡¡es un bicho-palo-cebra!!
Takeshi: A ver... O_o ¿Un bicho-palo-cebra?
Ryosuke: Sí, mira, alargadito a lo palo palillo de estos para comer, blanco y negro a rayas como las cebras...
Ryuuji: Pero si eso es... ¡¡La aguja del diablo!!
Ryosuke: ¡¡Aaaah!! ¡La aguja del diablo! Yo la encontré, ¡¡es mía!!
Takeshi: ¡¡No!! Es de quien la coja primero, ¡¡a por ella Morimoto!! ¿¡Morimoto!?
Ryosuke: ¡¡Se quedó dormido!! ¡¡Es mía!!
Ryosuke lanzó su cazamariposas, pero éste había sido saboteado antes y tenía un agujero, por lo que la aguja del diablo escapó y fue a parar a las manos de Ryuuji.
Ryuuji: La tengo Takeshi-san, es tuya, pero recuerda el pacto.
Takeshi: Por supuesto, mañana iremos a mi casa en Ôsaka, ahí hablaremos con mi padre.
Ryuuji: Confío en ello ^^
Ryosuke: ¡¡Jo!! ¡No vale! ¡¡No es justo!!
Takeshi: Morimoto, ¿¡por qué te quedaste dormido!?
Ryosuke: No se mueve ni aunque le grites, se quedó dormido ahí a lo bella durmiente, qué mono... ¿Le doy un besito a lo príncipe azul para que despierte?
Takeshi: Por cierto, ¿qué es esa marca de aguijón que tiene en los labios?
Ryuuji: ¡¡OH NO!! ¡¡Una Oxyuranus Scuttellatus le ha picado en el labio!! Es muy venenosa, está en peligro de muerte si no le sacamos ya el veneno. Además ya tiene fiebre, ¡¡está sudando mucho!!
Takeshi: No me jodas Ryuuji, ¿¡qué es esa oxi lo que sea!? ¿¡Y ahora cómo le sacamos el veneno!?
Ryuuji: Es la culebra más venenosa del bosque, si no le succionamos ya el veneno, en media hora puede morir.
Takeshi: ¡¡Qué asco!! Yo no hago eso de succionar.
Ryuuji: ¡¡Pero hay que salvarle!!
Ryosuke: Chicos... ¿A que os vengo bien ahora mismo? ¿Veis como tenía que darle un besito?
Ryuuji: ¡¡Vamos!! ¡Rápido Ryosuke! ¡¡Confiamos en ti!!
Takeshi: Lo siento Morimoto... Creo que esta no nos la perdonará ^^U
Ryosuke: ¡SMUUUUUUAK!
Y de esta manera Ryosuke succionó el veneno y salvó a Morimoto.
Morimoto: ¿Qué me ha pasado? ¿Qué es esta desagradable y cálida sensación que he sentido hace un instante en la boca...?
Ryosuke: Morimoto cariño, ha sido un momento a lo bella durmiente ahí todo intenso.
Morimoto: ¿Que ha sido qué...? ¿¡Qué me habéis hecho, desgraciados!?
Ryuuji: Creo que es algo que es mejor que no sepas nunca... ^^U
Takeshi: ¡Jajajajaja! Nunca me había reído tanto, ¡jajajaja! ¡Pobre Tatsuki!
Ryosuke: Ay, parad ya, que me vais a poner rojo.
Ryuuji: Bueno, ¿pero te encuentras ya bien Morimoto?
Morimoto: ¿Qué es eso de que si me encuentro ya bien? Lo único que recuerdo es un dolor agudo en mi boca, estaba soñando con Shizune, que... Se me acercaba... Prácticamente sentía su respiración, y luego, en ese momento, fue abrir los ojos y encontrarme el feo careto de Ryosuke delante de mí, ¿eso es encontrarse bien?
Ryuuji: Sí, parece que está mejor...
Ryosuke: Morimoto cariño, que tampoco hemos llegado tan lejos, ¡¡tu intimidad sigue intacta y además te he salvado la vida!!
Morimoto: Kannozaki-sama, exijo una explicación, ¿¡de qué está hablando este chalado!?
Takeshi: Yo... No sé nada, solo soy una despistada abejita...
Morimoto: ¬¬...
Ryuuji: Bueno, en fin, está anocheciendo, vamos al hotel.
Y ya en la habitación del hotel Shima Spain Mura...
Takeshi: Ryuuji-kun, no sabía que te gustaban los hoteles españoles, dicen que es el único por la zona.
Ryuuji: Verás, es el único en el que ponen la liga española, ¡¡mirad, están poniendo el Barça – Madrid!!
Takeshi: Siempre con el fútbol... Bueno, al menos puedo presumir de ser el único de los cuatro que sabe español.
Ryosuke: A mí me gusta lo hispano, siempre quise aprender algunos pases de flamenco a lo Joaquín Cortés, esa pose, ese taconeo, ¡¡esa perilla hispana a lo Johnny Depp en Piratas del Caribe!! Dios, ¡¡cómo me pone!!
Morimoto: Nunca os perdonaré lo que me habéis hecho hoy, no sé lo que ocurrió pero ver esa cara al despertar... Esa sensación en la boca...
Takeshi: Oiii Tatsuki, tenemos que hablar un rato en privado.
Ambos salen y dejan a Ryuuji y a Ryosuke en la habitación...
Takeshi: Mira lo que tenemos ya, Tatsuki.
Morimoto: ¡¡La aguja del diablo!!
Takeshi: Sh, silencio, nos pueden oír. Mira la aguja del diablo, más este alfiler... Más el vudú asesino... ¡¡Ya está todo! ¡¡Podemos matar a Tsujiai-sensei cuando queramos!!
Morimoto: Pero habrá que probar si funciona, ¿no?
Takeshi: ¡¡Claro!! Llama a alguien de la escuela que esté ahora mismo cerca de Tsujiai-sensei.
Morimoto: Um, ¿a mi ex novia, Tanimura Tomoka, por ejemplo? Le escuché decir que se quedaría a las clases de refuerzo, además ahora mismo son las siete, hora a la que terminan.
Takeshi: Bien, entonces procedamos, ¡¡MUAJAJAJAJA!!
Takeshi deslizó el cuerpo del insecto por el alfiler, sacó el vudú asesino y posteriormente le pinchó en la oreja...
Takeshi: Ahora hay que esperar a los cuarenta y cuatro segundos, ¡¡corre, llámala!!
Piiii, piiiii, piiii...
Tomoka: Moshi moshi.
Morimoto: ¡Cuánto tiempo Tomo-chan! ^^
Tomoka: ¿Tatsuki-kun? ¿Cómo te atreves a llamarme después de haberme dejado?
Morimoto: Solo quería saber cómo estabas mujer, ¿qué tal las clases de refuerzo?
Tomoka: Bien, ya sabes que voy fatal en su asignatura, y como a él no le gustan mucho las vacaciones pues...
Tsujiai-sensei: ¡¡¡AAAAAAH MI OÍDO!!!
Morimoto: Vaya Tomo-chan, parece que tienes jaleo por ahí.
Tomoka: Sí, no sé que le habrá pasado a Tsujiai-sensei pero dice tener un dolor agudo en uno de los oídos...
Morimoto: Bueno Tomo-chan, te tengo que dejar, que estoy en el metro y se va la cobertura, ya nos veremos.
Tomoka: ¿Vernos? Prefiero no verte, sayônara.
Morimoto: ¡Kannozaki-sama! ¡Confirmado! ¡¡El muñeco funciona!!
Takeshi: Muajajajaja, si ahora lo hiciéramos en su corazón... ¡¡Tsujiai-sensei la palmaría!!
Morimoto: ¡¡Sí!!
Takeshi: Pero vamos a esperar a cuando haya clase, será más divertido ^^ Ya hablaremos mañana cuando estemos en mi casa.
Morimoto: ¿Pero te piensas llevar a esos dos? Takeshi: Tengo negocios que tratar con Ryuuji, pero a Ryosuke le tenemos que mandar de vuelta al Seikatsu mañana mismo. Morimoto: ¿Y cómo piensas hacerlo? Takeshi: Mira, le echaremos este narcótico ahora cuando vayamos a cenar al restaurante, sufrirá un fuerte dolor de tripa esta noche y tendrá que volverse, no tendrá otro remedio ^_^ Morimoto: Bien, ¿entonces nos vamos ya al restaurante? Takeshi: Sí, como soy el único que sabe español ahora me voy a buscar sitio y para cenar pediremos una buena paella, tú tráete a esos dos.
···
Morimoto: Chicos a cenar, pero... ¿Qué es esto?
Al entrar en la habitación se encontró a Ryosuke dando palmas, taconeando y cantando.
Ryosuke: ¡¡Tirititraum traum traum tirititraum traum traum!! Ryuuji: Morimoto ayúdame, Ryosuke ha agarrado una botella de vino y se ha vuelto loco, ¡¡dice que está hablando en flamenco-español!! Morimoto: ¿Qué está haciendo qué? ¿Eso es un dialecto de España? Ryosuke: ¡¡Morimoto!! ¡¡¡Arza quillo!!! ¡¡Éshate unas bulerías pisha!! Ryuuji: Venga, déjalo ya, vamos a cenar Ryosuke... Ryosuke: Zoy un quincorro del quinse, ¡¡HIP!! ¡¡Semoh lo mejores y olé!! ¡¡HIP!! Al terminar la cena los cuatro se durmieron en la habitación, pero Ryuuji se quedó pensativo...
Ryuuji: Me pregunto qué sería eso que le echó Takeshi en el café a Ryosuke... Ryosuke estaba ya borracho y no se enteró, creía que era azúcar, pero... A mí no me engaña... Le han dormido o algo así...
0 notes