#Moi Avenue
Explore tagged Tumblr posts
afrotumble · 8 months ago
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
startenthousand · 1 year ago
Text
Welp I made it 8 min into the 'Pedagogy in SF&F' panel before bursting into tears and closing Zoom.
5 notes · View notes
allthecanadianpolitics · 10 months ago
Text
A restaurant in Windsor, Ont., is cooking up extra food for people who cannot afford a meal — and dishing it out for free.  But the staff say they're the ones getting the benefits. Ten Friends Diner, at the corner of Wyandotte Street and Moy Avenue, is a non-profit establishment that provides support and employment training for people with mental illness. The staff collect donations in a jar to pay for meals for anyone who can't afford them, said Steven Cromie, the restaurant's peer leader.
Continue Reading
Tagging @politicsofcanada
132 notes · View notes
missriyochuchi · 3 months ago
Text
Race to Capture the Flagbearer
Summary: On the eve of the start of the athletics events, the Torchbearer and the Flagbearer race to the Stade de France, betting that whoever enters the stadium first with the Flagbearer’s cape gets to chose the method of blessing the track.
Word count: 3.2k
Warnings: Established relationship. Sexual tension. Kissing. Very lame sexual innuendo I’m very sorry lolol
Notes: In honor of the start of the track and field events, my favorite because I used to run track, I give you this hot mess! This one really got away from me. Full disclosure: I have never been to Paris. GoogleMaps and Google Images were absolutely indispensable!
Once again, I strongly recommend reading The Torchbearer and the Flagbearer first, but if not, only a few details carry over: the two exist only during the Olympics, so they die and are reborn every two years; interaction with humans is strictly limited; and the Flagbearer’s horse is named Zeus. I use gendered pronouns only to distinguish between the two; otherwise, their physical descriptions are not gendered.
Read on AO3
Tumblr media Tumblr media
Beyond the city center, just north of the historic hilltop of Montmartre, Paris slumbers as though it were any other balmy summer night. A few stores and restaurants remain open, hosting those too restless to neglect the City of Lights. The low murmur of conversations warms the air beneath the amber glow of streetlights and the verdant canopies of deciduous trees. On the Avenue de Saint-Ouen, the soft, unmistakable clops of a horse turn the heads of those shocked to a standstill on the sidewalk.
The Flagbearer sways in her saddle as she guides Zeus down the northbound lane at a leisurely clip. The few cars caught behind them pass when able, unhurried by the late-night hour. Whispered surprise and pointing fingers follow in their wake. She turns and nods to the few aiming cameras and smartphones in their direction. Several meters behind on the northwest corner of the Boulevards des Maréchaux, two tourists watch the hooded figure continue on her journey.
“Where’s the other one?”
“Other one?”
“They’re always together at night.”
“What are you talking about?”
From behind them, a woman points up and shouts, “Là-bas!”
Heads tilt towards the rooftops. On the east side of the avenue, beyond the cover of the streetlights’ shine, onlookers catch the faint, bright material of the Torchbearer’s hood bobbing from building to building. The gauzy fabric travels quickly, seeming to fly across the uneven architecture, unbothered by safety or gravity. 
Sounds of the spectators acknowledging the Torchbearer’s trajectory build to a wave that rolls down the road and crashes on the Flagbearer’s cape. Her hood turns around, the shadow beneath facing the line of buildings to her right. She whips forward and digs her heels into the horse’s sides. In a flash, the rider and her mount take off on a gallop, and the telltale signs of the nimble nightwalker disappear from the rooftops’ edge.
“What happened?” A fourth bystander, looking as confused as the first two, joins the three on the corner.
“Elle l'a vu.” The woman smiles and, with her fore- and middle fingers, gestures from her eyes to the rooftops to the north end of the street.
“Oh, uh, pardonnez-moi,” one of the two tourists attempts haltingly, “je ne parle pas français.”
“Dude, you don’t need to know French to know what this,” his companion mimics the woman’s gestures, “means. She said—”
“‘She saw him’ is what she said,” clarifies the fourth bystander.
“He’s chasing her?”
“Ils font la course.”
“I— Where’s my dictionary? Sorry, could you, uh— répétez, s'il vous plaît?”
“‘They’re racing.’ Dude, I’m going to strangle you.”
“What? But he can’t win. She’s on a horse!”
The woman and the fourth bystander share a laugh as they continue down the road. “Depends on where the finish line is!”
No announcements had been made declaring the particulars of this after-hours contest, but the more observant tourists and Parisians who had witnessed the two hooded figures about town before could more or less divine where they were headed. The Stade de France marked the end of their race, the venue housing the track for which their relay was honoring. No one, however, not even those with firsthand experience of past Olympic Games, could guess the particulars of their side bet.
“The athletics events begin in a few hours,” the Torchbearer had said to the Flagbearer, 90 minutes earlier, as they crossed the esplanade of the Palais de Chaillot in the direction of the Seine.
She hummed and smiled, gazing at the ground and matching his stride, her hands folded behind her back. “One of your favorites,” she said fondly.
From the top of the steps leading to the Jardins du Trocadéro, the Olympic Torch was still visible in the sky. Small groups of tourists flitted about the site, aiming all kinds of photographic equipment between the Olympic Flag flying above the Place du Trocadéro to the Eiffel Tower glittering above it all.
“The stadium is about 10 kilometers away,” the Torchbearer continued, pointing in a general northeasterly direction.
“I am aware of the distance, ma chère.”
“Shall we go over the rules?”
“Zeus,” the Flagbearer lilted, turning to face her mount, “do you need to be reminded of the rules?”
Following close behind, the horse shook his head. The two Olympic guardians had spent the last few nights inventing details to include the stallion in their quirky tradition. He was forbidden from trotting faster than 12 kilometers per hour, the average speed of a human man running. Only when the Torchbearer was in sight could Zeus gallop to his top speed; once out of sight, the horse would return to an average walk. The Flagbearer had offered to send Zeus ahead to the stadium in an attempt at fairness, but even she knew her armor was a handicap in the Torchbearer’s favor. She needed her steed.
“Perhaps we should lift the ban on mechanical vehicles, just this once,” the Flagbearer offered sheepishly. She felt guilty that for all of the Torchbearer’s physical prowess and show on the rooftops during the Opening Ceremony, he was still no match for one of Earth’s fastest land animals.
“No, my love. I do not believe Zeus gives you an undue advantage. Besides, I have my own ideas for bypassing our usual rule.”
“Oh?” She stopped at the edge of the esplanade and crossed her arms. “Then perhaps I should remind you that a bicycle is a kind of vehicle and therefore forbidden.”
The Torchbearer laughed. “I know better than to repeat my own mistakes. No, I have something even less mechanical in mind.”
“Would you care to share so that I may approve your means of cheating?”
He gasped and recoiled in faux offense, bringing his fingertips to his chest in mock shock. “Darling, how dare you accuse me of such a thing! It is not in our nature to cheat!”
“I know,” she conceded carefully before resuming her command, “but just because the equipment is featured in the Games does not mean it is allowed in our little competition. However, I suppose for tonight, I can allow you to skateboard.”
He chuckled and shook his head. “You still have not guessed correctly. No, I am certain these types of wheels are permissible. No human law has ever classified them as a form of transportation.”
The Flagbearer dropped her arms to her sides and squared her shoulders, straightening her posture. “Now I am intrigued.”
Light cheers and applause bubbled up around them. The two looked up in time to watch the Olympic Torch descend out of sight. Only the Eiffel Tower remained bright in the inky night.
“That is your cue, chérie.” The Torchbearer extended a hand in a show of sportsmanship. “Good luck.”
The Flagbearer accepted the gesture. “Bonne chance à toi, aussi, my dear. If you do reach me, try not to pull too hard. Falling from Zeus’s height would hurt even more in this armor.”
“I shall hold back my strength for your safety, mon amour. Now go.”
The Torchbearer watched his partner mount her steed and quickly gallop back through the esplanade, gaining more spectators with each echoing hoofbeat. When she reached the road, she brought Zeus to rear on his hind legs. Gasps of surprise followed. Once Zeus righted on all four legs, she blew a kiss to the Torchbearer who caught and tucked it into his vest against his chest. With a nod, horse and rider trotted in the direction of the Arc de Triomphe. He waited for the sound of hoofbeats to fade away before running down the steps and across the garden and banking left to try to cut them off through neighboring roads.
What would normally have been a swift, straightforward race from the Place du Trocadéro to the Stade de France turned into an extended excursion into the more hidden side streets of Paris. Previous incarnations of the Olympic guardians allowed them to run unencumbered. The Flagbearer’s armored form, paired with Zeus’s presence, meant that they needed a creative twist to make up for their unique limitations. Eyeing the Flagbearer’s cape one night, the Torchbearer suggested a riff on the rules of Capture the Flag: one flag and one territory instead of the usual two each, her cape standing in for the desired marker and the stadium the sole safe place. Whoever entered the Stade de France first with the Flagbearer’s cape would win. What was once a race became a chase.
For more than 10 kilometers, the Flagbearer evades the more agile Torchbearer. She never hears him coming, his footsteps too light even in the silence of empty streets. She had been halfway through the Parc Manceau, hoping to use its lawns and trees to muffle Zeus’s steps, when she felt a rush of air graze her right leg. Her arm shot behind her and grasped her cape, its tough material caught up in the momentary gust. She sighed in relief just as the scrape of plastic wheels echoed on the pavement. She turned around and watched the Torchbearer come up from a crouched position and straighten up a few inches taller than his usual height.
“Rollerblades!” The Flagbearer was impressed. “Darling, you think of everything.”
He laughed. “They are not as quiet as I need them to be, but at least I have a chance to match Zeus’s trot.”
“It is not your speed that needs improvement.” She threw her cape behind her, taunting him as it fluttered back into place. “Your grip is lacking, my dove.”
With a swift tug of her reins, she brought Zeus to a gallop across the lawn where the Torchbearer’s wheels could not follow. He glided down a path to try to cut them off at the park’s edge, but lost sight of them behind the foliage. He stared at the five-road intersection and quickly picked up Zeus’s hoofbeats echoing down the Rue Georges Berger. Though he couldn’t see the source of the sound, he was sure of its direction. He took off down the Rue de Thann, hoping to catch them at the Boulevard Malesherbes. When he reached the corner, he found Zeus waiting riderless. The Flagbearer would repeat this strategy throughout the night.
With Zeus’s hoofbeats no longer a reliable sign of his partner’s presence, the Torchbearer takes to the rooftops for the higher vantage points. He flies freely — no cars or pedestrians to block his journey, no trees or walls to block his view. Despite the cloak of darkness hiding potentially dangerous nooks on which to trip, his step is sure. He falters only when he reaches the main thoroughfares, several lanes too wide to jump, and is forced to climb back down to the sidewalk. When he swivels around, hands on his hips and unsure of the Flagbearer’s location, a few wide-eyed tourists point him in the right direction. He nods or salutes before sprinting to the nearest building and resuming his flight across the darkened rooftops.
Meanwhile, the Flagbearer continues to use sound to her advantage. When she is not deploying Zeus as a decoy, she also relies on the few onlookers in her wake. Every time the Torchbearer nears, a low swell of claps and gasps announces his proximity, the spectators’ excitement at witnessing the phantom figure reenact his debut performance rippling through the air like a lighthouse beacon on a foggy night. The audible warning allows her enough time to pinpoint his location and break for a darker or wider street. Despite the weight of her armor and the agreed-upon limitations on Zeus’s abilities, she manages to stay ahead and out of reach of the Torchbearer.
Eventually, after breathless hours of looking over her shoulder, the Flagbearer comes into sight of the Stade de France. She is relieved but restless. It had taken longer to reach the stadium than she’d anticipated, and her daytime duties began to slip into the forefront of her mind. She senses dawn just below the horizon, hiding for another hour before warming Paris once more. She felt the urgency of concluding their game.
With no sign of the Torchbearer, the Flagbearer dismounts and walks the remaining distance to the parking lot surrounding the stadium. Zeus’s hoofbeats punctuate the whoosh of the few cars passing on the highway. They are 100 meters from a western gate when she hears the familiar roll of plastic wheels fast approaching behind her.
Without turning around, she smacks Zeus’s rump and grabs the horn of her saddle. She lifts herself high enough to put a foot in the stirrup as the stallion gallops towards the gate. She clings to her steed’s side, pushing sore muscles to their breaking point as her cape whips and drags in the wind. She pulls herself up and over to straddle the saddle and grasps for enough stability to turn her head around. She sees no hooded figure. 
Only when Zeus stops abruptly in front of a gate does she see the Torchbearer. He had rolled to a stop a few meters from her position, holding her cape aloft in his right hand and waving low with his left. The Flagbearer quickly dismounts and points for Zeus to step away from the gate.
“Looks like I won, my sweet,” the Torchbearer taunts across the distance. 
“Not yet, darling.” The Flagbearer advances slowly, cracking her neck and loosening her shoulders for what she assumes could turn into a wrestling match. “You have not entered the stadium proper. This parking lot is open space.” 
His right hand drops to his hip, her cape billowing in the breeze. “You cannot outrun me in your armor.”
“Then play fair, ma chère. You know your agility is hampered by those tiny wheels.”
He lets out an amused huff before agreeing to her concession. He kneels on her cape, alternating knees so as not to lose it to the wind, and takes off the rollerblades. From behind his jacket, he produces and quickly puts on his shoes, readjusting his leg gaiters over the treads. All the while, the Flagbearer maintains her distance.
“A lesser opponent would have rushed me by now,” the Torchbearer observes as he stands up.
“A lesser opponent would have conceded defeat,” she counters as she steps forward.
He strides to the side, and she mirrors his move. “How do you imagine this will end, my dear?” 
“With you pinning my cape back on me and blessing the track my way.”
“Darling, I would gladly pin you any day, but do tell what you had in mind if you do indeed win.”
The Flagbearer shakes her head as she takes another step closer. “As much as I enjoy your sense of humor, I would not deign to give you ideas before my victory is secured.”
“A wise move perhaps, but in truth, you read my mind.” The Torchbearer jumps several steps to the right, the entrance briefly in view, before she blocks him. “I can tell you with the utmost certainty that when I win, I shall pin you on the track.”
He is close enough to spy a smirk on her lips. She giggles and says, “And you call me insatiable.”
“My hunger burns eternal for you, my angel sweet.”
She comes up to her full height and points a finger in his direction. “You are distracting me.”
“An effective strategy, I would say. I have lured you away from the entrance.”
“By closing the distance between us.” The Flagbearer reaches out and jabs the Torchbearer’s shoulder with a firm finger. She enters into a slight crouch, palms outstretched, ready to reclaim her cape.
“Well, if we are to dance, mon amour,” he takes her cape in both hands and bunches opposing corners in his fists, “we must step closer.”
He swings the length of the cape over the Flagbearer’s head and around her shoulders, pulling her into his chest. She looks up, grabs the remaining free corners fluttering above their heads, and swings them behind his shoulders. They land in each other’s arms, enveloped by the Olympic Flag.
Hidden beneath the cover of the opaque cape, the Flagbearer removes her gloves, stuffs them into her belt, and brings gentle fingertips to the bottom edge of the Torchbearer’s mask.
“You win, my love. Would you like a taste of your prize?”
She lifts the mesh just enough to expose his mouth. His breath warms her hand as she presses the pad of her thumb across his soft lips. She cradles his jaw in both hands, keeping his mask in place over his nose, as they meet for a fevered kiss.
Only the Flagbearer is privy to the face beneath the Torchbearer’s mask, the covering quickly removed during private moments behind closed doors. No rule existed banning the public exposure of their countenances, but the Olympic guardians thought it best for their appearances to remain as neutral as the intentions behind the performance of their duties. They are as much a symbol of the Games as they are its players, and only with their features hidden can they best represent the best of humanity in all its forms and functions.
From the top of the steps leading to the upper parts of the stadium, the crackle of a security guard’s radio travels through the air and interrupts the lovers. They part lips with heavy sighs, reluctant to meet the world and its inhabitants.
“Change of plans,” the Torchbearer mumbles as he chases the Flagbearer’s chin with his mouth and finds the lower edge of her cuirass with his hands. “This audience will not do.”
She giggles and runs her hands down his chest, searching for the warmth beneath his many layers. “Our race took too long. If only we had reached the stadium sooner,” she sighs as he traces her jaw with the tip of his tongue and latches his lips just below her ear, “when it was less populated.” She pulls him closer, reaching for the backs of his neck and waist.
“A simple walk must suffice.” He pulls away, lowering the Flagbearer’s hands by her wrists. “I have had enough racing for tonight.”
“Have I worn you down?” She tugs on the Torchbearer’s lapels.
He laughs as he removes her gloves from her belt and glides them over her hands, the wind at his back keeping the cape in place. “I bow to your mastery of stealth and strategy.”
“Well, I learned from the best.” She readjusts his mask under his chin before he flips the cape behind her and secures it under her spaulders. “Be honest, dear, did I tire you too much?”
“I can manage a 400-meter walk.”
“And afterwards?” The Flagbearer nudges her hand into the crook of his arm, pressing her shoulder to his, and starts towards the stadium.
“I have enough strength for my duties. You need not worry.”
“I know. I had hoped for my own blessing before sunrise.”
The Torchbearer laughs to the sky before swinging his arm around her waist and opening his side to her embrace. “Darling, you truly are insatiable.”
“I merely wish for you to claim your prize.”
“The walk around the track—”
“Is still part of our duties. Your prize for catching me is far more enjoyable.”
He stops to hold her hands and run a finger along her jawline. “Then let us race properly, quickly around the track, so I may claim you.”
The Flagbearer giggles and starts down a tunnel leading into the belly of the stadium, the weight of her boots and the drag of her cape slowing her sprint. The Torchbearer captures her quickly.
Translations: Là-bas! - Over there! pardonnez-moi, je ne parle pas français - forgive me, I don't speak French répétez, s'il vous plaît - repeat, please Bonne chance à toi, aussi - Good luck to you, too
49 notes · View notes
fieriframes · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[Farewell vicious night. The Ancient Fire calls your name. The invisible spiral will always remember the responders to the Midnight Caller. The ones who write the stories. And to whom the stories go. Perhaps the eternal moon will rise again. Perhaps the darkness has reached its end.]
XIV - La Ville Invisible
Après être arrivé au lieu où se confondent existence et non-existence, une porte verte est apparue, invoquée là depuis les plaines pastorales de la plus ancienne Arcadie. J'ai chanté à la porte ces paroles qui précédaient les ténèbres : Daphnis ego in silvis, hinc usque ad sidera notus.
Des années de mystère m'avaient amené à ce seul paragraphe. Un voyage où, à chaque étape du chemin, j'espérais une conclusion, mais j'ai reçu davantage de questions à la place. Cette fois ne faisait pas exception.
Je l'ai répété encore et encore dans mon esprit. C'était enivrant. Ça ressemblait à une incantation pour des esprits puissants, comme écrit dans les livres. Mais les esprits ne sont jamais venus à moi. Même mes rêves avaient commencé à échapper à ma mémoire, comme l'amnésie dans une berceuse.
J'ai appris autant que possible sur la partie la plus significative du paragraphe : Daphnis ego in silvis, hinc usque ad sidera notus. Je fus Daphnis, habitant des bois, d’où mon nom s’est élevé jusqu’aux cieux. Cette épitaphe qui apparaît sur de nombreuses pierres tombales arcadiennes. Les origines mêmes de l’expression Et In Arcadia Ego. Les mots qui ont précédé les ténèbres.
J'ai appelé Mars Éditions encore et encore, personne ne répondait. Je suis allé au 12 Rue Jacob, mais l'enseigne au néon était éteinte et il n'y avait personne à l'intérieur. J'ai appelé The Library of Babel à Londres où j'ai acquis Nuit Sans Fin, sachant exactement à quoi m'attendre. C'est-à-dire pas de réponse.
Il me semblait que j'étais vraiment seul.
Dès le début, on avait eu l’impression que quelqu’un, ou peut-être l’univers, essayait de parler sans voix. Si j'étais honnête avec moi-même, aussi fou que ça puisse paraître, j'avais l'impression que Leonora elle-même essayait de me dire quelque chose. Chaque fois que j’arrivais dans une impasse, j’avais l’impression de la laisser tomber.
Cette ultime impasse n’a fait qu’intensifier mon intérêt pour cette phrase latine particulière et tout ce qui l’accompagnait. J'ai plongé non seulement dans le monde de l'épopée romaine et de la mythologie celtique, mais aussi dans celui de Leonora et d'autres artistes surréalistes. Livres, expositions, cours du soir, documentaires, tout ce que je pouvais trouver.
Je dois admettre que le rayon de ce nouvel intérêt s'est élargi de jour en jour et j'ai découvert de nouvelles avenues et de nouveaux mystères à explorer. Remedios Varo, Dorothea Tanning, Noëmi Manser, Kati Horna, Hilma af Klint, Julia Soboleva ont tous transformé ma vie en un rêve ambulant et ont ajouté une touche de magie à ma façon de penser et de voir le monde. Comme si mes yeux s'étaient ouverts sur “l'autre Paris”, l'invisible, les passages secrets entre les couches.
Malgré cela, Leonora ne m'a jamais quitté. J'ai une obligation envers elle que je n'ai pas remplie. Je ne sais pas quand, je ne sais pas comment, mais j'espère plus que tout qu'un jour je pourrai répondre à l'appel. Que si je peux enfin être là pour elle. Pour son esprit. Pour jouer mon rôle. Il y a une raison pour laquelle elle m'a trouvé, mais je ne la connais pas encore.
En attendant, je la garde dans ma vie. Dans mes rêves, en cette nuit sans fin. 𑁍
39 notes · View notes
estremirimedi · 1 month ago
Text
Tumblr media
Time: Late September Content Warnings: Murder tw, alcohol tw
“You are enough to drive a saint to madness or a king to his knees.” ― Grace Willows
Sofia had been in town for at least a week, mostly keeping to herself and unpacking shipping boxes, except for giving attention to her Italian Greyhound, Rocco. Il piccolo angelo della mamma, or Mamma's Little Angel for those of you so intrigued by my thoughts.
But it wasn't without keeping an eye on an older spellcaster that had initially led her to Wicked's Rest. Someone she had been following for quite a while. It was merely convenient that the town he was leading her to seemed to be a hub for spellcasters and more. And though her time with him and the occasional run in, not enough to raise suspicion by any means, was coming to an end, Sofia had opted to visit him once more and offer a parting gift, she had dealt out to so many over the years.
Dressed elegantly in all black with curves for days, Sofia De Santis, an Italian born woman to a family of grape farmers in the early 1800s, followed the man quietly down the street in the dead of night with that of street lamps above lighting her way. And the way he seemed to sway back and forth easily convinced her of his consumption of alcohol, but not enough to make him completely incoherent as she cleared her throat, "Excusez-moi, s'il vous plaît." Though her Italian accent hung thick, her French had been perfect, "I seem to have lost my way. Could you help me?"
As he turned to face her, his eyes narrowed slightly, and for a moment, he was suspicious. But it didn't take long to lure him forward, Sofia knowing exactly how to take advantage of his kindness, "A little late to be out for a walk, isn't it, ma'am?" "Ah, yes, it is. I met some girlfriends for a drink and a night of dancing, and let the time slip away from me. Unfortunately, on the way back to my car, I must have taken...a wrong turn." Her words seemed sincere, but Sofia had been proficient in the art of lying for nearly a hundred years.
"You're not from around here, are you?" He stepped closer, his words slurred slightly.
"No. I just moved here about a week ago. I think with...time and practice...I shall be an expert in no time." A warm smile slipped across her blood red lips.
"Well, we were all new here once. Where are you trying to get to?"
"A street over from Dance Macabre. My friends parked somewhere else and headed off in the opposite direction. I reassured them that I could make it, but dotted my Ts and crossed my Is here I am." Her laugh was soft, inviting.
"Okay, Dance Macabre is back that way two streets down on the right. I'm guessing you parked on Fang Street. Once you get back to the club. Keep going straight and you should see the street sign."
Sofia feigned realization, "Ah oui! Fang Avenue! I knew it was such an odd name for a street, but I just could not remember the word. Merci beaucoup! You are a lifesaver!"
A smile coming over the spellcasters face, Sofia could tell he was pleased with himself, "Alright then. You get home safe, okay?" Nodding towards her, the man bid her goodnight, and turned to leave. As he did so, the undead woman, with ease, slipped a small bodice dagger out, and without hesitation, wrapped her arms around the drunken man and ran the blade slowly across his neck.
Wiping the blade off on his clothing, she slipped the knife back into her dress and stepped back, "Whoops. It slipped." An even bigger smile spreading across her beautiful features, she watched as the man writhed around like a fish out of water gurgling and choking on his own blood, before she walked back to her car that had been parked a few streets down. "Mio piccolo angelo, la mamma sta tornando a casa." My little angel, Mommy is coming home...for those of you still paying attention. 😈
7 notes · View notes
frevandrest · 1 year ago
Text
On Hérault's Orgy Cave
@divinaaugusta I wrote about this in the past (my pet topic, guilty as charged), but I have trouble locating relevant info on my blog because Tumblr my beloved.
We learn about the sex/orgy cave from the book by his mistress Suzanne de Morency, "Illyrine ou l'Écueil de l'inexpérience". She describes their relationship, including how he bought her a lottery and rented a luxurious house for her near Champs-Élysées. In 18c, there was no avenue, but we know its approximate location, near the convent St Périne (now a hospital). Here is how the area looked in the 1730:
Tumblr media
So, near rue de Chaillot in 18th century.
As I understand, in 1790s that was a nationalized property that Hérault rented for Suzanne. As part of the complex, there was a garden with an artificial grotto. These grottos were all the rage in the 18th century. Here is one belonging to Frederick the Great: Neptune Grotto (although no idea if this one - or grottos in general - were used for the same purpose as how Hérault used it). Apparently, Hérault's grotto/cave included a little brook, flowers, and comfortable furniture (including a chandelier). She describes:
Chérubin [Hérault] me prie d'ôter mes bas , parce qu'il faisait chaud , et il se désha billalui-même, passa seulement une grande lévite de bazin doublée de taffetas bleu : il me prend la main , me fait traverser le parterre ; j'apperçois un petit portique du quel il m'avait toujours soigneusement écartée ; et il avait un grand soin de ne pas me perdre de vue depuis notre arrivée. Enfin , ouvrant la porte de ce portique , il me présente à l'amour , qui m'offre une guirlande de roses fraîches ; puis il me dit : Adèle ; vois son inscription. Je le regarde en souriant; il me donne un baiser , dé noue ma ceinture , marobe , et à l'instant je n'ai plus de vêtement que la guirlande que l'amour m'a donné : mon amant a la même parure : il ouvre la porte sacrée ; nos pieds foulent le gazon. Il me conduit à un lit de jonc dont le ciel était un grand myrthe. Mon amant s'était ménagé toute la soirée pour ce lieu enchanteur…. Je ne puis te peindre tous les plaisirs que nous goûtâmes : je ne trouverais pas de pinceau assez habile ; ils sont plus faciles à imaginer qu'à peindre. Mais Séchelles est plus qu'un homme si j'ai quelquefois dit que mon mari et Q…..te étaient autant au- dessus du vulgaire qu'étaient les anges au- dessus de l'humanité, je dirai maintenant qu'Hérault de Séchelles est autant au - dessus de mon mari et de Q…..te que la divinité est au dessus des anges. Nous nous restaurâmes par des glaces et des liqueurs ; tu en connais l'effet …. De nouveau nous nous épuisâmes : nous passâmes la nuit dans ce charmant réduit.
Illyrine ou l'Écueil de l'inexpérience, tome 3 , pages 273-274.
(If anyone would like to translate, that would be great! My French sucks for that, but even Google translate gives you the vibe).
The description starts on page 270, with the description of the house, and then the garden and the portico and the inscription "Fuyez loin d'ici , profanes , si vous n'êtes purs et nuds comme moi" ("Flee far from here, profane people, if you are not pure and naked like me"), to which Hérault - obviously - suggests them to undress. And they did. (Sadly, she doesn't describe the encounter, except that it was amazing and that he served drinks and ice-cream after).
Suzanne says that they visited the cave more than once, sometimes with another couple (so, not just sex cave but also an orgy cave). Again, she doesn't go into details, but she makes it clear what kind of activities went there.
So... that's the story of this particular 18th century spot! :)
About Hérault's Mistresses in another post, because it will be long (as one might imagine).
38 notes · View notes
sergedehaes · 1 month ago
Text
Tumblr media
Laurence Remacle et moi avons le plaisir de vous inviter au vernissage de notre exposition à la Secret Gallery. Le vernissage aura lieu le vendredi 11 octobre 2024 à partir de 18h. L’exposition se poursuivra les week-ends du 12 & 13 et du 19 & 20 octobre de 11h à 18h. Secret Gallery: 11 avenue Paul Hymans à 1200 Bruxelles - Woluwé-Saint-Lambert.
6 notes · View notes
empiredesimparte · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Mgr Zeller: Your Majesty, it is an honour Napoléon V: The honour is mine
Tumblr media
Napoléon V: Thank you for coming so quickly. The place of the Pope, my godfather, is central to my coronation in Paris. My advisers have informed me of conditions…
Tumblr media
Mgr Zeller: Indeed, His Holiness wishes that his godson find a wife. It's traditional in the imperial ceremony that the Emperor is no longer free. Otherwise, the ceremony must take place in the Vatican
Tumblr media
Mgr Morlot: In view of recent events, Your Majesty, it seems delicate that you are single while your sister has a partner
Tumblr media
Napoléon V: Is His Holiness not prepared to negotiate all this?
Tumblr media
Mgr Zeller: Your Majesty, of course, I will attempt a discussion with His Holiness if you wish. But it's rare for such ceremonies to obtain papal concessions
Tumblr media
Napoléon V (pained): I see… Mgr Morlot: Come on, Your Majesty, you are quite old enough to marry a virtuous young woman. Why does that repel you?
Tumblr media
Mgr Zeller: His Excellency Morlot is right, don't you have a young girl who makes your heart beat, Your Majesty?
Tumblr media
Napoléon V (embarrassed): I have… I have a sweetheart, yes. But we don't want to rush things, you see
Tumblr media
Mgr Zeller: Wonderful! Marriage is the most beautiful of the sacraments, Sire! Why not say yes to married love and embody the love of God?
Tumblr media
Mgr Morlot: I'll speak to Mademoiselle Charlotte de Rochechouart. She is perfectly suited to this role. And you have known her since you were a child. I consent to this union if it should be concluded, Sire!
Tumblr media
Napoléon V: Excellencies, your words and your enthusiasm embalm my heart. I thank you. I can certainly envisage an engagement, although my beloved also imposes conditions on me
Tumblr media
Mgr Zeller (laughing): A woman of spirit! I'm sure that she will be able to understand the situation, Your Majesty. Enjoy your youth and this beautiful love!
Tumblr media
Napoléon V: Of course, Your Excellency. Please stay here while I talk to Mademoiselle de Rochechouart and my family. That way you can present the Pope with new avenues for discussion
Tumblr media
⚜ Le Cabinet Noir | Compiègne, 16 Floréal An 230
Beginning ▬ Previous ▬ Next
⚜ Traduction française
Mgr Zeller : Votre Majesté, c'est un honneur Napoléon V : Tout l'honneur est pour moi, relevez-vous
Napoléon V : Merci d'être venu aussi rapidement. La place du pape, mon parrain, est centrale pour mon couronnement à Paris. Or, mes conseillers m'ont fait part de conditions...
Mgr Zeller : En effet, Sa Sainteté souhaite que son filleul trouve épouse. Il est traditionnel dans la cérémonie impériale que l'Empereur ne soit plus libre. Autrement, la cérémonie doit avoir lieu au Vatican
Mgr Morlot : Au-vu des derniers événements, Votre Majesté, il apparaît délicat que vous soyez célibataire alors que votre soeur a un partenaire
Napoléon V : Sa Sainteté n'est-elle pas prête à négocier tout ceci ? Je pense que les Français se soucient peu de mon célibat pour le couronnement. La présence de mon parrain serait très bénéfique pour la Francesim et moi-même
Mgr Zeller : Votre Majesté, bien sûr, je tenterai si vous le souhaitez une discussion avec Sa Sainteté. Mais il est rare pour de telles cérémonies d'obtenir des concessions papales
Napoléon V (peiné) : Je vois... Mgr Morlot : Allons Votre Majesté, vous êtes tout à fait en âge d'épouser une jeune femme vertueuse. En quoi cela vous repousse-t-il ?
Mgr Zeller : Son Excellence dit vrai, n'avez-vous point une jeune fille qui fait battre votre coeur, Votre Majesté ?
Napoléon V (gêné) : J'ai... J'ai une dulcinée, oui. Mais nous ne souhaitons pas brusquer les choses, voyez-vous.
Mgr Zeller : Merveilleux ! Le mariage est le plus beau des sacrements, Sire ! Pourquoi ne pas dire oui à l'amour conjugal et incarner l'amour de Dieu ?
Mgr Morlot : Je parlerai à Mademoiselle Charlotte de Rochechouart. Elle est tout à fait désignée pour ce rôle qui plus est. Et vous la connaissez depuis votre plus tendre enfance. Je consens à cette union si elle devait être conclue, Sire !
Napoléon V : Excellences, vos mots et votre enthousiasme embaument mon coeur. Je vous remercie. Je peux envisager certainement des fiançailles, bien que mon aimée m'impose elle aussi des conditions
Mgr Zeller (rigole) : Une femme d'esprit ! Je suis persuadée que devant la situation, elle saura être compréhensive Votre Majesté. Profitez de votre jeunesse et de ce bel amour !
Napoléon V : Bien sûr, Votre Excellence. S'il vous plaît, séjournez ici le temps que je m'entretienne avec Mademoiselle de Rochechouart et ma famille. Ainsi, vous pourrez présenter au pape de nouvelles pistes de discussions
47 notes · View notes
chic-a-gigot · 11 months ago
Text
Tumblr media
La Mode nationale, specimen, 1 decembre 1885, Paris. No. 1. — Toilette de dîner. Modèle de la maison de l'Opéra, 20, avenue de l'Opéra. Bibliothèque nationale de France
No. 1. Robe de dîner en broché grenat de Syrie. Le corselet lacé à l'Agnès Sorel et les parements de la manche en velours grenat tréflé d'or, avec bordure de grosses perles d'or en ourlet. La guimpe froncée est en satin et colletée de velours.
No. 1. Syrian garnet paperback dinner dress. The Agnès Sorel laced corselet and the sleeve cuffs in gold-trefoiled garnet velvet, with a border of large gold pearls at the hem. The gathered wimple is satin and trimmed with velvet.
Notre Programme
En prenant pour titre: La Mode nationale, nous avons voulu affirmer hautement nos intentions de ne donner place dans nos colonnes qu'aux modes vraiment françaises. Sans vouloir faire ici de politique et sans témoigner d'un chauvinsime exagéré, nous ne pouvons pourtant nous empêcher de constater les prétentions de nos voisins, qui, surtout depuis 1870, se sont mis à nous disputer le privilège de la mode, lequel nous a appartenu, sans conteste, pendant des siècles.
Certains gravure de modes nous viennent de l'étranger, sous prétexte que la main-d'œuvre est là-bas meilleur marché que chez nous: de là un tort réel apporté au commerce national, parce que ces gravures sont la reproduction de modèles qui ne sont pas les nôtres.
La Mode nationale maintiendra très haut le drapeau de l'industrie française. Notre journal, confié à nos meilleurs artistes, n'empruntera rien aux étrangers. C'est dire qu'il est destiné à devenir le modèle du bon ton et l'organe accrédité de la bonne compagnie.
La Mode nationale paraîtra réguilièrement le 1er et le 15 de chaque mois, à dater du 1er janvier 1886.
La Rédaction.
By taking the title: La Mode nationale, we wanted to strongly assert our intentions to only give space in our columns to truly French fashions. Without wanting to get political here and without showing exaggerated chauvinism, we cannot help but note the pretensions of our neighbors, who, especially since 1870, have begun to dispute with us the privilege of fashion, which has belonged to us, without question, for centuries.
Some fashion engravings come to us from abroad, under the pretext that labor is cheaper there than at home: hence a real harm to national trade, because these engravings are the reproduction of models which are not ours.
La Mode nationale will keep the flag of French industry very high. Our newspaper, entrusted to our best artists, will borrow nothing from foreigners. This means that it is destined to become the model of good tone and the accredited organ of good company.
La Mode nationale will appear regularly on the 1st and 15th of each month, starting from January 1, 1886.
La Rédaction.
12 notes · View notes
pixdar · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Avenue Jean Jaurès, Épinay-sur-Seine (Seine-Saint-Denis). Janvier 2019.
Découvrez l'histoire de cette ancienne usine de torréfaction de café dans l'épisode 1 « Embarquez à la découverte du riche passé industriel de la ville d’Épinay sur Seine » (à partir de 5 mn 30) du podcast « Raconte-moi Épinay ».
9 notes · View notes
crushermyheart · 2 months ago
Text
WIP Word Game
Thank you for the tag @fandomsbyladymelodrama! <3
Rules: You will be given a word. Share one sentence/excerpt from your WIP that starts with each letter of that word.
My word was: MAGIC.
I've currently got two 60k+ wips on the go that I've been working on for over a year. Help. M & A are from a Happy Valley wip, and G, I & C are from a Witcher fic.
M
Milton avenue is as quiet as she left it the day before. Deserted. As if no one had set foot on the cobbled path she was walking down for a very long time.
A
And she knows that if she dares, if she looks beyond his quiet grin, she'll find the same sadness that had stolen years they might have otherwise spent together.
G
Guilt blooms in the pit of her stomach as Tissaia braces herself against a pillar, a heaved exhale creating a solitary tear in her evergreen composure.
I
It is not long before the other follow, cocooning themselves in a ring of defiance, drawing strength from their collective chaos and the coveted presence of their sisters.
C
Chaos gathers in the hollow dome above their heads, drawn not from the tempting flames but from the cool fabric of night.
I'm tagging @phoenixflames12 @itsmeagain00 @fuel-prices @cookie-moi @katiedingo @beanabouttownand @baronessblixen + anyone else who might be interested :)
Your word is TIDES.
2 notes · View notes
bourbon-ontherocks · 8 months ago
Note
For the pairing asks--Florence/Antoine + 21: what song or piece of music makes them think of the other? ☕
I feel like Fais-moi une place is the most obvious answer, no? I mean, post S7 Antoine/Florence has to think of the other whenever they hear the song.
That being said, thank you for offering me an avenue to rant about their musical tastes, because while I feel that Antoine's interests are pretty clearly established (🤘🤘🤘 although he might have been very into Florence + the machine lately...), we've literally never heard Florence speak about music, which is weird considering how she's well-versed in culture in general. So I like to think that she's got dysmusicalia or call it whatever you like, but long story short she wouldn't be able to say who Beyoncé or the Beatles are even with a gun on her forehead, and she thinks that Madonna is an Italian word for the Virgin Mary (which it is, but that's not the point). I can't imagine that Pierre Chassagne didn't train her on classical music though, but the fact that she never mentions it speaks volumes about how she probably can't tell the difference between Bartok and Vivaldi (picture her spectacularly failing at naming musical currents like Antoine did in S2, watch her suggest that Bob Dylan is electro, Beethoven jazz, and Charles Aznavour metal, that would be hilarious). Anyway, weirdly enough, she does say that she loves Julien Clerc's song in 701, so, circling back to the beginning and the initial question, that's the song that reminds them of the other (mainly because it's probably the only song that Florence knows though).
(pairing asks)
6 notes · View notes
philippebresson · 3 months ago
Text
Tumblr media
Philos in Wonderland
Il y a fort longtemps, j'avais 23 ou 24 ans, il m'est arrivé une histoire proche de celle que vit Donald Sutherland dans Alex in Wonderland de Paul Mazursky. Vous ne connaissez pas cette scène ? Je vous la résume : "You are Jeanne Moreau, aren’t you ?" À la librairie Larry Edmunds Bookshop, Sutherland tombe sur son actrice préférée et se balade avec elle à pied sur Hollywood Boulevard puis… en calèche jusqu’à Sunset Boulevard. Et Jeanne Moreau lui fredonne alors "Le Rêve", un des thèmes de Jules et Jim composé par Georges Delerue et sur lequel elle a imaginé des paroles.
Tumblr media
Dans mon histoire, je marche avenue Montaigne quand soudain une dame dans une Volvo break baisse sa vitre et m'interpelle comme si on se connaissait, comme si on avait rendez-vous : "J'arrive pas à trouver un place (sic), je sais pas où me garer !" Je me retourne pour vérifier si la dame parle à un autre que moi, mais je suis seul sur le trottoir et c'est bien à moi que Jane Birkin vient de s'adresser avant de redémarrer ! Je reste interdit, immobile et empêché comme dans les rêves où il devient impossible de courir ou marcher, quand soudain (again), Jane qui doit avoir fait le tour du rond-point m'interpelle à nouveau : "Dis, tiou peux m'aider ?" "Bonjour... J'aimerais bien vous aider mais j'ai pas le permis." "Ça fait rien, monte dans mon voiture !" Jane finit par trouver une place et m'emmène au bar des théâtres, rue Jean Goujon, à deux pas de la Comédie des Champs-Elysées où elle joue chaque soir L'aide-mémoire de J-C Carrière avec P. Arditi. On passe une demi-heure ensemble à discuter autour d'un verre (première partie de mon premier À voix nue ?) ; Jane me parle de sa solitude, me complimente et je rougis... Elle note mon numéro 04 92 51 .. .. sur son bras qu'elle embrasse avant de partir. "Je t'appelle bientôt !" L'avenue Montaigne brille de mille feux pour les fêtes de Noël qui approchent. Je suis... Philos in Wonderland. Je me souviens avoir donné à Jane le téléphone de mes parents à Gap (pas de portable à l'époque) car je m'apprêtais à y passer deux semaines pour les vacances de Noël. J'ai tressailli à chaque sonnerie pendant tout le séjour. Jane n'a jamais appelé. (P. B.)
Tumblr media
2 notes · View notes
jpbjazz · 3 months ago
Text
LÉGENDES DU JAZZ
ART PEPPER, LE SURVIVANT
‘’Pepper was the embodiment of the West Coast "cool" style. He's very individual. You can hear it. You know it. Art was a very lyrical player. Especially at a time when most of the alto players were in a Charlie Parker bag, Art had a distinct style of his own."
- Shelly Manne
Né le 1er septembre 1925 à Gardena, en Californie, Arthur Edward Pepper Jr. était le fils d’Arthur Pepper Sr., un machiniste qui était devenu plus tard matelot de la marine marchande, et de Mildred Bartold. Pepper avait eu une enfance difficile, car ses parents étaient alcooliques et faisaient souvent preuve de violence.
Ses deux parents étant alcooliques, Pepper avait été élevé par sa grand-mère paternelle.
Pepper, qui avait grandi dans un environnement musical (le cousin de sa mère, Gabriel Bartold, était un prodige de la trompette), avait commencé à jouer de la clarinette à l’âge de neuf ans. Son premier professeur était Leroy Parry. Pepper était passé au saxophone alto trois ans plus tard. Plus jeune, le père de Pepper l’emmenait souvent dans des boîtes de nuit où il lui faisait jouer de la clarinette afin d’impressionner les clients, ce qui lui permettait de se faire un peu d’argent de poche.
Lorsque Pepper avait commencé à s’intéresser au jazz, ses idoles étaient Benny Goodman et Artie Shaw. Il appréciait aussi l’orchestre de Jimmy Lunceford, et plus particulièrement le saxophoniste alto Willie Smith. Le cornettiste Mugsy Spanier était un autre de ses préférés.
Au cours de son adolescence, Pepper avait été particulièrement influencé par d’autres saxophonistes comme Benny Carter, Charlie Parker, Lester Young et Lee Konitz. Pepper considérait Lester Young comme « le plus fantastique saxophoniste de tous les temps — égalé beaucoup plus tard par le seul John Coltrane.’’ Il avait ajouté: ‘’Il était meilleur que Charlie Parker, à mon humble avis. ».
Même si Pepper n’avait pas tellement apprécié Parker au début, il était revenu sur sa position par la suite. Pepper avait déclaré: « J’avais découvert Parker et je n’avais pas aimé. Ça me semblait trop rude […] Bird avait une bonne oreille pour les transpositions, un grand sens du blues et c’était un grand technicien. Il pouvait jouer très vite, et ses lignes étaient magnifiques. Tout était pensé chez lui ; tout avait un sens. Je n’ai jamais aimé ce son, mais, c’est une affaire de goût personnel […] Maintenant, quand je réécoute, j’aime tout. C’était un génie. »
Pepper avait aussi une admiration sans bornes pour John Coltrane. Pepper écrivait dans son autobiographie: « Mais alors, quand j’ai entendu Coltrane ! A la fin des années cinquante, j’ai entendu Coltrane avec Miles Davis, sur le disque Kind of Blue. Il y avait tout ce que l’on pouvait imaginer : plus de notes que Bird, un jeu plus complexe, et j’en aimais le son. Tout ce qu’il jouait se tenait, avait un sens pour moi. Il me touchait. C’est le seul type qui m’ait un jour fait dire : « Je donnerais mon bras droit pour jouer comme ça ! ». Pepper admirait aussi Miles Davis, Dizzy Gillespie, Ray Brown, Paul Cambers, Philly Joe Jones, Zoot Sims, Gil Evans et Gerry Mulligan. Quant à Stan Getz, il trouvait sa musique trop ‘’glaciale.’’
A l’âge de quatorze ans, Pepper avait joué du saxophone alto avec le groupe de son high school dans le cadre de soirées de danse. Un an plus tard, il avait commencé à improviser sur Central Avenue, le principal quartier de couleur de Los Angeles où on retrouvait de nombreuses boîtes de nuit. À l’époque, Central Avenue était pour Los Angeles une sorte d’équivalent de la 52e rue pour la ville de New York. UNE CARRIÈRE PROMETTEUSE
Pepper, qui avait appris principalement la musique en autodidacte, avait seize ans lorsqu’il avait commencé à se produire au Ritz et l’Alabam, deux clubs de Los Angeles, tout en poursuivant parallèlement ses études. Au Ritz et à l’Alabam, Pepper avait commencé à improviser avec des musiciens comme Louis Armstrong, Roy Aldridge, Jimmy Blanton, Johnny Hodges, Coleman Hawkins, Ben Webster et Dexter Gordon. Impressionné par le talent de Pepper, Gordon l’avait présent au batteur Lee Young, le frère de Lester Young. Young était vite devenu une sorte de mentor pour Pepper, et l’avait présenté au légendaire saxophoniste Benny Carter. À l’époque, Pepper a seulement dix-sept ans.
Dans son autobiographie, Pepper racontait son séjour dans l’orchestre de Carter:
"I had never played much lead alto, so with Benny I played second alto, he played lead, but in my book I had two parts written in most of the arrangements and sometimes, if there wasn't a large audience, Benny would just get off the stand and let me play his parts. I'd get all his solos. I learned that way how to play lead in a four-man saxophone section. And I learned a lot following Benny, listening to his solos, what he played against the background."
Carter étant sur le point de partir en tournée dans les États du Sud, il avait jugé préférable de ne pas exposer le jeune Pepper à une autmosphère de confrontation raciale, d’autant plus que son orchestre était uniquement composé de musiciens de couleur. Carter avait donc décidé de lui faire passer une audition avec l’orchestre de Stan Kenton. Ce dernier avait tellement été impressionné par le talent de Pepper qu’il l’avait aussitôt engagé comme premier saxophoniste alto.
Après avoir écouté les arrangements complexes de Kenton, Pepper n’avait pas tardé à se rendre compte qu’il avait besoin d’en apprendre davantage sur la théorie musicale afin d’exécuter plus efficacement ses solos. C’est le saxophoniste ténor de Kenton, Red Dorris, qui était venu à la rescousse de Pepper.
Après avoir entendu le jeune Pepper jouer pour la première fois, le guitariste Johnny Martizia avait déclaré: ’’Quel son splendide ! […] Je n’en croyais pas mes yeux. ». À l’époque, Pepper avait aussi commencé à partager la scène avec de grosses pointures comme Coleman Hawkins, T-Bone Walker, Dexter Gordon, Charles Mingus, Slick Jones, Art Tatum, Ben Webster, Johnny Hodges, Roy Eldridge et même son idole Lester Young.
Pepper s’était joint par la suite au grand orchestre de Stan Kenton, avec qui il était parti en tournée jusqu’à sa mobilisation en 1943. C’est aussi avec Kenton que Pepper avait fait son premier enregistrement la même année.
Peu après son 18e anniversaire de naissance, Pepper avait reçu son avis de mobilisation. Il a été enrôlé en février 1944. À l’époque, Pepper venait tout juste d’épouser son amie de coeur de seize ans, Patti Moore. Avant que Pepper n’ait eu le temps de partir outre-mer, Patti avait donné naissance à une fille, Patricia Ellen, qui était née le 5 janvier 1945.
Après avoir passé quelques mois en Angleterre, Pepper avait été affecté à la police militaire comme sergent de la garde chargée de la surveillance de Malborough Street Jail à Londres. Durant son séjour à Londres, Pepper avait aussi eu l’occasion de jouer à l’Adelphi Theater, ce qui lui avait permis de rencontrer les meilleurs musiciens de jazz britanniques comme George Shearing et Victor Feldman. Il avait également joué en concert avec le groupe de Ted Heath.
Après la guerre, Pepper était retourné à Los Angeles. En 1947, Pepper s’était joint à un autre groupe dirigé par Kenton, le Kenton Innovations Orchestra, avec lequel il était demeuré jusqu’à la fin de 1951 avant de former son propre groupe. À l’époque, l’orchestre de Kenton comprenait plusieurs grands musiciens de jazz comme les trompettistes Maynard Ferguson et Shorty Rogers, les joueurs de trombone Kai Winding et Milt Bernhart, les saxophonistes Bob Cooper et Bud Shank, ainsi que le batteur Shelly Manne.
Au cours de cette période, Pepper avait également joué avec Zoot Sims, Chet Baker (avec qui il avait enregistré deux albums à succès) et Stan Getz.
Pepper avait quitté l’orchestre de Kenton à la fin de 1951, car il en avait assez des tournées incessantes.
Dans les années 1950, Pepper était reconnu comme un des meilleurs saxophonistes alto du jazz. Il s’était d’ailleurs classé immédiatement derrière Charlie Parker comme meilleur saxophoniste lors d’un sondage des lecteurs du magazine Down Beat en 1952. Avec Chet Baker, Gerry Mulligan et Shelly Manne, Pepper avait souvent été associé au jazz de la Côte ouest, par opposition au jazz de la Côte est qui mettait en vedette Charlie Parker, Dizzy Gillespie et Miles Davis, même si au niveau du style, il était davantage apparenté à ces derniers.
Musicien très lyrique et très mélodique, Pepper avait souvent été comparé à des saxophonistes alto comme Lee Konitz et Paul Desmond. Comme l’affirmait le batteur Shelly Manne, ‘’Pepper was the embodiment of the West Coast "cool" style. He's very individual. You can hear it. You know it. Art was a very lyrical player. Especially at a time when most of the alto players were in a Charlie Parker bag, Art had a distinct style of his own." Un autre ancien membre de l’orchestre de Stan Kenton, le saxophoniste ténor Bob Cooper précisait: "I always felt that Art's major influence was Lester Young; that came out more clearly when I heard him playing tenor a few times... And to transfer that beautiful sound to the alto!... I think his sound wasby far the best alto sound at the time."
Au début de 1952, Pepper avait formé un premier groupe avec le contrebassiste Joe Mondragon, le batteur et vibraphoniste Larry Bunker et le pianiste Hampton Hawes. Au cours de cette période, il avait aussi travaillé avec les batteurs Bud Rich et Shelly Manne. C’est aussi en 1952 que Pepper avait réalisé ses premiers enregistrements sous son nom. Il a aussi enregistré avec d’autres anciens membres de l’orchestre de Kenton comme Shorty Rogers et Shelly Manne. Pepper avait signé un contrat avec les disques Contemporary en 1957.
PROBLÈMES DE CONSOMMATION Pepper avait connu une adolescence plutôt turbulente. Abandonné à lui-même, il avait commencé à courir les rues, à se battre, à boire et à consommer une série de drogues douces. Il faisait aussi souvent l’école buissonnière.
Dans les années 1940, Pepper avait développé une dépendance envers l’héroïne, ce qui lui avait mérité plusieurs peines d’emprisonnement. Après son arrestation pour possession d’héroïne en 1953, Pepper avait été enfermé durant quinze mois au Fort Worth U.S. Public Health Service Hospital. Un malheur arrivant rarement seul, sa femme Patti en avait profité pour divorcer et se remarier.
Pepper était de nouveau retourné vers ses anciens démons après sa libération en mai 1954. Arrêté en décembre, il avait été envoyé à la prison du comté de Los Angeles, puis à Terminal Island, où il avait passé environ un an. Au milieu de l’année 1960, Pepper avait purgé une peine de prison de quatre-vingt-dix jours, avant d’être envoyé à San Quentin et à Tehachapi où il avait été enfermé durant quatre ans et demi. Trois mois après sa libération, Pepper avait échoué un test de drogue, ce qui lui avait valu six mois de détention au Chino Institute for Men. Libéré sur parole, Pepper avait de nouveau été emprisonné à San Quentin après avoir enfreint ses conditions de libération. Il a été libéré en 1966.
Durant la période de son mariage avec Diane Suriago en 1957, Pepper éprouvait des difficultés à se trouver du travail et subvenait à ses besoins gràce à de menus emplois (il avait notamment travaillé dans une boulangerie). Il faut dire que Pepper n’avait guère aidé sa cause puisque Diane était elle-même toxicomane, tout comme plusieurs de ses autres liaisons féminines. Après sa libération de San Quentin en 1966, Pepper était sans le sou et n’avait même plus de saxophone pour jouer. Comme Pepper l’avait écrit dans les notes de pochette de son album ‘’Living Ledgend’’: ‘’I had switched to tenor for two reasons. Rock was in vogue, and only tenor players seemed to be working. But the major reason was that after all my years of playing, I had been influenced to the point of imitation by another musician, [tenor] John Coltrane. I felt what I wanted to say I could only say with the tenor." Après être retourné vers l’alto quelques années plus tard, Pepper avait finalement conclu qu’il n’existait pas d’instrument idéal.
Lors de son séjour à San Quentin dans les années 1960, Pepper avait joué dans un groupe qui comprenait le saxophoniste alto Frank Morgan. Sous les conseils de son père, Pepper avait tenté de casser sa dépendance en se faisant admettre dans un sanatorium. Il y avait un seul problème: après sa libération, Pepper avait rencontré un vendeur de drogues et il avait aussitôt replongé.
Malgré ses problèmes de consommation, Pepper avait énormément enregistré. En 1957, il avait enregistré un album intitulé ‘’Art Pepper Meets The Rhythm Section’’, qui mettait en vedette la section rythmique de Miles Davis composée de Philly Joe Jones, Paul Chambers et Red Garland. Trois ans plus tard, Pepper avait enregistré avec Wynton Kelly, Jimmy Cobb et Paul Chambers l’album ‘’Gettin’ Together’’, ainsi que l’album ‘’Intensity’’ avec le contrebassiste Jimmy Bond.
Étonnamment, la dépendance de Pepper envers les narcotiques n’avait jamais affecté la qualité de ses enregistrements et de ses performances, contrairement à un Charlie Parker, par exemple.
En 1968, Pepper avait reçu une invitation pour jouer avec le groupe de Buddy Rich. Il y avait seulement un problème: il avait mis son saxophone au clou. Don Menza, un des saxophones ténor de Rich, était allé chercher le saxophone de Pepper chez le prêteur sur gages, ce qui lui avait permis de faire son premier enregistrement en plus de sept ans. Malheureusement, Pepper était tombé malade et avait dû être hospitalisé à la suite de problèmes de rate. Après trois mois d’hospitalisation, Pepper était retourné brièvement avec le groupe de Rich comme troisième saxophone alto, sa santé ne lui permettant plus d’assumer le rôle de premier soliste.
Sa santé continuant de se détériorer, Pepper avait pris les grands moyens pour se débarrasser de sa dépendance et avait décidé de suivre une cure de désintoxication à Synanon, à Santa Monica, en Californie. Comme Pepper l’avait reconnu dans son autobiographie: « Je ne savais faire que ça : boire et me camer. ». C’est à Synanon que Pepper avait fait la connaissance de Laurie Miller, qui était devenue sa troisième épouse en 1974. Miller avait joué un rôle très positif dans la vie de Pepper et lui avait apporté plus de stabilité dans sa vie personnelle. C’est aussi grâce à Miller que Pepper, enfin débarrassé de ses anciens démons, avait pu reprendre avec succès sa carrière musicale.
Dans une entrevue, Pepper était revenu sur cette période troublée de sa vie en expliquant que celle-ci lui avait permis de mûrir, tant comme musicien que comme individu. Il précisait:
‘’The next period in my life, because of my addiction problem, was a terrible one. But I don't think I could have avoided it. I mean, I tried to stay out of it for a long time, knowing what it might do. I think that in my searching for something - for love, acceptance or whatever it is, to be a real man, to relate to my father, and all those things - going to prison was a help. It was part of my evolution, as a human being and as a musician.’’
Au cours de la même entrevue, Pepper avait aussi abordé sa rencontre cruciale avec Laurie. Il expliquait:
‘’We met in Synanon, the rehabilitation centre. (Laurie - It was in 1969). It was very strange. She had been to Westlake School of Music when I was there; she wanted to be a singer [...]. When we were both in Synanon, I was looking for a woman I could love. After you're there a certain length of time, you're allowed to search for a person to get into a relationship with. You find a girl, and then you go to your tribe leader, it's all in tribes, you see. (It's very complicated. It takes three chapters in the book to explain it.) You have to get permission, and make sure that she hasn't been in Synanon too much longer than you, and that she won't be a bad influence, and so forth. Then you can have a courtship and if everything works out all right, you can go on from there.’’
DERNIÈRES ANNÉES
Après avoir entrepris une thérapie à la méthadone au milieu des années 1970, Pepper avait fait une tournée en Europe et au Japon avec ses propres formations. Il avait aussi enregistré plusieurs albums, principalement sur étiquette Galaxy, une filiale de Fantasy Records.
De 1968 à 1975, Pepper n’avait enregistré qu’un seul album. En 1975, il était retourné aux studios de Contemporary pour enregistrer une série d’albums qui lui avaient permis de connaître une véritable renaissance. Avant de reprendre ses enregistrements, Pepper avait reçu le soutien inestimable de Ken Yohe, le représentant des instruments de musique Buffet qui lui avait procuré un assortiment complet de saxophones et lui avait organisé des cliniques dans les collèges afin de l’aider à s’en sortir financièrement. Après avoir repris ses enregistrements, Pepper avait fait de nombreuses apparitions en concert et dans les clubs, principalement avec son propre quartet. En 1975, il avait également collaboré avec le big band expérimental du trompettiste Don Ellis, avec qui il avait fait plusieurs tournées aux États-Unis, en Europe et au Japon. Pepper avait aussi composé la trame sonore du film ‘’The Gauntlet’’ de Clint Eastwood en 1977.
Au cours des dernières années de sa vie, Pepper avait enregistré plusieurs albums, dont ‘’Winter Moon’’, réalisé avec un orchestre à cordes, un projet qu’il chérissait depuis longtemps. Il avait aussi enregistré un album live de trois disques intitulé ‘’Live At the Village Vanguard’’ (un quatrième disque fut publié après sa mort), ainsi que deux albums live enregistrés à Londres avec le pianiste Milcho Leviev, ‘’Blues for the Fisherman’’ et ‘’True Blues.’’
VIE PERSONNELLE Pepper avait publié son autobiographie en 1980. Intitulée ‘’Straight Life’’, L’ouvrage avait été écrit en collaboration avec sa troisième épouse, Laurie Pepper. Peu après la publication du livre, le réalisateur Don McGynn avait tourné un documentaire sur la vie de Pepper intitulé ‘’Art Pepper: Notes from a Jazz Survivor.’’ Le documentaire comprend des entretiens avec Pepper et son épouse Laurie, ainsi que des extraits d’un concert au Malibu Jazz Club.
Usé par des années de dépendance, Art Pepper s’est éteint à la suite d’une hémorragie cérébrale à Los Angeles le 15 juillet 1982. Il était âgé de seulement cinquante-six ans. Il a été inhumé au Forever Cemetery de l’Abbey of the Psalms Mausoleum, à Hollywood.
Après la mort de son mari, Laurie Pepper avait continué de gérer sa maison d’éditions, la Arthur Pepper Music Corporation, et de produire et de faire la promotion de sa musique. Laurie avait toujours été très impliquée dans la carrière de son mari. Elle était non seulement son épouse, mais aussi sa gérante, son agente et sa publiciste.
Connu principalement pour ses enregistrements avec l’orchestre de Stan Kenton, et surtout pour sa collaboration avec l’arrangeur Marty Paich, Pepper s’était également fait remarquer comme accompagnateur de Mel Tormé et d’autres chanteurs. Paich avait salué le sens du swing de Pepper en ces termes: "He had the notes, and he was swinging all the time. That's very important.... Art always swung. And he played all the instruments... exactly the same. He put them in his mouth and it was Art Pepper."
Bien qu’il ait surtout joué du saxophone alto, Pepper jouait aussi de la clarinette et du saxophone ténor à l’occasion. Sous l’influence de John Coltrane, Pepper avait incorporé des éléments de jazz modal à sa musique dans les années 1960.
Pepper s’était marié à trois occasions. Il avait d’abord épousé Patricia (Patti) Madeleine Moore en 1943, avant d’unir ses destinées à Diane Suriago en 1957. Pepper s’était marié une dernière fois avec Laurie La Pan Miller en 1974. Pepper avait eu un seul enfant, une fille nommée Patricia Ellen qui était née de son mariage avec Moore.
Préoccupé par le racisme et la discrimination raciale, Pepper avait écrit dans son autobiographie: ‘’Le soir, à la fin du boulot, je sortais héler un taxi. Freddie [le trompettiste noir Freddie Webster] se cachait. Quand j’ouvrais la portière, Freddie se précipitait dans la voiture : sinon, personne n’aurait voulu prendre un Noir. Je craignais toujours que le taxi ne fasse une réflexion et que Freddie le descende. » Mais le racisme n’était pas toujours à sens unique. Les relations n’étaient pas toujours harmonieuses entre les musiciens blancs et les musiciens noirs. Certains musiciens de couleur étaient d’avis que les blancs ne savaient pas jouer du jazz, qu’ils considéraient comme une sorte de chasse-gardée. Pepper lui-même avait été victime de ce genre de préjugés à de nombreuses reprises.
Pepper a également raconté dans son autobiographie un événement qui s’était produit lors de son séjour dans l’armée. À Durham, en Caroline du Nord, Pepper voulait assister à un concert de Benny Carter, mais il n’était pas parvenu à obtenir une place au parterre car son accès était réservé aux Noirs. Après avoir accepté bien malgré lui d’être relégué dans les loges, Pepper avait tenté de redescendre et de se rendre près de la scène. C’est alors qu’il était passé à un cheveu de se faire lyncher par les spectateurs noirs en colère.
Véritable virtuose, Pepper disposait d’une technique impressionnante et d’un grand sens du jazz. Pepper, qui avait toujours l’air de jouer sans effort, avait souvent nié pratiquer de longues heures, mais des témoignages de ses confrères musiciens laissaient croire le contraire. Un de ses amis musiciens, Alan Dean, avait raconté que lors d’un séjour en Angleterre pendant la guerre, Pepper pratiquait durant des heures avant de s’endormir. Pepper avait aussi rappelé dans son autobiographie un épisode qui s’était produit durant son emprisonnement à Fort Worth. Il expliquait: "I'd go to the band room in the morning, sweep the floor, clean the place, and make sure everything was locked up, and then I'd get out my horn. I'd close the door in this little room and just sit there and practice. I did that every day... and I really got down with music."
Pepper avait influencé plusieurs musiciens de jazz au cours de sa carrière. Benny Carter, qui avait été un des premiers à lui donner sa chance, avait dit de lui: « Le talent d’Art, la qualité du son, sa conception du rôle de premier saxophone, ses idées, tout m’impressionnait chez lui. » Quant au pianiste, arrangeur et chef d’orchestre Marty Paich, il avait déclaré: « Quand j’ai fait connaissance d’Art, c’était le plus grand saxophoniste que j’aie entendu. Bien au-dessus de tous les autres. Je trouvais incroyable qu’on puisse jouer aussi merveilleusement […] Pour moi, la west coast, c’était Art et son style mélodique, très différent du style new-yorkais, plus dur […] Il avait tant de classe. A son arrivée, les gens se calmaient ; quand il jouait, il dégageait une telle autorité ! La salle ne se dressait que pour lui quand nous jouions ensemble.» Le critique de jazz Scott Yanow considérait également Pepper comme le meilleur saxophoniste alto au monde.
Art Pepper avait reçu plusieurs distinctions au cours de sa carrière. Élu au deuxième rang des meilleurs saxophonistes alto par les lecteurs du magazine Down Beat en 1952, il avait été couronné meilleur saxophoniste alto par les critiques du même magazine en 1957, 1977 et 1980. En 1980, le magazine Swing Journal avait décerné à Pepper le prix de l’album de l’année pour son disque ‘’One September Afternoon’’, paru sur étiquette Galaxy.
C-2023-2024, tous droits réservés, Les Productions de l’Imaginaire historique
2 notes · View notes
booksfromtheunderground · 1 year ago
Text
Écrire comme Nathalie Sarraute
Après avoir suivi la routine d'écriture très casanière de Susan Sontag, il était temps d'écrire dans un hors de soi, de rendre son bureau d'écrivain toujours plus nomade. C'est pourquoi j'ai choisi, pendant une journée, de m'essayer à la routine d'écriture de Nathalie Sarraute.
Selon la BNF,
C’est sans doute au cours de la deuxième guerre mondiale – parce qu’à l’époque il s’agissait des rares lieux chauffés en permanence – que Sarraute conçut le rituel d’écriture qu’elle suivit presque jusqu’à sa mort, à 99 ans. Tous les matins, même le dimanche, elle se rendait à un café, « Le Marceau », avenue Marceau, à cinq minutes à pied de chez elle. Elle s’asseyait toujours à la même table et se faisait servir une tasse de café et un pot d’eau chaude. Elle se munissait de feuilles volantes, de ses cahiers de brouillon et de deux stylos feutres, au cas où l’un d’eux viendrait à lui faire défaut. Le café était tenu par des Libanais et les conversations en arabe, qu’elle ne comprenait pas, lui permettaient paradoxalement de se concentrer. Dans ce brouhaha ambiant, elle pouvait sans déranger murmurer ce qu’elle était en train d’écrire.
Tumblr media
Pour commencer à écrire, je me suis donc rendue dans la matinée dans un café non loin de chez moi, je me suis assise devant une fenêtre et j'ai pris un thé (évidemment). J'avais plusieurs objectifs d'écriture ce matin-là : écrire un peu dans mon journal, faire de l'écriture automatique puis me concentrer sur un appel à textes en anglais. Le tout sur papier, puisque Nathalie Sarraute écrivait sur feuilles.
Tumblr media
J'ai passé une dizaine de minutes sur mon journal, comme un échauffement. Puis, j'ai utilisé une autre de mes méthodes "d'inspiration" pour lancer une session d'écriture automatique : j'ai tiré au hasard une carte dans mon jeu de tarot (j'utilise Le Tarot surréaliste) et noté sa signification. Je suis tombée ce jour-là sur le 10 de bâtons, la suite des bâtons représentant la folie et le 10, selon Massimiliano Filadoro, le Blanc-Seing. J'ai pris quelques notes sur ce que ls significations données m'inspiraient, puis j'ai amorcé un récit.
Finalement, cette histoire m'a semblée parfaite pour intégrer mon recueil de nouvelles en cours d'écriture. J'en ai rédigé une page, puis j'ai échaffaudé un plan narratif assez vague pour me permettre une certaine liberté dans la rédaction. En tout, j'ai passé une heure sur ce début de nouvelle.
Tumblr media
J'ai terminé cette matinée d'écriture en me concentrant sur un appel à textes, celui du tout nouveau magazine littéraire & artistique Nowhere Girl Collective, fondé par Dakota Warren. Le thème de l'appel à textes de novembre est ouroboros, un symbole cyclique qui renvoie à l'auto-manducation, à l'autodestruction et au cycle de la vie. À partir de ce sujet, j'ai rédigé le premier jet d'un poème :
Tumblr media
Ayant rempli tous mes objectifs d'écriture pour la journée, je me suis alors rendue au cinéma pour voir Le Règne animal, réalisé par Thomas Cailley. La question du devenir-animal y rejoint celle du devenir soi et du coming of age, mêlant ainsi réflexion sur l'adolescence et, plus généralement, sur la nature humaine. J'ai beaucoup aimé ce film, très bien réalisé et qui aborde avec justesse la notion de deuil.
Tumblr media
Alors, plutôt Susan Sontag ou Nathalie Sarraute ?
Pour ma part, la routine de Sarraute m'a complétement séduite, et m'a qui plus est permise de trouver un café près de chez moi, parfait pour aller écrire dans un équilibré mélange de bruits ambiants et de silence, de mouvement et de tranquillité. Mes productions m'ont beaucoup plus plues que celles écrites la semaine dernière, dont je me suis très rapidement détachée ; j'ai amorcé une nouvelle qui me plaît bien plus que la précédente et je suis pour l'instant relativement satisfaite du poème écrit pour l'appel à textes.
Sur ce, l'on se retrouvera dans un prochain article.
Littérairement vôtre,
Ève
me trouver ailleurs :
♤ threads ♤
♧ instagram ♧
10 notes · View notes