#Michèle Larue
Explore tagged Tumblr posts
coulisses-onirisme · 7 months ago
Text
Biographie | Claude Alexandre
0 notes
dinamyte · 2 years ago
Photo
Tumblr media
« Speedball » « une histoire illustrée des drogues » par Judith Kush Speedball une esthétique subversive, un guide illustré de 248 pages, c’est plus de 200 images qui retracent une culture fantasmée à l'imagerie stupéfiante dont l’iconographie terrifiante est ici magnifiée par sa luxure morbide.
Hommage à Jimmy Kempfer, pionnier de la réduction des risques ! 

REMERCIEMENTS : Une forte pensée pour Nicolas Lévy, sa chaleureuse amitié et à sa générosité.  Un grand merci  à toutes les personnes qui m’ont soutenue pour réaliser ce livre : Marie-Pierre Rigondeau-Kempfer que je remercie pour m’avoir généreusement ouvert ses archives. Marilyne Chanaud pour son aide spirituelle, Éric Thealet pour ses encouragements et sa spiritualité, Michèle Larue pour ses précieux conseils. À Anne Coppel, sociologue, auteure, actrice de terrain pour ses écrits incontournables sur les questions des drogues et autour de la civilisation des drogues, qui y a consacré une partie de  sa vie. Merci à Marc Zermati, Béatrice Budin, Vincent Scali, Michka Seeliger-Chatelain, Deborah thePotmother,Julien Thiolley à Martine Caron pour son soutien et à Rachel Hardouin pour son aide et sa rapidité ! 
Aux associations : Hôpital Marmottan, Techno+, ASUD, Narcotic Anonyme, NORML, Addictions, Toxicomanies, Hépatites et sida, SOS Addictions…

8 notes · View notes
larryland · 5 years ago
Text
"Someone Must Wash the Dishes: An Anti-Suffrage Satire" Comes to Ventfort Hall
“Someone Must Wash the Dishes: An Anti-Suffrage Satire” Comes to Ventfort Hall
Someone Must Wash the Dishes: An Anti-Suffrage Satire Saturday, March 28 at 3:30 pm followed by a Victorian tea Ventfort Hall, Mansion and Gilded Age Museum, 104 Walker Street, Lenox MA
Performed by professional actress Michèle LaRueand directed by Warren Kliewer, “Someone Must Wash the Dishes” has toured coast-to-coast, garnering reviews ranging from, “Better than the best stand-ups!” to, “I…
View On WordPress
0 notes
panterashadow · 6 years ago
Photo
Tumblr media
L£ P'TÏT R£ŅŇ£ ÃŪ Ņ£Z RÖÛG£ 1939 TH£M£ SÖŃG RÖB£RT L. MÂ¥ PÄÑT£R∆'SH∆DØ₩ STŪDÏÖ V£RSION https://youtu.be/QsZsu7rLr3A PÂRÖL£S: "Le P'tit Renne Au Nez Rouge" [The Little Red Nosed Reindeer] Quand la neige recouvre la verte Finlande Et que les rennes traversent la lande Le vent dans la nuit Au troupeau parle encore de lui [When the snow covers up the green Finland And that reindeers cross the land The wind in the night To the herd still speaks about him] On l'appelait Nez Rouge Ha comme il etait mignon Le p'tit renne au nez rouge Rouge comme un lumignon [We were calling him Red Nose Ha he was so cute The little red nosed reindeer Red like a snuff] Son p'tit nez faisait rire Chacun s'en moquait beaucoup On allait jusqu'a dire Qu'il aimait boire un p'tit cou [His little nose was making laugh Everyone was laughing a lot about it We even said That he loved drinking a bit] Une fee qui l'entendit Pleurer dans le noir Pour le consoler lui dit [A fairy heard him Crying in the night To comfort him she said "Come to the paradise tonight"] Comme un ange Nez Rouge Tu conduiras dans le ciel Avec ton p'tit nez rouge Le chariot du Pere Noel> [Like an angel Red Nose You'll drive in the sky With your little red nose The Santa Claus' sledge] Quand ses freres le virent d'allure aussi leste Suivre tres digne les routes celestes Devant ses ebats Plus d'un renne resta baba [When his brothers saw him have a so beautiful allure Following very dignified the roads of the sky Facing his revels More than a reindeer were absolutely amazed] On l'appelait Nez Rouge Ha comme il etait mignon Le p'tit renne au nez rouge Rouge comme un lumignon [We called him Red Nose Ah he was so cute The little red nosed reindeer Red like a snuff] Maintenant qu'il entraine Son char a travers les cieux C'est lui le roi des rennes Et son nez fait des envieux [Now that he pulls His sledge across the skies It's him the king of reindeers And his nose make others envious] Vous fillettes et garcons Pour la grande nuit Si vous savez vos lecons Des que sonnera minuit [You girls and boys For the great night If you know your lessons As soon as will ring midnight] Ce petit point qui bouge Ainsi qu'une etoile au ciel C'est le nez de Nez Rouge Annoncant le Pere Noel Annoncant le Pere Noel Annoncant le Pere Noel [This little dot that moves Like a star in the sky It's the nose of Red Nose Announcing Santa Claus Announcing Santa Claus Announcing Santa Claus Le Petit Renne au nez rouge est un chant de Noëlinspiré du poème de Robert L. May de 1939 écrit en anglais par Johnny Marks sous le titre Rudolph, the Red-Nosed Reindeer. L'adaptation française est de Jacques Larue. De nombreux artistes ont interprété cette chanson, notamment Harry Belafonte, Les Sœurs Étienne, Nana Mouskouri, Nicole Martin, Renée Martel, Ginette Reno, Michèle Richard, Henri Dès et Céline Dion, Gouri Glogenflobish.
0 notes