#Maria Asquerino
Explore tagged Tumblr posts
Text
Actresses (María II at the left) with co-star and director Alberto Closas in the press conference to present his new play "Play Patricio" in which he plays Patricio, one of the main characters. The press stated that Maria II had mischievous eyes and laughing mouth.
At the press conference held yesterday afternoon at the Pedro Chicote beverage museum, at the presentation of "Play Patricio", Alberto Closas announced the theatrical novelty of the unique performance. Alberto Closas said: "Doing two theater shows is a hell of a job. That's why we are going to do the experience of one session per day, at half past eight in the afternoon, which is a suitable time for Madrid society, who is less of a night owl and more of an early riser."
The great actor and director also said that on Sundays the performance will be at seven in the afternoon, and that on Fridays and Saturdays there will be two performances. He added later that the European actors with whom he had spoken were very surprised that the Spanish acted in two sessions a day, which they "considered a crazy undertaking." He also stated that football has set the standard for what should be done regarding show time. Like soccer, theater, which is a social spectacle, must be incorporated into the daily activities of Madrid residents and, therefore, it must be done during social hours.
Photos by Leo, article by Serafín Adame.
Pueblo, 23rd September 1972.
#Maria Montez Gracia Fiallo#María Montez Gracia Fiallo#María Montez II#Maria Montez II#1972#1972 María M#Gracia Family#Montez Family#Pueblo#1972 Pueblo#Play Patricio#1972 Play Patricio#Alberto Closas#Katia Loritz#Susana Mayo#Dolores Cordón#Maria Asquerino#María del Rosal#Esperanza Roy#Yumi Yamada#Spanish stage#Spanish play
11 notes
·
View notes
Photo
Fernando Rey in That Obscure Object of Desire (Luis Buñuel, 1977) Cast: Fernando Rey, Carole Bouquet, Ángela Molina, Julien Bertheau, André Weber, María Asquerino, Piéral, Michel Piccoli (voice). Screenplay: Luis Buñuel, Jean-Claude Carrière, based on a novel by Pierre Louÿs. Cinematography: Edmond Richard. Production design: Pierre Guffroy. I'm not particularly interested in why Luis Buñuel cast two actresses, Carole Bouquet and Angela Molina, in the role of Conchita in That Obscure Object of Desire, or why Mathieu (Fernando Rey) occasionally carries around a burlap sack, or even why the central story, of Mathieu's efforts to consummate his desire for Conchita, plays out against a background of terrorist attacks. I know that Buñuel and Jean-Claude Carrière toyed with the idea of multiple casting even before the film began with a single actress, Maria Schneider, in the role, and that Carole Bouquet and Ángela Molina got the part after Buñuel had difficulties working with Schneider. I know, too, that the theory has been advanced that Conchita is a terrorist and that she finally sleeps with Mathieu after he agrees to become one, too -- hence the bomb that explodes at the end of the film. (A theory that reduces a masterwork to the level of hack thriller-filmmaking.) I'm sure that someone has come up with an explanation for the burlap sack, too, along with the fly in Mathieu's drink and the mouse caught in a trap and any other incidental detail that sticks in viewers' minds and can be fitted into an elaborately reductive network of symbolism. But my ultimate response to all of these enigmatic details is delight that they are there, that they popped up in Buñuel's mind as he made the film and that he could and did get away with them. They are what keeps me coming back to Buñuel's films with renewed interest and revived delight, viewing after viewing.
0 notes
Photo
That Obscure Object of Desire (Cet obscur objet du désir) (1977) Luis Buñuel
December 16th 2021
#that obscure object of desire#cet obscur objet du desir#1977#luis buñuel#fernando rey#carole bouquet#angela molina#maria asquerino#andre weber#julien bertheau#milena vukotic#pieral
18 notes
·
View notes
Text
A landmark film in the history of Spanish cinema, Surcos vividly evokes a way of life and structures of feeling of Francoist Spain and is the best snapshot of that moment in history I can think of. The Perez family migrates from their village to Madrid in the hopes of a better life. The film begins with their arrival at the old Estación del Norte, with their chickens in their hand-baskets. They already have a son there, Pepe (Francisco Arenzana) who knows the city a bit due to having done his military service there. He find them rooms with a relative in Lavapies whose daughter Pili (Maria Asquerino),has already been corrupted by the city. Pili’s street-smart, cynical, makes a living off the black market (estraperlo) that was such a feature of life in those days, and is involved with a small time hood, a typical Madrid chulo called El Mellao (Luis Peña) who lives off her and occasionally beats her.
The court-yard of old working-class flats
The Perez family arrive with just about enough money to pay their rent so their first objective is to get a job. They register with the unemployment agency but there’s a huge queue for work and in the meantime the family’s got to live. The father starts selling contraband cigarettes and candy along the Avenida del Prado but he’s too imbued with rural values — love of children, honesty — and ends up giving the candy away and getting arrested and fined by the police for illegal activity. The youngest son, Manolo (Ricardo Lucía), gets a job as a delivery boy at a grocery store but he’s so decent and naive he’s quickly robbed and the family is now in hock for all the father and the youngest son have lost. The father is so emasculated by the city, failing as both a vendor and a factory worker, that he ends up clearing the table and washing the dishes at home. The youngest son is kicked out of the house by the mother- who’s here depicted as one of those monster mamas so typical of Francoist cinema –for losing his job and landing the family in hock to his employers for the goods he’s been robbed and he ends up on the street, drying his one shirt amidst bombed out buildings, and fainting from hunger.
Manolo, hungry and homeless in front of a poster for ‘Father of the Bride; and below, yearned-for goods, on display but out of reach
The only Perez child who gets and keeps a job is Pepe who Pili hooks up with Don Roque, ‘El Chamberain’ (Félix Defauce), a local gangster. Pepe begins as a driver. He moves up to armed robbery and makes enough money to replace ‘El Mellao’ in Pili’s affections. The daughter Toña (Marisa de Leza) dreams of being a singer but like so many young girls of that generation ends up in service as a maid, in her case to Don Roque’s mistress. When they leave the house to go to the pictures — one of the neo-realist films so in vogue, the film tells us — Toña tries on her employer’s clothes but in doing so rips a stocking. In this film a pair of silk stockings is an unaffordable dream to a poor family and spells ruin for Toña. This is a film with a palpable yearning for things that to us are basic but to these people in this time is completely out of reach. Toña caresses her mistress’s silk stockings like they’re the most precious of jewels, Pili yearns for years for a winter coat she never gets, Manolo is pictured outside shops stacked with food he can’t have.
The evidence of the still recent Civil War everywhere evident
As the film progresses, the father sees the deterioration of his family. The eldest son is the only one bringing in money and he thinks that makes him head of the family and gives him the right to bring his girlfriend home to have sex with, such an outrage that the father beats him for it. The daughter Toña gets conned by Don Roque into sleeping with him to comfort her for her failed debut as a singer — a failure Don Roque engineered for precisely that purpose. When the father goes in search for her and finds her ensconced as Don Roque’s new mistress, he beats her too. When he gets home, he hits the mother as well, blaming her for, well, everything.
Above, father beats son, wife and daughter, at different times, for crossing the ever-so-rigid lines of a particular and precisely delineated ways of being
At the end of the film, the family is at the cemetery, burying their eldest and headed back home to their village, accepting the shame their failure will bring on them, but glad of their straight and narrow furrow where things are the way they should be, a typical colloquial phrase from a culture that held those things to be certain; and away from the corruptions of the city, where they’re not.
The eldest son being buried; the city blamed for the death in the background
The film is a landmark film in the history of Spanish cinema for many reasons: its on-location shooting and its attempt at a neo-realist style; its depiction of prostitution and other ‘immoralities’ then forbidden; its implied critique of the society its depicting, then remarkable because forbidden. It’s intelligent and well-made. But it’s too manichean to be great. It’s view of rural poverty as enobling is in itself a Francoist ideal. Its dichotomous juxtaposition of the rural and the urban, facile.
A dream of a more glamorous life.
Though it might not be great, Surcos is nevertheless a film I love. The story of internal migration in the film has parallels with external migration now. Hicks from villages in 1950s Madrid were treated just as contemptuously as Latin American immigrants are now. The jobs, the way of getting them, the patriarchal family structures of the day, the strict gender roles are recognisable to me and lasted way past the period in which the film is set. I think many Spanish people would recognise aspects of their own family history or of people they know in this film. Plus, because it was shot on location, the film also acts as a kind of document of how Madrid used to be and I find myself pulled into a haze fo feeling — part nostalgia, part sadness, a kind of mosaic of the many phases of Madrid’s development that I’ve witnessed compared to those I haven’t, such as here, that I find fascinating and satisfying.
The homeless and the hungry
It’s a film those who continue to feel nostalgia for Franco’s Spain should see. Here is a Madrid as poor as some rural villages are now. Compare it to Almodóvar’s Madrid. The places in Surcos are identifiable; the attitudes, ways of life, levels of poverty and hunger are not. In Surcos the characters are constantly placed next to things they can’t have; the riches evident in American films like Father of the Bride, the show-business glamour of the singers and dancers of the Madrid of the era but also food, stockings, bras, new coats. What the film shows as impossible glitz are people’s everyday lives in Almodóvar’s Madrid. The change is not only physical and material but also evident in more expansive, generous and open ways of living, being and thinking.
José Arroyo
Below I’ve enclosed image-capture from the film that those who know Madrid might recognise and get a special kick from seeing:
The family arrives at the old Estación del Norte, which shut down in 1990. The Royal Palace is visible in the background.
They come out of the Metro in Lavapies
This is Plaza Legazpi; the smoke tower still exists today and is part of the Matadero complex
One of the lower Banco de España
One of the entrances to the Plaza Mayor
La Latina, still operating
Surcos/ Furrows (J.A. Nieves Conde, Spain, 1951) A landmark film in the history of Spanish cinema, Surcos vividly evokes a way of life and structures of feeling of Francoist Spain and is the best snapshot of that moment in history I can think of.
0 notes
Text
105.욕망의 모호한 대상 (That Obscure Object Of Desire, Cet Obscur Object Du Desir, 1977)
New Post has been published on http://howtomeetgirl.xyz/105-%ec%9a%95%eb%a7%9d%ec%9d%98-%eb%aa%a8%ed%98%b8%ed%95%9c-%eb%8c%80%ec%83%81-that-obscure-object-of-desire-cet-obscur-object-du-desir-1977/
105.욕망의 모호한 대상 (That Obscure Object Of Desire, Cet Obscur Object Du Desir, 1977)
프랑스, 스페인 | 드라마 | 103 분 | 개봉 1999.03.27
세련된 중년 사업가, 마티유는 7년 전 부인과 ��별한 후, ‘사랑하지 않은 여자와는 절대 섹스를 하지 않는다’는 철학을 가진 남자다. 마티유는, 하녀 콘치타에게 홀딱 반해, 하루가 멀다하고 그녀의 아파트를 드나들며 돈으로 환심을 사려한다. 정작 자신을 데리고 노는 건 콘치타인지도 모른 채. 아슬아슬하고도 감질나게 남자를 농락하던 콘치타는 어느 날 갑자기, 환멸의 편지 한 통과 함께 사라진다. 그후 5개월, 프랑스 파리의 근교 호화별장. 마티유가 우연히 들른 술집에서 재회하게 ���는 두 사람. 그날부터 둘의 은밀한 동거는 시작되는데. 콘치타는 기상천외한 팬티를 입고 첫날밤을 치르는가 하면 “나의 모든 것을 주면 당신은 날 사랑하지 않을 것…”이라는 달콤한 변명으로 그와의 잠자리를 거부한다.
그러던 어느 날 마티유는 자신의 집에서 젊은 애인과 놀아나던 콘치타를 발견하고 내쫓는다. 7개월 후, 스페인 세비아의 한 작은 마을. 점점 시들어가던 마티유는 참다못해 콘치타를 찾아간다. 하지만 뜻밖의 사건이 벌어지고. 실오라기 하나도 걸치지 않고 스트립쇼를 하고 있는 콘치타의 충격적인 모습. 그녀의 팬티는 난공불락이 아니었던가? 마티유는 콘치타에게 집을 한 채 사주고 일을 그만 두게 한다. 밤마다 펼쳐질 그녀와의 멋진 밀애를 상상하며. 마침내 그녀의 비밀스런 초대가 있던 날. 콘치타는 철문밖에 마티유를 세워놓고 다른 남자와 정사를 벌인다. 다음날, “당신을 시험해보기 위한 연극이었노라”라 애원하는 콘치타. 하지만 마티유는 파리행 짐을 싼다. 다시 스페인 세비야 기차역. 마티유는 오늘 기차표를 끊은 것이며, 그를 붙잡으려 쫓아온 콘치타는 물을 뒤집어 쓴 것. 그러나 마티유의 이 이야기가 거의 끝날 무렵.
페르난도 레이 Fernando Rey 캐럴 부케 Carole Bouquet 안젤리나 몰리나 Angela Molina 줄리안 베르도 Julien Bertheau 안드레 웨버 Andre Weber 밀레나 뷰코틱 Milena Vukotic 마리아 아스퀘리노 Maria Asquerino 앙드레 라콤베 Andre Lacombe 이사벨르 사도얀 Isabelle Sadoyan Juan Santamaria
연출 부문 루이스 부뉴엘 Luis Bunuel : 감�� 루이스 부뉴엘 Luis Bunuel : 각본 장 클로드 까리에 Jean-Claude Carriere : 각본 피에르 루이스 Pierre Louys : 원작 에드몬드 리차드 Edmond Richard : 촬영 세르지 실버맨 Serge Silberman : 제작 리차드 와그너 Richard Wagner : 음악 실비 드 세곤자크 Sylvie de Segonzac : 의상 헬렌느 플레미아니코브 Helene Plemiannikov : 편집
초현실주의 영화 작가 루이스 브뉴엘(Luis Bunuel)의 마지막 작품으로서 성과 폭력 사이에서 대상화되고 있는 인간 욕망(도덕, 사회, 문화적)의 탐구가 이루어지는 다소 난해한 작품. 프랑스 작가인 피에르 뤼의 소설 ‘여인과 꼭두각시(La Femme Et Le Pantin)’를 원작으로 성에 대한 강박감을 모티브로 했다. 부르조아 사회의 허상적인 일면들을 이 영화 속에서는 인물의 개인적인 심리의 해석이 복잡하게 구성되어 있다.
늙은 부호가 한 여자(두 배우에 연기되는)에 대해 완전히 사로잡히지만 결정적인 순간마다 그녀는 그를 실의에 빠지게 한다. 초현실적인 사랑이야기를 통해 정신분석학, 테러리즘 등 현대의 문제를 다루고 있다.
원래 여주인공 역은 <파리에서의 마지막 탱고>의 마리아 슈나이더가 캐스팅되었으나, 한창 영화를 찍던 부뉴엘은 갈수록 슈나이더의 연기가 마음에 들지 않게 되고, 갑자기 찍었던 필름을 모두 폐기하고, 과감하게 신인 케롤 부케와 안젤라 몰리나를 캐스팅하게 된다. 따라서 여주인공을 2인 1역을 하는 독특한 방식으로 진행된다.
영화는 부유한 홀아비 마티유(페르난도 레이 분)가 세빌에서 파리행 급행열차를 타면서 시작된다. 기차가 출발하려 할 즈음, 콘치다(캐롤 부케, 안젤라 몰리나 2인 1역)가 급히 마티유를 쫓아오고, 마티유는 그녀의 머리에 물을 퍼붓는다. 그와 같이 타고 있던 탑승객들이 당황해하자 마티유는 그녀를 살해하는 것보다는 물을 끼얹는 것이 더 낫다고 해명을 하고, 영화는 마티유의 슬픈 이야기를 플래시백으로 그려나간다. 호화식당에서 식사하는 것 외에는 특별한 업무를 가지지 않은 중년의 부르주아 마티유는 자신의 집에서 하녀로 일하고 있는 아름다운 콘치타를 발견하고는 늘 하던 대로 그녀를 침대로 이끌려고 한다. 그러나 콘치타는 이를 거부하고 마을을 떠나가 버리고, 단 한번도 거부당해 본 적이 없는 마티유는 더욱 몸이 닳아 그녀의 엄마를 돈으로 구워 삶아 기어이 콘치타를 애인으로 만든다. 그러나 콘치타는 마티유의 관대함을 수용하고, 사랑을 약속하지만 자신�� 마티유의 욕망의 대상이 되는 것이 싫다며 성적인 관계만큼은 끝내 거절한다. 마티유와의 성적 관계를 거절하면서도 콘치타는 자신의 방에 젊은 남자친구를 재우는가 하면, 카바레에서 관광객을 상대로 나체로 춤을 추고, 마티유가 금방 구입한 집안에서 다른 사람과 사랑을 나누기도 한다. 주도권을 잃고 싶지 않다며 성적 관계를 거부하는 콘치타와 같은 이유로 결혼을 미루는 마티유 사이의 길고 긴 주도권 다툼이 시작되고.
영화를 참고할 만한 글(EBS 소개 글 인용). 여자는 남자의 육체적인 욕구를 조작하면서, 남자는 여자의 사랑을 획득하려고 하면서, 서로가 상대방을 장악하려고 하는, 성적이고 초현설적인 남녀의 게임을 담고 있는 이 작품은 주인공의 이야기 중간중간에 테러에 의한 폭파와 살인을 배경처럼 삽입함으로서 정치적인 소요와 도덕적 파탄으로 가득찬 퇴폐적이고 소퇴해가는 사회에 대한 비판을 가하고 있는 브뉘엘식 풍자극이다. 브뉘엘은 인간은 폭력에 의하여 영향을 받으며 폭력에 의하여 소진된다고 말하며 세계의 폭력성을 드러내고 있는 것이다. 피에르 루이즈의 1898년도 소설 <인형과 여성>을 영화화한 <욕망의 모호한 대상>은 루이 브뉘엘의 30번째 작품이자 그의 마지막 작품으로 그의 모든 영화들이 그렇듯 욕망과 인간들의 성격의 다양성을 담아내고 있으며, 성적 관계와 욕망의 어두운 면에 관한 브뉘엘의 가장 완벽한 진술을 담고 있다. 이 작품은 두 명의 여배우가 한 인물을 연기하는 색다른 시도를 보여주고 있는데, 007시리즈의 본드걸로 유명한 프랑스의 여배우 캐롤 부케와 스페인 출신의 배우 안젤라 몰리나가 여주인공인 콘치타 역을 맡아 상반된 성격으로 번갈아 출연하고 있는 것이다. 불꽃처럼 타오르는 관능과 순결에 대한 얼음같은 헌신 사이에서 왔다갔다 하는 여자, 콘치타는 늘 신비성을 강조해온 브뉘엘 감독에 의해 관객들의 모호한 욕망의 대상으로 자리잡고 있다.
Serge Silberman Presente Un Film De Luis Bunuel
극장개봉 : 욕망의 모호한 대상 (1999.03.27)
VIDEO 출시 : 욕망의 모호한 대상 (1999.06.00)
TV 방영 : 욕망의 모호한 대상 (2003.09.06)
번호 영화제 후보부문 관련인물 수상여부 1 제11회 모스크바 영화제 (1979) 공로상 루이스 부뉴엘 Winner 2 제12회 전미 비평가 협회상 (1978) 감독상 루이스 부뉴엘 Winner 3 제3회 LA 비평가 협회상 (1977) 외국어영화상 루이스 부뉴엘 Winne
0 notes
Text
105.욕망의 모호한 대상 (That Obscure Object Of Desire, Cet Obscur Object Du Desir, 1977)
New Post has been published on http://tastygirl.xyz/105-%ec%9a%95%eb%a7%9d%ec%9d%98-%eb%aa%a8%ed%98%b8%ed%95%9c-%eb%8c%80%ec%83%81-that-obscure-object-of-desire-cet-obscur-object-du-desir-1977/
105.욕망의 모호한 대상 (That Obscure Object Of Desire, Cet Obscur Object Du Desir, 1977)
프랑스, 스페인 | 드라마 | 103 분 | 개봉 1999.03.27
세련된 중년 사업가, 마티유는 7년 전 부인과 사별한 후, ‘사랑하지 않은 여자와는 절대 섹스를 하지 않는다’는 철학을 가진 남자다. 마티유는, 하녀 콘치타에게 홀딱 반해, 하루가 멀다하고 그녀의 아파트를 드나들며 돈으로 환심을 사려한다. 정작 자신을 데리고 노는 건 콘치타인지도 모른 채. 아슬아슬하고도 감질나게 남자를 농락하던 콘치타는 어느 날 갑자기, 환멸의 편지 한 통과 함께 사라진다. 그후 5개월, 프랑스 파리의 근교 호화별장. 마티유가 우연히 들른 술집에서 재회하게 되는 두 사람. 그날부터 둘의 은밀한 동거는 시작되는데. 콘치타는 기상천외한 팬티를 입고 첫날밤을 치르는가 하면 “나의 모든 것을 주면 당신은 날 사랑하지 않을 것…”이라는 달콤한 변명으로 그와의 잠자리를 거부한다.
그러던 어느 날 마티유는 자신의 집에서 젊은 애인과 놀아나던 콘치타를 발견하고 내쫓는다. 7개월 후, 스페인 세비아의 한 작은 마을. 점점 시들어가던 마티유는 참다못해 콘치타를 찾아간다. 하지만 뜻밖의 사건이 벌어지고. 실오라기 하나도 걸치지 않고 스트립쇼를 하고 있는 콘치타의 충격적인 모습. 그녀의 팬티는 난공불락이 아니었던가? 마티유는 콘치타에게 집을 한 채 사주고 일을 그만 두게 한다. 밤마다 펼쳐질 그녀와의 멋진 밀애를 상상하며. 마침내 그녀의 비밀스런 초대가 있던 날. 콘치타는 철문밖에 마티유를 세워놓고 다른 남자와 정사를 벌인다. 다음날, “당신을 시험해보기 위한 연극이었노라”라 애원하는 콘치타. 하지만 마티유는 파리행 짐을 싼다. 다시 스페인 세비야 기차역. 마티유는 오늘 기차표를 끊은 것이며, 그를 붙잡으려 쫓아온 콘치타는 물을 뒤집어 쓴 것. 그러나 마티유의 이 이야기가 거의 끝날 무렵.
페르난도 레이 Fernando Rey 캐럴 부케 Carole Bouquet 안젤리나 몰리나 Angela Molina 줄리안 베르도 Julien Bertheau 안드레 웨버 Andre Weber 밀레나 뷰코틱 Milena Vukotic 마리아 아스퀘리노 Maria Asquerino 앙드레 라콤베 Andre Lacombe 이사벨르 사도얀 Isabelle Sadoyan Juan Santamaria
연출 부문 루이스 부뉴엘 Luis Bunuel : 감독 루이스 부뉴엘 Luis Bunuel : 각본 장 클로드 까리에 Jean-Claude Carriere : 각본 피에르 루이스 Pierre Louys : 원작 에드몬드 리차드 Edmond Richard : 촬영 세르지 실버맨 Serge Silberman : 제작 리차드 와그너 Richard Wagner : 음악 실비 드 세곤자크 Sylvie de Segonzac : 의상 헬렌느 플레미아니코브 Helene Plemiannikov : 편집
초현실주의 영화 작가 루이스 브뉴엘(Luis Bunuel)의 마지막 작품으로서 성과 폭력 사이에서 대상화되고 있는 인간 욕망(도덕, 사회, 문화적)의 탐구가 이루어지는 다소 난해한 작품. 프랑스 작가인 피에르 뤼의 소설 ‘여인과 꼭두각시(La Femme Et Le Pantin)’를 원작으로 성에 대한 강박감을 모티브로 했다. 부르조아 사회의 허상적인 일면들을 이 영화 속에서는 인물의 개인적인 심리의 해석이 복잡하게 구성되어 있다.
늙은 부호가 한 여자(두 배우에 연기되는)에 대해 완전히 사로잡히지만 결정적인 순간마다 그녀는 그를 실의에 빠지게 한다. 초현실적인 사랑이야기를 통해 정신분석학, 테러리즘 등 현대의 문제를 다루고 있다.
원래 여주인공 역은 <파리에서의 마지막 탱고>의 마리아 슈나이더가 캐스팅되었으나, 한창 영화를 찍던 부뉴엘은 갈수록 슈나이더의 연기가 마음에 들지 않게 되고, 갑자기 찍었던 필름을 모두 폐기하고, 과감하게 신인 케롤 부케와 안젤라 몰리나를 캐스팅하게 된다. 따라서 여주인공을 2인 1역을 하는 독특한 방식으로 진행된다.
영화는 부유한 홀아비 마티유(페르난도 레이 분)가 세빌에서 파리행 급행열차를 타면서 시작된다. 기차가 출발하려 할 즈음, 콘치다(캐롤 부케, 안젤라 몰리나 2인 1역)가 급히 마티유를 쫓아오고, 마티유는 그녀의 머리에 물을 퍼붓는다. 그와 같이 타고 있던 탑승객들이 당황해하자 마티유는 그녀를 살해하는 것보다는 물을 끼얹는 것이 더 낫다고 해명을 하고, 영화는 마티유의 슬픈 이야기를 플래시백으로 그려나간다. 호화식당에서 식사하는 것 외에는 특별한 업무를 가지지 않은 중년의 부르주아 마티유는 자신의 집에서 하녀로 일하고 있는 아름다운 콘치타를 발견하고는 늘 하던 대로 그녀를 침대로 이끌려고 한다. 그러나 콘치타는 이를 거부하고 마을을 떠나가 버리고, 단 한번도 거부당해 본 적이 없는 마티유는 더욱 몸이 닳아 그녀의 엄마를 돈으로 구워 삶아 기어이 콘치타를 애인으로 만든다. 그러나 콘치타는 마티유의 관대함을 수용하고, 사랑을 약속하지만 자신이 마티유의 욕망의 대상이 되는 것이 싫다며 성적인 관계만큼은 끝내 거절한다. 마티유와의 성적 관계를 거절하면서도 콘치타는 자신의 방에 젊은 남자친구를 재우는가 하면, 카바레에서 관광객을 상대로 나체로 춤을 추고, 마티유가 금방 구입한 집안에서 다른 사람과 사랑을 나누기도 한다. 주도권을 잃고 싶지 않다며 성적 관계를 거부하는 콘치타와 같은 이유로 결혼을 미루는 마티유 사이의 길고 긴 주도권 다툼이 시작되고.
영화를 참고할 만한 글(EBS 소개 글 인용). 여자는 남자의 육체적인 욕구를 조작하면서, 남자는 여자의 사랑을 획득하려고 하면서, 서로가 상대방을 장악하려고 하는, 성적이고 초현설적인 남녀의 게임을 담고 있는 이 작품은 주인공의 이야기 중간중간에 테러에 의한 폭파와 살인을 배경처럼 삽입함으로서 정치적인 소요와 도덕적 파탄으로 가득찬 퇴폐적이고 소퇴해가는 사회에 대한 비판을 가하고 있는 브뉘엘식 풍자극이다. 브뉘엘은 인간은 폭력에 의하여 영향을 받으며 폭력에 의하여 소진된다고 말하며 세계의 폭력성을 드러내고 있는 것이다. 피에르 루이즈의 1898년도 소설 <인형과 여성>을 영화화한 <욕망의 모호한 대상>은 루이 브뉘엘의 30번째 작품이자 그의 마지막 작품으로 그의 모든 영화들이 그렇듯 욕망과 인간들의 성격의 다양성을 담아내고 있으며, 성적 관계와 욕망의 어두운 면에 관한 브뉘엘의 가장 완벽한 진술을 담고 있다. 이 작품은 두 명의 여배우가 한 인물을 연기하는 색다른 시도를 보여주고 있는데, 007시리즈의 본드걸로 유명한 프랑스의 여배우 캐롤 부케와 스페인 출신의 배우 안젤라 몰리나가 여주인공인 콘치타 역을 맡아 상반된 성격으로 번갈아 출연하고 있는 것이다. 불꽃처럼 타오르는 관능과 순결에 대한 얼음같은 헌신 사이에서 왔다갔다 하는 여자, 콘치타는 늘 신비성을 강조해온 브뉘엘 감독에 의해 관객들의 모호한 욕망의 대상으로 자리잡고 있다.
Serge Silberman Presente Un Film De Luis Bunuel
극장개봉 : 욕망의 모호한 대상 (1999.03.27)
VIDEO 출시 : 욕망의 모호한 대상 (1999.06.00)
TV 방영 : 욕망의 모호한 대상 (2003.09.06)
번호 영화제 후보부문 관련인물 수상여부 1 제11회 모스크바 영화제 (1979) 공로상 루이스 부뉴엘 Winner 2 제12회 전미 비평가 협회상 (1978) 감독상 루이스 부뉴엘 Winner 3 제3회 LA 비평가 협회상 (1977) 외국어영화상 루이스 부뉴엘 Winne
0 notes
Text
Short clip of "Las Gatas tienen Frío" film directed by Carlos Serrano in which María Montez II played Cristina aka Lulú. She can be seen briefly at the end of the video.
#María Montez II#Maria Montez II#María Montez Gracia Fiallo#Maria Montez Gracia Fiallo#Las Gatas tienen Frio#1970#1970 Las Gatas Tienen Frio#1970 María M#Spanish Cinema#1970s Spanish Cinema#Carlos Serrano#Teresa Rabal#Carlos Garrido#Carlos Estrada#María Asquerino
7 notes
·
View notes
Text
Play Patricio, 1972
The 28th September 1972 "Play Patricio" started at the Teatro Jacinto Benavente in Madrid, this play was written by Emilio Romero and it was directed by Alberto Closas.
Cast:
Alberto Closas - Patricio
María Asquerino
Antonio Bardis
María del Rosal
María Dolores Gordón
Katia Loritz
María Montez
Esperanza Roy
Yumi Yamada
Susana Mayo
These publicity photos are from: October and November 1972 ABC and 15th October 1972 La Estafeta Literaria.
ABC Hemeroteca
Biblioteca Virtual de Prensa Histórica
#María Montez II#Maria Montez II#María Montez Gracia Fiallo#Maria Montez Gracia Fiallo#1972#1972 María M#Play Patricio#1972 Play Patricio#Alberto Closas#María Asquerino#Antonio Bardis#María del Rosal#María Dolores Gordón#Katia Loritz#Esperanza Roy#Yumi Yamada#Susana Mayo#ABC#ABC Archives#1972 ABC#La Estafeta Literaria#1972 La Estafeta Literaria#Stage#actress#stage actress#TV actress#dancer#performer#Gracia Family
6 notes
·
View notes