#Maestro Bartolomé
Explore tagged Tumblr posts
Text
The Resurrection (from the Ciudad Rodrigo altarpiece), Maestro Bartolomé and workshop, between 1480 and 1488
#Easter#Easter Sunday#Resurrection#art#art history#Maestro Bartolomé#religious art#Biblical art#Christian art#Christianity#Catholicism#New Testament#Gospels#Spanish art#15th century art#oil on panel#University of Arizona Museum of Art
105 notes
·
View notes
Text
La Resurrección (1480 - 88)
Maestro Bartolomé y taller
University of Arizona Museum of Art - University of Arizona - Tucson, AZ
1 note
·
View note
Text
Virgen con el Niño entronizado con santos
Maestro del Tríptico Panzano (italiano, activo en el siglo XIV) (Artista)
c. 1380-1400
Témpera y pan de oro sobre tabla
Trípticos plegables como este se utilizaban para la devoción privada. La Virgen y el Niño entronizados están flanqueados por (de izquierda a derecha) san Nicolás, Bartolomé, Catalina de Alejandría, Antonio Abad, Francisco y Lucía. Esta composición utiliza la metáfora de una reina rodeada de sus cortesanos para representar a la Virgen en su papel de Reina del Cielo. El pintor simuló la tela bordada en oro del trono de la Virgen rascando la pintura blanca para revelar el pan de oro subyacente, que ha sido pinchado para mejorar su reflectividad.
Debido a que pocos artistas durante este período firmaron sus obras, los eruditos a veces los identifican por su pintura más impresionante. Aquí, este maestro anónimo es conocido por un retablo que creó para una iglesia en Panzano, Toscana, Italia.
Inscripción: [Transcripción] En el pergamino sostenido por el ángel: SPIRITVS. SCS. SVP[RA. VOS]; [Traducción] Que el Espíritu Santo esté por encima de vosotros; [Transcripción] En la cruz: I.N.R.I.
Procedencia: Colección Don Marcello Massarenti, Roma [fecha y modo de adquisición desconocidos] [catálogo de 1897: n.º 64, como Escuela de Siena, principios del siglo XV]; Henry Walters, Baltimore, 1902, por compra; Museo de Arte Walters, 1931, por legado.
Geografías: Italia, Siena (Lugar de origen)
Medidas: Alto: 19 7/8 x W: 19 1/2 x D: 3/4 pulg. (50,5 x 49,5 x 1,9 cm); Superficie pintada del panel central H: 19 7/8 x W: 9 3/4 pulg. (50,5 x 24,7 cm); Superficie pintada del ala izquierda H: 18 11/16 x W: 4 13/16 pulg. (47,5 x 12,3 cm); Superficie pintada del ala derecha H: 18 11/16 x W: 4 3/4 pulg. (47,5 x 12 cm)
Línea de crédito: Adquirida por Henry Walters con la Colección Massarenti, 1902
Número de acceso: 37.728
Información e imagen de la web del museo The Walters Art Museum
2 notes
·
View notes
Text
trick or treat? | maestroy
@bart-maestro O convite chegara naquela manhã. Como se o anfitrião tivesse precisado de até o último minuto para decidir se deveria chamá-lo ou não. Oliver, assim como o resto do mundo bruxo, não estava exatamente animado com as festividades de Halloween. Por conta dos ataques e da guerra, não parecia justo se divertir, mesmo que por apenas algumas horas. Para o fotógrafo, estava ficando cada vez mais perigoso transitar pela cidade sozinho, ainda mais trabalhando no Profeta Diário. Ele ainda se mantinha muito próximo da cobertura que o jornal fazia das tragédias da guerra, mesmo que esta estivesse diminuindo cada vez mais. A caligrafia conhecida no pergaminho dizia que o evento começaria por volta das oito da noite e que não era nada formal, apenas um encontro casual de pessoas próximas. Ollie não sabia exatamente como se sentir por Bartolomé ainda o considerar próximo de alguma forma. Depois do encontro que tiveram no St.Mungus em setembro, não tinham mantido contato, mas tinham se esbarrado mais duas vezes no Beco Diagonal. Aparentemente Bart estava sempre checando Tony, agora que o clima estava cada vez mais hostil. Assim como o músico, também demorou até o último minuto para decidir se iria à festa na Dominic Maestro's Music Shop. "O que eu tenho a perder, não é mesmo?", foi o que pensou quando vestiu suas roupas temáticas mais discretas e aparatou na frente da loja. Passava pouco das oito, mas era possível ouvir o som de conversa animada e risadas do lado de fora da loja. O sino na porta anunciou sua entrada e Oliver olhou ao redor procurando o anfitrião em meio as pessoas que já estavam ali. Não demorou muito até que o visse conversando animadamente com Seren e Tony em um canto da loja e, em vez de se esconder como normalmente faria, andou até o grupo para cumprimentá-los.
"Hi everyone.", disse enquanto colocava uma mão no ombro de Seren e abraçava. Escolheu ela primeiro porque sabia que a mulher jamais o faria sentir desconfortável e estranho naquela situação. Apertou algumas mãos, distribuiu alguns sorrisos tímidos e assim que se deu conta estava sozinho com Bart. "Nice party. Thanks for inviting me... Merlin knows we could all use a little bit of fun right now.", comentou sendo sincero como sempre. Uma parte de si estava um pouco nervoso de talvez encontrar Bart com um acompanhante e ter que lidar com seus sentimentos. Sabia que isso poderia acontecer a qualquer momento, mas não pôde deixar de ficar aliviado ao encontrá-lo sozinho.
39 notes
·
View notes
Text
Bartolomé Bermejo, Saint Michael Triumphs over the Devil with the Donor Antonio Juan - oil on panel, 1468
Bartolomé Bermejo, San Miguel triunfa sobre el diablo con el donante Antonio Juan- óleo sobre tabla, 1468
Bartolomé Bermejo, San Michele trionfa sul diavolo con il donatore Antonio Juan - olio su tavola, 1468
(English / Español / Italiano)
Bartolomé Bermejo, (Cordoba, ca. 1440-Barcelona, ca. 1500)
Bermejo's beginnings are uncertain. Nothing is known of his youth and training except that he was born in Córdoba. His first documented work is the Saint Michael, dated 1468, a work executed in Valencia for the parish church of Tous that reveals an excellent knowledge of Flemish painting. Thanks to the arrival of northern masters and the continuous importation of paintings, drawings and prints, Valencia became an ideal setting for a young and restless painter not only to be captivated by the models of the northern masters, from Jan van Eyck to Hans Memling, but also to assimilate the keys to their language. Bermejo acquired a perfect mastery of the oil technique, which enabled him to deploy numerous effects of pictorial illusionism in his works: from refined gleams and luminous reflections on metals, precious stones and pieces of goldsmith's work to surprising effects of transparency in gauze, as well as a skilful chromatic combination that lends a material verisimilitude to the fabrics, marble and pavements depicted. This is how the career of one of the most virtuosic painters of the 15th century began to take shape.
------------------------------------------------------------------------------
Bartolomé Bermejo, (Cordoba, h. 1440-Barcelona, h. 1500)
Los inicios de Bermejo son inciertos. Nada se sabe de su juventud y formación, excepto que nació en Córdoba. Su primera pieza documentada es el San Miguel, fechado en 1468, una obra realizada en Valencia para la parroquia de Tous que revela un excelente conocimiento de la pintura flamenca. Gracias a la llegada de maestros septentrionales y a la continua importación de pinturas, dibujos y estampas, Valencia se convirtió en un escenario ideal para que un joven e inquieto pintor no solo se sintiese cautivado por los modelos de los maestros del norte, desde Jan van Eyck a Hans Memling, sino también para que asimilase las claves de su lenguaje. Bermejo adquirió un perfecto dominio de la técnica del óleo, lo que le permitió desplegar numerosos efectos de ilusionismo pictórico en sus obras: desde refinados brillos y reflejos luminosos sobre metales, piedras preciosas y piezas de orfebrería hasta sorprendentes efectos de transparencia en gasas, pasando por una hábil combinación cromática que otorga verosimilitud matérica a los tejidos, mármoles y pavimentos representados. Fue así como se empezó a cimentar la trayectoria de uno de los pintores más virtuosistas del siglo XV.
-----------------------------------------------------------------------------
Bartolomé Bermejo, (Cordoba, ca. 1440-Barcelona, ca. 1500)
Le origini di Bermejo sono incerte. Non si sa nulla della sua giovinezza e della sua formazione, se non che nacque a Córdoba. La sua prima opera documentata è il San Michele, datato 1468, un lavoro eseguito a Valencia per la chiesa parrocchiale di Tous che rivela un'ottima conoscenza della pittura fiamminga. Grazie all'arrivo dei maestri settentrionali e alla continua importazione di dipinti, disegni e stampe, Valencia divenne l'ambiente ideale per un giovane e irrequieto pittore non solo per lasciarsi affascinare dai modelli dei maestri del nord, da Jan van Eyck a Hans Memling, ma anche per assimilare le chiavi del loro linguaggio. Bermejo acquisisce una perfetta padronanza della tecnica ad olio, che gli consente di dispiegare nelle sue opere numerosi effetti di illusionismo pittorico: dai raffinati bagliori e riflessi luminosi su metalli, pietre preziose e pezzi di oreficeria, ai sorprendenti effetti di trasparenza delle garze, oltre a un sapiente accostamento cromatico che conferisce una verosimiglianza materica ai tessuti, ai marmi e ai pavimenti raffigurati. Inizia così a delinearsi la carriera di uno dei pittori più virtuosi del XV secolo.
Source: Museo del Prado by Joan Molina.
1 note
·
View note
Text
Retablo de San Juan Bautista y Santa Catalina
1410 - 1412. Temple, Óleo sobre tabla, 161 x 155 cm Sala 051B
El conjunto consta de cinco tablas: la central con los santos titulares, San Juan y Santa Catalina, de pie, con seis figuras de guarnición, cuatro de Apóstoles, Pedro, Pablo, Bartolomé y un apóstol sin identificar, y dos de los santos Lorenzo y Antón. En las cuatro tablas laterales se representa, a la derecha, el Martirio de Santa Catalina, donde se ve a los ángeles rompiendo las ruedas de cuchillas, y la escena posterior de la Decapitación de Santa Catalina. En la parte de la izquierda se puede observar el Baile de Salomé ante Herodes, y la Decapitación de San Juan Bautista. Estas cinco tablas del Prado formaron parte de un retablo de la Catedral de Sigüenza, donde todavía se conservan el resto de piezas que lo completarían: la predela de los profetas, la Crucifixión, las otras cuatro escenas laterales: el Nacimiento de San Juan Bautista, Santa Catalina y los verdugos y dos tablas muy recortadas que representan el Anuncio a Zacarías y Santa Catalina ante el emperador, además de los santos de las entrecalles superiores: Gregorio, Jerónimo, Agustín, Francisco, Ambrosio, Águeda, Bárbara, Elena y Apolonia.
El conjunto sirvió de base para definir la personalidad del maestro de Sigüenza, bautizado así por Post; Gudiol lo identificó con Juan Hispalensis que firma un tríptico del Museo Lázaro Galdiano, que piensa puede ser el mismo Juan de Peralta que firma algunas otras obras de análogo estilo y de más pobre calidad. Ramos Gómez descarta que Juan de Sevilla y Juan de Peralta sean la misma persona, ya que sus estilos están bien diferenciados, a pesar de existir relaciones entre ambos, quizás por ser Peralta un discípulo de Juan de Sevilla.
Originalmente, el retablo pintado por Juan de Sevilla fue realizado para colocarse en la Capilla de San Juan Bautista y Santa Catalina, un lugar destacado de la catedral, en el espacio que ocupaba uno de los cinco ábsides de la primitiva cabecera del edificio románico. En la actualidad las tablas de la Catedral de Sigüenza se han sacado de la capilla y se han colocado en el muro sur del crucero, muy cerca de su emplazamiento original. Este retablo fue costeado a principios del siglo XV por algún miembro relevante de la familia de los Infantes de la Cerda, que recibió el uso de la capilla en aquel momento de parte del cabildo catedralicio. Debido a la falta de mantenimiento de la capilla por la familia de la Cerda, la fundación fue transferida a los Arce en 1487. A partir de ese momento destaca como promotor de la renovación y readaptación de la capilla Fernando Vázquez de Arce, prior de Osma y obispo de Canarias, que promovió casi todas las obras de la capilla. A principios del siglo XVI el retablo se cambia de sitio, colocándose entonces en el muro este de la capilla, frente a la entrada. Es entonces cuando se encarga a otro pintor la renovación de los rostros de algunas de las figuras del retablo, para acomodarlos mediante estos repintes a los gustos estéticos de los nuevos tiempos, sin perder el carácter general arcaico del retablo. Dentro de este proceso de apropiación-asimilación del retablo, que había sido encargado el siglo anterior por la familia de la Cerda, se inscribe la sustitución de los escudos de la Cerda por los de los Arce-Sosa y la intervención del segundo pintor en los rostros de varios personajes, destacando su adaptación de los rostros del San Juan Bautista y Santa Catalina, aunque también se aprecian sus repintes en la tabla de la Decapitación de Santa Catalina, en el rostro de la santa, el emperador Majencio y uno de los testigos de la escena, cuya expresión es bien distinta de las caras góticas de Juan de Sevilla. Ramos Gómez atribuye la autoría de los repintes a Juan Soreda, que renovaría los rostros por encargo de Fernando de Arce, dentro de las labores de decoración y ennoblecimiento de la capilla recogidas en la concordia entre Fernando de Arce y el cabildo saguntino el 7 de febrero de 1518. La similitud formal entre los rostros renovados del retablo del Prado y otras obras de Soreda como el Retablo de Santa Librada en Sigüenza avalan esta atribución.
Las cinco tablas del Prado ingresaron en el Prado en momentos diferentes. La tabla central con San Juan Bautista y Santa Catalina debió salir de la Catedral en torno a 1922. Poco después la tabla aparece en la colección de Wenceslao Retana (1862-1924), pasando a su muerte a su hijo Álvaro Retana (1890-1970) que la puso en venta en la casa de antigüedades Linares, donde fue adquirida en 1929 por el Patronato del Tesoro Artístico Nacional, para el Museo del Prado. Las cuatro tablas restantes, de idéntica historia y procedencia, fueron compradas por el Museo del Prado al anticuario Sánchez Villalba, en 1930.
Ramos Gómez, Francisco Javier, La renovación de Juan Soreda en el 'Retablo de San Juan Bautista y Santa Catalina' del Museo de Prado y la Catedral de Sigüenza. Boletín del Museo del Prado, 2018, p.6-18 fg.1,3-7|-
San Juan Bautista y Santa Catalina aparecen sentados a la mesa de la Gloria. Para la mentalidad de la época medieval, el estrecho paralelismo de esta colación con lo terrenal les inducia a asociarlo con un banquete real. La actividad circundante rememora la importancia cobrada por la música como integrante del banquete.
0 notes
Text
A partir del 20 hasta el 31 de marzo de 2024 se realizará el Festival Cinematográfico Internacional del Uruguay, organizado por Cinemateca Uruguaya. La apertura del festival será el 20 de marzo en la sala Fabini del Auditorio Adela Reta del Sodre, a las 19.30 hs. será con el último film del director argentino Martín Rejtman. Y la noche de clausura, será el sábado 30 de marzo a las 19.30hs en la Sala Zitarrosa con el film La versión persa (The Persian Version) de la directora estadounidense de origen iraní Maryam Keshavarz. Las películas se exhibirán en las tres salas de Cinemateca (Bartolomé Mitre 1236). En la Sala B del Auditorio Nelly Goitiño, el Complejo Cultural Alfabeta, el Complejo Life 21 y la Sala Zitarrosa. Además, habrá exhibiciones en el departamento de Canelones donde se presentarán ocho películas de las distintas secciones de esta edición. Las salas disponibles para las proyecciones serán: el Centro Cultural Salinas, Auditorio Batalla de Las Piedras, Los Cerrillos, Atlántida, San Ramón y Centro Cultural de La Costa (Ciudad de la Costa) con entrada libre. Otra manera de acercarse a las películas seleccionadas en esta edición es a través de la Plataforma +Cinemateca (streaming). La sala virtual extiende la duración del festival, ya que tendrá las películas disponibles entre el 27 de marzo y el 15 de abril. De esta forma el Festival estará llegando a todos los rincones del país. Spot 42º Festival Cinematográfico Internacional del Uruguay La programación está compuesta por cerca de 200 películas en las que están representados 60 países. Se estructura en ocho secciones competitivas, una sección panorámica internacional, una sección temática que reflexiona sobre el fenómeno cinematográfico (Ojo con el cine), una sección que acerca el cine y la música (Ensayo de Orquesta), un amplio Foco en el cine del país invitado, España: “Abrir los ojos: una mirada al cine español de hoy”, que se completa además con una muestra de algunos films producidos en el marco de la ECAM (Escuela de Cinematografía y del Audiovisual de la Comunidad de Madrid). Así como una importante selección de films realizados en 2023 por los grandes maestros del cine contemporáneo en Trayectorias y varias exhibiciones especiales. El festival también cuenta con actividades paralelas a las exhibiciones. Taller de curaduría fílmica a cargo de Ana Gontad Fontán. El taller, programado para el viernes 22 de marzo de 14 a 16 horas, explorará los desafíos y problemas inherentes a la construcción de una programación cinematográfica relevante, así como la importancia de equilibrar la relevancia temática con otros aspectos fundamentales del arte cinematográfico. Cine salvaje en el prado más íntimo de tu pueblo, a cargo de Álvaro Gago, director de cine español. La actividad tendrá lugar el 26 y 27 de marzo en el CCE, entre las 14 y las 17 horas. El taller presentará una introducción a técnicas relacionadas con la ideación, la escritura de guión, el casting, el lenguaje formal y la dirección de actores. La actividad busca crear un espacio donde compartir y pensar el cine en grupo. Esta actividad es organizada en conjunto con el Centro Cultural de España en Montevideo. Los cupos para los talleres son limitados y las inscripciones se reciben a través de un formulario disponible en la web de Cinemateca. Una de las novedades que Cinemateca tiene preparada es que a partir del 21 de marzo estará habilitado el estacionamiento en el subsuelo de la Cinemateca para que los especadores puedan dejar sus autos y bicicletas. El parking será gratuito durante el Festival a partir de las 16 hs. luego comenzará a operar tarifado entre las 7am y la medianoche, a partir del mes de abril. Este evento cuenta con el apoyo del Ministerio de Educación y Cultura, la ACAU, la Intendencia de Montevideo y la Intendencia de Canelones, así como también de las embajadas de Austria, Brasil, Canadá, Chile, Ecuador, España, Finlandia, Francia, Italia, Portugal, Suiza y Noruega; ademá...
View On WordPress
0 notes
Text
Cristóbal Colón
(Unknown - 1506/05/20)
Navegante, cartógrafo y almirante
Su expedición alcanzó América en 1492 y se le otorgó el título de “Descubridor de América”. El mundo cambió para siempre.
Reconocido por: El descubrimiento de América
Cargos: Virrey y gobernador general de las Indias Occidentales
Padres: Domingo Colón y Susana Fontanarossa
Cónyuge: Felipa Moniz
Pareja: Beatriz Enríquez de Arana
Hijos: Diego Colón y Hernando Colón
Nombre: Cristoforo Colombo - Christophorus Columbus ¿Cuándo y dónde nació Cristóbal Colón?Cristóbal Colón nació alrededor del año 1451 en territorio de la República de Génova (hoy parte de Italia), aunque la ubicación exacta sigue en disputa. Algunos historiadores sitúan su origen en Aragón, España; otros afirman que nació en Portugal.
Familia
Hijo de Domenico Colombo, tejedor de lana, y de Susanna Fontanarossa. Tuvo cuatro hermanos: Bartolomé, Giacomo, Giovanni Pellegrino y Bianchinetta.
Bartolomé trabajó como cartógrafo en un taller en Lisboa y, al igual que Cristóbal, tuvo siempre vocación por el mar. Cristóbal también se dedicó a la venta de mapas y cartas desde muy joven.
Navegante
Fue marinero desde los quince años y ejerció mando en barco desde los veinte o veintidós años. En uno de sus escritos, Colón afirma haber salido al mar a la edad de diez años. En 1470, la familia se mudó a Savona, donde su padre se hizo cargo de una taberna.
Entre 1470 y 1476 recorrió todas las rutas comerciales importantes del Mediterráneo, desde Quíos, en el Egeo, hasta la península Ibérica, al servicio de las más importantes firmas genovesas.
Participó en el enfrentamiento entre Renato de Anjou y el rey de Aragón, Juan II, por la sucesión a la Corona de Nápoles. En 1474, con veintitrés años, fue contratado como marinero en un barco con destino a la isla de Khíos en el mar Egeo. Tras pasar un año en la isla, regresó a Italia financieramente independiente.
Se cree que llegó a las costas del sur de Portugal (Lagos), cerca de Sagres, tras un combate naval acaecido cerca del cabo de San Vicente, el 13 de agosto de 1476. Incendiado su barco, salvó su vida agarrándose a un remo y nadando hasta la costa. Residió en Portugal casi diez años. De los portugueses aprendió a conocer el océano y a frecuentar las rutas comerciales que iban desde Islandia hasta Madeira. En el año 1477 viajó hasta Inglaterra e Islandia, y en 1478 de Lisboa a el archipiélago de Madeira con cargamentos de azúcar.
Matrimonio, pareja e hijos
Probablemente contrajo matrimonio en 1479 con Felipa Perestrello e Moniz, hija de una rica familia portuguesa. De este matrimonio, nació alrededor de 1482 en la isla de Porto Santo, del archipiélago de Madeira, su sucesor Diego Colón. Su esposa murió de tuberculosis solo seis años después de casarse. En 1487 tomó como amante en España a Beatriz Enríquez de Arana, de veinte años de edad, con la que tuvo a su hijo Hernando Colón, el 15 de agosto de 1488.
¿Cómo descubrió América?
Hacia 1483 o 1484 defendió su proyecto de circunnavegación ante los portugueses, quienes lo rechazaron.
A finales de 1484 o principios de 1485 dejó Portugal secretamente y viajó a Castilla. Tras arribar con su hijo Diego a algún puerto del golfo de Cádiz, quizá Palos de la Frontera, visitó el monasterio franciscano de Santa María de La Rábida, donde recibió ayuda material.
El 20 de enero de 1486, los Reyes Católicos recibieron por primera vez a Colón en Alcalá de Henares (Madrid) y a continuación nombraron una junta de expertos para valorar el proyecto colombino. A pesar de que muchos no daban crédito a lo que prometía, nunca le faltaron protectores. Algunos de los más constantes fueron frailes con influencia ante los Reyes, como el incondicional, buen astrólogo y entendido en navegación, fray Antonio de Marchena. Otro religioso influyente, maestro del príncipe don Juan, y siempre favorable a Colón fue fray Diego de Deza. Un tercer religioso, decisivo en 1491 y 1492, fue el fraile de La Rábida, Juan Pérez. Además, contó con el apoyo de algunos cortesanos distinguidos, como fue el caso de Luis de Santángel, Juan Cabrero o Gabriel Sánchez.
Para hacer frente a sus necesidades, trabajó con sus manos pintando mapas de marear o portulanos y comerció con libros de estampa.
Las Capitulaciones de Santa Fe
Los Reyes Católicos decidieron respaldar su plan. El 17 de abril de 1492 se firmaron las Capitulaciones de Santa Fe, un documento-contrato que estipulaba las condiciones bajo las cuales Cristóbal Colón llevaría a cabo el viaje descubridor. El documento consta de dos partes: un preámbulo que reza: "Vuestras Altezas dan e otorgan a don Cristóbal Colón en alguna satisfacción de lo que ha descubierto en las Mares Océanas y del viaje que agora, con la ayuda de Dios, ha de hacer por ellas en servicio de Vuestras Altezas, son las que se siguen". Este "ha descubierto" es, para los partidarios de la teoría del Predescubrimiento, la prueba documental decisiva. Colón se atribuye, antes de 1492, descubrimientos en el océano que ahora transfiere a los Reyes Católicos. A cambio, estos le otorgan una serie de privilegios que conforman la segunda parte del documento.
1º) El oficio de Almirante de la Mar Océana, vitalicio y hereditario, en todo lo que descubra o gane, conforme al modelo del almirante mayor de Castilla.
2º) Los oficios de virrey y gobernador en todo lo que él descubra o gane. No se habla de heredabilidad. Para cubrir los cargos en las Indias, puede proponer terna a los Reyes para que estos escojan.
3º) La décima parte de todas las ganancias que se obtengan en su almirantazgo.
4º) Que todos los pleitos relacionados con las nuevas tierras los pueda resolver él o sus justicias. Este punto nunca se cumplió porque estaba condicionado a los precedentes castellanos.
5º) El derecho a participar con la octava parte de los gastos de cualquier armada, recibiendo a cambio la octava parte de los beneficios.Con este documento capital y otras mercedes, se dirigió a la villa de Palos a preparar la flota descubridora. Tres embarcaciones, Pinta, Niña y Santa María; un presupuesto de unos dos millones de maravedíes; y alrededor de 90 hombres, reclutados con la ayuda inestimable de los hermanos Martín Alonso Pinzón y Vicente Yáñez Pinzón, formaron la flota descubridora más trascendental de la historia.
Primer viaje
El 2 de agosto de 1492, Cristóbal Colón mandó embarcar a toda su gente, y al día siguiente, antes de salir el sol, dejaba el puerto de Palos.
La primera escala fue en las Canarias, donde tuvieron que arreglar el timón de la Pinta. Colón llevó dos registros sobre las distancias recorridas: uno secreto o verdadero (solo para él), y otro público o falseado, en el que informaría distancias menores. Esta táctica tenía como objetivo reducir el descontento y la preocupación entre la tripulación. El día 13 de septiembre, descubrió la declinación magnética de la tierra; y el 16 llegaron al mar de los Sargazos. A partir del 1 de octubre se percató de que algo fallaba. El 6, ya habían sobrepasado las 800 leguas y no había indicios de tierra.
Durante la noche del 6 al 7 de octubre, se produjo el primer motín entre los marineros de la Santa María. Los hermanos Pinzón apoyaron a Colón y lograron sofocarlo. No obstante, en la noche del 9 al 10 de octubre el malestar se extendió a todos, incluidos los propios Pinzón. Acordaron navegar tres días más y, al cabo de ese tiempo, si no encontraban tierra, regresarían. No hizo falta: en la noche del 11 al 12 de octubre, el marinero Rodrigo de Triana lanzó el grito de: "¡Tierra!". Al día siguiente desembarcaron en la isla de Guanahaní (que ellos bautizaron como San Salvador), actual isla de Watling, en el archipiélago de las Bahamas, y tomaron posesión de la nueva tierra en nombre de los Reyes Católicos.
El 28 de octubre, arribaron a Cuba, y el 21 de noviembre Martín Alonso Pinzón se separó de la flota.
El 6 de diciembre llegaron a la isla de La Española; y el 24 encalló la Santa María. Con sus restos y la ayuda del cacique de la zona, Guacanagarí, construyeron el fuerte de la Navidad. Tras dejar a 39 españoles ahí, siguieron la costa, encontraron a Martín Alonso Pinzón el 6 de enero, y navegaron hasta la costa de Samaná. Desde esta zona, el 16 de enero de 1493, el almirante dio la orden de regresar a España.
El viaje fue tranquilo hasta llegar a las Azores, donde sobrevino una fuerte tormenta (12-15 de febrero) que forzó a la Pinta a separarse del almirante y arribar a Bayona (Pontevedra). Otra tempestad, cerca de Lisboa (4 de marzo), obligó al descubridor a desembarcar en Portugal.
El 15 de marzo, don Cristóbal, al mando de la Niña, entraba triunfalmente en Palos. Martín Alonso lo hacía con la carabela Pinta pocas horas después. Llegaba muy enfermo, y a los pocos días falleció.
Tras el exitoso descubrimiento, Cristóbal informó a los Reyes, que se encontraban en Barcelona, se dirigió a su encuentro y fue recibido por ellos con todos los honores. Este encuentro con los Reyes Católicos en Barcelona se convertiría en uno de los momentos más icónicos de la historia de los descubrimientos, solidificando la importancia de Colón en la expansión del mundo conocido.
Segundo viaje
El 25 de septiembre de 1493, el almirante zarpó de Cádiz al mando de 17 navíos y aproximadamente 1.200 hombres, llevando consigo las primeras semillas y ganado.
Al partir de las Canarias, Colón fijó un rumbo más al sur que en su primer viaje para arribar al lugar que denominó la entrada de las Indias, situado en las Pequeñas Antillas. Tras descubrir la isla de Puerto Rico, llegó hasta el Fuerte de la Navidad y comprobó que había sido destruido y que los españoles habían muerto.
Procedió a fundar la primera ciudad de América, la Isabela. Este asentamiento, situado en lo que hoy conocemos como República Dominicana, se convirtió en el punto de partida para futuras expediciones en el continente americano.
Exploró la costa sur de Cuba, alcanzó Jamaica, y a finales de 1494 llegó a América del Sur (Cumaná), aunque mantuvo este descubrimiento en secreto hasta su tercer viaje. El 11 de junio de 1496 regresó a Cádiz vistiendo un sayal de fraile franciscano.
Tercer viaje
La organización de la tercera flota colombina fue compleja. Las Indias habían perdido algo de su atractivo inicial y escaseaban los tripulantes. La flota, compuesta por ocho navíos y 226 tripulantes, partió de Sanlúcar de Barrameda entre febrero y el 30 de mayo de 1498. Navegó desde las Canarias hasta Cabo Verde, tomando una latitud aún más al sur que en las expediciones previas, lo que le condujo a una zona de calmas.
Descubrió la isla de Trinidad. En ruta hacia La Española, avistó la isla Margarita, famosa por sus perlas, para finalmente llegar el 20 de agosto a la nueva capital de las Indias, Santo Domingo.
Una gran parte de los españoles, liderados por Francisco Roldán, se habían rebelado contra la autoridad de los Colón. El arribo del virrey no resolvió el conflicto. Las quejas contra la familia Colón, exacerbadas por algunas acciones cuestionables del Almirante como ocultar los yacimientos de perlas en Margarita y Cubagua, llegaron a la corte y motivaron su destitución por parte de los reyes.
El 23 de agosto de 1500, Francisco de Bobadilla tomó puerto en Santo Domingo para reemplazar al virrey y gobernador. Hubo cierta resistencia por parte de los Colón, lo que explicaría la severidad con la que actuó Bobadilla.
A principios de octubre de 1500, Cristóbal, Bartolomé y Diego Colón retornaron a España encadenados, acusados de una gestión despótica en la colonia de Haití. Aunque los monarcas no lo reinstalaron en sus cargos anteriores, le prometieron hacerlo mientras le encargaban un cuarto viaje.
Cuarto viaje
Con cuatro navíos y 150 hombres, partió de Cádiz el 11 de mayo de 1502. Su objetivo era encontrar un paso hacia la Especiería, ya que Colón seguía pensando que la región antillana era la antesala de Asia. Siguiendo una ruta similar a la del segundo viaje, tenía instrucciones de no detenerse en Santo Domingo. Navegó por el Caribe hasta el cabo de Honduras, continuó hasta el de Gracias a Dios y exploró la costa de Panamá. No halló ni un paso, ni oro, ni especias, y sufrió la pérdida de dos barcos.
El 1 de mayo de 1503, intentó poner rumbo a La Española, pero se vio forzado a recalar en Jamaica, en la bahía de Santa Ana, donde tuvo que encallar los dos barcos restantes y aguardar. La proeza de Diego Méndez y Bartolomé Fiesco, que lograron llegar en dos canoas desde Jamaica a La Española, les salvó.
El 28 de junio de 1504 abandonaron Jamaica y el 12 se dirigieron a España en dos navíos.
Tras arribar a Sanlúcar de Barrameda el 7 de noviembre de 1504, desilusionado y enfermo, prosiguió hasta la corte para reclamar, sin éxito, sus derechos. En sus últimos años, se volvió extremadamente religioso.
Muerte
Cristóbal Colón murió a causa del síndrome de Reiter (también conocido como artritis reactiva) el 20 de mayo de 1506 en Valladolid. Sus últimas palabras fueron: "En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu".
Epitafio
¡O restos e imagen del gran Colón Mil siglos durad guardados en la urna Y en la remembranza de nuestra Nación!
0 notes
Text
Lecturas de la Festividad de San Bartolomé, Apóstol
Lecturas del día Jueves 24 de Agosto de 2023
Primera lectura
Lectura del libro del Apocalipsis 21,9b-14
Uno de los ángeles me habló y me dijo: “Ven, que te voy a enseñar a la novia, a la esposa del Cordero”. Entonces me transportó en espíritu a una montaña elevada y me mostró a Jerusalén, la ciudad santa, que descendía del cielo, resplandeciente con la gloria de Dios. Su fulgor era semejante al de una piedra preciosa, como el de un diamante cristalino.
Tenía una muralla ancha y elevada, con doce puertas monumentales, y sobre ellas, doce ángeles y doce nombres escritos, los nombres de las doce tribus de Israel. Tres de estas puertas daban al oriente, tres al norte, tres al sur y tres al poniente. La muralla descansaba sobre doce cimientos, en los que estaban escritos los doce nombres de los apóstoles del Cordero.
Palabra de Dios
Salmo Responsorial
Sal 145 (144), 10-11.12-13ab.17-18
R./ Señor, que todos tus fieles te bendigan.
Que te alaben, Señor, todas tus obras y que todos tus fieles te bendigan. Que proclamen la gloria de tu reino y den a conocer tus maravillas. R./ Señor, que todos tus fieles te bendigan.
Que muestren a los hombres tus proezas, el esplendor y la gloria de tu reino. Tu reino, Señor, es para siempre y tu imperio, por todos las generaciones. R./ Señor, que todos tus fieles te bendigan.
Siempre es justo el Señor en sus designios y están llenas de amor todas sus obras. No está lejas de aquellos que lo buscan; muy cerca está el Señor, de quien lo invoca. R./ Señor, que todos tus fieles te bendigan.
Evangelio
Lectura del santo evangelio según San Juan 1,45-51
En aquel tiempo, Felipe se encontró con Natanael y le dijo: “Hemos encontrado a aquel de quien escribió Moisés en la ley y también los profetas. Es Jesús de Nazaret, el hijo de José”. Natanael replicó: “¿Acaso puede salir de Nazaret algo bueno?” Felipe le contestó: “Ven y lo verás”.
Cuando Jesús vio que Natanael se acercaba, dijo: “Éste es un verdadero israelita en el que no hay doblez”. Natanael le preguntó: “¿De dónde me conoces?” Jesús le respondió: “Antes de que Felipe te llamara, te vi cuando estabas debajo de la higuera”. Respondió Natanael: “Maestro, tú eres el Hijo de Dios, tú eres el rey de Israel”. Jesús le contestó: “Tú crees, porque te he dicho que te vi debajo de la higuera. Mayores cosas has de ver”. Después añadió: “Yo les aseguro que verán el cielo abierto y a los ángeles de Dios subir y bajar sobre el Hijo del hombre”.
Palabra del Señor
1 note
·
View note
Text
“Hay algo en la escritura que me arropa”: Entrevista con José Antonio Banda, poeta
Tenemos una entrevista con (Coatzacoalcos, 1982) Él es maestro en Literatura Hispanoamericana por la Universidad de Guanajuato. Premio Nacional de Poesía ‘Bartolomé Delgado de León’, en el 2014 y Premio ‘Ramón Figuerola’, en el 2016. Becario del PECDA en el 2013, en la categoría Jóvenes Creadores. Autor de Cuaderno en ruinas (Plataforma, 2011), Teoría de la desolación (Azafrán y Cinabrio, 2012),…
View On WordPress
0 notes
Video
youtube
Bartolomé Esteban Murillo, entre niños y perros. ¿Por qué?
Bartolomé E. Murillo fue es ese gran maestro del barroco que nos muestra con extrema empatía tanto niños como perros. Su énfasis en la infancia empobrecida parece exhibir una poética contradictoria. Pequeños y perretes callejeros se nos aparecen harapientos pero con comida, sucios pero sonrientes, abandonados pero en compañía... ¿Cuál fue el verdadero y profundo motivo por el cual Murillo puso todo su talento en estas escenas de género?
0 notes
Photo
Buenas tardes mi gente Linda que me siguen en estas redes global de comunicación un día como hoy en el años 1937 nació el más grande líder político de la República Dominicana José Francisco Peña Gomez aquí un poco de su biografía: Dominicana, de 1952 a 1955. Profesor del Liceo Secundario Nocturno de San Cristóbal, República Dominicana, 1956. Maestro de Enseñanza Primaria en la Escuela Intermedia Fray Bartolomé de las Casas, en Yaguate, San Cristóbal, 1958. Profesor del Instituto Preparatorio de Menores en San Cristóbal, 1957-1960. Locutor y Narrador Deportivo de la Emisora “La Voz Dominicana”, 1960-1961. En el Gobierno Constitucional del Profesor Juan Bosch, 1963, ocupó el cargo de Director de la Oficina del Pueblo. En el periodo municipal 1982-1986 ocupó la alcaldía del la ciudad de Santo Domingo. En el ámbito internacional el Dr. Peña Gómez ocupó la vicepresidencia de la Conferencia Permanente de Partidos Políticos de América Latina (COPPAL); fue miembro de la Asociación Latinoamericana para la Defensa de los Derechos Humanos (ALDHU), 1980; socio-fundador del Diálogo Interamericano con sede en Washington, E.U.A., 1982; Presidente del Comité Latinoamericano y Vicepresidente Mundial de la Internacional Socialista (IS), desde 1983; miembro del Consejo Directivo del Instituto Latinoamericano de Estudios Políticos, Económicos y Sociales, Montevideo, Uruguay, 1992. Fue Embajador Extraordinario y Plenipotenciario en Misión Especial ante los Gobiernos de Italia, Francia, España y Suecia, 1982-1986. El Doctor José Francisco Peña Gómez obtuvo condecoraciones y distinciones de autoridades, tanto en su país como en otros países: Ecuador, Portugal, Nicaragua, Venezuela, España… Recibió Doctorados Honoris Causa de la Universidad Tecnológica de Santiago (UTESA), República Dominicana, en 1995; Universidad Complutense de Madrid, España, 1995; Universidad Evangélica Dominicana, 1996; y un Doctorado Honoris Causa “post mortem” de la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD), el 10 de mayo del 1999. Fue Académico Honorario de la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación en Madrid, España, en 1996. En ese mismo año fue Académico Honorario de la Facultad de Derecho de https://www.instagram.com/p/Cpd-X-hN7tJ/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
Text
Pedro Díaz de Oviedo (finales del siglo XV – principios del siglo XVI)
San Orencio
h. 1498
óleo sobre tabla
176,5 x 146 cm
Nº inv. P00414
Colección BBVA España
La obra, al igual que Santa Paciencia —también en la Colección BBVA—, procede de la iglesia de San Lorenzo de Huesca y formó parte del antiguo retablo mayor realizado en torno a 1500, que fue desmontado a principios del siglo XVII al derribarse la basílica. De dicho retablo se han conservado fragmentos dispersos, algunos hoy depositados en el Museo Diocesano de Huesca.
Este retablo inicialmente se atribuyó a Pedro de Aponte (documentado entre 1505 y 1530), pintor aragonés de prestigio casi mítico al que se asignaron muchas obras de esta época, pero más tarde se descarta esta autoría. Posteriormente, Chandler Rathfon Post las atribuyó a un tal Maestro de Huesca, formado seguramente con Miguel Jiménez (documentado entre 1462 y 1505), del que toma los halos dorados decorados con círculos concéntricos en relieve. Aunque perdure en ella mucho del gusto flamenco por los pliegues quebrados y la minucia decorativa, muestra rasgos de un incipiente Renacimiento en el tratamiento volumétrico de la figura y en ciertos pormenores decorativos. También recuerda al Santo Domingo de Silos de Bartolomé Bermejo (h.1440-h.1500) del Museo del Prado, procedente de Daroca y donde también el lujoso trono se decora con figuras policromadas, en ese caso de Virtudes.
Alfonso E. Pérez Sánchez la consideró obra del pintor Pedro Díaz de Oviedo, que realizó el retablo de Santa María de Tudela y que consta se hallaba en Huesca en 1498 decorando las claves de la catedral y trabajando en el retablo mayor de la iglesia de San Lorenzo.
Ambas tablas se encontraban empotradas en la antesacristía de la iglesia reconstruida hasta su venta, anterior a 1910. Pertenecieron a la colección de la duquesa de Parcent, Trinidad von Scholtz-Hermensdorff, gran impulsora del arte y la artesanía españolas, que las expuso, con toda su colección, en la Real Academia de San Fernando en mayo de 1911. Permanecieron en poder de la familia hasta 1979, año en el que fueron subastadas en Sotheby’s por los herederos de la duquesa, los príncipes de Hohenlohe, junto con el contenido de la finca familiar El Quexigal. Son adquiridas el 25 de mayo por el Banco de Huesca (integrado posteriormente en el Banco de Bilbao), ingresando por esta vía en la Colección. Según la tradición aragonesa, San Orencio fue el padre de San Lorenzo y esposo de Santa Paciencia. Aparece sentado en un sitial o trono gótico de alto respaldo, cubierto de brocado y con los laterales y los brazales decorados con diez figuras de profetas —entre los que se identifica a Isaías por su filacteria— y otros seis personajes visibles parcialmente, todos ellos pintados en vivos colores, como si se tratara de esculturas policromadas. A sus pies, aparece el demonio maniatado, en alusión al espíritu del mal que durante su residencia en Labedan, diócesis de Tarbes, intentó sin éxito tentarle varias veces. Viste una lujosa capa pluvial ricamente bordada de pedrería y perlas, y sostiene una vara florecida que alude a su intervención milagrosa en épocas de escasez en la ciudad de Huesca. A ambos lados, dos figuras de ángeles vestidos de blanco que portan en sus manos libros de oraciones.
Información e imagen de la web Colección BBVA.
3 notes
·
View notes
Text
#Efeméride: 31/12/1617.
En un día como hoy NACE el gran pintor sevillano don 🎨BARTOLOMÉ ESTEBAN MURILLO🎨.
El día de su nacimiento, no se tiene claro con exactitud, lo que sí se sabe con certeza es el de su BAUTISMO... "El 1 de enero de 1618, en la Iglesia de la Magdalena de Sevilla, como el menor de los catorce hijos de Gaspar Esteban (barbero cirujano) y María Pérez".
Personalidad central de la escuela sevillana, con un elevado número de discípulos y seguidores que llevaron su influencia hasta bien entrado el siglo XVIII, fue también, en su época, el pintor español más apreciado fuera de España.
Condicionado por la clientela, el grueso de su producción está formado por obras de carácter religioso con destino a iglesias y conventos sevillanos, pero a diferencia de otros grandes maestros españoles de su tiempo, cultivó también la pintura de género de forma continuada e independiente a lo largo de buena parte de su carrera.
¡Todo un orgullo para nuestra ciudad!
https://sevillaensumemoria.blogspot.com/2022/12/efemeride-31121617-nace-el-pintor.html?m=1
1 note
·
View note
Text
Sangre de Cristo
“Y pasó el cáliz a sus discípulos diciendo “Tomad y bebed todos de él, porque este
es el cáliz de mi sangre, sangre de la alianza nueva y eterna que será entregada por
vosotros, haced esto en conmemoración mía” y sus discípulos así lo hicieron, pero
cuando fue el turno de Bartolome este derramo un poco en un arbusto cercano, y
este, al sentirse responsable juro que se haría responsable.
pasado el tiempo, incluso mucho después de la resurrección de su maestro, fuese
Bartolomé allá donde yacía el arbusto, grande fue su sorpresa al encontrar ya no un
pequeño y débil arbusto, si no un frondoso árbol tan alto como Goliat, pero con un
follaje frondoso, sus flores eran del banco más puro y de un tamaño humilde, y lo
más impresionante fue el color de sus hojas, que eran de un color carmesí tan
intenso como el de aquel brebaje cuyo maestro nombró su sangre, “este es el regalo
de Dios” exclamó Bartolomé regocijado con los ojos empapados, entonces entendió
que su tarea divina era esparcir ese regalo al mundo, y así fue como lo llevo a
tierras lejanas más allá del horizonte, al continente habitado por personas tan
humildes como el, esparciese asi desde los enormes desiertos del norte, hasta
aquel confín del mundo donde yacen los silvanos en las tierras más al sur.”
Palabra del señor
Un trabajo escolar donde debíamos representar NOMBRE, FLOR, HOJA, ORIGEN Y ALTURA de un árbol mediante diferentes medios, mi equipo y yo decidimos representar el árbol sangre de Cristo con metáforas con tintes judeocristianos, aquí les dejo el texto utilizado para el audio y la imagen metafórica
#artist#artists on tumblr#art#digital art#digitalart#illustration#ilustracion#parodia#oleo#oilpainting
1 note
·
View note
Photo
oliver and bartolomé // intimacy
somewhere in the future
Bartolomé acordou à luz do sol, à beira dourada da manhã tocando o seu rosto sob o travesseiro. Piscou os olhos, atordoado pelo luxo de um sono profundo e desprotegido. Pestanejou novamente, tentando fazer a manhã transformar-se em algo compreensível - estava em seu apartamento, em sua casa, no prazer de uma cama larga e lençóis limpos, com Oliver dormindo ao seu lado. Bart suspirou suavemente, contente em ter o homem em seus braços. Ollie ainda tinha seus olhos fechados, cabelo em desarranjo e testa limpa de preocupações. O peito do músico se encheu de afeto com a suavidade que sempre sentia ao ver o mais novo desta forma - sereno, descansado, seguro. Bartolomé arranjou-se para pressionar seu corpo contra o de outro um pouco mais, sentindo o cabelo macio roçar em sua barba e a respiração em sua pele exposta. Voltando a fechar os olhos, Bart sentiu o braço em torno de si puxando-o para mais perto - Lil’ more. - o murmúrio de Oliver era quase inaudível quando ele o fazia esfregando a sua bochecha contra a pele desnuda de seu peito. - More. - o mais velho concordou em torno de um bocejo, concentrando-se na pressão quente da mão do fotografo contra suas costelas, uma marca carinhosa de pertença e presença, mas Bartolomé sabia que o sono não voltaria a lhe dominar e sua mente passou a vagar à medida que o sol continuava a subir.
Sua mente ainda pregava peças em momentos como aquele, era algo mais forte do que Bart poderia controlar, mas as ondas que lhe tomavam já não eram mais de incertezas. Quando o músico percebia-se acompanhado em instantes de quietude, lembra-se das suas antigas preocupações como se fossem as birras de uma criança, ainda que ele tivesse seus quase quarenta anos quando tais temores chegaram em seu auge. Quarenta anos que agora pareciam uma lasca de vidro, o sopro de uma brisa, um piscar de olhos sob a luz do sol. Ele sentia-se velho naquela época, mais velho do que agora, quando se preocupava com Oliver e se perguntava se alguém poderia o amar verdadeiramente como o mais novo professou fazer. Agora Bartolomé tinha certeza. Tinha a certeza há tanto tempo que mal se lembra da ferroada de melancolia que fazia pesar todos os membros do seu corpo e o peito apertar-se em nó dolorido. Agora ele acordava todas manhã e esse amor o rodeava; ele caminhava pelo mundo com esse amor ao seu lado - e quando vacilava, esse amor o mantinha firme.
Ele sabia que o amor de Oliver não direcionado apenas para si. Não, o mais novo sentia demais para focar um sentimento tão puro em uma só pessoa. Ollie tocava outros com sua bondade; ele era capaz de emergir afeto de companhias selvagens, aplacar culpa e arrependimento em corações turbulentos; deixava de lado suas próprias crenças para entender a dos outros ou acompanhá-los nas descobertas das suas; fazia mais leve o fardo da dor e renunciava à ilusão de fuga com palavras e prosa da adoração. Claro, isso poderia muito bem ser Bartolomé colocando seu olhar sobre as demais relações do homem, já que ele esteve presente na ponta receptora de todos esses feitos, mais de uma vez; porém, duvidava, pois não havia quem conhecesse Oliver e discordasse do seu efeito.
Por vezes, o músico, pensava nesse dom que vivia em Ollie e se perguntava qual a razão, entre todas as almas que poderiam ser alvo do amor do mais novo, a sua foi a escolhida. Ele não tinha qualquer percepção de qual poder que o poderia ter agraciado, qual agência que o premiaria ou divindade que traçaria tal destino, mas Bart sabia, na parte mais profunda e solitária de si mesmo, que ser amado daquela forma era um bem constante num mundo que demasiadas vezes se esquiva à disciplina da bondade. Ele não compreendia a sua benção, mas agradecia por tê-la recebido.
E Bartolomé amava Oliver. Por tudo o que havia de sagrado, como o amava. Bart o amava com abandono e cuidado e imprudência e esperança; o amava com uma alegria mais doce e mais consistente do que imaginava ser possível em sua juventude; o amava com uma ferocidade que nunca poderia ter adivinhado que possuía; o amava nas suas quezílias, nos seus silêncios, no seu sono; o amava ainda na doação do seu corpo, o toque, o gosto e o cheiro do seu prazer, o derramamento dele sobre a sua mão trémula.
Lembrar seus antigos tremores, das antigas preocupações que lhe torcia o estômago em luto e medo, era recordar o que aconteceu e também o que não aconteceu, tudo o que os levou até ali, aquela manhã sonolenta e aconchegante, na cama que não era mais apenas sua, na casa que agora era deles. - I love you. - ouviu o sussurro vindo de um Oliver quase adormecido, como se ele soubesse o que se passava na mente turbulenta de Bart - e talvez soubesse, talvez isso fizesse parte do seu poder. - With all I am. - respondeu em voz baixa, enquanto perdia-se no calor do corpo à sua volta e retornava as suas memórias, agora mais felizes e reais.
14 notes
·
View notes