#Kishibe no tabi
Explore tagged Tumblr posts
Text
岸辺の旅 (Journey to the Shore | Kiyoshi Kurosawa | 2015)
5 notes
·
View notes
Text
Podcast 散歩
Um monólogo de uma pessoa só para ela mesmo.
1. Rebuilds of EVA:
Um ponto de vista de alguém que não viu a série original e sim os rebuilds.
Uma ótica de amadurecimento e de superar e tentar seguir em frente em meio uma revolta juvenil de Hideaki Anno.
2. Tenshi no Tamago:
Nesse, uma digressão insana e pretensiosa passando pelo papel e a função da arte; arte como consumo; o processo de elitização dos processos artísticos; e a dor do artista.
3. Belle & Microhabitat:
Já nesse, uma comparação sem conclusão entre ficção e realidade e o papel da mensagem de uma história.
*Microhabitat é bem bom vcs deveriam ver*
4. Kishibe no Tabi:
Por último, uma reflexão boba sobre trajetória de vida e a conclusão dos 4 ep.
RSS: https://anchor.fm/s/ed49d3a4/podcast/rss
#podcast#evangelion#rebuild#tenshi no tamago#angels egg#kishibe no tabi#belle#Microhabitat#mamoru hosoda#hideaki anno#art
1 note
·
View note
Photo
Journey to the Shore (Kiyoshi Kurosawa, 2015)
#Journey to the Shore#Kiyoshi Kurosawa#Kishibe no tabi#Tadanobu Asano#quote#world#universe#2015#nothing#science#nature
653 notes
·
View notes
Photo
Journey to the Shore/Kishibe no Tabi (2015), dir. Kiyoshi Kurasawa
3 notes
·
View notes
Photo
15 notes
·
View notes
Text
Just Updated: Unconditional, Part 2 - Journey
On AO3/ffnet
Banner by @akai-echo. My deepest appreciation to @eala-musings, who beta’d this so quickly. She saves me from death by commas. Thank you!
This was a rough week for writing but I I managed to put down on paper the last scene, which was all this chapter was missing.
Loosely based on the film Journey to the Shore, a 2015 Japanese romantic drama film directed by Kiyoshi Kurosawa. It is adapted from the novel Kishibe no Tabi by Japanese writer Kazumi Yumoto.
Summary: Even after three years, Katniss Mellark still cannot resign herself to the death of her husband. When Peeta Mellark returns, she is willing to go to any lengths to keep him with her, even agreeing to abandon everything and embark on a journey that will change everything she believes about love, regret and the persistence of hope. A story in three parts.
Written for @thegirlfromacrossthepond.
#unconditional#everlark fanfiction#katniss everdeen#peeta mellark#modern au#supernatural au#in panem au#journey to the shore#kishibe no tabi#the hunger games fanfiction#birthday fic
80 notes
·
View notes
Text
Dali: Venetian Rhapsody
Lyrics from Lyric Wikia
Ali Project
Track 7: ヴェネツィアン・ラプソディー-> Venetsian Rapusodii- Venetian Rhapsody
Romanji- English
aitai aenai
anata wo motome
watashi wa machijuu
hitori samayou KAANIBARU
I want to meet you, I can't meet you
I am looking for you
I am downtown
Wandering the carnival alone
dare yori hanayagu kamen tsuke
odori ni yowasare
kodomo no wa no naka e
Happier than anyone else, wearing a mask
I am charmed by the dance
Inside the ring of children
GARASU ni anata no kage
utsusu you ni
hanabi ga matte
sora e tokete yuku
Please project your shadow
Onto the glass
As the fireworks dance
And dissolve in the sky
keshitai kesenai
kokoro no kizu wo
dakishime dakishime
hitori tabi ni deta no
I want to forget but I can't forget
The wounds of my heart
Embrace me, embrace me
You left on that trip alone
aitai aenai
te wo nobashitemo
imasara anata ni
todoku mahou nado nai no ne
I want to meet you, I can't meet you
Even if I reach out my hands
There isn't any magic
To reach you at this late hour
owaru koto no nai koi no yume
futari mita heya no
akari mo ima wa kie
An unending dream of love
The light of the room we both looked at
Disappears now, too
anata no hitomi no naka
honoo no you ni
ikiteta watashi
mou ichido tomoshite
Inside of your eyes
Likes flames
The me who lived
Is again illuminated
nakitai nakanai
namida ga afure
hitomi no kishibe ni
hoshi ga oborete yuku
I want to cry, I can't cry
My tears overflow
On the shore of my eyes
The stars are drowned
aishite aishite
kokoro ga kuzure
toiki no BEERU de
subete wasuretara nemuritai
I love you, I love you
My heart is collapsing
In the veil of your sigh
I want to sleep if I can completely forget
aishite aisarete
futari de kiita
ORUFE no utagoe ga
roji e to toozakaru
I love you, you love me
We listened
To the singing voice of Orpheus
Going far off in the alleyway
aitai aenai
anata wo motome
watashi wa machijuu
hitori samayou KAANIBARU
I want to meet you, I can't meet you
I am looking for you
I am downtown
Wandering the carnival alone
Kanji
逢いたい 逢えない あなたを求め
わたしは 街中
ひとり彷徨うカーニバル
誰より華やぐ仮面付け
踊りに酔わされ
子供の輪の中へ
ガラスにあなたの影
映すように
花火が舞って
空へ とけてゆく
消したい 消せない 心の傷を
抱きしめ 抱きしめ
一人旅に出たの
逢いたい 逢えない
手を伸ばしても
いまさら あなたに
とどく魔法などないのね
終わることのない恋の夢
ふたり見た部屋の
明かりも今は消え
あなたの瞳の中
炎のように
生きてた私
もういちど灯して
泣きたい 泣かない 涙があふれ
瞳の岸辺に 星が溺れてゆく
愛して 愛して 心が崩れ
吐息のベールで
すべて忘れたら眠りたい
愛して 愛されて ふたりで聴いた
オルフェの唄声が
路地へと遠ざかる
逢いたい 逢えない あなたを求め
わたしは 街中
ひとり彷徨うカーニバル
1 note
·
View note
Photo
Journey to the Shore. 2015, Kiyoshi Kurosawa 岸辺の旅 [Kishibe no tabi]
#Kiyoshi Kurosawa#Eri Fukatsu#japanese cinema#japanese film#2015 movies#2010s movies#film stills#movie stills
4 notes
·
View notes
Text
Child Ghost Hour
Album: Child Ghost Hour Artist: Queen of Wand
Pied Piper Parade
Ring-a-Ring-a-Ring-o' Roses saa te wo totte nakitai kimochi nante dokoka tooku e kiechau yo
hitsuji kumo soratobu hibari tanoshimi na geshi matsuri
hanakazari hayari no yamai nezumi-tachi wa oyogu kawa no soko
Ding-Dong Ding-Doun, Ring-a-Ding Dong mou kaeranakya samishigariya no mama ga nakidashite shimau mae ni
fue no ne ga kikoete kuru yo oka no ue kaze ni magirete fue no ne ni sasowareru you ni kokoro ga shizen ni ugokidasu yo
aruite aruite dokomademo aruite hikari no sasu hou e nazeka ii kibun tanoshii koto dake utainagara yukou bokura wa hitotsu no ongakutai da
fue no ne ga kikoete kuru yo mune no oku kakinarashiteru fue no ne ni aorareru you ni kokoro ga shizen ni odoridashita
aruite aruite ongaku ni awasete hikari no sasu hou e totemo ii kibun moesakaru akai honoo no naka de sae sekai no yasashisa wo kanjiru darou
hatenai michi yuki fue no ne ni awasete dokomademo yukeru marui tsuki wo se ni koori no houseki aoi mizu no mori de sekai no himitsu wo mitsukeru darou
daremo ga hitotsu no ongakutai da
Bara no Namae
gogatsu no hizashi no naka de hohoemu you na Mary Rose usubeni iro no koi sasayaite kabumoto ni kossori umeta no wa himitsu no tegami tsutaezu ni kono mama anata wo wasuremashou
tsuyoku uruwashiku hiraku kedakaki Queen Elizabeth hitobito wa tataeru kuchiguchi ni keredo ano hito wa me mo kurenu mama itte shimatta daijisou ni na mo naki awai hana wo idaki
wakaki yume yo seishun yo kiyoki Pierre de Ronsard uta no you na hibi wo mou ichido itsuka no you ni anata wa shiroi aachi wo kugutte kitto mata watashi wo mukae ni kuru deshou
niwa no katasumi ni saita ame no St. Cecilia mijikai haru no hi yo iza saraba mitsumeru shisen no saki darenimo kidzukarenu you mune no naka tsubuyaku itoshii bara no namae
minoranu koi no namae
Daten Soloist
toiki wo nodo de koroshite nibuku uzuku mune no oku hayaru kodou yabureta sukoa hirotte oto wo nazoru zankoku na mutsugoto aa finaare yuukyuu yo boukoku no yume yo ikusen no machi no hi yo koe ga kareru made tsumibukaki anata wo utaitai
tasogare no hada ni yubi de furetakute sasau you ni hohoenda mashou no hi kono yami ga anata wo ou to mitomeru naraba hizamazuki agameyou hora senaka ni wa ankoku no hane
kuchidzuke nante iranai motto motto kanadete hoshii no anata watashi yori zutto jouzu ni taiki yurashi uta wo utaeru deshou shitteru wa haiboku yo aru gunzou yo shuumatsu wo musebu shi yo nodo ga yakeru made tsumibukaki anata wo utaitai
watashi ni imada nokosareta shiroi hane sukueru to shinjiteta subete wo sotto mimi wo fusaide hiki chi kitte hoshii anata e to umarekawarou miagereba sagesumu you na tsuki
yamiiro no kami ni yubi wo karamasete ayasu you ni hohoenda mashou no hi sono yami ni kono migoto ochite yukeru no nara inochi nado oshiku wa nai sanagi ga fukashite yuku
yo tsuyu ni nureta shikkoku no tsubasa wa oto ni nari uta ni nari habataku kono yami ga anata wo ou to mitomeru naraba hizamazuki agameyou sono senaka ni wa ankoku no hane
Ginga Station
sora ni nobiteku amanogawa wa shinkuu ni ukabu hoshi no mure sorezore ga jibun wo moyashite yami wo terasu kodoku na akari
nidoto todokanai 'samishii'tte konna koto hikari wo baramaki sore wa sotto tobitatta
kaze ni yureru aoi ginga nami wo tatete soyogu ten no nohara dokoka tooku kuchifue ga kikoeru
yoru wo kakeru keibentetsudou soshite kimi ga warau ame no you ni kiri no you ni kokoro ga zawameita
chiisana nezumiiro no kippu sora no teishaba wo shimesu chizu choudo kimi ga koko e kita koro machi wo terasu matsuri no akari
ima wa wakaranai 'shiawase'tte donna koto senro no waki ni wa rindou no hana ga saiteru
tooku yureru shiroi kagerou oto mo tatezu kieru ten no kishibe dokoka chikaku utagoe ga kikoeru
kimi wo nosete hashiru ressha nagareboshi no you da mado no soto wa hikari no umi totemo mabushikute
kaze ni yureru aoi ginga nami wo tatete soyogu kokoro no oto shizumeru you ni sotto me wo tojiru
lalala~♪
suiso no you ni suishou no you ni sore wa kirei da ne nee
Kimi no Koto ga Daikirai
osoraku kamisama wa boku no koto kirai desho sonna no wa dotchi demo ii keredo hirogaru aozora ni monokuro no niji wo ukabeta sore wa anata no shiyou desu ka? yokaze ni fukarete umi wo nagamete mo fui wo tsuki yomigaeru fuyukai na zanzou
kimi ga kirai kirai daikirai mune no oku de sakenda yukkuri to kasa wo mashite yuku kurai mizu tamari ima wa egao de miokuru kedo zutto atatamete oku yo sodachi kitta nikushimi daremo ubae wa shinai kara sakura ga mau kisetsu ni mou ichido aeta nara kimi no koto kizutsukete mo ii desu ka?
sou da ne hitotsu dake 'arigatou' wo iu yo kono kimochi uta ni natta, hora ne iroiro na koto ni wa kotae ga naitte shitteta yo dakedo hontou ni wakaranai da yume kara samete mo onaji fuyu no hi wo kurikaeshi sugoshiteru fuguai na sakkaku
donna ni ayumi yorou to shitatte bokura wa fune no you ni chikadzukeba shoutotsu shite chinbotsu suru darou tabun kata omoi hotondo sakaurami no ame dakedo rikutsu ya risei janaku kimi no koto ga daikirai hana chirashi no yoi ni wa setsunasa ni me wo fusete haru ga tada yukisugiru no wo miokuru
sekaijuu no daremoga kimi wo kabaou to kami ni togamerarete mo aa, boku wa tatakau ashita no tame ni
dakedo dekiru dake taido ni wa dasanai, otona dakara yoku kiite kokoro no mimi de himeta kono kimochi kirai kirai kirai daikirai zutto atatameteiru sodachi kitta nikushimi daremo ubae wa shinai kara sakura ga mau kisetsu ni mou ichido aeta nara sukoshi dake kizutsukete mo ii desu ka?
3LDK Ghost House
isogashiku yukikau machi no kensou mo shizumari kaetta mayonaka no madobe kesa kono uchi e to koshite kita hito wa youyaku neiki wo SUYA SUYA… zzz
hentetsu no nai madori wo nedan ga hoka to kurabete baka ni yasukatta no da
soshite me wo samasu yo nemuranu tamashii-tachi yo tsuki ga mukae ni kuru pareedo ga hajimaru yo…!
Oh, wake up to Nightmare! me wo samaseba koko wa Ah! mita koto no nai Living Dining Kitchen I don't know Why not, you fue no ne ga kikoeru 'boku-tachi to nee asobi mashou!'
murasakiiro no kumo no su kaaten ni hoshi no katachi no chouo ga toraerarete kagirinaku tsudzuku kairou de neko wa onaka wo sukasete meow meow… @X@
taiyou no moto ni mieteiru mono ga sekai no shinjitsu to wa kagiranai
zen'aku mo sei mo shi mo oboeru hima sae oshii owaru koto nado nai owari kata mo shiranai
Oh, I live in a haunted house! ittai koko wa naze mioboe hitotsu nai Living Dying Message hide-and-seek, seek or hide? fue no ne ga kikoeru 'boku-tachi wo nee wasurenaide...'
aruite aruite doko e tadoritsuita ai mo nikushimi mo nani mo shiranai 'sabishii sabishii' kokoro ga yobu toki wa nani mo kangaezu utai akasou♪♪♪
Oh, wake up to Nightmare! me wo samaseba koko wa Ah! mita koto no nai Living Dining Kitchen I don't know Why not, you soto wa jikuu arashi 'boku-tachi to nee asobi mashou!'
Oh, I live in a haunted house! bouchou suru yoru ni yume ka? maboroshi ka? Living Dying Message hide-and-seek, seek or hide? fue no ne ga kikoeru 'boku-tachi wo nee wasurenaide...'
'boku-tachi wo nee omoidashite?'
'boku-tachi to saa tabi ni deyou!'
The 1000th guest
makkura mori no oku kemonomichi kakiwakete kokoro no tomoshibi dake tayori ni tadoritsuita kangei shimasu wa sono seiren na tamashii anata ga senninme no okyaku-sama koko ga donna tokoro ka gozonji nano kashira soto no sekai wa totemo yaban de hin ga nai jibun no egaku risou sono mama jitsugen suru saa omoi no mama tokihanatte
donna fuu ni kawaritai atarashiku umareochiru
meshiagare bigaku shinsei no akumu kore ga anata no nozomu sekai ne kokou no hana wa yokubou no mizu abite hokorobiru toki wo matsu hisoka ni
kazoku mo tomodachi mo koibito mo itsuwari yo kyou kara watashi-tachi ga anata no subete da wa datte anata ga mizukara erabi totta mono anata wa senninme no nakama yo
mitomeatte waraiatte sore ga nanno yaku ni tatsu no?
meshiagare tsumi to batsu no furu koosu basshite yurushite aishite ageru tsumasaki nutta doku ni kuchidzuke wo koborenai you ni yukkuri tokashite
urusaku sawagu kuchimoto ni nuiawase masho abareru teashi wa iranai mogitori mashou homeru mo semeru no mo tada mizukara no shikumi anata wa senninme no toriko
uso nante iranai shinjitsu mo jama na dake tatta hyakunen hodo no mijikai jikan da wa issho ni utai odorou tanoshii bansankai anata wa senninme no nakama yo
sono tobira wa nidoto akanai no
4 notes
·
View notes
Text
Le☆S☆Ca - トワイライト Lyrics and Translations
Artist: Le☆S☆Ca Lyrics: カナボシ☆ツクモ Composer: Satomi Kawasaki
Too poetic… This is the song that i am the least sure about. It is so hard. It’s so poetic it is extremely hard to make it into English.. I guess I am just not that good enough in both language as of yet… Perhaps I will be paraphrasing this translations in the future, please keep in mind. Thank you
Translations
Cracked voice receded at the other side of the phone receiver These are days I thought that if we just meet eyes directly our thoughts would have reached
Cold wind blew under the roadside tree, lined up sound of breathing white breath and cityscape the silently changing light
the shadow of you who stop from time to time looks like searching for twilight time This will be the last, you said even though we know it’d just be a lie
Twilight the piled up small wishes if we just repeatedly push them into the wind just like the flickering star it could have existed resiliently
Twilight The moment these two hands touched an invisible walls Again, night wind stirred the timid two of us forever
Just like turning around a page composed of interrupted letters even if you change the frequency, the broken radio won’t resound
according to the shape of overshadowing cloud the weather forecast reported “It’s 6 o'clock” with dry atmosphere clinging on I walk on, a light I had searched
at times, your dimming voice with hue of lapis lazuli color, echoing closer than ever even if we are supposedly this far apart
Twilight the small memory that I sacrificed was blown by the wind if the cloud were just to go, just like a sparkling moon, I could have meet you
Twilight If only I shut the door to the frozen empty world close to me, close to me These wings whose fleeting warm has been captured would have searched for you
I actually knew of that our future would differ Accompanied by the shore banks, I watch over the ship crossing to the opposite shore
Twilight If only I keep tossing the piled up wishes repeatedly again and again to the wind just like flickering star it could have existed resiliently
Twilight The moment these two hands reached the invisible walls The always timid two of us once again, looked into the night sky
Romaji Lyrics
Kasureta koe ga toonoita juwaki no mukou ni me to me ga aeba tsutawaru to omotteita hibi
tsumetai kaze ni fukisashi kairoju no shita narabu kokyuuon shiroi tameiki to machinami shizukani nurikaeru hikari
tokidoki tomaru kimi no kage wa tasogare sagasu toki no you dane kore de saigo ne to tsutawatta uso dato wakatteru noni
Twilight kasaneta chiisai negai kaze ni kaze ni kurikaeshi horeba mabataku hoshi no you ni tsuyoku irareru noni
Twilight nobashita ryoute ga mienai kabe ni kabe ni fureteshimau tabi ni mata itsumademo okubyou na futari ni yokaze ga soyoida
Togireta moji de tsudzurareta PEEJI wo makuru you ni kowareta radio shuuhasuu o kaetemo naranai
kasunda kumo no katachi ni tenki youhou ga tsugeta [roku ji desu] kawaita kuuki haritsuki aruite sagashita akari
tokidoki kumoru kimi no koe wa Rapis lazuli no iro no aosa de itsumo yori chikaku hibiita konna ni hanareteru noni
twilight sasageta chiisai memory kaze ni kaze ni fukare kumo ga ikeba kagayaku tsuki no you na anata ni aeru noni
Twilight Kogoeta kuukyona sekai close to me close to me tojiteshimaeba kasukana nukumori ni toraware tsubasa wa anata wo sagasu wa
Hontou wa shittetano Sorezore chigau mirai mukou kishi ni wataru fune wo mitsumeru kishibe no tsugai
kasaneta chiisai negai kaze ni kaze ni kurikaeshi hooreba mabataku hoshi no you ni tsuyoku irareru noni
Twilight nobashita ryoute ga mienai kabe ni kabe ni fureteshimau tabini mata itsumade mo okubyou na futari wa yozora wo miageta
Kanji Lyrics かすれた声が遠のいた 受話器の向こうに 目と目が合えば 伝わると思っていた日々
冷たい風が吹きさし 街路樹の下 並ぶ呼吸音 白い吐息と街並み 静かに塗り変える光
ときどき止まる君の影は 黄昏探す刻のようだね これで最後ねと云った 嘘だとわかってるのに
トワイライト 重ねた小さい願い 風に風に繰り返し放れば 瞬く星のように 強くいられるのに
トワイライト 伸ばした両手が見えない壁に壁に 触れてしまう度にまた いつまでも臆病なふたりに 夜風がそよいだ
途切れた文字で綴られた ページを捲るように 壊れたradio周波数を 変えても鳴らない
霞んだ雲の形に 天気予報が告げた 「6時です」 乾いた空気張り付き 歩いて探した灯り
ときどき曇る君の声は ラピスラズリの色の青さで いつもより近く響いた こんなに離れてるのに
トワイライト 捧げた小さいMemory 風に風に吹かれ 雲が行けば 輝く月のような あなたに会えるのに
トワイライト 凍えた空虚な世界 close to me close to me 閉じてしまえば 微かな 温もりに囚われた 翼はあなたを探すわ
本当は知ってたの それぞれ違う未来 向こう岸に渡る舟を見つめる 岸辺の番(つがい)
重ねた小さい願い 風に風に繰り返し放れば 瞬く星のように 強くいられるのに
トワイライト 伸ばした両手が見えない壁に壁に 触れてしまう度にまた いつまでも臆病なふたりは 夜空を見上げた
10 notes
·
View notes
Text
Le☆S☆Ca - TWILIGHT lyrics / translation
Song title: TWILIGHT / トワイライト Sung by: Le☆S☆Ca - Kyouko U. Uesugi (CV. Yoshii Ayami), Araki Rena (CV. Fujita Akane), Nishizono Honoka (CV. Ueda Hikaru) / 上杉・ウエバス・キョーコ (CV. 吉井彩実), 荒木レナ (CV. 藤田茜), 西園ホノカ (CV. 植田ひかる) Single: TWILIGHT / トワイライト
かすれた声が遠のいた 受話器の向こうに Kasureta koe ga too no ita Juwaki no mukou ni
Your hoarse voice became distant On the other side of the receiver
目と目が合えば 伝わると思っていた日々 Me to me ga aeba Tsutawaru to omotte ita hibi
The days when I believed that Everything would be conveyed if I looked you in the eyes
冷たい風が吹きさし 街路樹の下 並ぶ呼吸音 Tsumetai kaze ga fukisashi Gairoju no shita narabu kokyuu on
A cold wind starts to blow The sounds of breath line up beneath the roadside trees
白い吐息と街並み 静かに塗り変える光 Shiroi toiki to machinami Shizuka ni nurikaeru hikari
White sighs and the town streets, The lights are quietly changing color
ときどき止まる君の影は 黄昏探す刻のようだね Tokidoki tomaru kimi no kage wa Tasogare sagasu koku no you da ne
Your shadow that stops at times Is like a carving that longs for twilight
これで最後ねと云った 嘘だとわかってるのに Kore de saigo ne to yutta Uso da to wakatteru no ni
You said that this will be the last time Even though i know that’s a lie
トワイライト TOWAIRAIT
Twilight
重ねた小さい願い 風に風に繰り返し放れば Kasaneta chiisai negai Kaze ni kaze ni kurikaeshi hooreba
If I repeatedly threw my piled up little wishes away To the wind, to the wind
瞬く星のように 強くいられるのに Matataku hoshi no you ni Tsuyoku irareru no ni
I could stay strong Like the twinkling stars, and yet,
トワイライト TOWAIRAIT
Twilight
伸ばした両手が見えない壁に壁に 触れてしまう度にまた Nobashita ryoute ga mienai kabe ni kabe ni Furete shimau tabi ni mata
Whenever my stretched out hands Touch these invisible walls, walls again
いつまでも臆病なふたりに 夜風がそよいだ Itsumademo okubyou na futari ni Yokaze ga soyoida
A gentle night breeze envelopes The two of us, that are forever cowardly
途切れた文字で綴られた ページを捲るように Togireta moji de tsudzurareta PEEJI wo mekuru you ni
It feels like turning over the pages Written with interrupted letters
壊れたRadio周波数を 変えても鳴らない Kowareta Radio shuuhasuu o Kaetemo naranai
Even when I change the broken radio frequency, The sound doesn’t come out
霞んだ雲の形に 天気予報が告げた 「6時です」 Kasunda kumo no katachi ni Tenki yohou ga tsugeta “Roku-ji desu”
The shapes of clouds became hazy The weather forecast announced “It’s six o’clock”
乾いた空気張り付き 歩いて探した灯り Kawaita kuuki haritsuki Aruite sagashita akari
Enveloped in the dry air, I was walking and looking for the light
ときどき曇る君の声は ラピスラズリの色の青さで Tokidoki kumoru kimi no koe wa RAPIZURAZURI no iro no aosa de
Your voice that becomes gloomy at times, Dyed in the blueness of lapis lazuli,
いつもより近く響いた こんなに離れてるのに Itsumo yori chikaku hibiita Konna ni hanareteru no ni
Resounded closer than usual Even though we are so far away from each other
トワイライト TOWAIRAIT
Twilight
捧げた小さいMemory 風に風に吹かれ 雲が行けば Sasageta chiisai Memory Kaze ni kaze ni fukare Kumo ga ikeba
If a small memory that I offered Was blown away by wind, by the wind And reached the clouds
輝く月のような あなたに会えるのに Kagayaku tsuki no you na Anata ni aeru no ni
Like the shining moon, I could meet you, and yet
トワイライト TOWAIRAIT
Twilight
凍えた空虚な世界 Close to me close to me 閉じてしまえば Kogoeta kuukyo na sekai Close to me close to me Tojite shimaeba
This frozen empty world Close to me, close to me, If I closed it
微かな 温もりに囚われた 翼はあなたを探すわ Kasukana Nukumori ni torawareta Tsubasa wa anata wo sagasu wa
My wings, Trapped by a faint warmth, Would still look for you
本当は知ってたの それぞれ違う未来 Hontou wa shitteta no Sorezore chigau mirai
In fact, I knew That different futures were waiting for us
向こう岸に渡る舟を見つめる 岸辺の番い Mukougishi ni wataru fune o mitsumeru Kishibe no tsugai
I look at your ship that crosses over to the other shore Two different seashores
重ねた小さい願い 風に風に繰り返し放れば Kasaneta chiisai negai Kaze ni kaze ni kurikaeshi hooreba
If I repeatedly threw my piled up little wishes away To the wind, to the wind
瞬く星のように 強くいられるのに Matataku hoshi no you ni Tsuyoku irareru no ni
I could stay strong Like the twinkling stars, and yet,
トワイライト TOWAIRAIT
Twilight
伸ばした両手が見えない壁に壁に 触れてしまう度にまた Nobashita ryoute ga mienai kabe ni kabe ni Furete shimau tabi ni mata
Whenever my stretched out hands Touch these invisible walls, walls again
いつまでも臆病なふたりは 夜空を見上げた Itsumademo okubyouna futari wa Yozora o miageta
The two of us, that are forever cowardly, Raised our eyes to the night sky
#tokyo 7th sisters#tokyo 7th シスターズ#t7s#lesca#le☆s☆ca#araki rena#nishizono honoka#kyouko u. uesugi#fujita akane#ueda hikaru#yoshii ayami#lyrics#english lyrics#translation
12 notes
·
View notes
Photo
Journey to the Shore (Kiyoshi Kurosawa, 2015)
#Journey to the Shore#Kiyoshi Kurosawa#Tadanobu Asano#Eri Fukatsu#kiss#love#bed#hug#hugs#back#2015#Kishibe no tabi
554 notes
·
View notes
Text
Unconditional
read it on the AO3 at http://ift.tt/2j5LxkN
by titania522
Summary: Even after three years, Katniss Mellark still cannot resign herself to the death of her husband. When Peeta Mellark returns, she is willing to go to any lengths to keep him with her, even agreeing to abandon everything and embark on a journey that will change everything she believes about love, regret and the persistence of hope. A story in three parts.
Loosely based on the film Journey to the Shore, a 2015 Japanese romantic drama film directed by Kiyoshi Kurosawa. It is adapted from the novel Kishibe no Tabi by Japanese writer Kazumi Yumoto.
Words: 3338, Chapters: 1/?, Language: English
Fandoms: The Hunger Games (Movies), Hunger Games Trilogy - Suzanne Collins, Hunger Games Series - All Media Types
Rating: Not Rated
Warnings: Major Character Death
Categories: Gen
Characters: Katniss Everdeen, Peeta Mellark, Haymitch Abernathy, Maysilee Donner, Madge Undersee, Chaff (Hunger Games), Rue (Hunger Games), Thresh (Hunger Games)
Relationships: Katniss Everdeen/Peeta Mellark
Additional Tags: Supernatural - Freeform, japanese cinema, journey to the shore, kishibi no tabi, Alternate Universe, Alternate Universe - Fusion, life after death, Journey, mature - Freeform, Smut, Love, Unconditional Love
read it on the AO3 at http://ift.tt/2j5LxkN
1 note
·
View note
Text
Locarno 72: film d’apertura Magari di Ginevra Elkann
Nuovo post su italianaradio https://www.italianaradio.it/index.php/locarno-72-film-dapertura-magari-di-ginevra-elkann/
Locarno 72: film d’apertura Magari di Ginevra Elkann
Locarno 72: film d’apertura Magari di Ginevra Elkann
Locarno 72: film d’apertura Magari di Ginevra Elkann
Sarà Magari, opera prima della regista e produttrice italiana Ginevra Elkann ad aprire mercoledì 7 agosto la 72esima edizione del Locarno Film Festival, che si concluderà sabato 17 agosto dopo la cerimonia di premiazione con Tabi no Owari Sekai no Hajimari (To the Ends of the Earth) del regista, sceneggiatore e scrittore giapponese Kiyoshi Kurosawa.
La cerimonia di apertura del 72esimo Locarno Film Festival si terrà il 7 agosto in Piazza Grande, con la prima mondiale di Magari, introdotto dalla regista Ginevra Elkann accompagnata dai due straordinari interpreti del film, gli attori italiani Alba Rohrwacher e Riccardo Scamarcio. Pellicola italo-francese, il film ripercorre l’infanzia di tre fratelli figli di genitori divorziati all’inizio degli anni Ottanta. Nel cast anche Céline Sallette, Brett Gelman, Milo Roussel, Ettore Giustiniani, Oro De Commarque e Benjamin Baroche. Ginevra Elkann ha recentemente prodotto con la sua Asmara Films alcuni titoli di qualità tra cui Land (2018) di Babak Jalali, White Shadow (2013) di Noaz Deshe e Cloro (2015) di Lamberto Sanfelice, e distribuito con Good Films Anime Nere (2014) di Francesco Munzi e Non essere cattivo (2015) di Claudio Caligari, dopo aver diretto il cortometraggio Vado a Messa (2005), selezionato alla 62esima Mostra di Venezia.
Il Festival si concluderà con la cerimonia di premiazione sabato 17 agosto, seguita dalla proiezione in prima internazionale di Tabi no Owari Sekai no Hajimari (To the Ends of the Earth) del maestro del thriller giapponese Kiyoshi Kurosawa. Sarà uno dei più grandi registi giapponesi contemporanei a chiudere il Locarno Film Festival. Dopo i successi che l’hanno reso famoso – Cure (1997), Kairo (2001), Shokuzai (Penance, 2012) – e i suoi ultimi film presentati al Festival di Cannes, Kishibe no tabi (Journey to the Shore, 2015) e Sanpo suru shinryakusha (Before We Vanish, 2017) – Kurosawa torna a lavorare con la ex cantante J-pop Atsuko Maeda, che aveva già diretto in Sebunsu kôdo (Seventh Code, 2013) e nel già citato Sanpo suru shinryakusha (Before We Vanish, 2017), e con gli attori Ryo Kase, Shôta Sometani, Adiz Radjabov e Tokio Emoto. Girato in Uzbekistan, Tabi no Owari Sekai no Hajimari (To the Ends of the Earth) segue tra sogno e burlesco le vicende di Yoko, presentatrice di un popolare show giapponese di viaggi, lungo i paesaggi dell’antica Via della Seta, nel tentativo di catturare con la sua piccola squadra un pesce mitologico.
Lili Hinstin, Direttrice artistica del Locarno Film Festival: “Da un promettente primo film di una giovane regista europea (tra Francia, Italia e Inghilterra), all’ultimo film del più importante regista giapponese oggi in attività, il Locarno Film Festival traccia così la sua traiettoria distintiva tra l’apertura e la chiusura del Festival: quella di scoprire i talenti di domani e accompagnare gli autori affermati nelle loro ricerche o esperienze più inaspettate”.
Capace di accogliere fino a 8’000 spettatori, Piazza Grande è il cuore e la vetrina del Festival e riunisce ogni sera i diversi pubblici di Locarno davanti a uno degli schermi all’aperto più grandi d’Europa. La sezione ha due premi: il Prix du public UBS del valore di 30’000 CHF, assegnato dal pubblico, e il Variety Piazza Grande Award, attribuito da critici della rivista presenti a Locarno a un film che si distingue per qualità artistiche e potenziale commerciale. Il programma completo del Festival 2019 verrà reso noto durante la conferenza stampa del 17 luglio.
La 72esima edizione del Locarno Film Festival si terrà dal 7 al 17 agosto 2019.
Magari di Ginevra Elkann con Riccardo Scamarcio, Alba Rohrwacher, Milo Roussel, Ettore Giustiniani, – Oro De Commarque, Céline Sallette, Benjamin Baroche e Brett Gelman. Una Produzione Wildside con Rai Cinema – Prodotto da Lorenzo Mieli e Mario Gianani con Lorenzo Gangarossa per Wildside Co-prodotto da Iconoclast eTribus P Films – Distribuzione internazionale Rai Com
Tabi no Owari Sekai no Hajimari (To the Ends of the Earth) di Kiyoshi Kurosawa con Atsuko Maeda, Ryo Kase, Shôta Sometani, Adiz Radjabov e Tokio Emoto. Una Produzione Loaded Films Ltd., Tokyo Theatres Inc. Coproduzione King Records, National Agency Uzbekkino, Doha Film Institute, Hakuhodo DY Holdings, Asahi Shimbun Newspaper, TBS Radio – Distribuzione internazionale Free Stone Productions Co., Ltd
Cinefilos.it – Da chi il cinema lo ama.
Locarno 72: film d’apertura Magari di Ginevra Elkann
Sarà Magari, opera prima della regista e produttrice italiana Ginevra Elkann ad aprire mercoledì 7 agosto la 72esima edizione del Locarno Film Festival, che si concluderà sabato 17 agosto dopo la cerimonia di premiazione con Tabi no Owari Sekai no Hajimari (To the Ends of the Earth) del regista, sceneggiatore e scrittore giapponese Kiyoshi Kurosawa. La […]
Cinefilos.it – Da chi il cinema lo ama.
Redazione
0 notes
Text
Путешествие к берегу / Kishibe no tabi (2015)
Ссылка на источник: Читать дальше »
0 notes
Photo
Journey to the Shore. 2015, Kiyoshi Kurosawa 岸辺の旅 [Kishibe no tabi]
4 notes
·
View notes