#Jiang Baocheng
Explore tagged Tumblr posts
Photo
Bad movie I have The Wrath of Vajra
#The Wrath of Vajra#Media Asia Films#Xing Yu#Sung-jun Yoo#Heon Jun Nam#Baocheng Jiang#Yamei Zhang#Yasuaki Kurata#Hiroyuki Ikeuchi#Chunzhong Zhang#Matt Mullins#Kofi Yiadom#Xiaofeng Shang#Robert Gilabert Cuenca#Wang Wei#Tony Liu#Yanlin Dong
1 note
·
View note
Text
The Wrath Of Vajra
The Wrath Of Vajra
In the 1930s , a Japanese cult called The Temple of Hades was ordered to cooperate with the Japanese military to destroy China. They buy so many young children from poor family , who will be trained as a lethal killing machine and serve the Empire of Japan. One of them is Vajra , who was forced by his captors to fight for the food , and accidentally causing the death of his brother. Several yearsâŠ
View On WordPress
#Free#Hiroyuki Ikeuchi#Jiang Baocheng#Kofi Yiadom#Matt Mullins#Poppin Hyun-Joon#sitename#Steve Yoo#Watch éćç#Xing Yu#Yasuaki Kurata#Zhang Chun-Zhong#Zhang Yamei#éćç Online
0 notes
Text
  Synopsis : AprĂšs la mort de son maĂźtre, Wu-Lin devient le dernier successeur du lĂ©gendaire clan Iron Kick. Il dĂ©cide alors de quitter son petit village tranquille pour se rendre dans la grande ville Ă la recherche de son ami et ancien disciple Jiang Li. Sans argent ni famille, Wu-Lin vit une vie de vagabond. Un bon matin, il vient au secours dâun riche homme dâaffaires qui, pour le remercier, lui offre dâĂȘtre le garde du corps personnel de sa fille Faye. Cette derniĂšre nâest pas chaude Ă lâidĂ©e et rend la vie difficile Ă notre hĂ©ros. Malheureusement pour elle, Wu-Lin prend son travail trĂšs au sĂ©rieux. Mais malgrĂ© toutes ses prĂ©cautions, un groupe de criminels, dirigĂ© par Jiang Li, kidnappe Faye. Wu-Lin devra alors mettre de cĂŽtĂ© sa loyautĂ© envers son vieil ami sâil veut sauver la jeune femme.
Origine du film : Chine RĂ©alisateur : Yue Song ScĂ©naristes : Yue Song Acteurs : Collin Chou, Yue Song, Xing Yu, Li YuFei, Michael Chan, Shang Tielong, Xu Dongmei, Yang Jun, Li Changhai, Jiang Baocheng, Yuan Wu, Dong Jiangtao Musique : / Genre : Action, Drame DurĂ©e : 1 heure et 33 minutes Date de sortie : 1er avril 2016 (Hong Kong) AnnĂ©e de production : 2016 SociĂ©tĂ©s de production : Beijing Yuesong Entertainment, Heng Ye Film Distribution, Beijing Hairun Pictures, Beijing Fanya Vision Media DistribuĂ© par : Heng Ye Film Distribution, Beijing Dingfengchuanqi Media Titre original : Super Bodyguard / The Bodyguard / Chao ji bao biao / è¶
çș§äżé Notre note : â
â
â
â
â
Notre commentaire : âChao ji bao biaoâ (è¶
çș§äżé) ou âThe Bodyguardâ pour la distribution internationale, mais que lâon trouve Ă©galement sous le nom de âSuper Bodyguardâ est un film dâaction chinois datant de 2016, Ă©crit et rĂ©alisĂ© par Yue Song, Ă qui lâon doit Ă©galement âThe King of the Streetsâ (2012). Le rĂ©alisateur sâoffre Ă©galement le premier rĂŽle dans son mĂ©trage. Les autres acteurs principaux Ă©tant Xing Yu, quâon a pu voir dans âShaolinâ (2011), Li YuFei, quâon a pu voir dans âThe King of the Streetsâ, Collin Chou, quâon a pu voir dans âSpecial IDâ (2013), et Michael Chan, quâon a pu voir dans âGangster Paydayâ (2014).
Lâhistoire proposĂ©e par âThe Bodyguardâ nâest ni plus ni moins quâune histoire de vengeance. Lâintrigue nous invite Ă suivre Wu-Lin qui cherche Ă se faire justice par lui-mĂȘme. Il est lâhĂ©ritier dâun ancien clan chinois connu sous le nom de âPieds de Ferâ. AprĂšs le dĂ©cĂšs de son maĂźtre, il dĂ©cide de retrouver Jiang Li, son ami dâenfance, chassĂ© autrefois du clan. Ce dernier est devenu le leader dâun centre de formation pour gardes du corps, mais sâavĂšre Ă©galement ĂȘtre Ă la tĂȘte dâune organisation criminelle. La confrontation entre les deux hommes sera particuliĂšrement virulenteâŠ
Il faut lâavouer le script est plutĂŽt mince, et surtout nâest en rien original. Câest le moins que lâon puisse dire. Ce nâest donc pas dans lâhistoire Ă proprement parlĂ©e quâil faut chercher de la satisfaction. âThe Bodyguardâ est cependant un pur divertissement pour ceux, qui comme nous, sont fans de films dâaction orientĂ©s baston. Et de ce cĂŽtĂ© on est servit. Les scĂšnes dâaction sâenchaĂźnent donc Ă un rythme particuliĂšrement soutenu. Les combats sont impressionnants, magnifiquement chorĂ©graphiĂ©s, et superbement filmĂ©s. Certaines sĂ©quences sont proposĂ©es sous diffĂ©rents angles, avec des ralentis, et mĂȘme avec des images types radiographiques afin de visualiser les dĂ©gĂąts sur la structure osseuse. Des techniques dĂ©jĂ vues auparavant dans dâautres mĂ©trages, mais utilisĂ©es de maniĂšres sporadiques et astucieuses dans le film.
On sâarrĂȘtera essentiellement sur Yue Song, qui outre les casquettes de rĂ©alisateur et de scĂ©nariste endosse Ă©galement celle dâacteur. Dans la grosse premiĂšre partie du film, il aborde un look trĂšs particulier, quâil fait dâailleurs correspondre avec le caractĂšre de son personnage, un homme dĂ©barquant de la ruralitĂ©, et nâĂ©tant pas trop au fait de la vie moderne. Il porte une sorte de botte de fer, destinĂ©e Ă renforcer sa musculature des jambes et Ă augmenter sa vitesse. Dans la seconde et derniĂšre partie du film, il va se dĂ©barrasser de ses chaussures, et arborer un costume. La partie acteur / comĂ©die / thĂ©Ăątrale de Yue Song est relativement satisfaisante, mais câest essentiellement sa dextĂ©ritĂ© martiale qui impressionne. Dâailleurs le gĂ©nĂ©rique de fin, Ă lâinstar des films de Jackie Chan, permet de visualiser un petit making off du mĂ©trage, oĂč lâon peut relever la difficultĂ© du tournage ainsi que les blessures occasionnĂ©es.
On peut bien Ă©videmment regretter le manque de profondeur pour la plupart des personnages, le cĂŽtĂ© hyper caricatural des mĂ©chants, certaines incohĂ©rences dans le script, certains aspects manquant de fluiditĂ© dans lâhistoire, mais globalement le plaisir est ailleurs, soit une heure et demi de baston impressionnante.
En conclusion, âThe Bodyguardâ est un trĂšs bon film dâaction, disposant dâune histoire familiĂšre et dâune intrigue manquant parfois de fluiditĂ©. Le rythme est trĂšs soutenu et les scĂšnes dâaction sont nombreuses. Les chorĂ©graphies de combat sont spectaculaires et les prouesses physiques et techniques des acteurs sont prodigieuses. Un pur plaisir pour les fans dâarts martiaux. La distribution offre de bonnes prestations dans lâensemble, mĂȘme si certains personnages apparaissent comme trop caricaturaux. Lâensemble se veut ĂȘtre un divertissement de premier plan pour les amateurs du genre.
 Bande-annonce :
THE BODYGUARD (2016)Â â
â
â
â
â Synopsis : AprĂšs la mort de son maĂźtre, Wu-Lin devient le dernier successeur du lĂ©gendaire clan Iron Kick.
#Collin Chou#Dong Jiangtao#Jiang Baocheng#Li Changhai#Li YuFei#Michael Chan#Shang Tielong#Xing Yu#Xu Dongmei#Yang Jun#Yuan Wu#Yue Song
0 notes
Text
Biography of Lu Ji, Part 2
[From JS054]
Its last scroll says:
Formerly the kings of three regions, the people of Wei occupied Central Xia, the Han clan had Min and Yi, Wu ruled Jing, Yang and completely had Jiao and Guang. The Cao clan, though merited in aiding the various Hua, their cruelty likewise was extreme, their people hated [them]. Grampa Liu because of the narrow passes was thereby decorated with wisdom, his merits in the end were slight, his customs coarse.
As for Wu, King Huan founded it using his martial [ability], Taizu completed it using virtue. Clever, bright, shrewd and intelligent, the admirable measures were vastly numerous. His search for the worthy similarly was not catching up [?], the blood's abundant people were like immature children, connecting with gentlemen exhaustively filling the appearance of virtue, personally benevolently exhausting the fondness of the vermilion government [?].
He pulled out LĂŒ Meng for military action, and tested Pan Jun for tying up in imprisonment [?]. He pushed forward sincere and honest gentlemen, he did not pity our deception of the people [?]. His capacity was able to confer receptacles, he did not worry about our pressure for power [?]. He held the whip and nourishing personally, thereby esteeming the power of the Honourable Lu. He comprehensively appointed military guards, thereby helping the host [?] of Zhou Yu.
A low palace and fragrant food [?], the rewards of abundantly merited subjects. He split his breast and emptied himself, accepting the calculations of planning gentlemen. For that reason Lu Su alone faced and relied on himself [?], gentlemen adjusting Meng's strategic points and effecting the instructions.
He exalted the virtue of Excellency Zhang, and scrutinized the pleasures of the excursion fields. He admired the words of Zhuge and divided [his] feelings desires. He perceived the regulations of Excellency Lu, and removed the bothersome of the penal laws. He was amazed by the opinions of Liu Ji and made the oath of the three feudal ranks. He shielded the airs and crouched the steps, thereby waiting to clarify the illness of Ziming. He divided the multiplying and diminished the sweet, thereby producing the solitary of Ling Tong [?]. He climbed the altar with ardent anger, returning the merits of Master Lu. He scraped off and threw the hated words, trusting the modesty of Ziyu.
Thus accordingly loyal subjects contended to exhaust their plans, aspiring gentlemen united to indulge their power, vast regulations for far-reaching plots, firmly not tiring of those men of little account [?]. For these reasons the hundred officials cautiously combined, the numerous things not yet at leisure.
When began to have the capital at Jianye, the crowd of subjects requested to prepare the rites and procedures, the Son of Heaven refused and did not allow it, saying: âWhy does Under Heaven thus speaks to Us?â [?] The palace rooms, cart and clothes, were no doubt satisfied like [this] [?].
Leading on to reaching the middle leaf, the division of Heaven and Man already settled, for that reason the deficit of the hundred measures were roughly cultivated [?]. Though densely reforming the esteemed guide-ropes, not yet the teeth to the sovereign replacement [?], pressing down their body of state's plans for passing through the nation [?], likewise sufficient to use it for government affairs.
The area of the land, how many ten thousands li? Belts and armour commanding a million, its country rich, its troops practised, its arms sharp, its wealth abundant. To the east shouldering the blue sea, to the west obstructing the narrow passes, the Long Jiang regulating its wards and buildings, steep mountains girdling its fenced boundaries. The gains of the house of state are not seen to be vast for those of the present [?].
Were it that [we could] defend it using the Way, manage itusing techniques, sincerely leading the bequeathed the canons [?], Â industrious people prudently governing, cultivating and deciding plans, defending regularly the strategic points, then [we] could use long generations and eternal years, and not have be endangered by worries for destruction [?].
Some say: âWu and Shu as states were lips and teeth. As for the extermination of Shu and destruction of Wu, inherently then made it so [?].â As for Shu, no doubt protecting and aiding it with the state [?], but not the life or death of the people of Wu. Thus at the connection of outlands and frontiers, heavy mountains store up narrow passes, the lands are without paths for long wheel-hubs. The streams at the defiles flow swift, the water has the difficulties of surprising waves.
Even if there is a keen host of a million, beginning the journey, it does not exceed a thousand men. Axles and pulleys for a thousand li, the vanguard does not exceed a hundred warships. For that reason, at the attack of the Liu clan, Excellency Lu likened it to a long snake, its power being so [?].
Formerly before the destruction of Shu [?], the court officials [had] different schemes, some desiring to store up rocks to thereby block its flow, some desiring to contrive weapons to thereby resists its catastrophe. The Son of Heaven gathered the crowd of consultants consider communicating about it to the Grand Marshal, Excellency Lu. His Excellency, due to the Four Rivers and Heaven and Earth being by which measures proclaims its vapour [?], firmly not possible to suppress its arrangement [?], but machinery then they and us together [?]. Supposed they abandoned the long talents [?] to thereby approach crouching, if in Jing and Chu then the using of striving ships and oars, this would be Heaven aiding us. Commanding cautiously and defending the mouth of the gorge [could be] considered awaiting capture, and that was all.
Arriving at the chaos of Bu Chan, [he] relied on Baocheng [?] to thereby delay the stubborn robbers, with riches and heavy currency thereby persuading the crowd of the Man. At the time the multitudes of the great nation, clouds, soaring and lightning striking, were suspended between the Jing and Jiang [?], [he] built ramparts on Zunzhu, lapel and belt the strategic point, thereby halting to the west of the people of Wu, the naval host of Ba and Han, coming down east along the Jiang.
Excellency Lu with an army division of thirty thousand, to the north occupied Dongkeng, with deep ditches and tall ramparts, rubbing armour and raising power. The rebels and caitiffs were as if seeking out and waiting for slaughter [?], and did not dare look north for livelihood [?]. The stubborn robbers achieved defeat and escaped in the night, losing of their host the greater half. He separately instructed a sharp host of 5 000, to in the west defend against the naval army, east and west were both victorious, the presented prisoners tallied ten thousand. Truly indeed the plans of a worthy person, why should he deceive us!
From this the signal fires were rarely alarmed, the fenced region had few worries. When Excellency Lu was lost, there were secret plans in the millions [?], in Wu quarrels went deep and the Six Hosts were terrified. As for the labours of Taikang, the multitudes were no as abundant as hosts of former days; in the chaos of Guang province, calamity was more and more as in the difficulties of earlier times, yet the national house was toppled and turned over, the ancestral temple was laid waste.
Alas! âWhen people are speaking of destruction, the nation and state will end in collapseâ, did it not turn out so?
The Changes says: âTang and Wu recast the Instructions, obeying indeed Heavenâ. Some say âIf chaos does not reach the top [?], then the rule does not take shapeâ, speaking of causes for emperor and kings at the time [appointed by] Heaven. The ancients had a saying: âThe times [appointed by] Heaven are not equal to the advantages of the Earthâ. The Changes says: Kings and princes build strategic points to thereby defend their statesâ, speaking of them being reliant on the strategic points of the state. They also said: âThe advantages of the Earth are not equal to the harmony of Menâ, Â and âto be virtuous is not to be strategicâ, speaking of there being people who defends the strategic points [?].
During the flourishing of Wu, they took part in and being employed by it [?]. Sun Qing was speaking of combining its participants [?]. Reaching its destructions, it relied on strategic points and that was all. Again Sun Qing was speaking of releasing its participants [?]. As for the sprouts of four provinces not being without a multitude, south of the Great Jiang not lacking in capable, the easy defences of the mountains and streams, the easy employment of the instruments of the strong and keen, the easy cultivating of the stratagems of former governments, achievement did not flourish and disaster struck, why was that? By the loss of those employed. [?]
In the past the former kings arrived at the leading rules binding together the state [?], examining the several arrivals of survival and destruction, humbling themselves to thereby calm the hundred families, with sincere kindness thereby making people peaceful, broadly conciliatory to thereby induce the plans of [those] capable of governing, kind and peaceful to thereby join together the love of the gentlemen and commoners.
Thus, due to their calm, the numerous populace celebrated together with them. Reaching their danger, the million multitudes worried together with them. If during calm the masses celebrated together with them, then their danger could not happen. If during danger the subordinates worried together with them, then their difficulties would not be sufficient for blood to proliferate.
As such, in the past [had they been] able to protect their altars of soil and grain, and strengthen their territories, the Barley Ears would be without thoughts of grief for Yin, the Millet Hanging would be without feelings of pity for Zhou.
Reaching the end of Taikang [280 -289], he and his younger brother Yun entered Luo together, and paid visit to the Grand Master of Ceremonies, Zhang Hua [JS036]. Hua had a long standing esteem for their fame, as if they had known each other in the past, and said:
In the labours of the attack on Wu, we have swiftly captured two paragons.
He also once  went to the Palace Attendant, Wang Ji€ [JS042]. Ji€ pointed at sheep curd and spoke to Ji, saying:
Sir, within Wu, what can rival this?
He replied, stating:
Thousand li water-shield stew, without putting in salted beans.
At the time people considered it to be a famous reply.
Zhang Hua recommended him to the various Excellencies. Later the Grand Tutor, Yang Jun [JS040], nominated him to be a Libationer. When it happened that Jun was executed, he amassed to move to Forerunner to the Heir-Apparent and Gentleman Preparer.
Lu Zhi of Fanyang [JS044] from within the multitudes asked Ji, saying:
Lu Xun and Lu Kang, are they distant or near to you, Lord?
Ji said:
Like you Lord to Lu Yu and Lu Ting.
Zhi fell silent. When they had risen, Yun spoke to Ji, saying:
Different nations distant and remote, [their] appearance are not known to each other, why go as far as this!
Ji said:
Our father and grandfather's fame have spread to the Four Seas, how could he not know!
Those who discussed it used this to settle who of the two Lu [Ji and Yun] was superior and inferior.
1 note
·
View note
Text
MutL homolog 1 expression in thyroid carcinoma and its clinical significance
Yi Lu, Baocheng Jiang, Ye Yuan, Jianping Fei, Jiyuan Wang Journal of Cancer Research and Therapeutics 2016 12(8):281-283 Objective: The aim of this study was to evaluate the MutL homolog 1 (MLH1) protein expression in thyroid cancer patients and its association with clinical pathological characteristics. Materials and Methods: Forty thyroid cancer tissues and 22 partial paired normal thyroid tissues from 40 thyroid cancer patients who received surgery were collected in this study. MLH1 protein expression was tested by immunohistochemical method for the 40 cancer tissues and 22 partial paired normal thyroid tissues. The positive expression rate of MLH1 was compared between cancer tissue and normal tissue. The association between clinical pathological features such as gender, age, pathology type, clinical stage, lymph node metastasis, and MLH1 protein expression was calculated. Results: MLH1 protein was mainly expressed in the nucleus with a small amount of expression in cytoplasm. The MLH1-positive expression rates in cancer and normal tissue were 47.5% and 81.8%, respectively, with statistical difference (P = 0.008); MLH1 protein positive expression was correlated with clinical stage (P = 0.04) and cancer lymph node metastasis (P = 0.03). However, its expression was not associated with gender (P = 0.63), age (P = 0.77), and pathology type (P = 0.77). Conclusion: MLH1-negative expression may play an important role in thyroid cancer tissue development and lymph node metastasis. http://ift.tt/2lokCns
0 notes