#Ich glaub die einzige Ausnahme ist der deutsche One Piece Dub
Explore tagged Tumblr posts
Note
Vor allem in den 2000ern wurden deutsche Comedians für so viel Voice acting eingesetzt and they always slayed like in den 2010ern hat man angefangen youtuber zu benutzen (alter das klingt so toll- BENUTZEN- ja, lack of better word halt) und das Ergebnis war nicht mal halb so gut :,D ich meine klar die haben ja auch nicht wirklich Schauspiel Erfahrung…
Um mal ganz ehrlich zu sein, und vielleicht auch ein bisschen gemein - Ich vermisse die Zeit in der man hauptsächlich Schauspieler und Sänger (in manchen Fällen war die Person auch beides) für die deutsche Synchro eingesetzt haben. Das gilt sowohl für Filme und Serien als auch Videospiele.
Ich kann mich noch erinnern als man in Videospielen laaangsam angefangen hatte mal 'nen Youtuber in eine kleine Cameorolle in eine Sidequest quetschen - und das war toll! Ich mag das auch noch heutzutage!
Aber ich glaube der Punkt an dem ich aufgehört hab mir die deutsche Synchro von irgendetwas anzuhören, war als die ernsthaft Gronkh as Joker im "Lego Batman" Film eingestellt hatten. Und das war noch Jahre bevor ich aufgehört hatte ein Fan von dessen Arbeit zu sein.
Vor allem wenn jetzt ab und zu auch schon Werbung mit Youtubern im Deutschen Dub geworben wird, denk' ich mir einfach mitlerweile "Schön für dich, get that money, muss ich mir aber nicht anhören."
Ich arbeite mich momentan eh hauptsächlich durch ältere Filme durch die ich noch nicht gesehen habe, da geh ich diesem "Problem" gut aus dem Weg. :'>
#Ich glaub die einzige Ausnahme ist der deutsche One Piece Dub#den schau ich mir immer gerne an#aber ich schau mich echt nur noch Dinge subbed mit originaler Synchro an#was schade ist - aber auch besser für meine “English Skills”#answered asks#german stuff#Anonymous#newt's ramblings
4 notes
·
View notes