Tumgik
#HANUMAN CHALIS
theguestblogging · 2 months
Text
Understanding the Hanuman Chalisa in English: A Comprehensive Guide
The Hanuman Chalisa, a revered devotional hymn, holds a significant place in Hindu spiritual practice. Composed by the poet-saint Tulsidas in the 16 century, this hymn is dedicated to Lord Hanuman, the divine monkey deity renowned for his unwavering devotion, strength, and courage. While traditionally recited in its original Awadhi language, the Hanuman Chalisa has found its way into the hearts of many English-speaking devotees. This article explores the Hanuman Chalisa in English, delving into its meaning, significance, and the impact it has on its practitioners.
The Essence of Hanuman Chalisa
The Hanuman Chalisa consists of 40 verses, known as ‘Chalis’ in Hindi, which are rich with praise and adoration for Lord Hanuman. The text encapsulates the virtues of Hanuman, recounts his heroic deeds, and seeks his blessings for strength and protection. Tulsidas, who authored the Chalisa, is widely celebrated for his poetic and devotional contributions to Hindu literature, particularly his works centered on Lord Rama and Hanuman.
Translating Hanuman Chalisa into English
Translating the Hanuman Chalisa into English involves not just a direct translation of words, but also a nuanced understanding of the spiritual and cultural context. Each verse of the Chalisa is a prayer that conveys deep respect and reverence. For English-speaking audiences, the challenge lies in preserving the original essence and devotional intensity while making it accessible.
Here is an overview of some verses from the Hanuman Chalisa in English:
Verse 1: "Shri Guru Charan Saroj Raj, Nij mane mukure sudhaari, Barnau Raghuvar Vimal Jasu, Jo Dayaku Phal Chaari."
Translation: "I cleanse the mirror of my mind with the dust of my Guru’s lotus feet and narrate the pure glory of Lord Rama, which bestows the fourfold fruits of life (Dharma, Artha, Kama, Moksha)."
Verse 2: "Budhi heen tanu janike, Sumirau Pavan Kumar, Bal budhi vidya dehu mohe, Harahu Kalesh Vikar."
Translation: "Knowing myself to be ignorant, I remember the son of the wind (Hanuman), and pray to grant me strength, intelligence, and wisdom while removing my troubles and imperfections."
Verse 3: "Jai Hanuman Gyaan Gun Sagar, Jai Kapis Tihun Lok Ujagar."
Translation: "Victory to Hanuman, the ocean of knowledge and virtues, and to the Lord of the monkeys, who illumines the three worlds."
The Significance of Hanuman Chalisa in English
The Hanuman Chalisa in English serves multiple purposes for devotees:
Accessibility: For many non-Hindi speaking practitioners, an English translation makes the devotional content accessible and comprehensible. It allows individuals to engage with the text in a language they are comfortable with, thus deepening their spiritual connection.
Enhanced Understanding: The English version helps in grasping the meaning of the verses more clearly. Understanding the context and essence of the verses enhances the devotional experience and practice.
Wider Reach: Translating the Hanuman Chalisa into English broadens its reach to a global audience. It enables people from diverse linguistic backgrounds to connect with the spiritual teachings of Lord Hanuman.
The Impact of Reciting Hanuman Chalisa in English
Reciting the Hanuman Chalisa, regardless of the language, is believed to bring numerous benefits to devotees. These include:
Spiritual Empowerment: Regular recitation is said to strengthen one’s faith and devotion. The Hanuman Chalisa is considered a powerful prayer that invokes the divine presence of Hanuman and brings about spiritual upliftment.
Mental Peace and Clarity: The rhythmic chanting of the Chalisa can have a calming effect on the mind, promoting inner peace and mental clarity. It helps in reducing stress and anxiety.
Protection and Strength: Hanuman is revered as a protector and symbol of strength. Devotees believe that chanting the Hanuman Chalisa invokes his blessings for protection and strength in times of difficulty.
Practical Tips for Reciting Hanuman Chalisa in English
Find a Reliable Translation: Choose a translation that captures the essence of the original text. Many translations are available, so select one that resonates with you.
Create a Sacred Space: Recite the Chalisa in a quiet and clean space where you can focus without distractions. A dedicated place for prayer enhances the spiritual experience.
Practice Regularly: Consistent recitation is key. Set aside a specific time each day for chanting the Chalisa to cultivate a regular practice.
Reflect on the Meaning: Take time to reflect on the meaning of each verse as you recite it. Understanding the verses deeply adds to the devotional experience.
Incorporate in Daily Routine: Integrate the Hanuman Chalisa into your daily routine to make it a part of your spiritual practice. Whether in the morning or evening, regular recitation can foster a deeper connection with Lord Hanuman.
The Hanuman Chalisa: An Overview
The Hanuman Chalisa comprises 40 verses (Chalis) that extol the virtues and heroic deeds of Hanuman, the monkey deity known for his pivotal role in the Ramayana. The hymn is not merely a collection of praises but a profound expression of devotion and faith. Tulsidas crafted this hymn with a deep understanding of Hanuman’s divine attributes and the transformative power of devotion.
Translating Hanuman Chalisa into English: A Delicate Balance
Translating the Hanuman Chalisa into English involves more than mere linguistic conversion. It requires preserving the hymn’s poetic beauty, devotional fervor, and spiritual essence. Each verse is imbued with layers of meaning that reflect both the context of the original language and the cultural background of its composition.
Here’s an exploration of the Hanuman Chalisa in English, highlighting its core messages and spiritual significance:
Verse 1: "With the dust of my Guru's lotus feet, I cleanse the mirror of my mind, I describe the pure glory of the Raghuvar (Lord Rama), which bestows the fourfold fruits of life."
Verse 2: "Recognizing my ignorance, I remember the son of the wind (Hanuman), Grant me strength, wisdom, and knowledge, and remove my sorrows and imperfections."
Verse 3: "Glory to Hanuman, the ocean of knowledge and virtues, Hail to the Lord of the monkeys, who illumines the three worlds."
The Impact of Hanuman Chalisa in English
The translation of the Hanuman Chalisa into English serves several important purposes:
Universal Accessibility: English translations make the Hanuman Chalisa accessible to a global audience. Devotees who may not be familiar with Hindi or Awadhi can now connect with the hymn’s profound spiritual teachings.
Enhanced Understanding: For many, understanding the Hanuman Chalisa in their native language allows for a deeper grasp of its meanings and messages. This understanding can lead to a more profound spiritual experience.
Cultural Integration: The English version helps integrate the rich spiritual heritage of the Hanuman Chalisa into diverse cultural contexts. It fosters a cross-cultural appreciation of Hindu spirituality.
The Spiritual Benefits of Reciting Hanuman Chalisa in English
The practice of reciting the Hanuman Chalisa, regardless of the language, is believed to offer numerous spiritual benefits:
Devotional Connection: Reciting the Chalisa in English allows practitioners to engage deeply with the hymn’s devotional essence. It helps in fostering a personal connection with Lord Hanuman.
Mental and Emotional Healing: The rhythmic chanting of the Hanuman Chalisa is known to have a soothing effect on the mind. It can alleviate stress, promote mental clarity, and foster emotional well-being.
Divine Protection: Hanuman is regarded as a powerful protector. Devotees believe that chanting the Chalisa invokes his blessings for protection and guidance in times of adversity.
Practical Insights for Engaging with Hanuman Chalisa in English
Choose a Faithful Translation: Opt for an English translation that remains true to the original text’s spiritual essence. Look for translations that offer both literal and contextual meanings.
Create a Sacred Space: Designate a serene and sacred space for recitation. A calm environment enhances focus and allows for a more profound spiritual experience.
Consistent Practice: Regular recitation of the Hanuman Chalisa, even if it is in English, helps in cultivating a steady devotional practice. Consistency deepens the connection with Lord Hanuman.
Reflect on Each Verse: Take time to reflect on the meaning of each verse. Understanding the spiritual significance of the verses enriches the recitation experience.
Integrate with Daily Life: Incorporate the Hanuman Chalisa into your daily routine. Regular chanting, whether in the morning or evening, can become a cherished spiritual practice.
Bridging Spiritual Traditions
The translation of the Hanuman Chalisa into English is a testament to the hymn’s enduring relevance across cultures and languages. It represents a bridge between traditional Hindu spirituality and contemporary global practices. By making the Hanuman Chalisa accessible to English-speaking devotees, this translation fosters a broader appreciation of its devotional and spiritual dimensions.
0 notes
astro-lekha · 2 years
Text
The power of the words of Hanuman Chalisa has been frequent since time immemorial. It includes forty verses of appraisals about Hanuman, who changed into the link between the Lord and the masses. Written through Tulsidas, the writer of “Ramcharitmanas” the Hanuman Chalisa has numerous significant times apart from being a strong symbol. It indicates numerous purposes of life along with highlighting the death rituals according to Hindu customs.
Tumblr media
Historic relation
According to Hindu records, it is said that Tulsidas sang the Hanuman Chalisa from jail confinement for 40 entire days, signifying the 40 verses of the chant. At the give up of which, an army of monkeys regarded to abate normal life in the courtroom docket of Akbar. This eventually led to the release of Tulsidas who then preached the strength of the effective verses.
The string of verses in the chant informs the tale of the devotion and submission of Hanuman to Lord Ram. He believed in a very sturdy shape of worship that lay in serving the Lord. All his acts of such devotion are immortalized in the Chalisa, “Chalis” meaning 40. Several of his acts of selfless service, including the time whilst Hanuman, contains the whole mountain containing “sanjeevanibuti”, the magical herb to treat Lakshman, is stated in the verses. He traverses throughout the oceans in looking for Sita to go away as a token of the Lord for her. All those acts of bravery and selflessness symbolize the strength that those verses contain.
Tumblr media
The energy of the Chalisa
Creating the picture of a great devotee, the Hanuman Chalisa casts Hanuman as the best embodiment of a devoted devotee. It preaches an eternal feeling of affection and sacrifice, holding God in your heart in any respect times. Going return to the records of the esteemed Hanuman Chalisa, it's far stated that whoever chants the Chalisa in timeless devotion to Hanuman will gather his grace and strength. It involves miraculous interventions in regular problems and people to do with evil.
According to Indian history, Hanuman intervened in all of the problems Lord Ram faced. It is stated that chanting the Hanuman Chalisa in utter devotion brings him to come to their rescue to resolve all their troubles. The strength that the verses evoke can result in life-changing alterations provided there exists a complete faith and devotion of the great devotee Hanuman.
Download Shri Hanuman Chalisa pdf (श्री हनुमान चालीसा) Lyrics (Hindi & English)
0 notes
bollywoodmixtape · 6 years
Video
youtube
करते है सेवा राम की जय बोलो हनुमान की Singer: Ram Kumar Lakkha Album: Maa Bhawan Chali Lyrics: Sandeep Kapoor Music: Devender Dev -- शनिवार स्पेशल भजन : करते है सेवा राम की जय बोलो हनुमान की | Ramkumar Lakkha | Hanuman Ji Bhajan (via Rathore Cassettes)
1 note · View note
v3nkat555-blog · 4 years
Link
The word Chalisa ” is derived from “Chalis”, which means the number 40 in Hindi language, because the Hanuman Chalisa has 40 verses (excluding the verses at the beginning and at the end)
1 note · View note
bollywoodirect · 5 years
Photo
Tumblr media
Remembering Geeta Dutta on her 47th death anniversary. Geeta Dutt (born Geetā Ghosh Roy Chowdhuri; 23 November 1930 – 20 July 1972) was a prominent Indian singer, born in Faridpur before the Partition of India. She found particular prominence as a playback singer in Hindi cinema. She also sang many modern Bengali songs, both in film and non-film genre. K. Hanuman Prasad took Geeta under his patronage, trained and groomed her in singing and later launched her into singing for movies. In 1946, she got the first break with an opportunity to sing in the mythological film Bhakta Prahlad for which Prasad was the music director. She was given only two lines to sing for two songs. In 1947, she got her break with Do Bhai. The music of Do Bhai became a hit with "Mera sundar sapna beet gaya" topping the charts. Geeta Roy's fresh and melodious voice combined vivacity and pathos in such a way that, despite a pronounced "Bengali lilt," the song touched the pulse of thousands of music lovers. She was popularly nick-named "Bangal ka jadu" (the magic from Bengal). In the same film she sang the evocative "Yaad karoge, yaad karoge, ik din humko yaad karoge." It was remarkable for a teenager to sing with such maturity. In the same year, she sang for Hunuman Prasad's other releases. "Naino Ki Pyali Se Hoto Ki Madira" (Rasili)"Neha Lagake Mukh Mod Gayaa" (Rasili) "Aaja ri Nindiya Aaja": a lullaby alongside the established playback singer Parul Ghosh (Nai Maa) The uncanny ability of Geeta Dutt that made her race past her contemporaries was her unique versatility to sing any kind of song with the authentic tone, feeling, passion and emotion as demanded by the composition and the situation it was being picturised in. From a bhajan to a club song, from a haunting melancholic song to a peppy romantic number, she could traverse the range of music, seemingly effortlessly. This unique versatility helped Geeta (Roy) Dutt carve out a niche and cement her place even when the Lata Mangeshkar and Asha Bhosle phenomenon was sweeping through the world of Hindi playback, following the runaway success of Aayega Aanewala in Mahal (1949). Geeta Dutt's chart-busting "Tadbeer se bigdi hui taqdeer bana le" in Guru Dutt's directorial debut Baazi (1951) was the turning point where "Geeta Roy's vivacity was matched every inch by Geeta Bali on-screen". S. D. Burman had turned a ghazal by Sahir Ludhianvi into a sensual club song much to the chagrin of the famed lyricist-poet: The ploy worked as Baazi proved a hit on the strength of that song alone. S D Burman fully exploited Geeta's potential across the spectrum. "Aan milo shyam saanware" (Devdas, 1955), the duet with Manna Dey, has the unmistakable touch of the Baul folk music of Bengal. "Nanhi kali sone chali" (Sujata, 1959) is one of the most popular and heart-touching lullaby ever where Geeta Dutt's voice rings maternal love in every note. The bubbly exuberance of "Aye dil mujhe bata de" (Bhai Bhai, 1956) is in sharp contrast to the pathos of "Waqt ne kiya" in (Kaagaz Ke Phool, 1959).
16 notes · View notes
Photo
Tumblr media
RAMAYANAM PART- 6 | HANUMAN | Unknown Facts About Ramayanam in Telugu | Vikram Aditya | EP#96
0 notes
vediccosmos147 · 3 years
Text
Hanuman Chalisa
Hanuman Chalisa is one of the illustrious works of Sri Goswami Tulsidas a highly esteemed scholar of the 16th century AD. A staunch devotee of Lord Rama, he has contributed his version of the magnificent Indian epic Ramayana as ‘RamCharit Manas’ and Dohas- ( couplet consisting of two lines each) in the vernacular Awadhi language. He has also authored many other literary works such as Vinaya Patrika, Geetavali, Sahitya Ratna, Vairagya Sandipani, Janaki Mangal, Parvati Mangal and so on.
Hanuman Chalisa consists of 40 couplets or hymns (excluding the mangal chaupaiyan - invocation hymn and the anthim chaupaiyan - concluding hymn) that eulogizes the profound virtues of Sri Hanuman a loyal servitor and devotee of Lord Rama. The name Chalisa is derived from the hindi word ‘chalis’ which means 40. It is said that reciting these Chalisas or even merely reading it will relieve one from several hardships and protect him from miseries.
The persistent recital of Chalisas along with sheer hard work reduces the ill effects and wards off the negative energy of Sade Sati - the 7 1/2 long period of the transit of Lord Shani posing many unforeseen challenges. It even rids of the karmic effects of the bad deeds done in the past. Every hymn is very powerful in itself.
सब सुख लहै तुम्हारी सरना। तुम रक्षक काहू को डरना।।
Sab sukh lahai tumhari sarna tum rakshak kahu ko darna
Is one such chalisa for instance. This means that Lord Hanuman is the repository of happiness and with him as the protector there is nothing to fear.
To experience the manifold benefits of the Chalisa, read Hanuman Chalisa from Vedic Cosmos wherein the attributes, episodes and exploits of Sri Hanuman comes to you in a most simple and comprehensible way. The Chalisas by Sri Goswami Tulisidas are in the original Awadhi language, while Its translation is given both in English and Hindi.
0 notes
anoop-sharma · 4 years
Text
Tumblr media
Yaad Hain Mujhe Wo Aakhiri Din
"Tumse pyaar kerte kerte aakhir wo din aa he gya tha"....
"Yaad hain aapko jab aapne mera haath pakad ker bola tha mein harpal tumhare saath rehna cahati hu mein to chali jaoungi bebas hoker mager tumhare her lafz ko dil mein yaad ki tarah tumhe sambhal ker rakhugi" 
"Us din ehsaas ho gya tha mujhe ki aaj mujhse gle se lag ker mujhe rota dekh chod ker chle jaouge theek wese jese tere jana taey tha"
"Mein bhi kitna pagal tha apne aashu chod uske aashu poche ja rha tha kyuki meine kabhi apne aashuo ko uski kamzori nhi banne diya our use lga ke mein rota he nhi"
"Us din sara such mere saamne tha phir bhi mera sara dhyaan sirf tumhare jhoot per tha6
"Kyuki mujhe yakeen tha un per our yakeen hum unhi logo per hota hain jinse hum mohabbat kerte jiske saath hum sari zindgi bitana cahate hain"
"Yaad hain tumhe tum mujhe mere naam se chidati thi our mein tumhare naam se jb tumhe koi hanuman bol deta tha tum chid jaati thi our mere bolne per muskura diya kerti thi kyuki tum gusse mein muh fula liya kerti thi "
"Us din ab aaine ke saamne khda hua kai chehre samjh aaye jismein ek chehra tumhara bhi dikha"
"Baarish ki Bundo se lagaav Hain mujhe kyuki mujhe teri yaadein dilati hain . Us din baarish ki boond  meri aankh per gira jesa lga kuch keh rhi ho tum.. tumhe chodker us din baarish ko bhi taras aa gya mujh per mein  roker tumhari yaadon ki mehsoos ker rha tha tbhi barish ki bunde meri palkon se hoker mere aashu poch rhi thi"
"Tumhare Pyaar ka aitbaar dekh liya tha chup chaap baith gya tha apne aunder ke shor ka leker bahut kuch tha . kehne ko bahut kuch tha batane ko lekin kisse kehta kise batata"
"Un baaton ki khamoshi bhi gazab ki hoti jinka shor hum dil mein liye baithe hote hain . koi puch le humse un dardo ka hisaab taaki hum bhi sukoon ki neend so ske"
Meri jaana Teri baaton ko yaad kerke likhta gya . Tere her lafzo ko sanjoker rakh liya taki ye kahani kabhi khtm na ho.......
   Love you forever
- Anoop Sharma
0 notes
abhisheksingh098 · 4 years
Text
Hanuman Chalisa | Sree Hanuman Chalisa in Hindi & English
Hanuman Chalisa | Sree Hanuman Chalisa in Hindi & English
It has been wrote by sixteenth century writer Tulsidas in the Awadhi language, and is his most popular content separated from the Ramcharitmanas. "Chalisa" is gotten from "chalis", which implies the number forty in Hindi, as the Hanuman Chalisa has 40 verses.The Hanuman Chalisa is the most well known song in commendation of Lord Hanuman, and is presented by a large number of Hindus consistently.
Tumblr media
 दोहा
श्रीगुरु चरन सरोज रज निज मनु मुकुरु सुधारि ।
बरनउँ रघुबर बिमल जसु जो दायकु फल चारि ॥
बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन कुमार
बल बुधि विद्या देहु मोहि, हरहु कलेश विकार
 चौपाई
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥१॥
राम दूत अतुलित बल धामा
अंजनि पुत्र पवनसुत नामा॥२॥
महाबीर बिक्रम बजरंगी
कुमति निवार सुमति के संगी॥३॥
कंचन बरन बिराज सुबेसा
कानन कुंडल कुँचित केसा॥४॥
हाथ बज्र अरु ध्वजा बिराजे
काँधे मूँज जनेऊ साजे॥५॥
शंकर सुवन केसरी नंदन
तेज प्रताप महा जगवंदन॥६॥
विद्यावान गुनी अति चातुर
राम काज करिबे को आतुर॥७॥
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया
राम लखन सीता मनबसिया॥८॥
सूक्ष्म रूप धरि सियहि दिखावा
विकट रूप धरि लंक जरावा॥९॥
भीम रूप धरि असुर सँहारे
रामचंद्र के काज सवाँरे॥१०॥
लाय सजीवन लखन जियाए
श्री रघुबीर हरषि उर लाए॥११॥
रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई
तुम मम प्रिय भरत-हि सम भाई॥१२॥
सहस बदन तुम्हरो जस गावै
अस कहि श्रीपति कंठ लगावै॥१३॥
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा
नारद सारद सहित अहीसा॥१४॥
जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते
कवि कोविद कहि सके कहाँ ते॥१५॥
तुम उपकार सुग्रीवहि कीन्हा
राम मिलाय राज पद दीन्हा॥१६॥
तुम्हरो मंत्र बिभीषण माना
लंकेश्वर भये सब जग जाना॥१७॥
जुग सहस्त्र जोजन पर भानू
लिल्यो ताहि मधुर फ़ल जानू॥१८॥
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माही
जलधि लाँघि गए अचरज नाही॥१९॥
दुर्गम काज जगत के जेते
सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥२०॥
राम दुआरे तुम रखवारे
होत ना आज्ञा बिनु पैसारे॥२१॥
सब सुख लहैं तुम्हारी सरना
तुम रक्षक काहु को डरना॥२२॥
आपन तेज सम्हारो आपै
तीनों लोक हाँक तै कापै॥२३॥
भूत पिशाच निकट नहि आवै
महावीर जब नाम सुनावै॥२४॥
नासै रोग हरे सब पीरा
जपत निरंतर हनुमत बीरा॥२५॥
संकट तै हनुमान छुडावै
मन क्रम वचन ध्यान जो लावै॥२६॥
सब पर राम तपस्वी राजा
तिनके काज सकल तुम साजा॥२७॥
और मनोरथ जो कोई लावै
सोई अमित जीवन फल पावै॥२८॥
चारों जुग परताप तुम्हारा
है परसिद्ध जगत उजियारा॥२९॥
साधु संत के तुम रखवारे
असुर निकंदन राम दुलारे॥३०॥
अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता
अस बर दीन जानकी माता॥३१॥
राम रसायन तुम्हरे पासा
सदा रहो रघुपति के दासा॥३२॥
तुम्हरे भजन राम को पावै
जनम जनम के दुख बिसरावै॥३३॥
अंतकाल रघुवरपुर जाई
जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई॥३४॥
और देवता चित्त ना धरई
हनुमत सेई सर्व सुख करई॥३५॥
संकट कटै मिटै सब पीरा
जो सुमिरै हनुमत बलबीरा॥३६॥
जै जै जै हनुमान गुसाईँ
कृपा करहु गुरु देव की नाई॥३७॥
जो सत बार पाठ कर कोई
छूटहि बंदि महा ��ुख होई॥३८॥
जो यह पढ़े हनुमान चालीसा
होय सिद्ध साखी गौरीसा॥३९॥
तुलसीदास सदा हरि चेरा
कीजै नाथ हृदय मह डेरा॥४०॥
    दोहा
पवन तनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप।
राम लखन सीता सहित, हृदय बसहु सुर भूप॥
youtube
Also read Sri Hanuman Chalisa in English
Doha
Shri Guru Charan Sarooja-raj, Nij manu Mukura Sudhaari
Baranau Rahubhara Bimala Yasho, Jo Dayaka Phala Chari
Budhee-Heen Thanu Jannikay, Sumirow Pavana Kumar
Bala-Budhee Vidya Dehoo Mohee, Harahu Kalesha Vikaar
Chopai
Jai Hanuman gyan gun sagar
Jai Kapis tihun lok ujagar
Ram doot atulit bal dhama
Anjaani-putra Pavan sut nama
Mahabir Bikram Bajrangi
Kumati nivar sumati Ke sangi
Kanchan varan viraj subesa
Kanan Kundal Kunchit Kesha
Hath Vajra Aur Dhuvaje Viraje
Kaandhe moonj janehu sajai
Sankar suvan kesri Nandan
Tej prataap maha jag vandan
Vidyavaan guni ati chatur
Ram kaj karibe ko aatur
Prabu charitra sunibe-ko rasiya
Ram Lakhan Sita man Basiya
Sukshma roop dhari Siyahi dikhava
Vikat roop dhari lank jarava
Bhima roop dhari asur sanghare
Ramachandra ke kaj sanvare
Laye Sanjivan Lakhan Jiyaye
Shri Raghuvir Harashi ur laye
Raghupati Kinhi bahut badai
Tum mam priye Bharat-hi-sam bhai
Sahas badan tumharo yash gaave
Asa-kahi Shripati kanth lagaave
Sankadhik Brahmaadi Muneesa
Narad-Sarad sahit Aheesa
Yam Kuber Digpaal Jahan te
Kavi kovid kahi sake kahan te
Tum upkar Sugreevahin keenha
Ram milaye rajpad deenha
Tumharo mantra Vibheeshan maana
Lankeshwar Bhaye Sub jag jana
Yug sahastra jojan par Bhanu
Leelyo tahi madhur phal janu
Prabhu mudrika meli mukh mahee
Jaladhi langhi gaye achraj nahee
Durgaam kaj jagath ke jete
Sugam anugraha tumhre tete
Ram dwaare tum rakhvare
Hoat na agya binu paisare
Sub sukh lahae tumhari sar na
Tum rakshak kahu ko dar naa
Aapan tej samharo aapai
Teenhon lok hank te kanpai
Bhoot pisaach Nikat nahin aavai
Mahavir jab naam sunavae
Nase rog harae sab peera
Japat nirantar Hanumant beera
Sankat se Hanuman chudavae
Man Karam Vachan dyan jo lavai
Sab par Ram tapasvee raja
Tin ke kaj sakal Tum saja
Aur manorath jo koi lavai
Sohi amit jeevan phal pavai
Charon Yug partap tumhara
Hai persidh jagat ujiyara
Sadhu Sant ke tum Rakhware
Asur nikandan Ram dulhare
Ashta-sidhi nav nidhi ke dhata
As-var deen Janki mata
Ram rasayan tumhare pasa
Sada raho Raghupati ke dasa
Tumhare bhajan Ram ko pavai
Janam-janam ke dukh bisraavai
Anth-kaal Raghuvir pur jayee
Jahan janam Hari-Bakht Kahayee
Aur Devta Chit na dharehi
Hanumanth se hi sarve sukh karehi
Sankat kate-mite sab peera
Jo sumirai Hanumat Balbeera
Jai Jai Jai Hanuman Gosahin
Kripa Karahu Gurudev ki nyahin
Jo sat bar path kare kohi
Chutehi bandhi maha sukh hohi
Jo yah padhe Hanuman Chalisa
Hoye siddhi sakhi Gaureesa
Tulsidas sada hari chera
Keejai Nath Hridaye mein dera
Doha
Pavan Tanay Sankat Harana, Mangala Murati Roop
Ram Lakhana Sita Sahita, Hriday Basahu Soor Bhoop
https://bit.ly/3euavWI from Blogger https://bit.ly/2Wo88OT
1 note · View note
hdadinath · 4 years
Photo
Tumblr media
Today is WIFE DAY! Always Love Wife. No Life without wife. Remain Loyal & Faithful 2Wife. Keep Wife Happy & Satisfied. Never mind "Whose Wife" Happy Wife Day Poori Ramayan biwiyo ki kahani hai! LAXMAN apni biwi ko ghar pe chhodkar chala aaya... RAAVAN doosre ki utha ke phas gaya... Sugreev ne RAM ka saath is liye diya kyo ki use apni biwi Bali se wapis chaahiye thi... HANUMAN ki apni thi hi nahi magar doosre ki dhoondhne ke chakkar me LANKA jalaa daali... RAM ko apni waapis chaahiye thi to use 10 din tak yuddh karna pada, aur end me kya hua?? jis biwi ke kaaran itni RAMAYAN hui wo to underground ho gayi. Abhi socho itna jhamela hua kyo?? Kyo ki DASHRATH ki 3 biwiya thi!! MORAL: Puraane zamaane se hi biwi ki magajmaari chali aa rahi hai. Jab bhagwaan hi biwi se nahi bach sake to AAP to aakhir insaan hai.... ♻Qudrat NeAurat ko 💫Haseen Banaya : Khubsurti di : Chand sachehra diya : 🐐Hirni siAnkhein : Morni jaisay🐾Chaal : 〰Resham seBaal : Koel jaisiMethee awaz di : Phool cmasoomiat di : Gulab seHont : 🐝💧Shehad cmitas di : 💞Pyar BhraDil Dia : 💬Phir ? ? ? 👅ZUBAN Di aur SabSatyaNaas Ho gaya : 🔃Har♻waqt Tr Trr Trrr ......😛 ♻send this to every husband who can enjoy it and to every wife who can tolrate it. But do it at your own risk. 😎 (at Mumbai, Maharashtra) https://www.instagram.com/p/CBwomQagF8k/?igshid=b5vwq0vg2udi
0 notes
sriramjanmbhumi · 4 years
Text
Hanuman Chalisa: 1 Billion Views On YouTube
Shri Hanuman Chalisa Becomes the #First Indian Hindu Bhajan Who Crossed 1 Billlion Views on YouTube.
Hanuman Chalis Was written By Late Gulshan Kumar And Sung By the Same, Gulshan Kumar.
Congratulations to All And T-series
🚩🚩🚩जय श्री राम🚩🚩🚩
#HanumanChalisa
आज भजन के इतिहास में श्री हनुमान चालीसा ने रचा इतिहास। #YouTube पर #1BViews पाने वाला पहला भजन।
आप सभी को बहुत-बहुत बधाई 🙏
पवनसुत हनुमान की जय 🚩🚩🚩
#Ram #Ramayana #RamMandir #Ayodhya #SriRamJanmBhumi #Bhajan
Source: T-series 🙏
0 notes
bollywoodirect · 7 years
Photo
Tumblr media
Remembering Geeta Dutt on her 87th birth anniversary.
Geeta Dutt (born Geetā Ghosh Roy Chowdhuri; 23 November 1930 – 20 July 1972) was a prominent Indian singer, born in Faridpur before the Partition of India. She found particular prominence as a playback singer in Hindi cinema. She also sang many modern Bengali songs, both in film and non-film genre.
K. Hanuman Prasad took Geeta under his patronage, trained and groomed her in singing and later launched her into singing for movies. In 1946, she got the first break with an opportunity to sing in the mythological film Bhakta Prahlad for which Prasad was the music director. She was given only two lines to sing for two songs.
In 1947, she got her break with Do Bhai. The music of Do Bhai became a hit with "Mera sundar sapna beet gaya" topping the charts. Geeta Roy's fresh and melodious voice combined vivacity and pathos in such a way that, despite a pronounced "Bengali lilt," the song touched the pulse of thousands of music lovers. She was popularly nick-named "Bangal ka jadu" (the magic from Bengal). In the same film she sang the evocative "Yaad karoge, yaad karoge, ik din humko yaad karoge." It was remarkable for a teenager to sing with such maturity.
In the same year, she sang for Hunuman Prasad's other releases.
"Naino Ki Pyali Se Hoto Ki Madira" (Rasili) "Neha Lagake Mukh Mod Gayaa" (Rasili)
"Aaja ri Nindiya Aaja": a lullaby alongside the established playback singer Parul Ghosh (Nai Maa)
The uncanny ability of Geeta Dutt that made her race past her contemporaries was her unique versatility to sing any kind of song with the authentic tone, feeling, passion and emotion as demanded by the composition and the situation it was being picturised in. From a bhajan to a club song, from a haunting melancholic song to a peppy romantic number, she could traverse the range of music, seemingly effortlessly. This unique versatility helped Geeta (Roy) Dutt carve out a niche and cement her place even when the Lata Mangeshkar and Asha Bhosle phenomenon was sweeping through the world of Hindi playback, following the runaway success of Aayega Aanewala in Mahal (1949). Geeta Dutt's chart-busting "Tadbeer se bigdi hui taqdeer bana le" in Guru Dutt's directorial debut Baazi (1951) was the turning point where "Geeta Roy's vivacity was matched every inch by Geeta Bali on-screen". S. D. Burman had turned a ghazal by Sahir Ludhianvi into a sensual club song much to the chagrin of the famed lyricist-poet: The ploy worked as Baazi proved a hit on the strength of that song alone.
S D Burman fully exploited Geeta's potential across the spectrum. "Aan milo shyam saanware" (Devdas, 1955), the duet with Manna Dey, has the unmistakable touch of the Baul folk music of Bengal. "Nanhi kali sone chali" (Sujata, 1959) is one of the most popular and heart-touching lullaby ever where Geeta Dutt's voice rings maternal love in every note. The bubbly exuberance of "Aye dil mujhe bata de" (Bhai Bhai, 1956) is in sharp contrast to the pathos of "Waqt ne kiya" in (Kaagaz Ke Phool, 1959).
Like बॉलीवुड डायरेक्ट Bollywoodirect
10 notes · View notes
Video
youtube
Bajrang Bali Meri Nav Chali || Super Hit Hanuman Bhajan # Vipin Sachdeva #Shri Prabhu Darshan Album :Bajrang Bali Meri Nav Chali Singer -Vipin Sachdeva Editor -Arvind Kumar Copyright : Shubham Audio Video Watch" Bajrang Bali Meri Nav Chali" From Prabhu Darshan Click on https://www.youtube.com/channel/UCJTq... to SUBSCRIBE ............................................................. "If you like the video, Don't forget to Share and leave your comments" Like us on Facebook :- https://goo.gl/iAdvXa Join Us Google+: https://goo.gl/BCFzIV Blogger: PrabhuSharnam.blogspot.com
0 notes
ishajha · 4 years
Video
LIVE - मंगलवार स्पेशल - नॉनस्टॉप हनुमान चालीसा - NON STOP HANUMAN CHALIS...
0 notes
tellytantra · 4 years
Quote
OS:  Tera Mera Pyar- our journey Neil was sitting in his room alone. He was still in the shock after what happened in the court. He was desperately fighting for the custody of his daughter Keya, the only hope of his life. But God had decided to bereave him of this happiness too. When it seemed that he was winning the case the shocking turn of events has left everyone stunned. Suddenly Ritwik had turned up in the court claiming that Keya was his daughter hence her custody cannot be given to Neil. He showed judge not only some intimate photos of Isha and him confirming their affair but also had DNA report which left no doubt that Keya was indeed his daughter. As a result the judge had granted divorce to Neil on his terms but since Neil was not biological father he had not got the custody of Keya. He was under the shock as he didn’t know what to do next? Whom to believe? The truth he lived all his life…his dream….his daughter Keya…was the biggest lie. Neil was lost in his thoughts when Mini came in the room. “I know what has happened today is difficult to accept but take it positively. Now you don’t have any string attached to your past. You can move on in life. Start your life afresh. ”Mini said as she took his hand in hers. “My daughter was my only hope. Now even if I want to move on with whom I’ll do that? Kaun hai jiske liye jiyu…jisko paane ki ichha rakhu?” Neil asked directly looking into Mini’s eyes. Ever since he had told Mini about his past Mini had friend zoned him. Suddenly all their moments, their eye locks were hurting her. He was yearning for her love and she was busy distancing herself from him. He didn’t even know what changed suddenly? He didn’t cheat her in any way. He told her the whole truth before confessing his love. He could understand that it was too much to take in but he had full confidence in Mini that she would understand his situation. After all her mom Babita went through same phase and she not only supported her mom but also remarried her to Hanuman Uncle. But Mini after knowing the truth was behaving as if she never loved him. All that happened between them was nothing but friendly gestures. She use to stress the word ‘friend’ whenever she talked with him. When her mom tried to persuade her to not go to Delhi with him Mini had replied that its her duty as his friend to stand by him in every tough situation. Her mom had forbade him from confessing his love to Mini but he had thought that there was no need of confession. Mini could sense him and his love but this ‘friend’ tag had irritated him to the core. So now he wanted answers. “You can nurture new dreams, meet new people in life. Don’t give up hope.” Mini replied after fighting a lot with her emotions. She wanted to shout out that Neil should live for her. Start a fresh life with her. But ever since she got to know his past she understood that he was not in love with her. He had his family, his wife, his daughter….all those memories in his house in Delhi. Maybe he needed emotional support as he was alone that’s why he unknowingly came near her and she took it as his love. The truth was her love was always one sided. When he had told her about his life, marriage in details and how his marriage broke Mini had again got a hope that he wanted to move on but then he never confessed his love. Her mom Babita who came to know about her feelings towards Neil had tried to make her understand several times that Neil had a love marriage. Her wife was his first love and he will never forget her even if he gets divorce. But Mini’s heart had refused to believe. She knew he had moved on in life and don’t love Isha anymore but then the fact the he hadn’t confessed his love for her was bothering her and made her feel that he doesn’t love her. “Mini...I…want to …say something….” Neil started finally gathering up his courage to confess his feelings but just then Babita interrupted them. Babita looked at Mini angrily and then at their entwined hands. Mini quickly left his hand and stood up from his bed. “Mini, Arya is calling you. She is saying that she will only drink milk from your hands. Please go and handle her.” said Babita to send Mini away. “But mom right now…” Mini tried to say no but Babita didn’t let her complete. “Offo Mini chali ja na…tujhe pata hai na teri chhutanki kitni ziddi hai.” Babita said and pushed Mini from the door. When she was sure that Mini is out of earshot she turned towards Neil, “Look Neil, whatever happened with you is very unfortunate and we sympathize with you but now that every thing is sorted I want you to leave this haveli.” Babita said directly without beating around the bush. “What? Why?” asked Neil shocked. “What will you do now here? Mini ki feelings ke bare mein to tum jante hi ho. Pehle to usko rokne ke liye tumhara past tha but ab toh wo bhi nahi hai….aise mein tum yaha rahoge toh Mini ko kaise rok paungi tumhare kareeb aane se? Isliye it will be better if you leave this place.” Babita explained her problem. “But that’s exactly my point. Previously you were against our relationship and forbade me from confessing my love because I was still not divorced but now everything is finished related to my past. Not only I got divorce but it turned out that Keya was also not my daughter. I don’t have any string attached to the past now. I was thinking that now I will confess my feelings to Mini and we will start fresh.” Neil tried to make her understand. “So what if you got divorced? Mini will always be a second woman in your life. My daughter is young. She has a bright future. She can get anyone then why she should settle for a divorcee?” asked Babita. “Is life some kind of competitio nto you…lets see who’s daughter gets best husband…is that so? Yes I was married but now I am divorced and I had moved on 5 years ago from Isha. I love Mini. She loves me then what is the problem?” Neil again made a desperately attempt to make her understand. “How you can be so sure that she loves you? Has she ever said that?” Babita inquired. “No, she never said anything but nor did I. We can sense each other. I know she loves me. She is not saying it because she may be confuse what I really want and then all this court drama…there was no time for a love confession.” Neil answered. “Toh jo kaha nahi gaya use hamesha ke lye unkaha hi rehne do…..koi jarurat nahi hai Mini ko kuch kehne ki….chale jao yaha se….meri beti ke aage puri life padi hai abhi..tum kyu uski life kharab karna chahte ho?” Babita requested. “Did you ask your daughter once what she wants?” Neil questioned. “Not needed. She is not mature enough to know whats right or wrong for her. Its my duty to think about her future.” Babita replied. “What if she comes to me and confess her love for me?” Neil asked.“That will never happen.” Babita said with confidence. “Ok, aap chahti hain na main chala jaun yaha se….theek hai chala jaunga…kal hi….kyunki ab main bhi thak gaya hoon is sab se….chahta toh main bhi yahi hoon ki Mini hamare rishte ko ye dosti ke parde se na dhake aur ise wo naam de jo sach mein hum dono ek dusre ke liye feel karte hain…..theek hai…main kal hi chala jaunga….aur khuch nahi kahunga apni feelings ke bare mein usko….lekin agar usse pehle khud Mini ne agar apna pyar accept kar liya tab….then I am sorry…main nahi rok paunga khud ko sach kehne se.” Neil said as he prepared himself for the greatest gamble of his life. “Don’t worry, tum jaane ki taiyaari karo Mini wont confess her love first….She is my daughter….call it her ego or whatever….she will never confess her feelings first.” Babita accepted the challenge. Next day Neil announced that he will be leaving  haveli forever in the evening. Babita smiled in victory but Mini was shocked. “Why you want to leave Neil?” Mini asked. “Why should I stay? For whom?” Neil had counter questioned. Mini was left speechless after that. He was right. What would he gain living here? She wanted to say that she love him but then thought what difference her one sided love will make in his decision. So she left the place quietly. Mini tried but failed to maintain her calm. Her heart was beating with jet speed ever since she heard Neil say that he will leave in the evening. Mini was restless. She decided she cant stay in haveli anymore as she felt suffocated and went to meet Preet. She decided she will spend all her time in Preet’s house and will only go back at night. This way she wouldn’t have to see Neil leaving. Babita on the other hand smiled in triumph as she looked Mini leaving for Preet’s house and Neil accepted his defeat. He closed his eyes and let his tears fall for his unfulfilled love. He started to pack his bags. Mini was anxious and was pacing here and there in Preet’s room. “Mini. calm down.You wont get anything like this. If you love Neil so much than why you are letting him go? Stop him. Say that you love him.” Preet advised. “But I don’t know if he loves me or not and whether he will stay if I ask him.” Mini shared her doubt. “Oye Mini, don’t use your brain. Ye dil ki baatein hain….tu bas apne dil ki sun…tujhe kya lagta hai…tumhare beech ab tak jo kuch hua kya wo sirf ek friendship thi usse jyada kuch nahi?” Bobby asked as he entered in the room.“But he never said….”Mini began telling but Bobby interrupted her. “Ok, don’t confess your love but atleast go to the haveli. I am coming from there. Neil is all set to go. He was as restless as you. Kam se kam usko last bar bye toh bolde.” Bobby said. “No…I…cant….” Mini stammered but this time Preet stopped her.“Why? Are you afraid that you will become weak in front of him?” Preet taunted. “No way Preet kaure…..I am a strong girl…itni mushkile jheli hai maine itni pareshaniyo ka saamna kiya hai…phir ye pyar vyar kya cheez hai….ye bhi seh sakti hoon…mujhe koi fark nahi padega Neil ko jate hue dekh kar.” Mini said with confidence. “Ok, then prove it. Lets go to haveli and say him bye.” Bobby said as he looked to Preet and winked at her s their plan to trigger Mini was successful. Mini came back to haveli with Bobby and Preet. Babita was tensed to see Mini back but as everyone was there she couldn’t say anything. Everyone, Mini and her friends, Babita, Hanuman, Naeem bi, Arya , Dadu Biji, Rani were standing in the living hall to see off Neil. Arya was crying continuously, “Mumma please Neil ko jaane se rok lo na…wo kyu jaa raha hai hume chhod kar?” asked Arya innocently. “Shut up, bado ke beech mein nahi bola karte.” Babita chided her. Neil came out with his bags. Mini took a deep breath to control her heart which she felt was sinking. Mini kept looking at Neil as he one by one said goodbye to everyone. Mini turned around and ran upstairs as she couldn’t stand there anymore. Preet ran after her. Neil saw her going and he felt bad she didn’t even wait to say him bye. “Mini, what happened? Yaha kyu aa gayi?” asked Preet. “Because I am not a strong girl….I cant see him going…its hurting me….my heart is bleeding…I thought I could bear it but cant take it any more.” Mini wailed. Just then they heard the sound of a car’s horn. Preet looked outside window and saw a cab has come and Neil was putting his luggage into it. “Mini, Neil is going….dont you want to see him last time….baat mat karna…durr se dekh lena.” Preet suggested. Mini nodded in yes as finally the fact that Neil will be gone in few minutes sunk in. Mini ran out of the room. She came to the stairs and watched Neil taking out his luggage one by one. Mini kept looking him as if transfixed into the moment. Suddenly she saw herself leaving the house in place of Neil as she remembered the moment when she went to Australia leaving her parents. Mini was rooted to her place as whole scene played before her eyes like a movie. She saw herself leaving, tears in her eyes…desperate plea of her heart that her babes and Hanuman uncle should stop her somehow and same desperate pleading in their hearts that somebody stop their daughter from going. But none of them listened to their heart. Mini left the house. Then scene shifted to her lonely days in Australia…how she missed her family…then that fateful day when she was in Manali and she got the news that her parents have met with an accident. How she spend whole night in hospital praying for their well being. She remembered the panic she experienced when doctor said that it was very difficult to save them. Mini had hugged all her friends and said that she loves them as she felt that feelings should not be kept bottled up. One should say it when they have time because we don’t know anything about life. Later doctor has informed them that Babita and Hanuman were out of danger. Mini had sighed in relief and the very first thing she did was to tell them how much she loved them. The flash back finished and Mini came out of trance. She looked at Neil and realized that she is again going to make the same mistake. Neil was about to go with the last bag when Mini shouted, “Neil, ruk jao please.” Neil turned around to look at Mini. She came running to him and threw herself at him. Neil at first was taken aback but then finally hugged her back. “Don’t go Neil…please don’t go. You said you don’t have any reason to stay…this is not true…stay for me…I love you Neil…I love you so much….I know you only consider me as your friend but please give a chance to this relationship….please stay for me….main janti hoon mujhe tumhe rokne ka koi haq nahi hai….” Mini trailed off as Neil put a finger on her lips. “Tumhe hi toh saare haq hain Mini….mujhe rokne ka…mujhe pyar karne ka….mere sath life spend karne ka….because I love you too….I have always loved you but couldn’t say anything because of my past.” Neil also confessed his love. Both of them hugged each other tightly not even bothering about the other people present in the room. Arya looked at them and blushed. She hid her face in her mumma’s dupatta. Bobby whistled for them while Preet cheered. Naeem bi blessed them. Hanuman Singh just smiled looking at them but Babita was fuming with anger. “Ye nahi ho sakta…ye rishta mujhe manjoor nahi hai.” Babita said as she pulled Mini away from Neil. “What are you saying babes? Why you cant accept this relationship?” asked Mini surprised. “Because he is a divorcee. Society will always call you a home breaker and second woman in his life.” Babita made her point clear and Dadu Biji supported her. Before Mini could say anything Hanuman Singh spoke,“Makaan malkin ji..ye kya ulti seedhi baatein kar rahi hain aap? Aapki jagah aur koi hota toh main samajh sakta tha par aap….aapne toh khud jhela hai aisi situation ko…aap toh jaanti hain…samajhti hain sab.” “Meri baat alag thi. Aapki pehli patni ki death ho chuki thi siliye mujhpe koi ghar todne ka iljaam nahi laga paaya….aur phir Mini mere sath thi…ek bacchi ki maaka ka hath aur kaun tham ta? Par Mini abhi young hai unmarried hai aur iske aage puri zindagi padi hai…ise toh koi bhi ladka mil jayega phir ise divorcee se hi kyu shadi karni hai?” Babita asked. “Nigodi, kaisi baatein kar rahi hai? Shadi na hui mano majaak ho gaya….Neil divorcee hai to kya hua…kya wo ek achha insaan nahi hai? Tujhe life mein dusra mauka mila toh kya Neil ko uska haq nahi hai?” Naeem bi tried to make her understand. “But why should Mini make compromise in life to give second chance to Neil. He is free to move on in life but why we marry off our grand daughter to him?” asked Dadu. “Waah ji waah…matlab Bhagat Singh paida ho lekin apne nahi padosi ke ghar mein….kya logic hai aap logo ka….jab Babita ji ki dusri shadi ki baat aayi thi toh aapne bada support kiya tha…kyu…kyunki aapke khud ke bête ne inhe dhoka diya tha…aapke sar par wo paap ka bojh tha jise aap utarna chahte the inka ghar phirse basa ke…tab toh aapne badi badi baatein ki thi…meri tareefe ki thi main bahut mahaan hoon jo aapki bahu aur poti ko apna raha hoon….ab jab aapki poti kisi ladke ko wahi mauka dena chahti hai to wo compromise ho gaya aapke liye? Kyu?” matlab aapko kisi ko dusra maka dene se aitraaz nahi hai bas apne ghar ki beti aisa kare usse problem hai." Hanuman Singh asked the logical question. “Our case was different. I was divorced. You were a widower so we were kind of equal.” Babita expressed her hesitation. “Really babes? Is there a  rule that a divorcee or widower should only re marry a girl who is also either divorcee or widow? It’s not about divorce or second marriage babes….you are missing the whole point here….its about giving second chances to life….Some people are lucky enough to find their soulmate in first attempt while others are not. Neil was not the lucky one. He loved Isha and it turned out to be a mistake….then he met me…we are soul mate babes….made for each other….koi fark nahi padta ki Neil ki shadi ho chuki hai ek bar….he is legally free to start his life again.” Mini explained. “But…society…” Babita again tried to argue but Hanuman Singh requested her, “Makaan Malkin ji bas karo….bahut ho gaya ab…society ke darr se aap kab tak apna aur apne parivar ka nuksaan karte rahoge….ye Veer Balika sari life apke sath khadi rahi…ladti rahi is society se…ab aapki bari hai…ise support karne ki usi society ke against….aapko dikhai nahi deta kya…ye dono bacche kitna pyar karte hain ek dusre se….ho jane do inhe ek….de do apna aashirwaad….aapko mere pyar ki kasam.” Hanuman said as he took Babita’s hands in his and pleaded again. “Haan, mumma ho jane do na Veer Balika aur Geanie ki shadi.” Arya also requested. Babita saw Mini and Neil and determination in their eyes. Finally Babita had to agree. She looked at Mini. she could see happiness in her eyes so Babita decided to finally let go of her fears. “But, I will only allow Neil here if you two are ready to get marry as soon as possible.”Babita said and everyone agreed to her. Soon dates of Miniel wedding were fixed for next week. Babita didn’t want to give any chance to the society to say anything against Mini. So she asked Neil to shift at Bobby’s house for a week. Mini and Neil’s haldi ceremony came. Haveli was decorated with yellow flowers and everyone was wearing a yellow dress for the event. Mini was sitting in the middle of the hall wearing light yellow sleevless salwar kurta. Everyone put haldi on Mini while Arya emptied the whole utensil fill of haldi on Mini stating that she will look very beautiful after it. Mini ran in the whole house after Arya to catch her. When she finally did she took her in her arms and colored her with the haldi too. After haldi Mehndi ceremony was the next, “Toh Mini, kya likhwayegi ke apne haatho par? Janu, darling ya honey?” Preet teased her. “Iski koi jarurat nahi hai…simply Neil likh do chalega.” Mini replied. “Where should I write it?” asked Preet. “Write anywhere but cover it with complicated design so that he wont be able to find it.” Answered Mini. “Why?” asked Preet. “Arre you don’t know? It’s a ritual yaar. He has to find his name on my hands on our first night and if he win I have to gift him something.” Mini explained. “Then I should write it very large and clear so that he will find it quickly.” Said Preet. “But why? you wantme to lose?” asked Mini. “Arre stupid agar jyada hi chhupa diya toh kahi aisa na ho ki wo bechara puri raat apna naam hi dhundta reh jaye aur kuch kar hi na paye.” Preet laughed while Mini hit her playfully. After Mehndi Sangeet ceremony. Neil and Mini both were present in Haveli. Suddenly lights were off and flash light fall on Babita. She was dressed in typical Punjabi Patiala suit of Pink and contrast orange. Mini looked at her as music started to play and she began to dance. All light came back and song started- Mehndi hai rachnewaaliHaathon mein gehri laaliKahe sakhiyaan ab kaliyaanHaathon mein khilnewaali hainTere mann ko jeevan koNayi khushiyaan milne waali haiO hariyali bannoLe jaane tujhko guiyaanAane waale hai saiyaanTha amenge aake baiyaanGoonjegi shehnaayiAngnaayi angnaayi Babita danced to the beats as she put her hands on her waist and moved it with the rhythm. Mini looked at her babes and couldn’t stop her happy tears. It was true that she would have married Neil even if everyone else opposed it but marrying the love of your life with the support of family was something every girls dreams of. Babita pulled Biji, Naeem bi, Preet, Rani and Arya with her on the dance floor and all of them danced together in same steps celebrating Mini’s happiness. Gaaye maiya aur mausiGaaye behna aur bhabhiKe mehndi khil jaayeRang laaye hariyaali banniGaaye phoofi aur chaachiGaaye naani aur daadiKe mehndi mann bhaayeSaj jaaye hariyaali banniMehndi roop sanwaareO mehndi rang nikhaare hoHariyaali banni ke aanchalMein utrenge taareinMehndi hai rachnewaaliHaathon mein gehri laaliKahe sakhiyaan ab kaliyaanHaathon mein khilnewaali hainTere mann ko jeevan koNayi khushiyaan milnewaali hai Soon their dance was over and everyone started cheering for Mini and Neil to perform on the song. Though Neil initially tried to say no but then he looked at Mini who pleaded him to say yes, Neil agreed. He asked for Mini’s hand and took her to the middle of the hall. The song started to play- Main Agar Saamne Aa Bhi Jaaya KaroonLaazmi Hai Ki Tum Mujhse Parda KaroApni Shaadi Ke Din Ab Nahin Door HaiMain Bhi Tadpa Karoon Tum Bhi Tadpa Karon Neil turned Mini and pulled her towards him with a jerk but Mini brought her duppatta between them uing it as a veil. Neil turned around but then Mini stopped him dropping her veil Badi Mushkil Hai Yeh Mera Dil HaiBadi Mushkil Hai Yeh Mera Dil HaiTum Hi Kaho Kaise Mein Chup Rahoo Neil again tried to hug her when Mini pushed him playfully and tried to run. Neil hold her choti and pulled it a little to tease her. Mini became angry and warned him to leave her choti Satane Ke Manane Ke Yeh Din Hai Aazmaane KeZara Samjha Karo Dilbar Tumhe Meri Kasam Mini came towards him and slowly freed her choti from his hold. Neil held her by waist and Mini was lost in his eyes. She wanted to hug him and kiss him but she knew everyone was present here so she just kept looking in his eyes longingly Yehi Meri Hai Majboori Sahi Jaaye Na Ab DooriMera Kya Haal Hai Kaise Bataaon Sanam Neil turned her around and hugged her from behind as they swayed with the music.Neil held her hand and moved it upwards then closed it in a promise. Zameen Hogi Gagan Hoga Tera Mera Milan Hoga Main Agar Tum Se Nazren Milaaya KaronLaazmi Hai Ki Tum Mujhse Parda Karo Apni Shaadi Ke Din Ab Nahin Door HaiMain Bhi Tadpa Karoon Tum Bhi Tadpa Karon Babita could see her daughter was so much in love with Neil and he too seemed totally engrossed in her love. She wiped her tears as she first time felt the depth of their feelings and realized that they were indeed made for each other and she could not have seperated them. Finally the day of their marriage came. Neil was sitting in the mandap wearing cream colour sherwani and indo western pants. He had red turban on his head. Panditji called for bride. Babita came in Mini’s room to take her to the mandap. Mini was dressed in red lenhga with golden border. Her hair was tied in a high bun and she was wearing heavy work golden dupatta on her head. Babita took som ekajal and put it around Mini’s ear, “Kahi nazar na lag jaye meri Minni ko.” Babita said as she had happy tears in her eyes. Mini hugged her babes, “Thank you babes for agreeing for this marriage.” Mini sobbed. “Offo Veer Balika, mumma aap log kitna rote ho…Veer Balika tumhara pura makeup kharab ho jayega phir Neil tumse shadi nahi karega.” Arya said as she tried to drag them to the mandap. Mini and Babita both laughed at her antics. Mini saw Arya was just looking like her replica or small version of her in exact same kind of lehnga and dupatta. Babita held Mini’s one hand while Arya held her other hand and they both took her to the mandap. Neil saw his bride and forgto to breathe. She was looking gorgeous in that red lehnga her ethereal beauty was captivating him in its charm. She came and sat on his left side. Both of them looked at each other and panditji started chanting mantras. Panditji called Hanuman for kanyadan. He came and completed the rituals as he handed over Mini’s hand to Neil, “Waise toh ye meri VeerBalika hai par kabhi kabhi na bahut emotional ho jati hai….kamjor pad jati hai.Tum iska hamesha sath dena. Ise sari mushkilo se bachakar rakhna.” Hanuman said and wiped his tears. “Don’t worry, apni jaan se bhi jyada sambhal kar rakhunga aapki Veer Balika ko.” Neil promised. After that panditji asked Neil to fill Mini’s mang and tie mangal sutra around her neck. Neil did that all the while looking into Mini’s eyes. Their eyes communicated their emotions for each other. Words were not needed at that moment. Soon they stood up to take seven pheras and became man and wife. They took the blessings of all elders. Babita brought Mini to her room. “I know you are nervous. Every girl goes from this situation. But you have to trust your love and don’t let your fears overshadow your mind as you are starting your new life today.” Babita said and Mini nodded nervously. Just then Neil came in the room. He knocked at the door to gain their attention. “Neil, come…I was about to..go” Babita said and started to leave when Arya came running there. “Mumma today I will sleep with Veer Balika and Neil.” Arya declared. Babita gasped while Mini and Neil laughed. “Arya, no baccha you cannot sleep here. Come lets go.” Babita tried to take her away but Arya was adamant not ot go anywhere. Finally Babita had to promise her that she will allow Arya to eat her favorite chocolates for one whole week to make her leave the room. Neil closed the door and prayed now nobody would disturb them. He came close to Mini. She turned around nervously and gripped the railing of bed to control her heart which started beating so loud and fast that she feared Neil would hear it. Neil turned her around and made her look into his eyes. “Thank you so much, for coming into my life….for saving me from darkness and fulfilling my life with bright rays of happiness.” Neil said and kissed her forehead. Soon Mini lose her inhibition and closed her eyes to savor the feeling and his closeness.Finally they were together with the blessings of her parents and now nobody could sepearte them or point finger on their relation. From now on they will live every moment in each others arms. Mini hugged him and they kept standing like that for some time trying to revel in the feeling that their love won at the end. The journey of their love was completed today. Neil pulled Mini and cupped her face. Mini dropped. her eyelids understanding whats going on in his mind. Neil leaned down and kissed her on the lips marking the beginning of their togetherness. Mini lost herself in his love filled kiss and started responding him. Neil lifted her up and took her to the bed to claim her as his bride in every sense. The End. Anjali0111
http://jodifiction.blogspot.com/2020/06/mineil-os-tera-mera-pyar-patiala-babes.html
0 notes
History of Hanuman Chalisa
A significant number of the conspicuous divinities in Hinduism have 40-verse lyrics devoted to them. These sonnets are called "Chalisa" in light of the Sanskrit word 'chalis' which means forty. These ballads as a rule catch particular features of the folklore connected to the divinity and additionally the key convictions appended with supplications and customs offered to them.
Tumblr media
The Hanuman Chalisa is committed to Lord Hanuman who was one of the focal figures in Ramayana and a key lover of Lord Rama. The Hanuman Chalisa is prevalently accepted to have been created by the Indian writer Tulsidas who lived amid the sixteenth and seventeenth centures in India. He is frequently thought to be a manifestation of Sage Valmiki who was the first creator of the Ramayana.
Two legends exist around Tulsidas' piece of the Hanuman Chalisa. In one adaptation it is trusted that Tulsidas formed the Hanuman Chalisa while lying in a province of Samadhi (a condition of extraordinary concentration accomplished through persistent contemplation) at the Kumbh Mela in Hardiwar.
Tumblr media
In another adaptation, Tulsidas is accepted to have been a piece of King Akbar's realm. Priyadas, who was likewise a subject of King Akbar, had seen Tulsidas play out a marvel wherein the last had breathed life into a dead Brahmin back by droning the name of Lord Rama. At the point when Priyadas educated King Akbar of this occurrence, the King was fascinated and he called for Tulsidas to be exhibited to him in court with the goal that the last could grandstand a marvel before a crowd of people.
Notwithstanding, Tulsidas declined to show up asserting that he was no wonder specialist and only an aficionado of Lord Rama. Akbar was enraged at this show of resistance and he requested that Tulsidas be detained at Fatehpur Sikri. Unwilling to move from his position, Tulsidas created the Hanuman Chalisa while in jail. Further, he evoked the favors of Lord Hanuman by droning it for forty days in succession. Therefore, a multitude of monkeys landed in the city and began to cause inconvenience in each territory of the city from the homes of ordinary natives to the royal residence of the lord. On counseling a Muslim minister, King Akbar was informed this was all the aftereffect of the detainment of a fakir(sage) in Akbar's jail. Understanding that it must be the consequence of Tulsidas' fierceness, Akbar quickly discharged him and beseeched him for absolution.
Tumblr media
Seeing the lord's difference at the top of the priority list, Tulsidas pushed the monkeys far from the city and prompted King Akbar to move to Delhi. As far back as then King Akbar and Tulsidas turned out to be dear companions. Ruler Akbar additionally announced that enthusiasts of Lord Rama or Lord Hanuman or any Hindu all in all could never be annoyed in his kingdom.
0 notes