#Google translate tab only english
Explore tagged Tumblr posts
Text
I know a lot of people on qsmpblr use Tumblr mobile, but if you do use browser Tumblr then I would recommend the Simple Translate extension. Because Tumblr doesn't have built in translation like Twitter, there's less fans posting in their native language, instead most people just use English.
Simple Translate is an extension that allows you to translate text that you highlight into a target language. (It uses Google Translate API, but so does Twitter so the translation quality is pretty much the same).
Firefox Extension | Chrome Extension
When you highlight text in another language, a translate icon appears, when you click on it a panel containing the translation of the text appears.
You can also change the settings of the extension so that the translation panel automatically appears when you highlight text in another language.
Here's some more examples using the official QSMP Twitter accounts, you do not need to change the settings of the extension to translate from different languages into your target language.
(All of these match the translations given when using the "translate bio" button on Twitter directly.)
You can also access a translation box using the icon in the toolbar, any text you enter can be translated to the language selected in the drop-down menu (meaning you don't need to open a new tab to use Google Translate).
Some settings explanation and other stuff under the cut. Not super important but I figured I'd add it anyways.
There is an option to use DeepL API as opposed to Google Translate (it's another translation tool, there is free access to the API with a limit of 500,000 characters/month, and a pro version for unlimited access).
Whatever the target language is set as is what text you highlight will be translated into. There is another option for a second target language, I'll explain that further down.
This option changes how you view the translation panel, the first option (default) has the icon appear when you highlight text (as seen in the first image of the post), the second option has the translation panel appear automatically when you highlight text, and the for third option the panel and icon won't automatically appear, but can still be accessed by right-clicking the highlighted text and selecting "translate selected text".
The checkbox below these options means that if the text you're highlighting is already in your target language, the translation icon and panel will not appear, it can again still be accessed by right-clicking what you've highlighted and selecting translate.
This option appears twice, in both the Web-page section (for translating selected text) and the Toolbar Popup section (for the translation box in the toolbar popup).
The web page option, when toggled on, means that when you select text that is in your target language, the translation panel will translate into the second target language that has been selected. If the checkbox for "do not display if translation is not required" is toggled on, you can only view the translation from Target -> 2nd Target by right-clicking to translate selected text.
The toolbar popup version of this option is used to automatically switch the language in the toolbar translation box when you input something in your main target. (ie. second target set to French means that when you input English text in the translation box it will switch the translation setting from "(detect language) -> English" to "English -> French").
There are also settings to change the style and size of the translation button and panel.
Side note: Mixed language messages (not containing your target language) will only translate one of the languages, you can work around this by highlighting the different languages separately.
Links again if you don't want to scroll all the way back up
Firefox Extension | Chrome Extension
#if you use twitter and want to crosspost this feel free#but please link to this post and perhaps paste the post text into the alt text of the screenshot#so people can translate the post text from english to their own language (or honestly feel free to translate it yourself and post that too)#qsmp#qsmpblr#qsmptwt#i think this could also maybe be useful for tweets that arent detected as another language so the translate option doesnt appear?#idk i dont use twt much#idk if anything like this has been posted before tbh#i just enjoy seeing people speaking in their native languages over on qsmptwt and when it occasionally happens here too#and i think itd be pretty cool to see it more on qsmpblr#tiggady tags#also i figure it could be useful translating from english into ur native lang!!! forgot to mention that in the post
791 notes
·
View notes
Text
Una Noche En Mónaco i
Vaya noche la de anoche. (What a night last night)
unem master list
pairing: charles leclerc x latina! reader
summary: after a one night stand between you and charles, charles continues on with his f1 career. until two months later, you come back claiming to be pregnant with his child.
warning: bad writing, charles is a bit of an asshole at first, is going to be a series. google translate because I do not speak french. teen pregnancy (very cliche, I know. I'm sorry)
a/n: this is based on the idea i posted yesterday, which you all seem to like a lot. i want to clarify that english isn't my first language so please be kind if you see any error, i am trying my best. Also I am very new to formula one, i am binge watching drive to survive and the races. also i hope the timeline is correct lmao. ALSO i am not very great at writing smut so don't expect to see smut until i get better at writing it. enjoy!
word count: 1,771
Just to clarify: If I'm not wrong. In 2018, Charles was 20, turning 21 in that year. Reader is going to have an age gap of two years. So reader is 18 turning 19.
gif is not mine! i love this gif tho, he looks so good.
March 2018
Everything from last night was a blur. I remember his green eyes on me. And then his lips. And then his skin. And then a bit more.
The music was louder than my thoughts. Monaco is a beautiful country with even more beautiful people.
Steph grabbed my hand and dragged me to the bar. "One Jack Daniel's with coke and one Cosmopolitan, please." She told the bartender.
"Cosmopolitan?" I asked.
"Oh girl, it's so good. It's vodka with cranberry juice, lemon juice, syrup, and..." She stopped for a second while her eyes drifted to something behind me. "Oh god, he's cute." I was going to turn around and look until she stopped me. "Wait, don't turn yet!"
By that time, the bartender put our drinks in front of us. I thanked him. "Girl, he's looking at you."
"Is he your kind of cute or mine?"
"I would do it sober, on a Monday." Okay. I have to turn around and see said man. "If he wants anything, he'll come to us." She dragged me to another part of the bar.
We danced and drank, and slowly I was forgetting about the 'gorgeous' man. I checked my phone. 12:00.
It has been two hours since we got to the bar.
When the song ended, we headed to the bar area, I asked the bartender for another drink. "Wait here, I have to run to the bathroom," Steph yelled in my ear and then made a beeline to the bathroom. I took the scenery in. The music was louder than before and everyone was dancing to a song I don't know of.
The bartender put the drink in front of me, and I thanked him again. I lost count of how many times I have thanked him.
"This is your fourth drink, is it not?" I heard a male voice next to me. I turned to see the owner of the voice.
Green eyes. Dimpled smile. His body leaned to mine.
"You're keeping tabs on me?" I asked.
"Hard not to," he said. He turned to the bartender and said, "Fermer la onglet. apporte-elle de l'eau. Je paierai la facture." (Close the tab, and bring her some water. I will pay for her bill.) The bartender nodded. The man turned to me again.
"What did you tell him?" I'm not even going to lie. His accent was very sexy.
"Nothing much. C'mon. Let's dance." he grabbed my hand and dragged me to the dance floor.
He pulled me close to his body. Very close. His green eyes and hands were all over me. And I let him.
He leaned closer to my ear and said, "So are you going to tell me your name or will I only know as the beautiful foreign girl?"
"You think I'm beautiful?" I asked laughing a bit.
"Everybody in this room thinks you are beautiful," he smiled, "So?"
"y/n," I told him. He repeated my name again, trying to see how my name feels on his lips. "And you?" I asked him.
"Charles" I repeated his name and his smile got wider. Deepening his dimples. "Leclerc"
Somewhere in the room, a phone rang. I was entangled with Charles that I just let it ring. His face is so calm, without worries.
"I can feel you staring at me, mon cherie," he murmured. "do you always stare at people when you wake up?"
"Not always," I said. "you're the only exception." He smiled at my comment and opened his eyes.
"Hello"
"Hi," I whispered.
"Was that your phone or mine?" He asked.
"I don't know. If it's important, they'll ring again." As soon as the words left my mouth. The phone rang again. I let out a little whine that made Charles laugh.
"That's your phone, that's not my ringtone." I got out of bed and looked for the phone.
"I can feel you staring at me, mon cherie" I mocked him.
"A sight like you should be stared at all the time." I smiled at his comment. I found my phone in between the pile of clothes that was left on the floor. Steph <3 appeared on my screen.
I lay on the bed again with Charles and answered the phone.
"Hey bitch, I've been calling you all morning"
"Sorry" I answered "I just woke up"
"Are you still with the French boy?" Steph asked with a joking tone. I can't remember most of last night. But she knows about Charles and the fact he speaks French.
"I'm Monegasque," He said a bit loud, just for her to hear.
"He says he's Monegasque" I repeated.
"Uhhh, native. I like it. Well, text me when you're on your way back" With that, she hangs up. I looked back at Charles.
"So, another round?"
At first, Steph was excited for me. She was hoping for Charles to be the next thing to occupy my mind instead of my parents.
She wasn't wrong. The Monegasque lived in my mind rent-free for the past month. Especially after I found out I was pregnant.
Two pink lines.
Positive.
"So? What does it say?" Steph asked. I didn't say anything. Tears started to form in my eyes. "Oh god, I need a drink" She disappeared from the bathroom to the kitchen.
Steph made me take a pregnancy test after several different random cravings that I had. She had enough of me after I ate a burger with extra extra pickles, and then more pickles on the side. For context, I hate pickles, with my life.
Fuck.
"y/n... what are you gonna do?" I haven't realized that she came back into the room, a glass of wine in her hand.
"well... what's done it's done. it's my responsibility to take care so it." I answered.
"Yeah! But so it's his! He has to be responsible too!" she yelled.
I let the tears run down my face. "And how?! I don't have his number! It's not like I could just send him a text saying 'Hey! remember when we fucked a month ago? well, I'm pregnant now, congrats! be responsible and take care of it"
Steph stayed quiet for a moment, just staring at me. After a while, she said, "Do you think he is on Instagram? I mean, think about it, almost everyone is on Instagram." she waved her wine at me.
"And if he's not?" my voice broke for a moment. This is all too much for me. I am overwhelmed and drowning in my own feelings.
"We can only hope so." She put her wine on top of the dresser and reached for her back pocket for her phone. "What was his name again?"
"Charles," I said.
"Love, I'm going to need more than that"
"Umm... His last name was a hard one. It was Lec... Lec-something"
For a moment, she looked at me and then back at her phone. "Leclerc?" She asked, doubt very clear in her voice.
"Yes! Leclerc. Why? Did you find him? You should get a job in the FBI" I commented while fidgeting with my hands. I was very nervous.
"Is it him?" She turned her phone towards me. The first thing I see was a black and white picture of Charles sitting on top of a counter with an Alfa Romeo jacket. The date was March 4, 2018. Just a few days before we met.
"Yes," I confirmed, "Wow, you are better than a PI" She slide her finger up a little and I looked at the username. Charles_leclerc with a verified check. "He's verified? Why is he verified?" I felt my heart going eighty miles per hour.
"You fucked and got pregnant by a Formula One driver," Steph said, in a monotone voice.
Oh fuck.
"What do I do now?" I asked her as I made my way to my bed to sit down.
"Well, you know who he is now. You just gotta find a way to find him and tell him." She said as she sat down and wrapped her arms around me.
Yeah. Right. Like that's going to be easy.
May 2018
"When will the phase of puking stops when pregnant?" I asked Steph as I rubbed my small bump.
"You're asking the wrong person. I am not Google" She replied.
"You would be more awesome if you were Google" I joked as I sat at the dinner table.
The aroma of pho and fried dumplings is drugging me right now. Steph is a great chef. So am I, but I hate washing dishes.
I am glad I have Steph to take care of me. Steph has been my best friend for the longest, she's a year older than me, but she treats me and takes care of me as if I'm her daughter. She was there for me when my parents died. She dropped everything and came with me across the world. And now she's taking care of me while being pregnant. I truly don't know what I would do without her.
Steph served me chicken pho and eight delicious fried pork dumplings. I waited for her to sit down.
She glanced at me for a second and then smiled. "You look like a child, waiting for permission to eat."
I laughed. "Well, I'm sorry I waited for you," I said as I grabbed the spoon and put some of the broth in it, and then took it to my mouth. It is so savory. "This is so good" I grabbed the chopsticks and grabbed a dumpling. I blow a bit into it so I don't burn myself. I took a big bite. "Oh my gosh, this is the best dumpling."
"You know what's better than a fried dumpling?" she asked while she wiggled her eyebrows.
"A soup dumpling!" I said. As soon as the words left my mouth, I heard a ting! coming from my phone. I thought my phone was in silence. We both laughed a bit at the timing and sound of the phone.
I turned my phone, immediately illuminating from the raise to wake mode. My smile dropped.
+377 123 456 7890
Hey, this is Charles. I'm in Monaco for a few weeks, mon cherie. Do you want to meet? 😉
I slammed my phone back to the table and looked at Steph. "What?" she asked. I looked back at my phone, making sure it wasn't a hallucination in my head. The text message was still there.
With shaken hands, I hand her my phone while I eat the other portion of the dumpling. She looked at the text, then at me. "Oh fuck..."
Oh fuck indeed.
-------------------------------------------------------------------
Ahhhhhh!!!!! This is the first chapter of many more to come! Please let me know what you think of it. I would very much appreciate any type of comment, whether it is your opinion or just anything! It would def motive me more to keep going.
@mac-daddy-210 @infinite-wanders @rbrsavage @itsyogurlkel @bbygrlllllll @nerdreader @imnotcryingyouare1 @killerangel88 @obx-mylove-things-blog @triorion @daniellarogers @insssanemindd @bosinclairsgff
#charles leclerc x reader#charles leclerc x you#charles leclerc x y/n#charles leclerc#charles leclerc imaggine#charles leclerc one shot#f1#formula one#f1 x reader#formula one x reader#f1 x you#formula one x you#f1 x y/n#formula one x y/n#charles leclerc fluff#charles leclerc angst#nana#charles leclerc x female reader#charles leclerc f1#charles leclerc formula one#cl16 x reader#cl16#ferrari
2K notes
·
View notes
Text
Time Travelers AU - Chess and Feelings
Just so ya'll know I have like four to five tabs constantly opened just for the translations and historical info
And also I found a better site for Old Norse lmao so Horror won't be speaking in runes anymore hopefully unless I can't find translations and there is only runes available
Also I don't know how phrases are constructed in Old Norse so I just take the English and translate word by word
But yeah I'll make it work lmaoo
First
Prev
Next
Also I actually wanted to write more but it's taking long because I'm inexplicably tired so I decided to cut the part here so ya'll don't have to wait too long :') so yeah excuse the shortness
@ancha-aus pspspsps come here pspspsps
There was a V on today's date on the calendar. V for vacation. Dust had vacations this month, and he completely forgot about that. He should have guessed it, he usually never had a day off on a Saturday unless he was on vacation the next week, and vacations meant being paid less, which also meant he'll need to buy less to save more because the bills would be the same price, which also meant that what he was going to buy now would have to be his last spent of the month.
He had found an English to Old Norse dictionary on one of his town's bookstore website and if he bought it online now he could go get it from the store the next morning.
Dust was staring at his computer screen when he heard Horror sit next to him.
- Hvat ir sá ?
He asked, pointing to the screen. Dust wondered for a second if he was talking about the computer or the dictionary, having guessed that the viking asked what it was with his tone.
- It's, uh... to understand you ? Uh.. wait.
He went back on his other tab, and typed "to understand" before translating. "vita".
Horror nodded, he didn't know how an image was going to help Dust understand anything but he guessed it might be a sort of sacred thing that Dust could look at and receive answers, maybe it was from the gods ?
- You, uh.. wanna do something ?
Dust asked. Everyone was occupied: Cross was as usual guarding the door, Nightmare was reading a new book on the tablet, and Dust had found his old kaleidoscope he gave to Killer and that he hadn't let go off yet, the only one not doing anything was Horror.
Horror looked at him, and looked at the computer, waiting for Dust to translate. He didn't know what that thing was, but Dust could make it talk his language. Dust tried different words to have the best translation possible. "Tafl, háttr, tefla", "game, activity, play". Horror nodded and pointed at "game", he could play games, he was good at table games.
- Okay uhhhh wait a sec.
Dust went back on Google to look for the kind of games vikings used to play, and apparently they played chess, their own version of chess of course, it was called hnefatafl and was played by two people, fortunately the game became popular enough to be commercialized in Dust's time, which meant he could easily find the rules as well as apps to play.
- Okay wait, I'll grab my iPad it'll be easier than on the computer.
He said as he got up and quickly left to go in his room, looking through his nightstand to find his old iPad with a cracked screen. He turned it on and installed the app on his way back to the table where Horror was waiting for him. He put the tablet down on the table, between the two of them, with the rules on his computer.
Horror looked at it curiously, recognizing one of his favorite games, but finding the board quite weird. Was it how boards looked like at that time or was it another magical device of Dust that could replicate board games ?
- Oookay, so uh.. you have to touch the screen to make the pieces move.
Dust showed him by moving his first piece. Horror looked at it for a while before slowly pressing a finger on the screen and dragging it to where he wanted his piece to go, and to his surprise, it went there. He smiled as he looked at Dust, proud to be able to make the magical device follow his orders. Dust smiled back.
- Cool, so, uh, my turn I guess.. ?
He checked the rules again, and moved his piece. Horror moved his after him, and the two could soon enjoy a nice game of ancient chess, not aware that they were being watched.
Cross was looking at them, or more precisely he was looking at Dust, his words running in his head over and over again: Dust thought he was doing a good job, he smiled at him and told him he did good ! Was he proud ? He wanted him to be proud, he wanted to make someone proud for once, he knew he wasn't the best knight, he was too emotional, too anxious, he talked either too much or not enough, he was even one of the very few knights who didn't come for a noble family, so having someone tell him he did good and smile at him brought so much warmth in his soul. Dust was nice, he welcomed them in his house, made great efforts to communicate with all of them, he was so smart, and he didn't let himself succumb to panic or despair, he didn't think twice before making them come inside his house. He was impressive. Cross... admired him.
He wanted to talk to him but he didn't know how, as he had to stay by the door in case someone broke in and even then he shouldn't be distracted from his work by chatting, so he looked at him from afar, he watched him play some game with Horror. Horror seemed nice too, he looked strong but he wasn't aggressive, Cross could tell he perfectly controlled his strength, he was rather calm. He was warry of him at first, but the viking never showed any signs of being a threat. As for Killer... he couldn't quite tell what Killer wanted. The way the roman often looked at him with his big wide empty sockets always sent chills all along his spine, how he often checked his blades in the moonlight, but he didn't seem to want to attack and looked more curious about his surroundings than anything. Nightmare of course wasn't a threat, it was clear he was a noble and took too much care of his appearance to engage in a fight, and even so Cross wasn't even sure he knew how to fight, at least not in a real fight. None of them seemed dangerous, but Cross still had to be prepared, and so he couldn't lower his guard to go and talk to Dust even though he quite wanted to. He had to stay here and watch, that was his job, and hopefully if he did it good then Dust would smile at him again...
- Damn you're good.
Dust admitted to Horror, having lost three times in a row against him, but he still put on a good fight, he was really close to winning !
Horror smiled, Dust was a strong opponent, he liked playing with him, he liked the simple fact that he choose something from his culture, that he tried so hard to integrate him, he really was a nice guy. He gave him a pat on the shoulder, with much less strength than the previous night, he didn't want to launch him across the table after all.
They looked at each other for a minute before Dust got up.
- I, uh.. I'll make food, uhh... matr.. ?
He tried hesitantly before relaxing when seeing Horror smile and nod at him, he felt quite proud of himself for catching a few words.
- Cool, so uh.. I'll go.
He quickly went to the kitchen. He hated how awkward he sounded all the time, and it seemed to be stronger around Horror, probably because he couldn't use the vocal command with him and had to look on specific sites, so he actually had to search for the correct translations and he was always afraid he would say something totally incorrect or possibly rude, but so far Horror only smiled at him and gave him time to find his words... he really wanted to do good for him, to at least try to establish some amical bond with one of them, in case they would stay in his apartment for a while...
It would be good to have a friend in this mess.
Really good.
#original post#time travelers au#tt au#nightmare sans#killer sans#dust sans#horror sans#cross sans#tt dust#tt cross#tt killer#tt horror#tt nightmare#bad sanses#bad sans#bad sans gang#bad sans poly#bsp#dreamtale#xtale#horrortale#dusttale#something new au#nightmare's gang#nightmare!sans#killer!sans#cross!sans#horror!sans#dust!sans#murder time trio
58 notes
·
View notes
Text
REQUESTS ARE OPEN
Hey there, welcome to the-astral-express-archive, an unofficial fanblog for official Honkai: Star Rail resources. Everyone can call me Seven or Sev, and I'm also the owner of genshinresource (now a retired blog). This post might be long so I’ll keep the main content under break.
Below are a few things everyone should keep in mind before following/interacting with this blog:
Please avoid bringing up all kinds of real-life related controversies in reblogs. I believe people who come here all want to have an enjoyable time looking at their favorite scenes and characters and maybe, just for a moment, forget about the difficulties they have to go through in life, and this also applies to me as well as a person. While I'm really thankful when someone shares their creations or translations for non-English contents in the reblogs, sometimes the negativity coming from people who hate on some characters for how they look or act, which is seen as "controversial" in real life, affect my mental state a lot. What I wanna say is, If anyone wants to vent their frustration over fictional characters then for God's sake, please do it somewhere else, don't do it here, I really appreciate it.
This blog is NOT spoiler-free but I'll try not to post any directly without prior warnings, especially in-game contents like story CGs and such. If you’re not comfortable seeing any content(s) here, please consider blocking/muting/filtering respective tag(s).
I also don't post leaks or any content related to leaks. All contents you see here were officially released by miHoYo/HoYoverse/COGNOSPHERE and/or their respective owners in-game and/or publicly by the time they are posted.
I usually don't reply to Ask messages aside from questions, feedback and requests to minimize clutters but rest assured, I read and really, really appreciate every single positive and encouraging message everyone sends to me. They're the energy and motivation I need to keep running this blog for as long as I can. Thank you so so much, everyone.
NAVIGATION
AIO download links (Google Drive)
Artworks - Illustrations
Assets
Videos
Master Pages
[Outdated/Being reworked on] Masterlist/Tags page: This page is the main masterlist of this blog. All tags assigned in this blog are grouped into categories and there’s a filter at the top of the page if when you want to see specific groups of tags.
Character tags page: There’s a filter box to the right where you can filter characters by their attributes, factions and sexes. Click on a character’s avatar to go to their tagged posts.
Sticker page: This page is the masterlist for all previously posted Star Rail stickers. You can use the filters on the left and at the top to narrow down your searches, or you can use the search box in the top right corner to look for a specific character (first names only).
Light Cone Gallery: As the name suggests, you will find the images of all the released light cones here. Hover on a light cone to see its name and a list of characters featured in it. Right-click or long-press the image then choose "Open image in new tab" to see it in full size, or "Save image as..." to download it in full size.
Last updated: July 3, 2024
128 notes
·
View notes
Text
Along Came A Spider…2099
Warnings-Sexual content, and adult content. Some mentions of multiple dimensions. Oral sex, rough sex, fang play, claws kink, size kink, breeding kink, some over stimulation, major begging (female) and web bondage (shibari?)
(My Spanish isn’t great, so I did use google translate and spanishdict to help…)
Chapter 9- And the puzzles fall into place..
Miguel has been very tense lately, which was making you tense. You figured he was feeling tense due to the green goblin incident.
Your only clue was when you asked him about it, he had simply snapped his pen in half, causing ink to spill on his paperwork.
So you were planning a little day trip with Miguel to help him relax. It was set in motion for Saturday morning, but as of right now you were going to cook him a meal and help him unwind.
You were at his apartment door, with Tupperware of food. When he answered, he looked like he hadn’t slept. “Amor, what are you doing here?” He ushers you inside and you kiss him on his stubbled cheek.
“I am here to feed you. You’ve been coming in late and don’t think I don’t notice. I’ve been keeping tabs on Spider-Man. You had prevented a helicopter from crashing last night.”
At the mention of that he looked pissed. “Whoa, did I say something wrong?” He shakes his head as he takes the food from you and places it in his kitchen. “No, soy sólo…promise not to get upset?”
“All depends, Miguel. What am I not getting upset about?” He sighs and he rubs his eyes. “The Green Goblin showed up last night. They had baited me, which now thinking about it I should’ve known better. And I’m lucky no one got killed. Si hubiera sabido que era una trampa, no habría seguido a ese hijo de puta.”
“Miguel, baby. I know Spanish but please english.” You tell him as you see he is really riled up. He closes his eyes and nods. “Sorry, amor. So anyways the helicopter, it was holding someone important inside or so I thought. When I had finally stopped it from falling out of the sky, I had opened the doors expecting to see the person but no, it was a note and a fucking pumpkin. Esa maldita calabaza estúpida!”
He smacks the counter making you jump because with his claws he left huge scratch marks. “W…what was on the note?” You ask him. He gives a dark chuckle. “It said, next time I won’t leave just a trick. I’ll give you a treat. I had to grab the pumpkin and throw it into the Britannia river. It was only a bomb, no toxins this time but still. How could I be so stupid!”
You walk over to him and rub his back to soothe him. “You didn’t know, but you will for next time. Alright let’s talk, what do you know about this Green Goblin? Maybe talking about it will help you calm down some and we can bounce ideas off of each other.” He nods as he leans against his counter.
“So far, all I know is that this beast has a flare for blowing things up, and they are into Halloween a little too much for me.”
“Well in my perspective, I remember them gliding on something…they could be into tech? Maybe they have a large amount of money or stole the money. They have some knowledge in toxins. And they have a flare dramatics.”
“The thing that’s bothering me the most of about this green goblin is how do they know where to strike. They always seem to attack when I’m in the area.”
“Wouldn’t that be funny if you had a secret admirer?” You joke. Miguel doesn’t even crack a smile. “Yeesh touchy crowd. How about you make some notes on this big bad, and when you’re done let’s eat. I made curry chicken, with fluffy white rice and if you’re not full, I made some sweet potato pie.”
Miguel rubs his stomach. “I’ll make the notes later. Right now let’s eat I am starving.” You pat his stomach and smile. “Alright, now when you eat make sure you don’t pass out.”
After you two were done eating, you were enjoying each others company on the couch while watching a movie. “Baby?”
“Yes, princesa?” He look over at you and you sit up. “Can I steal a bit of your morning tomorrow?” You ask as you pull the blankets over the two of you. “Of course, pero porque mi amor?”
“Well, it’s more of a gift from me to you. I know your jobs both as a scientist and hero can be stressful, so I have a secret activity for us to do. It might not be fancy but it’s calming and you can let Spider-Man get a break. How does that sound?”
“Eso suena como el cielo.” Miguel says as he pulls you onto his lap.
You nuzzle up close to him and you give a nod. “Well you better be up and at it tomorrow morning. I want to get on the road with as little traffic as possible. Do you mind if I sleep here tonight? Erica and Denis are having a date night at the apartment.”
“No need to ask, you know I love it when you sleep over. How about we get to bed? I don’t know about you but I don’t want a crook in my neck.” As you two get ready for bed, you and Miguel were in the bathroom brushing your teeth while he was washing his face. You look over at Miguel’s bare torso and frown a little.
He has so many scars and bruises you can’t help but close the distance between you two and kiss the one on his shoulder. “Just a scratch, amor. I’ll heal.” He says with a sleepy grin. “That’s not the point, Miguel. All of these scars, no wonder you’re tired. You’re practically carrying Nueva York on your back.”
“I’d carry heaven and hell on my back if it meant to keep you safe, Tommie.” He places his hand on your cheek and he kisses your forehead. You sigh because you know once he gets this way there’s no talking him out of it. “Alright princesa, it is time for bed.” He scoops you up and leads you to the bedroom.
He places you in bed and you turn off his lamp on his nightstand. Soon after he crawls into bed next to you and pulls you in close. “Have I told you how much I am in love with you, Tommie Valentine?”
“Oh this must be serious, you’re using my first and last name.” You tease as you rub your hand against another one of his bruises. “I am serious, amor. You know sometimes I think about the future. I think about us married and happy. And sometimes…I think about not being Spider-Man.”
You look at his pretty hazel eyes in the dim moonlight and rub your thumbs against his cheeks. “Whether you’re Spider-Man or just Miguel O’Hara the scientist, I would still be proud and love you…and I’d marry you.”
A huge grin breaks out across Miguel’s face. “You’d marry me?” You nod thinking why would that even be a question? “Of course, you know sometimes if I’m just sitting there, I can picture this pretty red diamond wedding ring on my finger.” Miguel was quiet for a while and you notice he was just staring at your hand.
“Mi corazón en forma humana.” He whispers. “What does that mean again?” You ask him. “I’ll tell you some other time. Now let’s get to sleep, Spider-Man is getting a day off tomorrow.” You don’t argue. Instead you lay down and close your eyes, dreaming about a wedding that you swear you’ve seen before.
•••
“Amor, where are we-watch out for that ardilla!” You swerve avoiding the squirrel and you roll your eyes. “Miguel, you act as if I can’t drive. I am an excellent driver.”
“Dile eso a los animales.” He mutters. “Hey! I heard that!” You make a turn and Miguel does a praying motion with his hands. “Where are we going? I’m asking for the sake of the animals.” Miguel asks as you drive up to an empty parking lot.
“The animals will be fine, and we are here. Come on, help me get the cooler and the poles please.” You get out of the car and Miguel grabs the cooler while you make sure the fishing poles are secured.
“I didn’t take you as the fishing type, amor.” You shrug. “I fished a lot with my mom. She said she would get her best ideas out on the water. Now the spot she’d take me is in CT, and since we aren’t there, I figured this spot would be second best.”
You walk down to the water and place the fishing poles down. “I’ll go grab the chairs.” You offer. “No need, I’ll grab them.” Miguel webs his way back to the car and when he gets back you had your hands on your hips. “Què?” He asks as he lands. “It’s Spider-Man’s day off remember? So that means no web slinging.”
Miguel looks at you and shrugs. “Forgive me, I will behave.” He sets the chairs up for you and you straighten out your jeans as you place the bait on the hooks. You hand Miguel a pole as you get yours and you cast out your line.
When you sit down you inhale the cool air and sigh. “When I was…six. I had went on this fishing trip with my parents. I was scared because my mom said when she was little she would catch fish as big as a dog. For some reason in my head I thought those fish were going to eat me. Funny I know. But I had the best time. I even caught three fish that day.” You say looking over at Miguel.
He looked like he was thinking. “The one time I went fishing it was with my sperm-father, and my little brother. That was the only day I can say I had fun with my father. We had caught this trout that was twice the size as me and Gabriel. My father had told me that if there is one thing an O’Hara can do, it’s provide for their family. Funny how he taught us that and he was still un pedazo de mierda.”
“Alright let’s not think about the past, let’s focus on catching some fi-” Miguel’s line flicks and he reels in whatever he just caught. “Alright!” He cheers as he feels in a bass. “That’s good baby, you caught something great.” You say feeling a bit jealous, because you wanted to catch something.
“I’m going to let it go. It’s a mother, I can tell from the egg sack.” Miguel gently takes the fish off of the hook and puts it back in the water.
“I can’t wait to see what you catch, amor. I bet it’ll be huge.” Miguel says with encouragement. “Yeah, huge.” You reply as you sit forward hoping for a bite. Miguel flicks out his line again and several minutes later he gets another bite.
You side eye him as he gets excited. “Come on fishes, what’s a girl to do to get a bite? At least a little nibble?” You mutter to yourself. “Amor do you need any help?”
“No, I got it. I got this. It’s just fish, fish that I haven’t caught yet.” You mutter as you wait for a bite. “I can help you, you know.” You cut your eyes at him and he looks away. “O tal vez no.”
You get a tug on your line and you reel it in. “Come to mama. Come on baby, come on.” You get the fish out of the water and your smile immediately vanishes. On your hook was the smallest fish you ever did see. “Miguel O’Hara if you laugh don’t expect me to come over your place for a week.” You say taking the tiny fish off of your hook and tossing them back. “I wasn’t going to say anything, amor.”
“But? I know you want to say but.” You ask as you get cast your line out. “But maybe I can help you out? I don’t want you to be angry. This is suppose to be relaxing.”
“I got it, just let me get a hang of this…anyways speaking of things I can’t stand, remember when I went to Trenton with Mr Stark? Well we had made a stop for his meeting with Mr D’Angelo and tell me why Dana pops up there? I don’t know about you but the girl seems obsessed.” You look over at Miguel and his jaw was clenched. “What did she say to you?”
“She was being fake, talking about how she had too many drinks, so that’s why she acted the way she did. She even apologized but I’m still calling that bullshit. Oh! She had the nerve to invite us to some event dinner for next month. But I told her that we would be unavailable.”
“You know she’s going to do everything in her power to make sure we attend, right?” You shrug. “Baby, the ancestors could say accept the invitation, we are not going.”
“Be on the look out, Dana will use her resources to make it impossible to miss this event. I wonder why she wants us there.”
“I don’t know, but the thought of her being in the same room as you makes me want to vomit. Still can’t believe you dated that snake even if it was one date.”
“Amor, please don’t remind me.” Miguel groans as you feel a large tug. “Whoa! This is a big one I can feel it.” You try to reel in the fish, but it feels like it’s going to snap the pole.
“Oh no, come on…please don’t b-” And just like that your pole snaps. You just stare in silence and when Miguel makes an attempt to speak you raise a hand. “Don’t…just please don’t.” You take the last piece of your pole and just sit in your chair.
“Am-” You raise a hand to tell him not to speak and you just dig into the cooler and grab out a peanut butter sandwich.
Miguel stabs his pole into the dirt and he stands up. He crouches down behind you and lets his chin rest on your shoulder. “Miss Valentine, are you upset?” You take a hard bite out of your sandwich. “Nope, I’m relaxing.”
“Doesn’t look that way.” You huff, eating your sandwich and he stands up and he walks so he’s standing in front of you. “Ven a sentarte conmigo.” He says as he gently pulls you up. You pout but you follow him back to his chair.
“Miguel this chair has a weight limit. It won’t hold the both of us.” You point out as he pulls you onto his lap. “Nonsense, mi amor. We will be fine. Now look out onto the calm waters and tell me what you see.”
“Water, more water and that punk ass fish that broke my fishing pole.” You tell him. He laughs at your answer and wraps his arms around you. “Well I see, calm waters. A beautiful sky, and an amazing woman with a pout on her face.”
“But the fish broke my pole.” You whine to him. “I know baby girl. And I’ll buy you another one. But for now, let’s just enjoy this moment alone. We have no interruptions, no bosses calling, it’s just you…and me.” Miguel says as he places his hands on your thighs.
“Miguel, I know I didn’t pack three poles, so what is that?” You say as you feel his dick press against your ass. “Oh I think you know what that is. And if it was a pole, then I just got a lucky catch.” He says as he kisses the side of your neck.
You position yourself on his lap so that you can feel his reaction through your jeans and you slowly start to hump him. “Niña traviesa, you just don’t care if someone catches us like this do you?” He reaches under your shirt and he pinches your nipples.
“T…then I’ll be careful.” You moan out. Miguel chuckles against your neck and he coos you as you moan a bit louder. “That’s it, make yourself feel good. Show me how you want to come.” You stop for a second and you undo your pants.
“What are you doing, amor?” He asks as you turn and pull his pants down a bit to release his hardening dick. “I’m showing you how I want to come.” You face the water as you position yourself above him and he gets a hold of your hips. “Guide it in, mi corazón.” Miguel says as you rub your clit against the head of his dick.
You ease down and once he’s inside you still. “This is good, Tommie. If…if someone comes up, it’ll look like we’re just looking at the water, instead of just fucking each other in this chair.” Miguel starts moving his hips up and you lean forward getting balance on his knees.
You really start to get into it but you two hear a car in the distance. Miguel grabs you up and he webs the two of you into a tree top. He balances you against him and a tree.
“Seems like we’re going to have some company soon. But that shouldn’t stop us from having fun, cierto mi amor?” Miguel has you balanced on a thick tree branch and you feel him grind inside of you. “M…Miguel, I s…said no Spider-man powers.” You moan out as you feel the excitement of someone possibly catching you two up in the trees.
“Oh, chingados…mi amor. Why did you clench like that? Don’t tell me you’re turned on at the thought of someone catching us? Mmm, I bet you’re imagining it now. Someone just happening to look up and see your guts being rearranged.” Miguel grips your ass as he thrusts in slow and deep, causing you to grip the tree.
“Please don’t stop. Please keep going.” Miguel slaps your ass and leans in so he’s deeper. “Say it in Spanish, mami.” Miguel says as he grips the back of your shirt. “Por favor no te detengas, Miguel.” You moan out as you look back at him.
He grabs a hold of your chin and he kisses you deeply. “La buena niña, now throw it back for daddy. Show me that you know how to fuck me back.”
You grip the tree trunk and just as he asks you throw it back on him, causing him to bite his shirt and slap your ass. He grunts and you look forward seeing two men setting up their stuff on the other side of the lake.
Miguel yanks your hair back causing a yelping moan. “Don’t even think about it. I’m not sharing, and they can’t fucking watch. You’re all mine, Tommie. All fucking mine.” He starts pounding into you quickly and you moan out that you don’t know what he’s talking about with a smirk on your face.
“Parezco estúpida? I bet you’d love for them look up right now and watch you getting fucked. They’d probably want to join but that will never happen, do you hear me?” Miguel slides out of you and he turns you around so you’re looking at him only.
He grips your throat and you feel his claws slightly dig in. You smile at him and that makes his roughly slide into you. “You love smiling? You just love fucking smiling. Te daré algo por lo que sonreír.” He lets your throat go and he takes your wrists and pins them above your head.
With his webbing he makes your wrists stay in place and he pins your legs apart, also webbing them in place. Miguel pounds deeply into you and you let out loud groan but he places a hand over your mouth. “Not fucking smiling now, are we, amor? Fuck your little cunt feels so good and tight. I might have to just breed you while we’re up here. Is that what you want, princesa? Do you want to have my babies?” He moves his hand from your mouth so you can answer him.
“Yes baby, I d…do. I want your babies, I want to have your babies.” He covers your mouth again and he pounds into you, making you feel sex drunk. “That’s too bad, when you’re my good girl, I’ll give you my babies. But for now you only get this dick deep in this little pussy. I bet it tastes good, don’t you want a taste?” You nod as your eyes roll back.
Miguel slides out of you and he balances so he’s on his knees. He spreads your pussy lips wide and he flicks his tongue fast against your clit. You jerk from his movement and you want to fuck his face, but he has you webbed down to the tree.
He shakes his head fast as he slides two fingers inside of you and you start seeing stars as you squirt. He sucks your lips and clit all together causing you to squirm and jerk. “Baby, baby…” You beg as you pull at the webbing.
He looks up at you and his ruby red eyes seem glisten with happiness. “What’s the matter, Tommie? Is this too much for you? I thought you wanted a taste?” Miguel stands up towering over you and he brings his slick wet fingers to your lips. You open your mouth and suck his fingers, moaning.
“Look at that, such an obedient lover you are. Sucking daddy’s fingers dry. But don’t worry, I’ll get something else soaked.” Before you could think, Miguel was back inside of you pounding without mercy. Your head lolls back against the tree and you feel yourself about to come again.
“No te rindas ahora, princesa. I know you can take this dick, just like those other times.” He grips the tree getting deep as he thrusts. He puts his thumb against your swollen clit and you shake as you come once more.
Miguel growls as he come deep inside of you. He kisses you on your lips and where his claws had gripped. “I’m sorry, amor. You just know how to bring the beast out of me.” Miguel uses his claws to cut you out of the webbing and you manage to pull your pants back up as you sag against him.
“I got you, Tommie.” He says as he holds you up. You both see the two men starting to pack up and leave, which was a good thing because Miguel lands with you in his arms and he sets you down.
You sit down in your chair as you catch your breathe and Miguel takes his line out of the water. “I don’t know about you but, that helped me relax.” Miguel comments. You look at him and shake your head chuckling. “You are a mess.”
“No amor, I made the mess inside of you.” That comment caused the both of you to burst out laughing. “Alright, well now that we made a mess, let’s get back to these fish. I’m going to get a big one. Just watch.” You tell Miguel as you get his pole. He simply walks over and he help you out. “How about we catch some together?” You nod at that and for the rest of the morning you and Miguel relaxed as the fish kept biting on the hook.
••••
If there was one thing you knew about your work life, you knew that Mr Stark loved to make a good impression.
When he peeked into your office, you were reading over some emails and making sure Mr Stark wasn’t double booked. “Miss Valentine?” He asks as he knocks on your door frame.
“Yes Mr Stark sir?” You look away from the computer screen for a moment. “It has come to my attention that the D’Angelo family will be hosting a dinner at Le Rose next month.”
“Yes, I heard about that. I hope you and Mrs Stark have a great time there.” You say as you type a few words down. “We will and I have been told that Mr D’Angelo’s daughter had invited you as well.” Your fingers freeze over the keys. “Yes but I won’t be able to attend. I’m sure with the paper work and it’s getting close to being our busiest part of the season.”
“Nonsense, I’m sure you can come to the dinner. This is a perfect opportunity to show the other guests that this company has what it takes for social events. I will see you there.” He says smiling as he leaves your office.
You grind your teeth so hard it’s a shock they didn’t turn into dust. You dial Miguel immediately and he answers on the third ring. “Hola amor, give me a second I’m just checking on these incubated eggs.” He puts you on hold for a second and when he gets back on the phone you let him know what’s wrong.
“So Mr Stark basically is saying I have to go to that dinner next month all because he wants to look good in front of people. Well he is going to be disappointed when I round house that girl across her head.”
“Amor, amor. Cálmate.” You look at your phone. “I am calm, Miguel, I am just venting.” You tell him as you take out some fruit snacks from your desk. “I know. I just don’t want you to burst out of your office and curse your boss out. Eso no seria buena.”
“No it’s not. I…I really don’t want to go. I feel like she’s going to make me look bad in front of you, or try to flirt with you.” You open the fruit snacks and chew on a few. “That won’t happen. If anything I’ll just put her in her place. Simple como eso, amor.”
You tsk and shake your head. “I would say that’s a good idea, but I feel like she would somehow make things worse.” You hear Miguel talking to someone in the background so you wait for him to answer. “…Well, if we’re going then, we are going to make it a night to remember.” You felt happy with his comment. “Miguel, I honestly don’t deserve you. If you were here I’d give you the biggest kiss.”
“Amor, don’t tell me that. I get to go on my lunch break in five minutes and I will web sling all the way to you just to get a kiss.” You look at watch and smirk. “Well I just so happen to be going on my break in a few, so if you’re planning on dropping by, then I wouldn’t be oppose to you web slinging by and taking me away for lunch. Maybe you’d get more than a kiss.”
“Qué obtendría?” He asks. “Oh I can’t let my secret out of the bag just yet, but just know that it’ll be worth your time, and I’d be thrilled to my knees to see you.” You tell him in a seductive tone. “I’ll be there in ten minutes.” He hangs up and you laugh at his abruptness.
You get your things in order and you decide to time him on if he really will be web slinging to you in ten minutes.
Then again, you wanted lunch with Miguel, not Spider-man today. Plus, the office was getting more and more people stopping by these days. You call Miguel but his phone goes to voicemail. “Baby, I know you’re probably almost here, but just come up to my office as Miguel. There’s a lot of clients coming in the office today and I don’t think I want any of them witnessing Spider-man crawling through my window at high noon.” You end the voicemail and check the times. He had six more minutes, which means you can go to the vending machine and grab something to drink.
As you leave your office you walk past Bruce and he stops you. “Oh Miss Valentine, remember how I told you about my wife? And the baby?”
“Yes, I remember. Is everything okay?” You ask with concern. “Oh everything is fine. But I wanted to invite you and your husband to the baby shower. It’s being held in two weeks. My wife she’s hopeful for a boy and if it makes my wife happy then who am I to argue.”
You notice that Bruce called Miguel your husband and you don’t correct him this time. “I’m sure he would love to come with me. Is there anything you need? Diapers? Bottles? Toiletries for your wife?”
“I’ll ask her and just get to you on it. I still can’t believe I’m going to be a father.” He smiles wide and you feel happy for him. “I know you don’t want to know the gender but what do you hope she has?” You ask as you put your money into the vending machine and press L7.
“Truthfully, I want a girl. I grew up with all boys and I think a girl would be nice in the family. When are you and your husband going to have kids?” You shrug. “I’m not sure, I want to talk to him about it one day though.”
“Talk to me about what, amor?” You look down the hall and you see your pretty hazel eyed beauty walking towards you. “Bruce and his wife are expecting. So they invited us to their baby shower.” You say grabbing your snack from the vending machine.
Miguel’s eyes light up. “Congratulations Bruce, I am happy for you. Please send us the details and we will be there. Amor? I brought you something but I need to show you in your office.” Miguel says as his eyes roam your body.
“Bruce I’m on lunch so if you can, make sure no one disturbs me.” He winks at you and you lead Miguel back to your office.
Once the door is closed and locked, you pull Miguel down and kiss him. You back step until your butt bumps against your desk, and Miguel lifts you up and places you on your desk as he moves in close between your legs. “Mmm, maybe I should, web sling here more often.” Miguel says as he slides your skirt up your thighs. “I’m glad you got my message. But you should web sling to me more ofte-get these pants off, baby.” Miguel manages to get his pants down and you shimmmy out of your panties. He gives you a couple of pecks on your neck and he stops, inhaling your scent.
“Hueles tan bien, amor. Now tell me about your day, I want to hear that pretty voice.” Miguel in one swift move picks you up and he flips you onto your stomach on your desk.
He palms your ass and you bite your lips into a smile as you feel his thick dick spread your cunt open. You palm your desk and feel him pounding into you quickly. “M…m…my day, baby slow down. My day was good, until…that news…I….I told you a-Miguel, baby jus…just like that.” You moan out trying to be a bit quiet.
Miguel leans down against you and he bites at your ear. “Mmmm, I thought you liked when I fucked you fast, amor. I thought you liked when I pounded this little..greedy…pussy. Fuck, squeeze me just like that. Wh…what else happened?”
He grabs your wrists behind your back and arches in a way that hits your g spot. You almost squirt from this move but you remain focused…or try.
“I…I’m still mad about the invitation. I…don’t want to talk about D..d…d…Dana but I hate her.” Miguel lets out a moan and kisses your shoulder. “Well that’s why I’m here, amor. To help you forget about her. Maybe I can fuck the memory of her out of you.” He arches your back and you let out a moaning gasp. “Esto está ayudando, mi amor?” You nod, not being able to answer.
“Bien, now let me…tell you about my day. We…amor if you get loud you won’t hear…about my day.” You bite down on your lip as he pounds harder inside of you. You were about to see stars if he kept this up.
“…we have a development…amor, I can’t focus when your grip around me like that. Ay dios mío fuck it.” He grips your desk now and he pounds into you, not caring if you make a noise. Your desk was shaking as you feel yourself trying to stay with your feet on your tippy toes.
“Let go for me amor. I want you to make a mess on this dick. Haz un gran desastre princesa.” You hear a knock at your door but you don’t care. “Coming…” You moan out as Miguel thrusts his come inside of you. He lays on you for a moment and you turn your head slightly and kiss him.
The knocking comes to the door once more and Miguel slides out of you as you fix your clothes. Miguel webs to the ceiling and you clear your throat before opening the door.
Behind the door you see Mr Stark. “Yes sir?” You ask with a fake smile. “I know you’re on your lunch, but I heard noises coming from your office. Is everything alright?” Mr Stark asks as he peeks behind you.
“It is but I seem to be suffering with some cramps.” You hold your stomach and Mr Stark makes a face and backs away. “Oh, well make sure you take care of that. I’ll be going now.” You shut the door and lock it back.
Miguel lands in front of you and when he goes to speak, you press your finger to his lips to stop him.
“My lunch break is for another forty minutes, and you said you would fuck the memories of that woman out of me. So don’t waste your time speaking…just fuck me…”
Previously, Next
#miguel o'hara#watsittoyah#along came a spider 2099#along came a spider#miguel o'hara x reader#miguel o'hara x tommie valentine#miguel o'hara smut#miguel o'hara x black reader#tommie valentine#spiderman 2099#spiderman#spiderman 2099 smut#spiderman smut#spiderman 2099 x female reader#across the spiderverse#marvel#oscar issac smut#oscar issac hernandez estrada
214 notes
·
View notes
Text
[Book Rec + Reaction/Thoughts] The Lantern and the Night Moths 灯与夜蛾 by Yilin Wang
An anthology of translated poems by five modern or contemporary poets and accompanying essays by the translator, @yilinwriter.
You can find the pronunciation guide and list of corrections here!
The cover art, a beautiful expression of the tone of this collection, is by Taiwanese artist Ciaoyin (check out her gorgeous insta!). I'm looking forward to the arrival of the physical book as my tab absolutely does not do it justice xD
Anyway! The official release date is 02 April 2024 though there have been some very thoughtful reviews by early readers already. Here, here, here and here.
(It was an ARC that I received too… though in the time it took to put this together, the ebooks have already gone out to readers >.< typical snail yj!)
Instead, I’ll tell you who I think would be interested in this book or might benefit from reading it, then share things that are cool about it from the perspective of a bilingual hobbyist translator + lover of ancient poetry and lyrics.
Who should read it?
If annotations, translator’s notes and reflections spark joy for you...
If you’ve ever read poetry translations and been intensely curious about what goes on under the hood...
If you’re a translator yourself wanting to hear another voice...
Definitely check this out!
Also if you’re CN+EN bilingual and have ever read something in English that references Chinese terms and concepts etc. except ONLY in English, pinyin or wade-giles and been utterly frustrated by the ensuing guessing game (like me) Fear Not.
That will not be a problem here.
I really appreciate how Chinese words are used naturally where needed for concepts and quotes - they are also translated for those who can't read Chinese so no one is left out. It made this book of and about translation (and more) super comfortable to read! The solution is so simple, so direct, so rarely used that I am amused.
Oh, but do note that the Chinese characters are in simplified though!
The poems are organised by their writers who are listed here by order of birth year, not appearance in the book:
秋瑾 (Qiu Jin, 1875 to 1907)
废名 (Fei Ming. 1901 to 1967)
戴望舒 (Dai Wangshu, 1905 to 1950)
小西 (Xiao Xi, 1974 to _)
张巧慧 (Zhang Qiaohui, 1978 to _)
Altogether, that covers nearly the last 150 years up to now. I’ve never really been into poetry by poets in such relatively recent times, in part because I’d been holding on to this stereotype of them spurning Classical Chinese and ancient poetry in the first half of the 20th century (not entirely true, as I came to realise xD). It made sense and was understandable, but felt sad.
Yet am I the target audience for this book?
Very much so.
In ways I didn’t think I would be too! It was so much fun to experience this both as a reader and a translator that I thought I’d share it here, where we are appreciating Chinese poetry together.
If you didn’t think you’d enjoy modern Chinese poetry, hey, give it a chance!
Oh yeah - on the way home a while back, I was talking to a friend about translation and was surprised to hear that her impression was that it ought to be a straightforward process. Like isn’t it a 1:1 conversion? At some point, ‘what’s the difference between something google translate might return, and how you would say it?’ was asked, and oh that was a delightful question to my ears! I showed her one of my comparison sheets where an original text is laid out alongside multiple translations line-by-line, briefly explaining some common and unique choices and how the people who had translated those probably arrived at the various interpretations. She was pretty amazed to see that the answer to her question was: very different. Hey, it’s a complicated process!
But there’s only so much one can explain in the space of a train ride. That’s why The Lantern and the Night Moths is a book I would also rec to someone like this friend of mine - open minded and curious but never having the chance to think about or encounter the craft of translation.
Like Yilin says, ‘the meaning of a word cannot be fully expressed in one single translation, nor through a series of translation attempts’. She then explains why with great attention to detail and some solid examples from one of the poems with word choices loaded with subtle connotations :D
What's interesting about it?
Okay, for one, Yilin shared a playlist of music that she listened to while working on this book. Here is the link to the spotify one and the one on youtube. Check them out! They sure put me in the mood to read xD (favs: 别知己, 小神仙 & 去有風的地方) Afterwards, this made so much sense like - ah! an audio moodboard.
She's also putting together these adorable mini profiles of each poet along with a cmedia and tea rec to match their vibes. Go see them on her instagram xD
Now to business...
structure
What really helped keep the reader’s focus was the way each section is organized, how the poems and accompanying essay were presented and finally the short bio of each person right at the end.
The poets are first introduced through five or six of their poems, works well suited to this purpose. Their voices, distinct through the vision, ambition and emotion of their words, are brought across by Yilin’s sensitive, thoughtful and poetic translations into English. These translations were also creative and transformative in a way that made so much sense after reading one of her reflections on the process, how she ‘must guide it with gentle hands to ensure its spirit is kept alive and intact during this transformative, and often excruciating process’. A rebirth into another language!
Personally, I’ve come to think of reading translations as looking at a work through another’s eyes. So it’s delightful when the translator’s presence is discernible, and even more so when the reader is given insight into their intention and process via commentary.
Yilin’s essays coupled with the poets’ bios at the end provide a means to go back and appreciate their works in context of their circumstance and inspirations. Similarly, to read the translations with a changed perspective.
I don’t know how much of a thing this is with translated poetry anthologies in English - can count the number I’ve read with both hands lol, and they’re all of the ancient chinese poetry variety - but I really like this design.
drawing on poets who came before them
Remember how we’re always recognizing traces of inspiration from ancient works (to them) in poetry of the various dynasties? 李商隐 Li Shangyin of Tang for example, was influenced by 楚辞 Verses of Chu and folklore and mythology such as that in 山海经 Classic of Mountains and Seas, 李白 Li Bai frequently references poets and history of the 魏晋 Wei-Jin era, and 王维 Wang Wei was clearly familiar with Buddhist scriptures which were translations themselves!
Just like the late Táng poets whom he praised for boldly deviating from the voices before them, Fei Ming used popular references and tropey shorthands ‘in contexts utterly different from the original, reimagining them anew’. Dai Wangshu, too, ‘boldly re-envisioned what modern poetry could look like by revisiting the classics’. In fact, in his very relatable ‘To Answer the Visitor with Classical Imagery’, I see Li Bai’s 春夜宴桃李园序, Qu Yuan’s 离骚 and lots of - as the title says - classical imagery, as if pulling out painting after painting to describe a feeling.
And Dai Wangshu’s faith in the translatability of poetry, that ‘poetry isn’t what is lost in translation, but rather, what survives it’ reminds me of what a friend, @xiakeponz, said that I agree with so much - because readers can ‘experience something in their own individual way through (your) shared humanity rather than language alone’.
poetic tradition and beyond
Between the lines of contemporary poets Zhang Qiaohui and Xiao Xi, I can really see the charm of plain vernacular, how it can be beautiful, incisive and clever in turns. Even as it seems to have moved further than ever from the structure and language of literary Chinese, the themes that inspired common motifs remain a part of life. Mother and divinity, homesickness, finding oneself, tributes to admirable spirits and the issues that trouble society - just in a new form and with different ways of expression.
Qiu Jin
So many FEELINGS about what Qiu Jin was doing - ‘I awaken the spirits of women, hundreds of flowers, abloom’. I would love if she could see the world now. So many things for her to rouse and fight against, but at the same time just as many to be proud of. I am so in awe of her, but now hearing her loneliness and struggle there is a soft spot in my heart for those too.
conclusion
So so so…
Qiu Jin’s admirable fire and lonely resolve. Zhang Qiaohui’s precious ability to express beauty in the mundane and in pain. Fei Ming’s utter delight! He is having so much fun and when* I’m vibing, I feel it too. Xiao Xi’s critical eye and keen observation of the world. Dai Wangshu’s whimsical charm and passion for translation. Finally, Yilin Wang, the connecting thread wound through them all, bringing them together so that we may be acquainted.
*Reading his poetry is like unwrapping a seamless, many layered present. A gift that keeps giving - if only you have a key 😅 Fortunately, Yilin has halved our struggle 🤣
I’ve had such a great time with them all. And if you come, I hope you will too!
#The Lantern and the Night Moths#chinese poetry#Yilin Wang#poetry in translation#灯与夜蛾#Qiu Jin#Zhang Qiaohui#Fei Ming#Xiao Xi#Dai Wangshu#rambly reviews#i read from Fei Ming onwards on my kobo LOL but that one has no colour so...#i might do more of these review-y rambles about poetry things if y'all are interested?#i've been reading LOL#some are chinese some are english#all of them fun and enlightening
43 notes
·
View notes
Text
cosita bonita- m. o’hara
IN WHICH- miguel o'hara finds you positively insufferable. (it goes both ways.)
warnings: so much fucking tension omfg r u kidding me just bang already, miguel is honestly an asshole im staying accurate to character (that’s a joke bc he’s honestly more flirty than he would ever be) did i mention that there’s a lot of tension yall should just kiss, he’s also so awkward it’s almost laughable
A/N: i’m so sorry i’ve been MIA ive been writing full blown fanfics on wattpad its honestly kind of embarrassing
A/N P2: i google translated all the spanish. please feel free to correct me; i’m a speaker of english, mandarin, and japanese, so i really don’t expect it to be correct.
•───⋅☾ ☽⋅─────•
sometimes, your boss was a complete, total piece of shit. you wish you knew what you were signing up for when hobie, the stupid little idiot, dragged you along with him to his first day on earth 2099, a long way from your shared world of earth 616.
needless to say, you were most certainly not welcome. first things first, you hadn’t even been invited, nor had you really wanted to come. hobie had quite literally dragged you, clamping a tight hand around your wrist and pulling you through the portal with him.
upon arrival, he had stolen a bracelet from one of the spider-people, slapped it on your wrist, gave you a forceful fist-bump and screamed, “anarchy! yeah?!”
well, shit. how were you supposed to deny that?
inevitably, time came for you to be kicked out approximately two minutes later, when the one and only spider-man of earth 2099 found out he had an unwelcome guest on his world. the look he’d casted you was one of sheer disdain, and you certainly wouldn’t have minded leaving on the spot.
but hobie brown could always be a blabbermouth when he wanted to be. you were useful, he claimed- willing to get your hands dirty when others weren’t, knowing what had to be done. you’d always taken up the part of the spider-punk job that hobie had been hesitant to do back at home- helping people simply came with the radioactive bite.
that- that did intrigue miguel. miguel o’hara was a harsh, harsh man- but only because he had to be. he was the spider-man that the people needed; not the one they wanted.
and you and him seemed to be in awfully similar shoes.
•───⋅☾ ☽⋅─────•
“another tough day?” hobie sniffed, flopping down next to you, draping his legs over your lap. up above, miguel looked down distastefully, wrinkling his nose in disdain at the unprofessional display.
“the day is always tough when you work with him.” you huffed back, jabbing your thumb upwards, bringing hobie’s attention to your boss. “hey, new girl! you’re sharing an office with me so i can keep an eye on you! hey, new girl! get me a coffee, if you can even manage to find the cafeteria! hey, new girl! cleanse lyla’s storage for me, if you can even figure out how to do it! hey, new girl-”
“are you finished?” miguel sighed, platform slowly descending, screens wiping blank. “that isn’t what i sound like.”
“yeah?” you sneered, pulling up a new tab on your monitor- security footage of the room.
“hey, new girl!” the crappy monitor speaker barked, scratchy. “make yourself useful and get a coffee, yeah? gracias, cosita bonita.”
miguel grunted in annoyance, taking a deep sip from the coffee you’d gotten an hour earlier, physical proof of your labor. you raised an eyebrow at hobie, as if saying, ‘you see this shit?’
“cosita bonita, huh?” hobie whistled, sliding his feet off your lap, and facing miguel. “interesting...” miguel avoided his insinuations, merely raising an eyebrow.
“aren’t you supposed to be working?”
“aren’t you supposed to be working?” hobie retorted, eyes sliding over to you subtly. miguel grimaced, narrowing his brows. “ay, man. my entire thing is not workin’ unless i want to. down with the system.”
“get out.” miguel groaned, hand waving mindlessly in the air. “i’ve had enough of you for one day.”
“tough crowd!” hobie crowed, standing from his seat in surrender. he ruffled your hair- an act of familial-like affection that you’d grown to accept, although you never stopped complaining about the way that it fucked up your hair. “stay focused, boss man, yeah?”
“leave!” miguel shouted at his retreating figure. when the coast was clear, his eyes slid back to you, noticing that you were now back to mindlessly scrolling through reports, blowing a bubble of gum between your lips, almost the size of your face. “¿qué tiene tu linda cabecita en un giro?“ (what’s got your pretty little head in a twist?)
“hm?” you blinked, losing focus and popping the bubble. it exploded all over your lips, and you clicked your tongue in annoyance, before using your tongue to pry the areas that were sticking back into your mouth. miguel urged himself to pay attention, and stop staring at stupid things. “what’d you say?”
“what’re you working on?” he corrected himself swiftly, leaning slightly over your table, head hanging over the double monitors. you tried to ignore him- jesus, did the man ever skip back day-?! “better be workin’ hard, if you got time to fool around with hobie.”
“sorting through the fuckin’ reports that you don’t want to do.” you sniffled in annoyance. “one day you have me killin’ people, the next day you have me doing secretary work. one day, i swear-”
“-you swear what?” he cut in, leaning over further. you glanced up, tensing when you realized his face was just a few inches away from yours. “hm? what were you saying, cosita bonita?” (pretty little thing)
“...” you gaped, hands frozen still over the keys of the keyboard, before blinking a few times and snapping out of it. you cleared your throat, eyes skimming back over the report you were working on. miguel frowned, leaning back. “nothin’. don’t worry about it, anata.” (japanese for ‘darling, dear.)
“you wanna get me another coffee?” he sighed, standing straight up, ready to go back to sitting at his platform. “i finished the one you got me.”
“i ain’t your maid.” you retorted, closing out the report you just finished. “if you want me to be one, you gotta pay me better.”
“o podrías dejar de hacerte la dura y salir conmigo.” (or you could stop playing hard to get and go out with me.) he grunted in annoyance.
you powered off your PC, standing from your spinning chair and sitting on the front of your desk. “nunca me pediste que saliera contigo, idiota.” (you never asked me to go out with you, you dense idiot.)
he stared at you, unfurling his arms from their tight grip on each other. “¿tú hablas español?”
“hobie dijo que yo era multilingüe cuando nos conocimos. ¿por qué diablos no sabría español?“ (hobie said i was multilingual when we first met. why the hell wouldn’t i know spanish?) you squinted your eyes. “not very smart of you, boss man.”
“¡¿por qué no me lo dijiste antes?!” (why wouldn’t you tell me earlier?!) he gripped his hair in disbelief, gawking at you. “shit, man! that’s embarrassing!”
“sure.” you shrugged, grinning devilishly. “but it was funny. hobie and i thought it was hilarious- why do you think he’s got a shit-eating grin every time he comes in here?”
“eres insufrible.“ (you’re insufferable.) he clenched his fist. “por favor, joder, sal conmigo.“ (please fucking go out with me.)
“tal vez, si me pagas lo suficiente.” (maybe, if you pay me enough.) you snarked. he pinched your side harshly, causing you to yelp. “ow! fuck, okay! do you always harass women into going on dates with you?!”
“no.” he deadpanned. “only when they’re as difficult and annoying as you.”
134 notes
·
View notes
Text
~H5~
Woke up today to find out Halsey has set the stage for a new hunt for fans to go on. In true Halsey fashion, it's cryptic with a distinct visual style we can probably expect from this era.
So let's explore, shall we?
A Lil' Timeline:
Halsey played the 27th at Lollapalooza India. During their set before they began to play Gasoline, a visual on screen displayed a URL: FOR MY LAST TRICK (click to go to the site).
Click HERE to see a video of when it was displayed at the concert.
The Website:
The theme behind the website seems to be opening a miscellaneous stick/patch packet.
The first thing is prompting the user to "pull to open" as in a tag to swipe off. You can see the collection of patches behind the plastic wrap. Once you finally open the package, all the patches will disperse.
This is where the Internet sleuthing begins, people. 24 unique patches (technically 25, but I'll get into that later) with different meanings. Let's get into it.
1 - SNA Flight Tag
So really obscure, but googling Air California flight tag brought me to this used bookstore site. In any case, the thing to notice is the date it is attributed with, 1968.
2 - Vintage Blotter Art
According to this blog (which is the only place I could find the image), this is a vintage blotter from 1994. Blotter art is an "...art form printed on perforated sheets of absorbent blotting paper infused with liquid LSD."
3 - Blythe Dolls
I believe this doll is a Blythe doll. Image reverse search does not come up with an exact result, but from the details you can make out, the dolls eyes are quite clear. Which looks a lot like Blythe Dolls, a doll brand that came out in 1972. Their gimmick was that the eyes could move left to right.
4 - Witch Halsey
Unsure, but it would seem it's Halsey as a witch. The aesthetics are similar to IICHLIWP (H4).
If the main theme here is the 70s, there’s the movie Season of the Witch that came out in 1973, February 14th. It’s apparently commentary on traditional American suburban lifestyle through the perspective of a housewife who does not like her place in life. She meets a witch and progressively gets into the occult.
5, 18, 19, 23 - Outside of USA
5: It's hard to tell what most of the words are, but the text "Pagado" (Spanish for "paid") is on the piece of paper. . The particular location might be Palenque, a Mexican city. Relevant date: June 25th, 1977.
18: Belleville. Based on a real winter carnival programme. Belleville is a a city in Ontario, Canada. Relevant date: 1971.
19: “We smokers all want to be non-smokers too” or something along these lines. I'm trusting online translation for this (German to English). Unable to find when this was made.
23: “For Us.” French. The image search doesn’t result anything. Unable to find when this was made.
6 - Peril is My Pay
Based off of a detective book involving traveling. The font is the exact same as one of the book covers. It was published in 1960s.
7 - I have something to tell you
A sign up. I assume it has to do with being updated on any album news.
Looking through the inspect tab you can see the information is being sent to “Sony Fan Music.” It does take note of which country you are in and your address.
8 , 9 - Round visuals
I think these are visuals to give grasp to the 70s theme. It’s reminiscent of 60’s/70’s clothing/aesthetic.
10 - Michigan license plate.
1971 comes up in the plate. Michigan has come up in HFK (H2), on Bad At Love. I doubt this has anything to do about the “boy back in Michigan” but perhaps traveling back throughout her albums.
11 - Ghost
Jan 27th 2014, interesting date to put since this is the date this is all happening, just a decade after.
I've seen some people say this is meant to be the anniversary for Ghost, the song. Although it came out in 2014, its release date was in July, and it originally came out on sound cloud on February 3rd. So unsure why Jan 27th is there. EDIT: I have been made aware that Jan 27th 2014 was its international release date! I am but a fool.
The text can be in response to the lyric “Where did you go?” and the themes on the song of someone leaving. IDK, this could also be a meta thing. If a theme here is traveling and visiting locations/people, then perhaps one thing you won't find if the ghost?
Additionally, this follows the theme of revisiting her previous albums.
12 - Cannel 17
WPHL-TV is a television station in Philadelphia, Pennsylvania, United States, serving as the local outlet for The CW Television Network. The logos here are form the 60’s/70’s.
13 - Master Mystifier
Or, alternatively, Harry Houdini. The date I do not believe has any relevance here but perhaps the idea of magic.
I came about the google search “Houdini’s Last Trick” where his last trick is widely asked about. It would seem to be an inspiration for the name of the website. So potentially Halsey will lean into magic, tricks, and deception.
14 - Calling Cards
Text on card: “Compliments - May I See (C) You (U) Home? If not, please return this card.”
“May I See You Home” seemed to be a common phrase for calling cards. They were handed out to ask people out. Again, the font and images are similar to H4 aesthetic. These were used in the 18th and 19th century.
15 - B&W Hair
Oh, I actually no idea.
16 - Candy
The closest I could get to finding what this meant is when this font was used for the book Candy by Maxwell Kenton, published in 1958.
As wiki describes the plot "Candy Christian, aged eighteen, is an extremely pretty and desirable but naïve young woman, who finds herself in a variety of farcical sexual situations as a result of her desire to help others. The men in her life, regardless of age or relationship, wish only to possess her."
17 - Southern-Belle
Clearly the saying southern belle. A girl born form the south, typically with certain attributes. The saying came from the idea that “... a girl who was expected to grow up into a lady. She was supposed to be fragile and flirtatious while also sexually innocent. She was beautiful but risky to touch, like porcelain.”
https://historyengine.richmond.edu/episodes/view/2259#:~:text=Course%3A,risky to touch%2C like porcelain
20 - Rabbit
I couldn’t find anything that looks the same, but I assume it has to do with Alice and Wonderland. Concerning dates, the book was published in the 1800s, while the arguably most famous iteration (the animated movie) came out in the 50s.
However, this can relate to the potential theme of magic and deception and girl/womanhood. But I’m also inclined to think the rabbit might have nothing to do with Wonderland and might be something else all together.
21 - K-Mart
Wiki comes in handy here. As described, “Satisfaction Always icon seen on Kmart branded packaging until the mid-to-late 70s, adapted from a hanging sign displayed in every early Kmart store.” So 70’s themed.
https://logos.fandom.com/wiki/Kmart_(United_States)/Other?file=Kmart_-_1960s_(Satisfaction).svg.
22 - Eye, Eye, Eye, and Eye
The eyes. Girl IDK, they’re eyes. They kind of remind me of the biblically accurate angels and the eyes they have. Although, I doubt that's what they're meant to be.
24 - Cigarette
People seem to think this relates more to Badlands, and I’m inclined to agree.
Themes:
Here are overall themes that seem to be present within the collection.
- Travelling
- Magic
- 60s-70s
- Eyes
- Books
- A Feminist Lens
- Past albums
A Tangent on Web Dev:
I just kinda wanted to point out the cool coding stuff they've done. When the patches are still in the plastic bag, they're always randomized in which order they're in (you have to refresh to notice this). They also disperse in a randomized order. I thought maybe the way they disperse could be a trail of sorts, like a map. But it seems totally random. I still find it cool how they've done that, every time in a different location, as if you open the package they come out uniquely for each person.
Oh and about the 25 patch, it seems the first patch in your packet appears twice when you open it. Idk if the number 25 matters or if this was done by accident. But the 25th patch is a duplicate, and never one in particular, just which ever is the first in your shuffle.
The End
For now.
25 notes
·
View notes
Text
Live-read: Dofus Heroes - Kerubim Tome 1 (part 1)
You can find this comic's physical version on Ankama's site, webtoon version on Allskreen, and Free Scans on various file-hosting websites that shall not be named.
Quick disclaimer: While I will be including french screenshots here, because it is a language that uses the latin alphabet, and everyone has that on their keyboards, all ready to type up in DeepL and Google translators — what I will actually be reading is a new fan translation in my native language, which does not use latin alphabet.
Time to quickly switch between two tabs because nobody has translated this comic into English. Yaay...
This comic has, as my fellow crepinjurgenology studies colleague @dullard put it, "thin god Ecaflip jumpscare"
Ecaflip looks a lot like Ush here, and I think it's way too malevolent. Part of the fun of him to me, is that he is an Evil Fucking Cat that looks like a cute cat. It makes his despicable actions more funny & interesting.
...Anyway, this comic came out during the run of the show, in 2013, and its sheer existence, — including its negative portrayal of ecaflip, its inclusion of blood and Kerubim's 20 mental illnesses, — is a direct confirmation of the show being an unreliable narrator story. (Though, we've been knew.)
This comic's most important function for this blog is that it will provide us with a well-needed glimpse at what Kerubim's adventures are like when he isn't retelling them to a 7-year-old child whose respect and approval he desperately craves.
The second Kerubim is fatally wounded, he gives up. Yet, Ecaflip saves him, without using one of his nine lives, just as he did in the Wheel of Destiny article.
I suppose it's one of his trump cards, isn't it?
But I am more interested in how at peace Kerubim is with death... It does make sense for Kerubim to hide some rather morbid feelings about his life behind his cheery facade, doesn't it?
It must be tiring. Losing your family, being a god's plaything, losing your brother, feeling like you have to constantly play the role of the cool womanizing warrior, and never unpacking your emotions about any of it. Death would feel like a relief from such weight.
Which makes Ecaflip's grip on his life feel more malicious.
I know, chances are, this comic, as well as most of the show, were made well before Kerubim's demigod status was thought of as a plot-point.
But even in terms of him being a demigod... I think that death would seem relaxing, despite its temporary nature, wouldn't it?
One of the main things of this whole comic is that Kerubim gets amnesia.
Harry Du Bois-ass character. Not only is he mentally ill, divorced, and has 20 layers of sad backstory, but also he got amnesia. God bless.
Yeah, this comic is more realistic and gritty than the show, but the cartoon shenanigans are still real. Thank god.
There's a reason why I think that a big part of Kerubim's character is his experiences with loneliness and isolation, and the way it makes him crave being loved and cared for, as well as how it makes him act out to get attention and popularity.
It's telling that while completely amnesiac, he identifies immediately with a small kitten, whom he immediately assumes is a "he" and "an orphan", and wants to take care of it.
It may seem like an innocuous moment at first, but "he is all alone" will become a reoccurring motif for Kerubim's mental state and subconscious in this comic, and it is the comic where we get the Orphan Kerubim reveal.
I already discussed the fact that I think Kerubim kept and adopted Joris due to Atcham-related guilt earlier on the blog, but I will take this moment to voice 2 other reasons:
Kerubim identifies with orphans and children easily. He would never leave Joris alone after looking at him and thinking "You're all alone. Like I was."
The idea of having a child would be very pleasant to someone as lonely as him. He struggles a lot with wanting to act in a way that will make people like him, and children are, by nature, inclined to like their parents even if they're complete losers.
Btw, if you follow my main, @joris-jurgen , you probably know that I headcanon Kerubim as having comorbid HPD and BPD. Because it fits. And because personality disorders are usually the result of insane levels of childhood trauma. And... my experience running this blog has so far not swayed me from this opinion in any way. This little paragraph was your Armchair Fictional Psychology Corner. This man can fit a lot of sadness and wanting to be loved in him.
Ecaflips confirmed to, just like real cats, have very good night vision.
...Aaand now I'm thinking about cute scenarios of Kerubim, Atcham, and Joris travelling at night, or navigating their home in the darkness.
(Because Joris doesn't have human eyes, as we've seen from the movie. And considering the way Grougaloragran's eyes reflect light in the Oropo ova, chances are, dragon eyes glow in the dark, the same way cats do. Which brings me to the point that, Joris's dragon-ish eyes would probably glow in the dark. Like a cat. Yeah, I am very sane, and should not be sedated in any way, readers.)
Crocosec has always wanted to have a butcher's shop and feed people with delicious food...
Ah, I don't know why, but my silly little detail-noticing from the first eps, where I pointed out that he has a meat shop, paying off? It makes me feel fuzzy. It's nice to know that the person who wrote this comic cared enough, and that it's something that was put in here with intent.
Anyway, I am about to be very normal about the next few pages.
*jumpscaring you by including a screenshot from the high-quality scanlation I am reading. Because this moment would be too blurry if I didn't.
He isn't even playing with any other kids... This is going to kill me, and not in a fun way.
The translation I am reading interprets the last line as "I would return to..." but it seems a bit wrong to me, especially considering my own research on language sentence-comparing sites.
What Kerubim pretty much says here, is that, he'd like to become a huppermage, and use magic to bring back his parents, sisters, and brothers.
While one could interpret that as Kerubim being lonely while being raised in an orphanage all his life without a family, I have a couple of counterpoints:
He calls the kitten "orphaned" specifically, which implies that there were parents, and that they aren't there anymore.
If it were just a family he wanted, he wouldn't be as specific as to say "sisters and brothers," besides just "parents," which leads me to assume that Kerubim means specific people he used to know (before they died).
3. Atcham is a Crepin too, as was revealed in the Dofus Movie. Logically speaking, if they were both given to the temple after being born, (and as we know, Atcham was at the temple, because Bashi knew him, according to Wheel of Destiny #8) they probably wouldn't have surnames, especially the same one.
4. Kerubim's unfunny joke about being the last in his family.
5. Wakfu: One More Gate's shopkeep being an ancestor of the Crepin family implies that Crepins are a real family that existed, and that, perhaps, Kerubim's affinity for selling stuff has to do with his early upbringing, before he was orphaned.
6. In the Dofus manga, Atcham says that a sword he owned, which was stolen from him, has been "passed in his family for generations", which yet again, points to them having a family to begin with.
All of this to say... What I think happened was far more devastating.
He had sisters and brothers, and two parents — it doesn't matter if the Crepin family was an adoptive one, or if it was made up of their biological mother, her husband, and half-siblings. Because they're all dead, and that's just... horrible.
A whole family, at the very least 6 people (if we assume that by "sisters and brothers", he means just two sisters and two brothers), wiped out.
...Oh, and one last thing.
7. I think that, as an adult, Kerubim did put some research into dark magic, with a hope of bringing his family back.
Just as he said he would.
....Though, as always, that might just be me reading too much into things. ╮( ̄ ▽  ̄)╭
These aren't the tears of an orphan who wishes he had a family. These are tears of grief of a child who used to have one.
And Ecaflip, his biological father and God, is taunting him about it.
...I would speak on my deeplore conspiracy theory that perhaps Ecaflip himself is to blame for whatever happened to Kerubim and Atcham's family, — to get Kerubim, or both of them, isolated, and under his thumb, — but perhaps it's just me being actually clinically insane.
24 notes
·
View notes
Text
Language Learning Recommendation: Wikipedia
⎯⎯⎯⎯⎯
This is something I only realized I could use more recently and I haven't seen someone mention it so I thought I should; Wikipedia can be a great resource to learn specific vocabulary and can be really helpful if you are pursuing a translation specialty like medicine or politics as Wikipedia has endless amounts of articles about those topics. (Sometimes Wikitionary will also have definitions for things you are looking for as well)
We all know that Wikipedia is full of information in English but has thousands of articles in other languages as well. On English articles all you have to do to change the language is select the language button at the top right of the screen and select another language. However, not every wikipedia article is translated from English, and some articles exist without an English translation. Also, even though there are many translated articles, many will not be an exact 1:1 translation and can be missing a lot of information but it is a very good tool when wanting to learn the meaning of words that might not be in an online dictionary.
For example: Here is the article "First Secretary of State" in English:
⎯⎯⎯⎯⎯
⎯⎯⎯⎯⎯
In the top right corner you can see a tab that says "15 languages", this clearly means that there are 15 different languages to choose from that the article is translated into. (On another article the number will change depending on how many languages it has been translated into, of course)
⎯⎯⎯⎯⎯
⎯⎯⎯⎯⎯
Now, if you click this button and select Chinese, the page will look like the picture below. This clear as day has shown me now that the correct word for "First Secretary of State" in Mandarin would be "首席大臣" and it also states the English version of the word in the translated article although some articles may be missing this function. ALSO, if you find an article in Chinese or another language first, the language tab is on the bottom left corner instead of the top right.
⎯⎯⎯⎯⎯
⎯⎯⎯⎯⎯
To find how to pronounce the Mandarin words you find (that aren't already in online dictionaries) in Mandarin you can use websites like MDBG or Chinese Converter that will show you individual pronunciations for characters. Even Google Translate is quite reliable for pinyin but in Chinese Converter and Google Translate sometimes they do not pick up characters with multiple pronunciations correctly or ignore tone change rules.
For Japanese you can use websites like Nihongo Dera's Kana Converter or Jisho to figure out pronunciations.
I could make a whole post in itself for how to figure out pronunciations for words in languages you don't natively speak so I'll stop here.
I hope this post helps someone :)
⎯⎯⎯⎯⎯
#language learning recommendation#recommendation#language resources#language reference#language resource#language learning resources#language learning#vocab list#vocabulary#vocabulary lesson#learning resources#learning reference#learn mandarin#mandarin learning#translation studies#wikipedia#fun facts#learn languages#foreign languages#language study#study resources
80 notes
·
View notes
Text
Word finders and tools for writers
WordReference the best dictionary in my opinion, with thesaurus, conjugation, and even pronunciation examples in different dialects. It also has 18 other languages besides English.
Power Thesaurus most complete thesaurus with a list of options that gives you more synonyms for each option to navigate closer to the one you’re searching for, each with their definition. The interface is amazing.
Thesaurus.com synonyms and antonyms by strongest to weakest match with a comparison tool.
OneLook Thesaurus gives up to 100 synonyms. You can choose to see only the nouns, verbs, adjectives, adverbs, idioms/slang, or old words. You can also order them differently: closest meaning first, alphabetical, most modern, oldest, most formal, most funny-sounding, most lyrical, shortest, longest, most or least common.
Lose The Very helps you find a better word to use rather than ‘very + [something]’. (Very lonely = destitute; very brave = audacious).
One Look Dictionary finds words that begin or end with certain letters, related words, words related to the concept, phrases that contain a specific word, phrases that spell an acronym, and others.
Reverse Dictionary: write down the meaning and receive words that match that definition.
Tip of My Tongue find words that start with, contain, or end with certain letters, find a word through its meaning, or a word that sounds like a different word.
Green’s Dictionary of Slang. Historical dictionary of English slang from c. ad 1000 to the present day. The main focus of the dictionary is the coverage of over 500 years of slang from c. 1500 onwards.
Phrases.com Look for phrases, expressions or idioms that mean or contain a certain word.
Adding search engines to Google Chrome
If you’re like me and you’re searching dictionaries and thesaurus left and right, you might want to add your most used dictionaries to your search engine. It’ll save you a ridiculous amount of time, particularly if you use different ones every time.
For example, I didn’t have only one dictionary marked from WordReference : English definition, Spanish definition, English synonyms (thesaurus), Spanish synonyms, English to Spanish, Spanish to English, conjugations… you get the picture.
So what I did was add their dictionaries to a custom search engine in my Chrome browser. That way, I just have to open a new tab with Ctrl + T, use the shortcut for the dictionary, search the word, Ctrl + W to close the tab and I’m back at my document without touching my mouse once. Isn’t that neat?
How to add a custom search engine to Chrome | Zapier
The key, I think, is finding the shortest shortcut you are sure to remember.
These are some of the ones I’ve got set up, just so you see what I mean:
‘wren’: WordReference English definition
‘syn’: English synonyms (thesaurus)
'sin': Español sinónimos (spanish thesaurus)
‘conj’: English verb conjugation
‘power’: Power Thesaurus — longer, but easy to type due to the QWERTY keyboard layout
‘esen’: español(Spanish) to English translation
But try to figure out what works for you. This is only useful to me because I’ve fine tuned it to how my brain works.
10 notes
·
View notes
Text
Making Raskolnikov's Birthchart
as per my post about doing a birth/natal chart analysis for rodya, i have finally gone and crafted this chart for him!
the process:
i needed to establish a couple of important information about our beloved babygirl 23-year-old student failure:
his birthday/year: crime and punishment was published in 1866, which makes rodya, from what i understood, 23 years old (turning 24, since i headcanon that he's a scorpio; will elaborate further) at the time of the plot; it doesn’t really make sense to me why rodya would only be born in 1866, because by the time he’s 23 it’s going to be 1889/1890 already (and Russia would have changed quite a lot by then) AND in doing this, we consider the hypothetical situation that rodya is a real person, thus 1866 is the book’s “birthday” and c&p is a story of what happened to him that year; ergo, i took the liberty to run it back by 23 years, but with some exceptions: i ended up with the year 1842 — i purposely subtracted a year (bc well, 1842 + 23 is 1865 so we’re short by a year) since the events of the book happen in july. this leads me to my second talking point:
i (and perhaps a couple of other readers) maintain that rodya is indeed a scorpio. like, come on. there’s no way he isn’t. ambitious, intelligent, mysterious (but is actually really obvious about damn near everything LOL) deeply emotional (but denies it), prone to extremes, and proud as HELL; there’s no other sign that fits rodya other than scorpio. for that reason, i headcanon that he’s a scorpio sun, born some time in early november. i didn’t want to risk putting him in the late october range, because it seemed to me that he’d have more sagittarius-capricorn influence instead of virgo-libra (which, from my experience, kinda “softens” out some scorpio traits)
his birthplace: in the book, we are given this passage that hints about rodya’s hometown:
“A minute later the letter was brought to him. That was it: from his mother, from the province of R—.” (Constance Garnett translation)
Now, a disclaimer: I am not from Russia, and have no idea which provinces existed in the 1860s, so I had to make shot in the dark #1: I had to look up “provinces in Russia that started with the letter R” (no joke) just to have an idea which province Dostoevsky might have been talking about (it's times like these where i wish he didn't censor those places out but oh well). i found two oblasts (Google says it is often translated into English as “region” or “province”) that started with the letter R: Rostov and Ryazan. i literally went “well FUCK which is it?” when i saw it — since it was like almost 3 AM when i was doing all this, i just went with my gut and chose Rostov.
his birthtime: okay, for this part, i had to make shot in the dark #2. when i made the post, @vintageshits suggested that rodya could be an aries rising. that was the first thing i kept in mind when i was tinkering around in astro-seek/astrodienst. this was a bit tricky to do, because i needed to check back and forth in between tabs to make sure that rodya’s birth time was going to align the way it has to to make him an aries rising. again, i was half-referencing from the transits at that time in 1842 (which was, again, no joke u guys it was kinda tedious) and half-choosing numbers from gut feeling, but in the end, this was what i came up with:
Rodya's hypothetical birth details:
November 7, 1842 3:21 PM, Rostov-on-Don, Russia
Plugging these in astrodienst gives us this chart: (yes ik it’s in whole signs don’t @ me on this i did it bc it makes my job easier even though i’d normally use placidus)
This makes our beloved twink ax murderer a:
Scorpio Sun
Capricorn Moon
Aries Rising
Sagittarius Venus
Virgo Mars
Scorpio Mercury
i’ll go into further detail about his chart in the next post I’ll make about this! I might do another one on his big six placements, and then maybe a couple of others about his major aspects. i'll link these under this post in the future when I get to do them.
edit: 08/02/2024
sun, moon, rising analysis post
#rin's stuff: astrology#crime and punishment#rodion romanovich raskolnikov#fyodor dostoevsky#russian literature#classic literature#astrology#natal chart#birth chart#scorpio sun#capricorn moon#aries rising#sagittarius venus#virgo mars#astroblr
16 notes
·
View notes
Text
Pixiv for Beginners
(Note: I wrote this for finding Jack Jeanne art but most of it is usable for finding Japanese fan art in general, including for other otome series)
Pixiv is a website primarily for Japanese speakers for both fan art and fanfic, both of which generally fit under the umbrella of "doujinshi" (同人誌). This word sometimes has connotations of being nsfw (r18) but there’s a lot of content that is cute fluff and all-ages (全年齢).
While most of the content on the site is in Japanese, the site interface has an English version that makes it pretty easy to sign up and use. You can find the English site here: https://www.pixiv.net/en/
Mobile users can also find an app version: iOS | Android
Make an account like you would with any other site. Pretty standard.
Once you’re registered and logged in, you can start searching. For Jack Jeanne art, good tags to start with are ジャックジャンヌ and JACKJEANNE (all caps). You can choose to limit results to all ages, r18 only, or both.
The ‘top’ tab gives you some of the best entries in the tag. Illustrations are likely the most useful category for non-Japanese speakers. Manga is, well, manga (machine translating these would require some sort of OCR program) and novels is the category it uses for fanfiction. The text is readable by browser machine translators and is compatible with automatic JP-EN dictionary lookup apps like Yomichan. Unfortunately, the pixiv search and tag features are not on the level of depth of something like AO3 but you can search for ship tags or specific character names.
You can like and follow both creators and works both publicly (short click/tap) or privately (click/tap and hold).
The most popular JJ ships are between the main LIs + Kisa in the following order: Neji, Fumi, Mitsuki, Sou, Kai, Suzu (see previous post of JP ship names). But all of the characters have decent followings so you can usually find things, even for the side characters. I’ll attach the full list of character names in Japanese under the read line since this post is already pretty long. You can search for any of these on pixiv or even just Google and will likely find something. Here is a character list with images (JP).
Generally, you can find character name lists by searching the name of the game in Japanese (Wikipedia or VNDB can help you out) + キャラ一覧.
JJ character names in Japanese sorted by class:
Quartz
Kisa 立花希���
Fumi 高科更文
Kai 睦実介
Neji 根地黒門
Mitsuki 白田美ツ騎
Suzu 織巻寿々
Sou 世長創司郎
Otori 鳳京士
Onyx
Kaidou 海堂岳信
Sugachi 菅知聖治
Kasai 加斎中
Toichi 長山登一
Dante ダンテ軍平
Rhodonite
Tsukasa 忍成司
Minorikawa 御法川基絃
Mare 忍成稀
Yuki 宇城由樹
Eita 鳥牧英太
Ion 一ノ前衣音
Amber
Chuui 田中右宙為
Kamiya 紙屋写
Momonashi 百無客人
Teachers
Enishi 江西録朗
Nagayama 長山山門
Midori 丹頂ミドリ
Tagane 箍子数弥
Chuza Shuri 中座秋吏
Non-Univeil Characters
Ao 茜あお
Mona 茂成秀吾
Akika 安西アキカ
Tummy オナカ
40 notes
·
View notes
Text
Prompting is OPEN !
Guidelines:
You can send in prompts regardless of whether you intend to create for the fest
Submit as many as you like! There are two types of prompts:
1. Any poem (in English or its English translation) for participants to create a work for, of any medium their heart desires (e.g. art and/or craft of any form, fic, moodboard, song/music score, blackout poem, haiku, animation, Tumblr poll etc.) 2. Any prompt for participants to be inspired to write a poem for. It can be as vague/broad (e.g a three word prompt; a scenario; an AU idea) or as specific (e.g. Sestina, any pairing, with line ending words: tear, care, spill, close, dim, tie) as you want 😊
Here are the details to include:
For both types of prompts:
1. A maximum rating and any squicks/triggers that you wouldn’t like to view 2. Any additional info you may have as suggestions for the creator; please take note that these only serve as possible ideas/inspiration! 3. Pairing(s) (either specified or ‘any pairing’) and/or character(s) and/or broad category of gen, slash, femslash, het etc. However, if you prefer to leave this blank and entirely up to the creator, that’s an option too!
4. Your username, or leave as anon if you prefer!
Specific only to poem prompts:
1. title 2. link to poem 3. name of poet The poem must be publicly available and properly credited at the link provided. If suggesting original untraditionally-published poetry written by someone else as a prompt, we recommend seeking explicit permission from the author if possible, and making a note of this in the prompt! (the same applies to original poetry used as inspiration for self-prompting). If you’d like to submit one of your own poems as a prompt, please go ahead 😍 You can link the platform it’s posted on
Specific only to non-poem prompts:
prompt information
Form for poem prompts
Form for non-poem prompts
View prompts here!
Please note there are two separate tabs in the Google Sheet for prompts submitted via the two different forms. Toggle between them to view the incoming prompts as you wish!
Self-prompting will be available when claiming starts on 24 March :)
Feel free to ask us if anything! Looking forward to your entries 🫶
76 notes
·
View notes
Text
*opens old af word file labeled "Wingdings Translator"* i knew my Undertale au obsession would come in handy one day!
so for those who don't know, the weird squiggles (haha) we all saw were in fact in english, just in a different font, wingdings, that exists in word and turns all the letters and numbers into more obscure symbols that aren't in the standard ASCII table.
coincidentally, this font was also used for an easter egg in Undertale, and is spoken (presumably) only by a secret character that exists only in game code by the name of W. D. Gaster (WD stands for wingdings, also presumably). you can google more if you want to, but thats the general idea
so i wanted to decipher what the symbols said to try and see if there was anything interesting (spoiler: no, not really)
the instruction sheets supposedly are the same as the original mouse trap's (i'm not familiar with the game so i just don't know, also we got to see only the first three pages properly). the symbols are sometimes hard to see and understand but i translated the first picture and all the positions with numbers and some of the other stuff and it didn't contain anything sinister:
PLUG HOLE TAB SLOT TAB
1. BASE A 2. GEAR SUPPORT 3. GEAR 4. CRANE 5. GEAR 6. STOP SIGN 7. LAMP POST 8. SHOW (the page says show, but maybe it was supposed to be shoe?) 9. STAIRWAY 10. BUCKET 11. METAL BALL
and then there's stuff that Mr. Squiggles has said, which is also just something you'd probably expect:
Ah it's simple you just have to find the cage
The cage was in Charlie remember?
Another piece is in a jar of something sweet ;)
The last one comes at a price :/
so yeah just stuff ig
this is my translator which is not perfect by any means also it doesn't have punctuation symbols and you can make it yourself in word in like 10 minutes but use that if you wanna
35 notes
·
View notes
Text
Current State of the Archive
All the thumbnails have been fixed after Google catastrophically broke everything. So now, the website should be easier to look at! The website currently contains the following: Scans
-All standard edition laserdiscs for the tv series, movie, encore, and Dynamite + their "Dreadnote" inserts -43 different albums, including full size musical albums, mini-disks, audio cassette tapes, drama cds, and crossover stuff -34 different anime magazines, including B-Club, Animedia, Animage, Anime V, Newtype, OUT, and Entertainment Magazine -Software scans, including the Mylene windows games and the GBC game. -Various guidebooks such as Douga collections, magazine bonus books, theater guides, and Mooks -Posters! This tab is currently small but will hopefully cover everything from magazine insert to B2 size. -Calendar scans. Currently only has the 1998 Dynamite calendar. -Misc tab! It is a Mystery! Translations
-"Basara Nekki Special Interview" Translation of the interview on the Seventh Moon single -"Fire To Tomorrow!" Translation of short story inside the Fire Bomber Roman Album -"English Fire Album Book" Translation of the album booklet from the English Fire album -"Anime Songs Party Guest Talk with Fukuyama Yoshiki" Transcription of video interview with Fukuyama Yoshiki Music -under construction still dont click it's cringe :( Merchandise -Photo review of the rerelease of the Arcadia 1/60 Fire Valkyrie with Sound Booster Links -Affiliate links -Ko-fi link -information on how to contact the admins
2 notes
·
View notes