#Faixas do Judô
Explore tagged Tumblr posts
ladylushton · 1 year ago
Text
LH! Não é de vidro, mas pode ser de pano
Luciano saltitava pelas calçadas, querendo acalmar o nervosismo de Martín.
 Claro, seu amigo concordou em ir para um treino com ele, mas parecia nervoso, quase com medo. Não que houvesse motivo, o judô não era nenhum tipo de combate armado e Martín adquirira muita habilidade com o corpo (graças às insistências de Luciano).
 Isso parecia completá-los: apesar de seu ego inflado, Martín tinha medo de muitas coisas e isso acontecia justamente por seu egocentrismo juvenil fazer seu cérebro ter medo de falhar. Luciano sempre foi diferente, pois enquanto Martín se controlava demais para nunca errar, Luciano costumava fazer coisas sem pensar e que poderiam dar muito errado, muitas vezes apenas para mostrar que era, sim, capaz de fazer isso, e geralmente era seu amigo quem colocava sua cabeça no lugar certo. 
 Dois imaturos, jogando na mesma rua e morando no mesmo bairro, acreditando firmemente que poderiam passar o resto da vida correndo juntos.
 — Você já me obrigou a treinar capoeira contigo no projeto da escola… Agora eu tenho que vir aqui? — A irritação dele não era tão verdadeira, mas o sotaque remanescente o fazia parecer sério.
 — Não começa, eu vi como você gostava de olhar a gente, só te dei um empurrãozinho. E olha só, tá ficando quase melhor do que eu.
 — Ah, otário — Martín respondeu em tom de brincadeira — Está se achando muito pra quem tomou uma rasteira da Júlia no meio da estrada.
 Luciano revirou os olhos, se esforçando para não rir da vergonhosa lembrança de Júlia, que sempre dava rasteiras nas pessoas, mas ninguém nunca caiu até aquele momento de distração. 
 Ambos caminharam quietos até chegarem a uma espécie de grande galpão. Tinha a porta aberta, além de estar limpo e bem iluminado, exibindo os tatames azuis onde outros jovens conversavam, sentados perto dos ventiladores de parede. Martín só reconheceu uma garota e sua irmã, que moravam na rua ao lado da sua.
 — Eu trouxe um kimono pra você — Luciano chamou, abrindo a mochila e puxando uma manga de tecido grosso — É antigo, foi do meu primo, mas dá pra usar.
 — Obrigado, Lu. Mas isso aí vai servir em mim? — Apesar da negação por parte do outro, Martín era, sim, ligeiramente maior que o amigo.
 — Claro que vai, é do tamanho certinho.
 No banheiro, Martín pegou o kimono para vestir, observando discretamente a forma como Luciano se arrumava, tentando copiar. Amarrar o cordão na calça era simples, mas dar um nó na faixa branca (levemente amarelada) se provou um desafio; de um jeito, ela simplesmente afrouxava e a parte de cima da roupa se abria, de outro, ela ficava com uma ponta para frente, de outro, parecia um cadarço preguiçoso.
 — Vem aqui — Luciano surpreendeu o distraído — Eu amarro a faixa e você vê como é.
 — Só me diz o que eu devo fazer! 
 — Tudo bem, então — Ele sorriu de lado, mas concordou em dar instruções — Deixe ela sobre a barriga e dê uma volta nas costas, cruze as pontas e coloque uma delas no vão, depois dê uma amarradinha por baixo, sempre ajustando a lateral.
 Martín o encarou, sério, e quando não entendeu porcaria nenhuma, acabou deixando que Luciano o ajudasse. Ele se aproximou, apertando a faixa contra a cintura do amigo e amarrando-a devagar, demonstrando e, indiretamente, exibindo sua eficiência em amarrar, que julgava ser motivo de orgulho.
 — Quer que eu dê uma voltinha para você ver como ficou? — Martín riu ao falar e enquanto girava igual uma criança mostrando a roupa nova. Entrando na brincadeira, Luciano entrelaça as próprias mãos como se visse algo muito fofo.
 — Anda, Calça-Curta, nós vamos nos atrasar — A calça do kimono antigo, assim como as mangas, realmente estava um pouco curta, mas serviria para o primeiro treino, considerando que ele nem sabia se iria ficar.
 — É que eu sou estiloso, não vê? 
 — Estiloso feito um mendigo, Tincho.
 — Estúpido.
 — Otário.
 Ambos nunca se importaram com os leves insultos desde o dia em que se conheceram. Se falaram pela primeira vez quando Martín se mudou pra lá com sua família, apesar dos problemas de comunicação, se deram muito bem jogando bola na estrada vazia e brincando com o cachorro dele.
 As irmãs conhecidas e alguns dos colegas de Luciano apareceram, cumprimentando o garoto com certa curiosidade.
 — A Gi e a Gaby já te conhecem — Luciano apresentou-os — Mas esse é o Rodrigo — Apontou para um ruivo da idade deles —  E o Maneca — Um garoto mais velho acenou com a cabeça.
 Martín já ouvira falar deles e viu fotos no facebook do pai do amigo. Percebeu, também, que eles conversavam bastante. Ele se sentiu surpreendentemente contente perto deles e de Luciano.
……………………………………………
 — Eles vão treinar de verdade uns com os outros — O professor explicou — Olhe, depois você pode treinar a movimentação com o Luciano, já que foi ele quem te convidou.
 Martín, ao lado do homem, concordou. Foi instruído a sentar-se na borda para não acabar sendo “atropelado” por alguma dupla enquanto prestava atenção. 
 — Hajime! 
 Ao som desse comando, as duplas começaram a se movimentar e atacar. Viu Rodrigo segurar na manga do kimono de Luciano, puxando-o para perto, mas acabou sendo barrado pelo rapaz. A dinâmica da luta não era difícil de entender: da maneira mais resumida possível, o objetivo era colocar o adversário no chão e se defender caso acabasse caindo, algo que Rodrigo acabou tendo que fazer.
 Ótimo, há quatro formas de se proteger da queda e um golpe básico que ele absorveu. Luciano, com sua faixa amarela, teria muito o que mostrar, para a sua felicidade.
 Quando a primeira rodada terminou, as duplas se cumprimentaram, curvando o tronco. 
 — Vocês duas, sem loucura — O professor aponta para as irmãs de franja — O mesmo vale para você, Luciano, trate de não expulsar esse menino daqui.
 Ambos reprimiram uma risada ao se aproximarem um do outro, cumprimentando-se e esperando o sinal para começar.
 — Hajime!
 Estranhamente gentil, Luciano pegou a gola e a manga de suas roupas, permitindo que Martín fizesse o mesmo e mostrando como manter uma base firme. Se movimentavam com fluidez pelo tatame, mas sem se atacarem.
 — Me golpeia com o que te ensinaram, Tincho.
 — Sabe que eu não sou feito de vidro… — Disse isso e encurtou a distância entre os dois, fazendo um gancho com a perna e tentando encaixar atrás do joelho de Luciano.
 — Não é de vidro… — Luciano sussurrou antes de esquivar a perna.
 Martín sequer percebeu como foi rapidamente erguido nas costas do outro, sentindo apenas o braço dele sob o seu, os pés fora do chão e a manga do kimono subjugada pelas mãos dele.
 — …Mas parece feito de pano — Ele completou com um sorriso maléfico, descendo Martín, que mais parecia um gato assustado, de suas costas.
 — Seu perturbado! Espera só mais um pouquinho, quando eu aprender você nem vai sonhar em fazer isso comigo.
 O professor,por sorte, fingiu não estar vendo a brincadeira deles.
 — Então você vai querer ficar? — Luciano não faz questão de disfarçar a felicidade esperançosa em sua voz.
 — É claro que vou! — Martín responde, como se fosse óbvio.
 Sorrindo, ambos voltaram a treinar.
........
Eu amo escrever eles felizes <3
@brargweek
18 notes · View notes
schoje · 2 months ago
Text
A Olimpíada Estudantil Catarinense (Olesc) definiu os últimos classificados nas etapas regionais centro-oeste e leste-norte que se encerraram na manhã desta segunda-feira, 26, nos municípios de Presidente Getúlio e Camboriú. Após o fim das quatro etapas regionais realizadas neste mês de agosto, estão definidos todos os municípios representantes da 23ª edição da Olimpíada Estudantil Catarinense que realiza a etapa estadual entre os dias 12 a 21 de setembro, nos municípios de Maravilha, Pinhalzinho e Saudades. “Com o fim das etapas regionais, temos definidos agora os municípios que estarão disputando este importante título da Olimpíada Estadual Catarinense que neste ano será uma edição especial pelo fato de ser toda realizada no oeste do estado. Sabemos o alto nível que marcam as disputas para se chegar até a etapa estadual e que certamente será encerrada com chave de ouro durante as competições de setembro”, explica o presidente da Fesporte, Freibergue Nascimento . “Finalizo deixando a nossa reverência para esportistas e municípios de todo o estado de Santa Catarina que participam de todo este ciclo para se chegar até a etapa estadual. Ganhar o perder faz parte do esporte, o que nos deixa bastante satisfeito é que o esporte na faixa etária a qual corresponde a Olesc vem sendo muito bem realizado em todo o estado”, complementa. Integram o quadro de modalidades da Olesc 2024: atletismo, badminton, basquete, ciclismo, futsal, ginástica artística, ginástica rítmica, handebol, jiu-jítsu, judô, karatê, natação, taekwondo, tênis, tênis de mesa, vôlei de praia, vôlei e xadrez. Fonte: Governo SC
0 notes
ambientalmercantil · 3 months ago
Link
0 notes
abraaocostaof · 3 months ago
Text
No Ceará, Lula avisa plateia sobre ouro de Bia Souza no judô e defende programa Bolsa Atleta
“É importante lembrar que 80% dos atletas que estão em Paris recebem uma coisa chamada Bolsa Atleta, que nós criamos em 2004. Quando a Rebeca [Andrade] ganha, você tem várias faixas salariais. Todo mundo ganha, uns ganham R$ 10 mil, outros R$ 15 mil, R$ 3 mil, outros ganham R$ 4 mil”, completou o petista. Source link
0 notes
c-hamdeok · 5 months ago
Text
Tumblr media
informações
Nome completo: Yan Lin Chaisuk
Data de nascimento: 18 de Abril de 1999 (25 anos)
Local de nascimento: Taipei, Taiwan
Esporte: Judô (Peso Meio Médio)
Dormitório: Argentum (Individual)
Hall da Fama: Reconhecimento Nacional e Internacional Moderado
Perfil: @hdc_yan
Faceclaim: Øzi (Rapper)
entrevista
Com tantos Centros de Treinamento Olímpico espalhados pelo mundo, por que o Hamdeok Complex?
O nome “Hamdeok Complex” sempre foi sussurrado entre os treinadores… Nas academias de judô, nos corredores entre uma competição ou outra. Talvez eu já tenha até competido contra um aluno, talvez ex aluno. Foi assim que soube onde queria estar. Se Hamdeok Complex é o melhor lugar para atletas como eu, é onde desejo estar. Entre os melhores.
E como você entrou? Alguém te indicou e você passou pelos testes, você se inscreveu voluntariamente para fazer os testes ou houve alguma contribuição monetária envolvida?
Entrar não foi difícil, na verdade. Além das indicações, a contribuição monetária… Como você disse, não foi lá tão alta assim. Passar pelos testes? Isso teria sido fácil demais.
Você certamente se destaca no esporte que pratica. O que motivou a sua escolha por ele?
Eu era uma criança problemática, sempre fui. O judô apareceu como uma forma de me ensinar sobre disciplina… Autocontrole. Obediência. Na verdade, talvez, tenha sido com a intenção de me punir por algo. Mas me encontrei ali. O esporte me mantém são, não posso confiar em mim mesmo sem ele.
Pode nos contar, brevemente, sobre sua trajetória no esporte até o momento?
O que precisa saber? Venci mais competições do que consigo me lembrar, a maioria regional, em Taipei. Interestadual. Escalei rapidamente até as nacionais, em Taiwan. A primeira medalha de ouro veio aos doze anos. Tenho as medalhas bem guardadas até hoje. As faixas também, são quadros agora. Elas aquecem as prateleiras para as mundiais, eu quero que se sintam em casa.
Quais são suas maiores qualidades e maiores defeitos? Como elas influenciam seu dia a dia como atleta?
Meus pontos fortes eu diria que são a determinação e a confiança. Eu sei o que quero, e sei o que devo fazer para chegar lá. Já os fracos… Bom, dizem que tenho a boca grande demais. Posso ser mais atrevido e irritante do que deveria, as vezes.
Sabemos que é uma grande honra ser convocado para representar seu país nos jogos olímpicos, mas existe alguma outra razão pela qual você deseje isso?
Esse é o último degrau que devo subir, o último pódio que devo estar para provar para minha mãe, onde quer que ela esteja, que eu me virei bem. Foquei em algo bom. Estou saudável e me virando… Como prometi que faria. Ela gostava de me ver lutar, então acho que vai gostar disso.
atributos
Dedicação: 17
Determinação: 17
Equilíbrio: 5
Sorte: 15
campeonatos
Jogos Mundiais (2017) - Medalha de Prata
Jogos Asiáticos (2019) - Medalha de Prata
Olimpíadas de Verão (2020) - Medalha de Prata
Jogos Nacionais de Verão (2020) - Medalha de Bronze
Jogos Mundiais (2021) - Medalha de Bronze
Jogos Asiáticos (2023) - Medalha de Ouro
0 notes
ocombatente · 1 year ago
Text
Judoca do Programa Talentos do Futuro é campeã no Campeonato Brasileiro em Pernambuco
Tumblr media
Essa foi a primeira vez que a atleta participou de competição nacional A atleta porto-velhense Juliana Beatriz, de 12 anos, que é contemplada pelo programa Talentos do Futuro, da Secretaria Municipal de Esporte e Lazer (Semes), vai fechar o ano de 2023 com motivos para comemorar. A esportista se sagrou campeã brasileira de Judô, na categoria sub-13, até 52 kg. O Campeonato Brasileiro das Ligas de Judô aconteceu na cidade de Recife (PE), no último sábado (25). Foi uma competição de alto nível, com lutas difíceis e adversárias fortes, mas Juliana persistiu e garantiu o ouro para Porto Velho. O evento é um dos mais importantes da modalidade no Brasil e reúne os melhores atletas do país, de diferentes estados para mostrarem as habilidades no tatame e buscarem o título nacional. De acordo com a atleta, foi uma experiência inesquecível e importante para a trajetória na modalidade. “Foi muito emocionante participar dessa competição, uma experiência que jamais vou esquecer. E trazer essa medalha para Porto Velho é uma satisfação. Agradeço à Semes pelo apoio e à professora Alda que me incentivou em todos os momentos”, disse Juliana. A judoca é aluna da professora Alda Cristina, que acompanhou a atleta na competição. “Estou muito feliz com o resultado, uma atleta de Porto Velho com destaque nacional, mostra o trabalho que está sendo realizado pelo programa Talentos do Futuro e o compromisso da Prefeitura em dar atenção às nossas crianças e jovens. Vamos continuar com esse trabalho para que no ano que vem, a gente consiga trazer mais resultado”, conclui a professora. Juliana Beatriz está há três anos no programa realizado pela Semes. Atualmente a judoca está na faixa amarela. A atleta é bicampeã estadual da Liga de Judô do Estado de Rondônia. Segundo a secretária da Semes, Ivonete Gomes, a vitória da atleta mostra que o programa está no caminho certo. “Estou muito feliz com esse resultado. Essa medalha de ouro representa muito mais do que o primeiro lugar, mostra o trabalho que é desenvolvido pela Prefeitura, e agora estamos colhendo os frutos. Parabéns a Juliana e também ao Anthony Gustavo, que participaram da competição”, finaliza. Texto: André Oliveira Foto: Semes Superintendência Municipal de Comunicação (SMC) Fonte: Prefeitura de Porto Velho - RO   Read the full article
0 notes
gazeta24br · 1 year ago
Text
No mercado há 42 anos, rede de clínicas de estética busca atrair público diverso, incluindo a Geração Z, com nova identificação visual e campanhas que constroem conexão emocional com narrativas envolventes. O Brasil é um país diverso. Com diferenças que vão de cultura e suas tradições regionais a uma riqueza étnica proveniente da mistura de povos. Procedimentos estéticos, aliados ao bem-estar e autocuidado estão cada vez mais presentes na vida das brasileiras e, com foco em ampliar e atender a mulher e sua pluralidade, a Onodera – rede de clínicas de estética – tem investido em transformação estratégica que inclui nova identificação visual e campanhas de marketing para acompanhar não só o crescimento do mercado de beleza e estética do Brasil, mas também se comunicar com eficácia com diferentes faixas etárias e com distintos estilos de vida e preferências. Ao falarmos em idades, a estratégia da Onodera quer atingir também a Geração Z, que hoje corresponde a 5% dos Top 100 clientes da marca. Fundada por Edna Onodera, numa trajetória que teve início em uma escola de Judô – história que é contada por ela no livro “Do tatame ao império da Estética” – e, atualmente, com mais de 48 unidades instaladas em pelo menos 10 estados brasileiros, a Onodera faz uma reformulação da marca e também espera expandir sua franquia para mais municípios e estados. Para alcançar os objetivos, campanhas estão sendo projetadas e voltadas mais para o lado emocional e inspirador, em vez de reforçar apenas os serviços que são oferecidos pela rede pioneira em franquias de clínicas estéticas. O rebranding está voltado a alcançar diferentes gerações de mulheres, preservando os valores e tradições que a Onodera construiu ao longo dos anos. O tempo não para, o mundo muda, as pessoas estão em busca do novo, da tecnologia e da segurança. “Faremos esta reformulação, mas manteremos os nossos pilares. A mulher, a segurança, o resultado, a excelência no atendimento e a inovação”, afirma Danielle Magagna, head de marketing da Onodera. De acordo com Danielle, a última atualização feita pela Onodera foi realizada em 2013. Dez anos depois é o momento de demonstrar que a empresa tem acompanhado todas as novas tendências e tecnologias. “É trazer energia para a marca”, diz. Ao falar em segurança na realização dos procedimentos, a Onodera tem autoridade. Todos os tratamentos oferecidos pela marca passam, inclusive, pelo Centro de Pesquisa e Desenvolvimento Próprio. “Tratamentos da moda, se não são seguros para os clientes, a Onodera não lança. Todos os nossos procedimentos são lançados após autorização da Anvisa, da Vigilância Sanitária e por isso mesmo garantimos outros pilares: o resultado e a excelência no atendimento”. O Brasil possui o quarto maior mercado de beleza e cuidados pessoais do mundo, de acordo com uma pesquisa feita pela empresa Euromonitor International. Perde apenas para a China, Estados Unidos e Japão. Este mercado tão impulsionado reflete também no mundo das franquias. O segmento de saúde, beleza e bem-estar registrou um faturamento 21,5% maior em 2022, conforme dados da Associação Brasileira de Franchising (ABF). A Onodera também enxerga este crescimento e solidifica o projeto comercial, voltado para 2024. “Temos expectativas bem agressivas em relação ao crescimento da rede, nível de expansão e em faturamento”, comenta. A Onodera A Onodera é a pioneira em franquias de clínicas estéticas no Brasil. Foi fundada há 42 anos, por Edna Onodera, de uma forma curiosa. A inspiração foi a escola de judô do marido, Ikuo Onodera, aproveitando o espaço e nos dias livres de treinos, com oferecimento de aulas de jazz, sessões de massagens e alguns procedimentos de estética. Com o sucesso da matriz, em 2000, a Onodera passou a operar o sistema de franquias. Somente no primeiro ano, seis unidades foram lançadas. No quarto, já eram 19. E atualmente são mais de 48 clínicas Onodera espalhadas pelo Brasil. São mais de 70 procedimentos
ofertados – que compreendem tratamentos médicos, corporais, faciais, massagens e pós-operatórios. Todos os procedimentos são realizados por profissionais habilitados, como médicos dermatologistas, por exemplo. Projeto social Novas Mulheres A Onodera também está presente nas causas sociais. O “Novas Mulheres” é um projeto social que, desde 2013, qualifica e profissionaliza mulheres em situação de vulnerabilidade, permitindo que elas possam ser inseridas no mercado de beleza e estética. São oferecidas aulas teóricas e práticas com duração de 100 horas/aula. As quatro melhores notas do curso ainda garantem bolsa para graduação em Estética e estágio na Onodera. O projeto também possui parcerias com ONGs que disponibilizam acompanhamento psicológico e assistência social às estudantes.
0 notes
Text
Cerimônia de Outorga de Faixa de Judô do Espaço Corpo e Mente 2023/1. Todo o esforço e dedicação os trouxe a este momento. A celebração pela honrosa conquista da graduação no Judô. "O judoca não se aperfeiçoa para lutar, ele luta para se aperfeiçoar..." Jigoro Kano.
0 notes
pirapopnoticias · 1 year ago
Link
0 notes
beatrizbaratajudoka · 1 year ago
Text
0 notes
radiorealnews · 2 years ago
Link
0 notes
jamshiny · 2 years ago
Text
➶ a helpful guide to jamie
BASIC INFORMATION
Full Name: Jamie “Jaehyun” Shin
Nickname(s): Eight, MD, Mad, Jam, PBJ (e variáveis). E agora Fig.
Age: 27
Date of Birth: 11/11/1995
Hometown: Daegu, Coreia do Sul.
Current Location/Places lived since: Atualmente, reside em Londres. Mas já serviu no Afeganistão e no Sudão do Sul, passando cerca de oito meses no último e mais de um ano no Afeganistão.
Ethnicity: Coreano.
Nationality: Coreano.
Gender: Masculino.
Orientation: Bissexual (mas no armário)
Religion: Católico.
Political Affiliation: Não pensa muito sobre, acho que centrão.
Occupation: Militar de operações especiais em um órgão especializado em crime organizado. 
Social class: Sua família é rica, mas há muito tempo não vive as custas deles e atualmente é rico, ganha bem, mas não o suficiente pra ficar ostentando. 
Language(s) Spoken: Coreano, Inglês e Francês.
Accent: Tem sotaque londrino normal.
PHYSICAL AND APPEARANCE
Face Claim: Kim Do Wan.
Height: 1.87m
Weight: 85kg.
Build: É meio magro, mas não é pequeno, é musculosozinho.
Tattoos: Tem uma tatuagem grande nas costas que pega parte de sua nuca, mas não consegui achar nenhuma que eu gosto ainda.
Piercings: Nenhum.
Clothing Style: Não gosta de gastar muito tempo pensando em roupa então usa roupas muito básicas (camiseta e jeans), geralmente todo de preto e muitas camisas de compressão, principalmente quando está em casa.
Usual Expression: Normalmente está bem sério, é muito observador e tem dificuldade para relaxar, então dificilmente tem uma expressão neutra ou relaxada.
Distinguishing Characteristics: Os olhos dele que são diferentes, fazendo com que parecesse que tenha um olho um pouco caído.
What do they consider their best feature?: Gosta muito de seu corpo, sabe que tem algumas cicatrizes, mas não se incomoda com elas.
Worst they’ve ever been injured (what, how did it happen)?: Tem uma coleção de vezes em que se ferrou, já teve gastroenterite enquanto estava servindo e ficou severamente desidratado pensou que iria morrer. Já caiu do equivalente ao terceiro andar de um prédio, mas apenas quebrou o tornozelo, teve sua queda amortecida por uma lona então não ficou tão ferido. Já levou tiros de raspão algumas vezes. 
Ticklish: Nem um pouco.
Personal Hygiene: Muito limpo, borderline obsessive. Unhas sempre perfeitamente cortadas, banho todos os dias independente do frio, principalmente porque se lembra do tempo que não podia tomar banho e costuma até tomar mais de um banho, cabelo sempre cortado e depilação em dia, não zerado, mas não deixa os pelos da perna crescerem muito. 
Style of speech (loud, mumbler, articulate, etc.): Fala sempre claramente e de maneira muito objetiva, o que ás vezes atrapalha a continuidade de uma conversa, geralmente só devolve perguntas por educação. Nunca fala alto, menos quando está brigando e só se embanana quando está falando de coisas pessoais.
Unique mannerisms/physical habits (bites nails, talks with hands, taps feet when restless): Em tese não tem nenhum, mas perto da Avrey tem muito a mania de passar a mão tipo uma vez na nuca enquanto está falando ou tentar fazer algo com as mãos (arrumar alguma coisa, mexer em seu relógio, etc) enquanto a escuta. 
Do they work out/exercise?: Muito. Faz academia, luta, veleja (quando possível) e também faz exercícios para condicionamento físico. É faixa preta em Judô e atualmente pratica Muay Thai.
BELIEFS & INTELLECT
Level of self esteem: Baixa, mas administra bem.
Gifts/talents: Apesar de horrível, é muito bom com armas e é apaixonadinho por elas...também tem ótimo instinto de sobrevivência, consegue se virar com um nada. É muito bom estratégia também e jogos de carta. 
Shortcomings: É ruim em expressar seus sentimentos e falar sobre suas próprias experiências, nunca acha que vai ser compreendido ou que a outra pessoa tem interesse em escutar. Não é bom em ouvir porque presume muito. 
Vices: Nenhum, no máximo academia.
Bad habits: Limpar a casa, parece bom, mas a necessidade surge de um lugar ruim. Tem muita obsessão com a rotina, então acaba internalizando que se não fizer as coisas sempre do mesmo jeito algo ruim vai acontecer. 
Sense of humor: É sem graça, mas de vez em quando brinca também e é do tipo que só da risinho, não costuma gargalhar das coisas. 
Level of comfort with technology: É bom, mas ao mesmo tempo é péssimo, ele sabe mexer em vários programas avançados do trabalho dele, mas bota esse cara no instagram e ele vai ficar perdido. 
How do they want to be remembered?: Não faz questão de ser lembrado.
How fast do they learn new things? Better with book knowledge or hands on approach?: Melhor com observação e prática, mas de forma geral aprende as coisas absurdamente rápido e era o tipo de pessoa que atrapalhava o aprendizado dos outros porque pra ele é tão facil que quer evoluir logo. 
How do they feel about asking for help? Ele nem sabe o que é isso, é a personificação de sindrome de irmão mais velho.
Leader or follower: Líder e ai de quem não seguir. 
Makes decisions based mostly on emotions, or on logic?: Lógica.
SEX & INTIMACY
Current marital/relationship/sexual status: Está solteiro há mais de um ano.
Past relationships and sexual partners (if applicable): Só namorou uma vez e além dela teve outras duas parceiras de poucos encontros. Seu namoro foi bom saudável, mas terminaram pela distância. As outras duas foram mais sexo sem compromisso, uma foi no fim do ensino médio e a outra conheceu por meio de seu trabalho, mas não terminou bem, ela se apegou e ele não. Nunca se relacionou sexualmente com homens.
What is their “type” in regards to looks in a partner? Quanto a aparência gosta de pessoas de pele mais bronzeada, gosta de olhos grande e lábios mais volumosos. Mas, não tem muita preferência quanto a biotipo ou altura. Mas, em mulheres, é mais boob guy. 
Primary reason for being broken up with: Muitas. Além de ser um robôzinho, sua mãe é impossível de agradar, completamente surtada e tem o emprego dele.
Primary reasons for breaking up with people: A pessoa não se dar bem com sua família, traição, alguém que tente o mudar. 
Views on sex (one night stands, promiscuity, etc): Não é muito promiscuo, na verdade é bem travadão. Mas já foi adepto de one night stands, mas sempre se acha muito sem tempo.
Age and story of first kiss (if any—if not, how does he/she want it to happen?): Teve seu primeiro beijo aos quatorze anos com uma colega de classe porque foi muito pressionado, mas odiou.
Age and story of loss of virginity (if any—if not, how does he/she want it to happen, if at all?): Foi aos 17, estava curioso e nervoso porque iria para o exército e não queria correr o risco de morrer sem nunca ter transado. Então se aproximou de uma garota que sabia que tinha interesse nele e foi uma das que se envolveu sem assumir qualquer compromisso.
Level of sexual experience: Bem pouca, não tem coragem de sugerir nada e tem dificuldade pra adquirir intimidade pra tentar então...
Love or Lust: Amor.
Ever been in love?: Não.
Do they fall in love easily?: Não.
Do they take relationships seriously?: Demais.
HEALTH
Physical Ailments: Nenhuma.
Allergies: Tem alergia a picadas de mosquito, mas nenhuma alimentícia grave.
Sleeping Habits: vai dormir cedo e acorda muito cedo também, algumas noites tem muita dificuldade pra dormir, mas raramente se dá mais horas de sono pra não bagunçar ainda mais seus horários.
Eating Habits: come bastante, mas segue uma dieta regulada, focada em proteínas porque está tentando ganhar massa. Também segue os horários com bastante disciplina.
Exercise Habits: Faz treinamento de força 3 a 4x na semana e treinamento cardiovascular, além de praticar luta em todos os outros dias da semana. Tem treinamento muito intenso pra que seu corpo aguente o ritmo do trabalho.
Emotional Stability: De 10 a 0, um 8, apesar de já ter passado por muita coisa e ser impulsivo, suas próprias experiências fizeram com que criasse “thick skin” e não quebre fácil diante de adversidades.
Sociability: prefere ficar sozinho, porque não acha que é muito bom socializando e odeia a sensação de estranheza. Mas adora sair com seus amigos que já entendem seu jeito e seu humor, então meio 50/50.
Body Temperature: muito calourento.
Addictions: Nenhuma.
Drug Use: Não, mas já usou c*ca.
Alcohol Use: sim, adora tomar whiskey e cerveja.
PERSONALITY
Positive Traits: facilidade em se adaptar, corajoso, aventureiro, determinado, esforçado, independente, arrumado, leal, proativo, persistente e disciplinado.
Negative Traits: Frio, obsessivo, teimoso, inflexível, mandão, desapegado, ranzinza, crítico, rancoroso.
Goals/Desires: voltar para o exercito, por mais que goste do trabalho de operações especiais. Conseguir chegar na patente de Tenente-Coronel.
Fears: Não tem nenhuma fobia, nem nada assim, mas tem um pouco de medo de cobras e um medo mais profundo é nunca conseguir viver sua vida por precisar demais da aprovação de seus pais.
Hobbies: Gosta muito de praticar tiro e partidas competitivas de paintball com amigos. Também adora dirigir barco a vela. Além disso, é um leitor ávido, mas lê majoritariamente livros de auto-ajuda e autobiografias.
Habits: Tem o hábito obsessivo de limpar toda sua casa a noite antes de dormir, caso contrário não consegue dormir e uma vez por semana faz uma grande faxina, também não consegue sair de casa sem fazer a cama. Todo domingo prepara seu cardápio da semana que geralmente é quase a mesma coisa, não sabe cozinhar muito bem e não se importa muito com sabor de comida. Toma café todos os dias no mesmo local, mas costuma variar o horário em alguns poucos minutos, pois acredita que seria muito fácil sequestra-lo.
FAVOURITES
Weather: Outono.
Colour: Preto
Music: Hip-hop e indie.
Movies: The Truman Show.
Sport: Futebol e futebol americano.
Beverage: Água.
Food: Arroz e costela ao molho barbecue.
Animal: Cachorros.
FAMILY
Father: Seu pai se chama Nam-gil, tem 78 anos e é extremamente influente no exército coreano como todos os homens de sua família antes dele foram. É um homem rígido, exigente, conservador e patriarcal que sempre tenta impor seus pensamentos e valores aos outros. Apesar de ser uma pessoa de difícil convivência, é marido e pai amoroso e presente.
Mother: Sua mãe se chama Jolie, tem 72 anos e é inglesa-coreana de segunda geração, nasceu e cresceu rodeada por dinheiro por ter pais empresários. Sua única aspiração sempre foi ter uma família e agora que tem uma chega a ser sufocante, é o tipo de mãe maluca que acha que o filho está sempre certo e todos a volta dele estão errados ou não o merecem.
Sibling(s): Tem uma irmã mais nova que sofre bastante com o jeito da sua família por não seguir exatamente a cartilha de mulher que seus pais queriam. Sua irmã se chama Valerie, tem 16 anos e estuda em um colégio interno no interior da Inglaterra, passando as férias, feriados e fins de semana com o irmão na capital.
Pet(s): Não tem bichos de estimação porque não quer se apegar a algo que sabe que morrera antes dele, mas alimenta os gatos abandonados de sua vizinhança, o que lhe rende frequentes reclamações de vizinhos.
Family’s Financial Status: Rica.
INTERVIEW
Growing up, how did you get along with your family?
Sempre me dei bem com a minha família, na realidade na minha casa nunca houve muitas brigas antes da Val fazer 12 anos. Eu acho que conflito raramente vale a pena, então eu acho que me adaptei as expectativas dos meus pais e só segui com elas. Eu também tentei muito facilitar as coisas pra Val, só que acredito que ser o filho de ouro piorou as coisas, então hoje em dia nosso relacionamento é mais distante do que eu gostaria.
What’s the worst your family ever done to you?
Acho que seria me forçar a abandonar minha infância cedo demais, quando a Val nasceu eu já tinha 11 anos e pro meu pai isso já era velho o suficiente para agir como “um homem”. Eu sinto que tive que criar muito ela e por isso acabei me colocando de lado.
What’s the worst thing you’ve ever done to them?
Acho que eu nunca fiz nada grandiosamente ruim pra eles, mas acredito que houve um conjunto de falhas. Eu não consegui proteger a Valerie e só piorei o ambiente em que ela cresceu, atualmente eu tenho discernimento o suficiente pra ver que por mais que fosse o ambiente em que minha mãe cresceu também, aquela não era a melhor forma de criar uma mulher no século 21. Eu envergonhei meus pais ao ser afastado do exército e também é algo que me arrependo.
What did/do you want to be when you grow up?
Eu sempre quis trabalhar com as Forças Armadas, antes eu tinha vontade de ser da aeronáutica, mas hoje em dia percebo que eles só são convencidos. Apesar dos aviões serem realmente muito legais.
Did/do you enjoy school?
Não, eu tive poucos amigos e estudava cerca de quinze horas por dia. Tendo que conciliar com o treinamento com o meu pai. Foi uma época muito difícil e muito estressante que eu mal me lembro e não sinto falta.
As an adolescent, were you popular?
Não, minha aparência não é impressionante e eu estudei em um colégio majoritariamente branco, imagino que eu não fazia o tipo de muitas…pessoas. Também não falava com ninguém e algumas pessoas diziam que eu era obsessivo e competitivo demais com resultados. Mas eu acredito que eu era infame, muitas pessoas me conheciam.
Who were your friends, and what were they like?
Eu tinha dois amigos que não eram assim tão próximos. Eles eram um tanto excluídos e perceberam que andando comigo não mexeriam com eles, então acredito que era conveniente. Eu não me lembro bem do ensino médio, então não me recordo do nome deles, mas acredito que os conheceria se os visse. Quanto a personalidade também não tenho muito a dizer, eram adolescentes normais.
Tell me about your strengths and weaknesses.
Acredito que minha maior fraqueza é minha lealdade, faz com que eu duvide das minhas desconfianças com alguém e defenda quem não merece. Além disso, minha família, principalmente minha irmã. Quanto a pontos fortes, eu acredito que penso bem rápido e não quebro sob pressão, eu sou confiável.
How do you feel about yourself?
O que há pra sentir?
How do you think others see you?
Eu acredito que minha fama não tenha mudado muito desde o ensino médio. Bad habits die hard?
Do you care what they think?
Assim como eu não mudei antes, não penso em mudar agora, minha vida não tem dado errado desse jeito. Eu sei que isso não significa que eu não me importo, mas acho que eu também não me importo tanto assim se não faço nada pra mudar, certo?
What do you most want to accomplish in your lifetime?
Acho que é uma pergunta difícil, porque eu sempre penso nas aspirações do meu pai pra mim. E outro lado meu pensa em coisas que ele não conseguiu fazer, como uma competição, algo como ter três filhos já que ele só teve dois. Mas eu não consigo pensar em nada que eu gostaria que fosse minha realidade, acho que eu não penso muito sobre o que eu quero.
Where do you see yourself in five years?
Novamente no exército, provavelmente em algum país extremamente quente e sem sinal. Talvez eu já tenha quitado minha casa.
What embarrasses you?
Pessoas que forçam intimidade e conversas banais só para preencherem o silêncio. É especialmente ruim porque eu não consigo seguir com elas e eu sinto a vergonha de quem tentou começar.
What was your most embarrassing/humiliating moment?
Provavelmente o meu primeiro ano inteiro no exército.
What do you lie about?
Minhas aspirações? Eu não sei, eu não costumo mentir.
Where do you like to hang out?
Em casa e também em um bar perto da minha casa que tem um rooftop muito bonito. Mas eu estou começando a desconfiar que é um bar gay…
What song is “your song”? Why?
Nenhuma. Mas eu gosto muito de Plain Jane do ASAP Ferg, o remix com a Nicki Minaj e Monster do Kanye West.
How would you cope without technology? Could you survive?
Bem, eu já passei longos períodos sem sinal de internet, não sou tão bom com tecnologia pra falar a verdade. Além disso, não tenho redes sociais, são muita exposição de dados sensíveis.
What one thing could you not live without? Why?
Comida? Ar?…Acho que eu também não consigo viver estático, tipo literalmente. Se eu fico muito tempo sem qualquer tipo de exercício eu costumo ficar doente.
Is there a person you feel you can’t live without? Who? Why?
Minha irmã. Me dói pensar em perder ela, quando eu era adolescente eu chorei muito com a ideia, mesmo que ela estivesse vivíssima e bem. E foi a ausência dela que mais me fez sofrer nas missões distantes.
Who do you despise the most, and why?
Tem um cara no meu trabalho que é absurdamente insuportável e um funcionário da arena de paintball que é a pessoa mais mal educada que eu já encontrei, sendo que eu já enfrentei milicianos e várias pessoas tentando me matar.
When were you the most frightened?
Acho que em todas as missões eu fico com muito medo, acho que o medo é necessário pra não me fazer desistir de sair vivo. Mas teve uma vez que eu fiquei a deriva e pensei que iria morrer de verdade, mas eu fui encontrado depois de dois dias.
What do you feel most strongly about?
Seguir instruções provadas. Não suporto pessoas que tentam mudar algo que está funcionando perfeitamente e ainda com meios que não foram realmente testados.
What’s your idea of the perfect Sunday?
Eu gosto de climas amenos, então um dia que fizesse no máximo 20°C e não menos que 17°C. Eu adoro trabalhar, mas não seria uma opção no domingo, então precisaria ter sido uma semana tranquila pra eu não ficar repensando o que eu poderia ter feito melhor. Eu teria tempo e energia para ir ao litoral e velejar. Eu poderia ficar em um hotel, porque eu adoro as camas e eu dormiria as 20:30.
What’s your idea of the perfect holiday/vacation?
Meu Deus, o domingo não foi suficiente?
What’s your idea of the perfect date?
Pra começar eu não estaria em um, tentar criar conversa com um desconhecido é horrível.
What are your views and feelings about sex?
Acho que eu não sou muito realizado nesse campo. Eu não sou virgem, mas não tenho muitos relacionamentos e eu nunca transaria com alguém que não conheço, não tem como garantir os hábitos de higiene de um desconhecido. Eu também tenho dificuldade pra expressar o que eu quero e gosto, então muita gente faz errado. Então eu gosto de sexo, mas até agora me parece meio…superestimado.
Do you believe in the existence of soul mates and/or true love?
Não. Quer dizer, em amor verdadeiro sim.
What do you look for in a partner?
Eu não sei pra falar a verdade. Acho que alguém parecido comigo?
What have your past relationships/partners been like?
Eu só tive um relacionamento, quando eu tinha 20 anos. Não foi fácil, a distância foi complicada, mas ela era uma boa garota. Ela cozinhava muito bem, tinha um perfume agradável e uma personalidade fácil, a gente raramente brigava e ela tentou ao máximo ser compreensível comigo. Se eu não me engano, ela se casou recentemente, mas eu não fui ao casamento.
Do you want to get married and have children? When do you see this happening?
Eu quero me casar e eu penso em crianças, mas pela minha irmã eu sei como é complicado uma criança. Então eu não sei sobre filhos. Mas quanto a casamento eu espero que aconteça talvez em cinco ou seis anos?
0 notes
schoje · 3 months ago
Text
Na manhã desta quinta-feira, 7, o atleta chapecoense, Guilherme Adriano Tomaz, da escola estadual Zélia Scharf, da equipe Acha Judô do Projeto Atleta do Futuro de Chapecó, Santa Catarina conquistou a medalha de ouro, nos Jogos Escolares Sul-Americanos, em Santiago, no Chile, na categoria sub 15 até 58 kg. Guilherme sagrou-se campeão e traz mais uma medalha de ouro para casa. O atleta já está conhecido como colecionador de medalhas. Com apenas 14 anos, tem se destacado o ano inteiro em diversas competições, sendo o único campeão Brasileiro de Santa Catarina, entre tantas conquistas, também campeão Brasileiro Escolar, campeão Estadual e, agora, campeão Sul-Americano. “Estou muito feliz com o resultado. Chegar aqui já é uma grande conquista, mas essa medalha de ouro é fruto de muito treino, dedicação e sacrifícios. É uma honra representar meu país, meu estado, cidade e clube. Agradeço de coração, a todos que torceram por mim mesmo de longe e pelas mensagens de apoio. Obrigado por acreditarem em mim, com certeza eu não teria chegado até aqui sem todo o apoio que recebi”, ressalta Tomaz. Os Jogos Escolares Sul-Americanos ocorrem no Chile entre os dias 4 e 9 de dezembro, reunindo mais de 20 mil adolescentes com faixa etária de 11 a 14 anos de onze países: Brasil, Argentina, Chile, Colômbia, Equador, Peru, Paraguai, Venezuela, Uruguai, Bonaire e Suriname. O Brasil participa da competição com uma delegação formada por 222 pessoas, entre atletas, técnicos, médicos, jornalistas e comissão técnica. Os atletas competirão no Sul-Americano em 11 modalidades, sendo duas paradesportivas – atletismo adaptado e paranatação – e nove esportivas – atletismo, natação, judô, xadrez, tênis de mesa, basquetebol, handebol, futsal e voleibol. Santa Catarina está no Chile com uma delegação de 51 participantes com atletas, paratletas, técnicos e dirigentes esportivos. Texto – Delamare de Oliveira Filho (Ascom/Fesporte) com a colaboração de Bruna Tomaz (Acha Judô/Chapecó), direto do Chile – (48) 99683 5416 Fonte: Governo SC
0 notes
ambientalmercantil · 9 months ago
Link
0 notes
reporterbetoribeiro · 2 years ago
Text
Secretaria Municipal de Esportes realiza entrega de faixas aos atletas da escolinha de Judô em Araras, SP
Cerimônia aconteceu na noite desta terça-feira (20), no Centro da Terceira Idade “Hilda Masson Bordin Maretto” (antiga AABB). Alunos de Judô do Projeto Social Esporte Para Todos receberam a faixa de graduação da modalidade, em cerimônia realizada nesta terça-feira (20), no Centro da Terceira “Idade Hilda Masson Bordin Maretto” (antiga AABB). Na ocasião o judoca Ricardo Paulo de Jesus também…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
itapiraagorablr · 2 years ago
Text
Graduação encerra atividades do judô no ano
Graduação encerra atividades do judô no ano
No sábado, 10, ocorreu nas dependências do Centro de Treinamento Aurélio Miguel a Cerimônia de Graduação e encerramento das atividades do judô de 2022 dos alunos das Senseis Tamara Gervazoni e Andréa Moraes. O evento contou com a presença da nova faixa preta Itapirense Juliana Moisés Rodrigues. Receberam nova faixa 29 alunos, entre faixa branca ponta cinza e marrom que envolveu judocas a partir…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes