#Dangal day 16 income on chinese box office
Explore tagged Tumblr posts
totalboxofficecollections · 8 years ago
Text
Dangal 16th Day (3rd Saturday) Total Collection At Chinese Box Office
Dangal 16th Day (3rd Saturday) Total Collection At Chinese Box Office
Dangal 16th Day (3rd Saturday) Total Collection At Chinese Box Office
Dangal 16th Day (3rd Saturday) Total Collection At Chinese Box Office:- The Dangal movie continues to have the good collection on box office. And on the way to 3rd week also the Dangal had done the good business on chinese box office screens. After the end of 15 days on chinese box office the Dangal had done the approximate…
View On WordPress
0 notes
salmankhanholics · 7 years ago
Text
★ Bollywood comedy set for Lantern Festival release in China !
Zhang Rui | February 28, 2018
Tumblr media
Nearly three years after its original release in India, the critically acclaimed "Bajrangi Bhaijaan" will hit Chinese theaters on March 2.
Director Kabir Khan and the film's young star Harshaali Malhotra, both wearing traditional Chinese clothing, attended the Chinese premiere held in Beijing yesterday. Malhotra, now 9, smiled throughout the event but spoke very little, just like the character she played in the film.
"We auditioned maybe 2,000 girls, and finally chose Harshaali because she not only has a pretty face but also had enthusiasm to do the film," the director said at the premiere, "and she is totally a natural-born actress."
He also revealed that although co-star Salman Khan was known as the biggest action star in India, the director felt they should do something different after their collaboration on the spy thriller action film "Ek Tha Tiger" (2012). Salman Khan agreed and happily took part in the "Bajrangi Bhaijaan" project, a movie that is instead, according to its director, "about love."
The film tells the story of how Bajrangi (Salman Khan), an ardent devotee of Hindu deity Hanuman, embarks on taking a mute six-year-old Pakistani girl (Harshaali Malhotra), separated in India from her parents, back to her hometown in Pakistan.
The director Khan said that he made this film to talk about "love within people and the fact that borders cannot divide people."
"Bajrangi Bhaijaan," which means "Brother Bajrangi," will be released in China under the title "Little Lolita's Monkey God Uncle." "Monkey God Uncle" refers to the character Bajrangi, who is named after Bajrangbali (Hanuman), the Hindi God who provided the inspiration for the Monkey King character in the classic Chinese novel "Journey to the West." "Little Lolita" in Chinese slang often has no sexual connotations, instead only meaning "cute little girl," in reference to the young character played by Malhotra. The Chinese version will also be cut down in length from 159 minutes to 140 minutes.
The worldwide gross of "Bajrangi Bhaijaan" has already been 629 crore (US$98 million) as of 2016, making it the second-highest-grossing Indian film ever at the time, behind Rajkumar Hirani's satirical sci-fi comedy film "PK." Now with its upcoming release in China, it may earn a much higher box office haul.
The Chinese film market has provided an unmistakable boost to Indian films' earnings and chart positions. Last year, the booming market shot "Dangal" to the number one spot as the highest-grossing Indian film ever. "Dangal" grossed over US$330 million worldwide, including more than US$204 million in the Chinese market.
Another Indian film, "Secret Superstar," also made 746 million yuan (US$118.28 million) since its release in China earlier this year, which helped the film become the third-highest-grossing Indian film of all time. India's domestic income for "Secret Superstar" pales in comparing to what it has done in China - by the end of 2017, the film only grossed 89 crore (US$14 million) in India.
Director Kabir Khan is not too surprised by the phenomenon. "India and China have so much in common, " he said, "they are giant Oriental civilizations that has been living next to each other for thousands of years." He said he believes the peoples of the two countries have the same way of looking at emotions, family structures and relationships. "We could find more relevance in China than in other parts of the world, and I'm sure Chinese films will find relevance in India."
The director's next film will be the travel drama "Zookeeper," an Indo-Chinese film production slated for release later this year which will be shot in China's Chengdu city and the surrounding area.
Building on the success of "Dangal" and "Secret Superstar," as well as positive word-of-mouth since 2015, "Bajrangi Bhaijaan" will be getting a wide release in China on March 2. The date coincides with the Lantern Festival that ends China's traditional Spring Festival and Lunar New Year holidays, a time of year when people celebrate family reunions, mirroring the theme of the movie. The film had advance screenings in 29 Chinese cities on Feb. 6, receiving positive feedback from audiences.
China Org
-----
★ Can Indian comedy drama ‘Bajrangi Bhaijaan’ recreate the success of ‘Secret Superstar’ in China? 
Huang Tingting | 2018/2/27 
After Aamir Khan's extremely successful films Dangal and Secret Superstar, China is set to embrace yet another hit Indian movie Bajrangi Bhaijaan. Starring Bollywood star Salman Khan and the then 7-year-old Harshaali Malhotra in the lead roles, the 2015 film follows Bajrangi (Khan), an ardent follower of the Hindu deity Hanuman, as he brings a mute Pakistani girl (Malhotra) back to her family. The film is set to hit Chinese mainland cinemas on Friday, the same day as the traditional Lantern Festival. The choice of release date seems well thought out as the Lantern Festival celebrates families coming together and the story fits perfectly with this festive atmosphere. The now 9-year-old actress Malhotra and the film's director Kabir Khan appeared at the film's Beijing premiere on Monday, dressed in traditional Chinese cheongsams. The two greeted fans by saying "Happy Lantern Festival" in awkward Chinese and posed for photos holding a giant Chinese festive decoration. High anticipation "I think India and China have so much in common. We have civilizations that have lasted for five to six thousand years and we have so much in common in the way we express our emotions, our family structures and relations," Kabir Khan said at a press conference at the Monday event when asked why he felt Indian films have been gaining ground in China in recent years. "We often find more resonance with people in China than those living in the other parts of the world," noted the Indian director. "I am sure Chinese films can also find resonance in India." While the recent success of Dangal and Secret Superstar in China might serve as one of the prime motivators for Chinese investors to put more stake into Indian films, the film's impressive performance in the Indian market and its relatively high rating of an 8.1/10 on IMDB and an 8.6/10 on Chinese review platform Douban have also caused movie lovers to pay more attention to Bollywood. The latest popular Indian film to come to the Chinese mainland, Bajrangi Bhaijaan is receiving quite a lot of attention from Chinese press and movie fans. On Douban, the film is now the third "most-want-to-see" film among the nine imported films that are hitting theaters in the mainland in March, following Golden Globe-winner Three Billboards Outside Ebbing, Missouri, which is scheduled to debut on the same date and Shape of Water, a strong Oscar contender that is set to premiere on March 16. While admitting the parts of the film concerning religious beliefs and border disputes between India and Pakistan may be difficult to understand without certain background knowledge, reviews from Chinese moviegoers have been relatively positive so far. "Great film! Previously I thought I might fall asleep as 141 minutes is a bit too long for me, but I was moved to tears, especially by the end of the film," Xiao Lan, a moviegoer who attended Monday afternoon's VIP screening in Beijing, told the Global Times. "I think this film expresses the theme of religion better than [Indian film] P.K.," posted movie blogger Capital's Haha Brother on Sina Weibo on February 7, a day after a Beijing prescreening. "It uses specific scenes rather than the typical dance scenes to show the different religious beliefs that Indians and Pakistanis hold. And unlike the comical atmosphere in Aamir Khan's P.K., these scenes are usually very serious," he wrote. Growing a fandom The film's lead actor Salman Khan, one of Bollywood's most influential stars, was constantly introduced at Monday's premiere as one of "Bollywood's Three Big Khans" - the other two being Aamir Khan and Shah Rukh Khan. Overseas media and netizens have already begun predicting whether Bajrangi Bhaijaan, Salman Khan's first film to show in Chinese mainland cinemas, will help the Bollywood star to become as popular as Aamir Khan has become. For many of Salman Khan's Chinese fans there is no need to compare the two. "Salman and Aamir are very good friends in real life and so are their Chinese fan clubs," Huo Huo, a manager for the Salman Khan China Fan Club, told the Global Times on Monday. Boasting some 30,000 followers on Sina Weibo and over 3,000 registered members on Baidu Tieba, China's equivalent to Reddit, the Salman Khan China Fan Club has taken on the mission of translating and updating the star's news on Chinese social media platforms. "We also make special videos every year for his birthday. Veteran fans often call him by his Chinese nickname Xiao Sa or simply Sa," said the 25-year-old fan club manager, who fell in love with the star in 2014 after watching his film Wanted. "He looks so hot in the film but it wasn't until a year later when I got to know more about him and his philanthropy that I officially became a hardcore fan," Huo explained. Though the Bollywood star's current Chinese fandom is not very large compared to other popular foreign stars, "the number is growing and we have had more new members join us over the past two years," Huo noted. The Chinese mainland release of Bajrangi Bhaijaan has excited Chinese fans such as Huo since previously they either had to make do with the Hindi-language versions of his films or wait desperately for Chinese subtitles. "The moment we saw Salman's face on the big screen for the first time at Sunday's prescreening, many of us including me couldn't help but burst into tears," Huo told the Global Times.
global times
2 notes · View notes