#Chouchouhasshi
Explore tagged Tumblr posts
lunaslittlelibrary · 3 years ago
Text
Luna’s Manga Reviews #16
Check out this weeks #Manga Reviews incl. Beauty and the Beast of Paradise Lost, You're My Cutie, The Girl The Shovel and the Evil Eye and many more #mangareviews
The Girl The Shovel and the Evil Eye Vol. 1 by Chouchouhasshi & Kayatamaru (Illustrator) Tsuguto Sumihara is way too nice…or rather, was too nice. He lost his life in a bus accident after being bullied into giving up his seat, and somehow was reincarnated into a mining camp! Not only that, the mine is at the base of an impossibly tall tower. It’s there he meets the ram–horned Loulier, his first…
Tumblr media
View On WordPress
3 notes · View notes
b3crew · 3 years ago
Text
REVIEW | "The Girl, The Shovel, and the Evil Eye" | B3 - Boston Bastard Brigade
Tumblr media
There are three different categories you could place an isekai series. The first place is the unique pile, where series like KonoSuba and Saga of Tanya the Evil reside. Then there is the generic-yet-interesting category, where you’ll find series like Overlord or How NOT to Summon a Demon Lord. Lastly, there’s the uninspired one, where the dull and tedious series trudge towards a wasteful death. That’s where The Girl, the Shovel, and the Evil Eye unfortunately finds itself.
Its story starts out on a somewhat interesting path, as the protagonist Tsuguto dies on a bus rather than being run over by one. As he dies, a punk kid records him bleeding and making fun of him. The final moments of his life enrage Tsuguto, swearing that he’ll get revenge on the guy for laughing at his death. That’s when he wakes up in a cave, unharmed and feeling quite all right.
Tumblr media
Tsuguto roams around and finds that he’s no longer in Japan, his surroundings being more medieval European than anything else. While working the mines, he befriends a sheep girl named Loulier, who shows him the ways of the job. After some bonding, Loulier convinces Tsuguto to join the adventurer’s guild and take some missions to earn better coin. There, he learns about his HP, MP, and even a special power: “The Accursed Evil Eye.”
Click here to read the rest of the review!
1 note · View note
utagoe · 6 years ago
Text
Hatano Wataru: Asu no Kagaribi (明日の篝火) Lyrics
Kanji, romaji and English translation for Asu no Kagaribi (Tomorrow’s Bonfire) by Hatano Wataru
Tumblr media
(kanji source)
さぁ今 翳せよ 焔(ひ)のかぎり (Wo Oh 散りゆけども) (Wo Oh 果てまで) (Wo Oh 今を焦がせ) (Wo Oh 疾走)
“よどみに浮かぶうたかた”(この世は) 誰かがそう詠んだ日々の成れの果て (ここは永遠 諸行無常か? 丁々発止の 戦場…上等!)
袈裟懸けに振り抜いて 誰も彼も散らそうか? 阿修羅の血に 酔って候 侭よと、もつれ込んで
交わす劇もまた うつつの夢模様
乱れ散る灯火 曼珠沙華を咲かせて 燃え落ちる その様を見せろ 挑むなら そのまま 塵屑につらなれ この道を塞ぐ者なかれ 剣の舞う 祭囃子 踊れ 踊れ 運まかせに いざや! たけなわぞ浮世の宴
驕れる者の行く手は (どちらか?) 気づいたときはもうすでに 是非もなし (ここは永遠 諸行無常か? 伸るか反るか…栄枯盛衰)
流れる水背にして 誰��なにを乞うのか? 欠けた刃がさらした 抜き身の 脆さに泣け
それは紛れなく 狼煙に成る焔(ほむら)
運命にまみれて 浅ましく求めて 燃え盛る その様を見せよう 一途さを笑った 愚昧さをかみしめ 這いずろう 無に変わるまで 舞台上は 移ろえども 凛と 凛と ぶれぬものよ やっと手にしたのは 心の在り処
風は吹き抜けて…
二の足を踏みしめ 目の前を見遣れば 立ち込める雲 失せて消える ありのまま生き抜け それこそが目映さ そう君も 屹度 言うだろう
乱れ散る灯火 曼珠沙華を咲かせて 燃え落ちる その様を見てろ 挑むたび 灼かれて 星屑に近づく この道を塞ぐ者なかれ 剣の舞う 祭囃子 踊れ 踊れ 何処まででも 明日の篝火を いざ!胸に焚いて 浮世を駆けろ
Romaji
saa ima kazaseyo hi no kagiri (Wo Oh chiri yukedomo) (Wo Oh hate made) (Wo Oh ima wo kogase) (Wo Oh shissou)
"yodomi ni ukabu utakata" (kono yo wa) dareka ga sou yonda hibi no nare no hate (koko wa eien shogyoumujou ka? chouchouhasshi no senjou... joutou!)
kesagake ni furinuite daremo kare mo chirasouka? ashura no chi ni yotte soro mama yoto, motsure konde
kawasu geki mo mata utsutsu no yume moyou
midarechiru tomoshibi manjushage wo sakasete moeochiru sono sama wo misero idomu nara sono mama chirikuzu ni tsuranare kono michi wo fusagu mono nakare tsurugi to mau matsuribayashi odore odore unmakase ni izaya! takenawazo ukiyo no utage
ogoreru mono no yukute wa (dochira ka?) kizuita toki wa mou sude ni zehi mo nashi (koko wa eien shogyoumujou ka? noru ka soru ka... eikoseisui)
nagareru mizu se ni shite dare ni nani wo kou no ka? kaketa yaiba ga sarashita nukimi no morosa ni nake
sore wa magirenaku noroshi ni naru homura
unmei ni mamirete asamashiku motomete moesakaru sono sama wo miseyou ichizusa wo waratta gumaisa wo kamishime haizurou mu ni kawaru made butaijou wa utsuroe domo rinto rinto burenu mono yo yatto te ni shita no wa kokoro no arika
kaze wa fukinukete...
ni no ashi wo fumishime me no mae wo miyareba tachikomeru kumo usete kieru ari no mama ikinuke sore koso ga mabayusa sou kimi mo kitto iu darou
midarechiru tomoshibi manjushage wo sakasete moeochiru sono sama wo mitero idomu tabi yakarete hoshikuzu ni chikazuku kono michi wo fusagu mono nakare tsurugi no mau matsuribayashi odore odore doko made demo asu no kagaribi wo iza! mune ni taite ukiyo wo kakero
English
Now, hold up over your head the limits of this flame (Wo Oh Even if it scatters) (Wo Oh Until the end) (Wo Oh Burn the present) (Wo Oh Dash)
"Where the current pools, bubbles form on the surface" (This world is) Nothing but the ruins of those days someone composed such lines (Is this place eternity or ephemerality? Clashing swords on the battlefield... Superior!)
Slashing a sword from my shoulder, shall I scatter everybody? Getting drunk on Asura's blood I do not care, carry me over
This intersecting play is, again, the pattern of a fleeting reality
A disarranged lamplight makes red spider lilies bloom and goes down in flames, show such a thing If you wish to challenge me, stand in a row in the dirt There shall not be anyone who stands in my way To the festival music to which swords revolve, Dance! Dance! Entrusting it all to fate Now! This fleeting life's banquet is at its peak
The path of the extravagant ones (Where is it?) It will already by unavoidable when you realize it (Is this place eternity or ephemerality? Win or lose... Ups and downs)
Turning your back to the flowing water, what will you ask for? And to whom? Cry for the fragility of naked sword Exposed by a broken blade
That is a flame which will become an undeflected signal
I shall show myself covered in fate, miserably seeking, and ablaze Reflecting upon my stupidity of laughing at earnestness I shall crawl until I am nothing You, who remain unshaken Coldly coldly, even when the stage fades What I have finally obtained is my heart's whereabouts
The wind blows through...
If you firmly step on hesitation and see what is before your eyes, The hanging clouds will disappear Survive true to yourself, that is a dazzlingly beautiful thing Yes, you will surely say something similar, right?
A disarranged lamplight makes red spider lilies bloom and goes down in flames, see such a thing When I challenge myself, I burn and get closer to the stardusts There shall not be anyone who stands in my way To the festival music to which swords revolve, Dance! Dance! No matter how far Tomorrow's bonfire Now! Build it in your chest and run through this transient world
4 notes · View notes