#BrianTheSunEnEspañol
Explore tagged Tumblr posts
Text
Naked Blue
机に描いた古いテレキャスター
Tsukue ni egaita furui TELECASTER
En la vieja TELECASTER dibujada en el escritorio
君は細い体でかき鳴らすのかい?
Kimi wa hosoi karada de kakinarasu no kai?
Tú tocaste las cuerdas con ese cuerpo delgado?
三日月の色に染めた髪が
Mikazuki no iro ni someta kami ga
El cabello pintado del color de la luna creciente
白いヘッドフォンと一緒に踊る
Shiroi HEADPHONE to issho ni odoru
Baila junto a los audífonos blancos
押し付けがましい愛の歌が
Oshitsuke gamashii ai no uta ga
Compulsivamente suena como una canción de amor
僕らをどんどんちっぽけにしてゆくの
Bokura wo dondon chippoke ni shite yuku no
Que nos va haciendo poco a poco pequeñitos
消えるために星達は輝く
Kieru tame ni hoshitachi wa kagayaku
Para desaparecer las estrellas brillan
何故か急に眠くなってきた
Nazeka kyuu ni nemukunatte kita
Por alguna razón de repente me sentí adormecido
最期の瞬間だって
Saigo no shunkan datte
Incluso en el último momento
僕は見据えていたいのさ
Boku wa misuete itai no sa
Quiero verte fijamente a los ojos
深い蒼の向こう側へ
Fukai ao no mukougawa he
Desde el otro lado del profundo azul
落ちてゆく夢で目が覚めたんだ
Ochite yuku yume de me ga sametanda
Vamos cayendo y me desperté del sueño
憂鬱の果てにたおやかな風が
Yuuustsu no hate ni taoyakana kaze ga
Al borde de la melancolía el gentil viento
僕らの未来包むのか?
Bokura no mirai tsutsumu no ka?
Está abrazando nuestro futuro?
歪んだギターでかき鳴らしてくれ
Hizunda GUITAR de kakinarashite kure
Por nuestro bien que somos tan pequeños
ちっぽけな僕らのために
Chippokena bokura no tame ni
Podrías tocar aquella guitarra distorsionada
眠りから覚めた僕の目には
Nemuri kara sameta boku no me ni wa
Desperté de mi sueño y mis ojos
途方も無い現実が広がる
Tohou mo nai genjitsu ga hirogaru
Se abrieron a una absurda realidad
誰かのため息を切り裂いて
Dareka no tame iki wo kirisaite
Para el bien de alguien se me corta la respiración
カナリアが勿忘をさえずってる
CANARIA ga wasurena wo saezutteru
Un canario silva un no me olvides
最期の瞬間だって
Saigo no shunkan datte
Incluso en el último momento
僕は信じていたいのさ
Boku wa shinjite itai no sa
Quiero seguir creyendo
机の落書き一つで
Tsukue no rakugaki hitotsu de
En el grafitti del escritorio
壊れた夢が輝いたんだ
Kowareta yume ga kagayaitanda
Un sueño roto está brillando
憂鬱の果てにたおやかな風が
Yuuustsu no hate ni taoyakana kaze ga
Al borde de la melancolía el gentil viento
僕らの未来包むのさ
Bokura no mirai tsutsumu no sa
Está abrazando nuestro futuro
歪まなくたってかき鳴らしてくれ
Hizumanakutatte kakinarashite kure
Por nuestro bien que somos tan pequeños
ちっぽけな僕らのために
Chippokena bokura no tame ni
Podrías tocar la guitarra que se volvió distorsionada
憂鬱の果てにたおやかな風が
Yuuustsu no hate ni taoyakana kaze ga
Al borde de la melancolía el gentil viento
僕らの未来包むのさ
Bokura no mirai tsutsumu no sa
Está abrazando nuestro futuro
歪まなくたってかき鳴らしてくれ
Hizumanakutatte kakinarashite kure
Por nuestro bien que somos tan pequeños
ちっぽけな僕らのために
Chippokena bokura no tame ni
Podrías tocar la guitarra que se volvió distorsionada
月の裏側に咲く花の事も
Tsuki no uragawa ni saku hana no koto mo
En el otro lado de la luna también
忘れてしまった僕だけど
Wasurete shimatta boku dakedo
Me había olvidado de la flor que floreció
歪んだギターでかきならしてくれ
Hizunda GUITAR de kakinarashite kure
Sin embargo, podrías tocar la guitarra distorsionada
そしたら何も怖くない
Soshitara nanimo kowakunai
Y si lo haces no tendré miedo de nada
7 notes
·
View notes