#Barrio de Chamberí
Explore tagged Tumblr posts
Text
En el último trago: concierto homenaje a la canción mexicana
En el último trago: concierto homenaje a la canción mexicana
El lunes, 18 de marzo de 2024, a las 20:30 horas, tendrá lugar en la Sala Clamores de Madrid ‘En el último trago’. Y en esta ocasión se trata de un concierto homenaje a la canción mexicana. ‘En el último trago: canción mexicana’ es el concierto homenaje número 123 que organizo. Y la entrada tiene un precio de 5 €, incluyendo una consumición. Reserva tu entrada: ¡últimas entradas disponibles! En…
View On WordPress
0 notes
Text
LEÓN, Spain (JTA) — It’s the week before Easter in León, an ancient city in northwest Spain, and locals have poured into the streets to knock back glasses of wine-lemonade, an annual festivity that’s sometimes punctuated with a cheerful cry: “Matar judíos,” or “Kill Jews.”
“Semana Santa,” or Holy Week, is the most important religious period in Spain. León’s celebrations are particularly spectacular, marked by 10 days of music, sermons and about 30 processions, featuring some 16,000 penitents. It’s also a high season for visitors — in 2002, the city’s Holy Week was declared a “Festival of International Interest for Tourists.”
One fixture of these frenzied days is a Leonese cocktail made from red wine, lemons, cinnamon and sugar, sometimes with oranges and figs. Here it is called “limonada,” and virtually every bar in Barrio Húmedo, the city’s nightlife-packed medieval quarter, is plastered with signs advertising their version. It’s local tradition to drink 33 limonadas during Holy Week, representing the age of Jesus when he was crucified.
It’s also a centuries-old tradition for revelers seeking limonadas to say they are going out to “kill Jews.”
“It’s an expression here,” Margarita Torres Sevilla, a professor of medieval history at the University of León, told the Jewish Telegraphic Agency. “For example, you tell me, ‘Have a drink with me? Okay, let’s go kill Jews.’ Another typical sentence of Holy Week is, ‘How many Jews have you killed? Three, four, five [limonadas]? Oh, you have killed a lot.’”
In León, a city of about 124,000 that has no visible Jewish community, locals told JTA the phrase is not seen as vulgar or antisemitic. Some bars celebrate it as a point of pride in the city’s heritage, using the phrase as a hashtag when advertising their seasonal specials on social media.
“With the arrival of Holy Week also comes the season of Leonese limonada, a tradition that is popularly known as ‘killing Jews,’” said a Spanish-language Facebook post from Bar Genarín on March 10. “We offer you two varieties, the classic and a white.”
“It’s strange to foreigners, but they take it with a laugh,” said Sonia Da Costa, a server rushing plates and glasses to the swell of customers at Cafetería Chamberí, a local tapas bar. “Here it’s normal.”
The historic Jewish quarter of León, which has not seen a Jewish population in hundreds of years, comprises two streets embedded in the very Barrio Húmedo overflowing with limonadas today. Few traces indicate where the community lived; its three medieval synagogues were lost, the final one commemorated by a small plaque recently installed on Misericordia Street: “The third Jewish synagogue of León was built here (1370-1481).” On a side street branching off León’s central square, one stone doorway bears two vertical markings, which Torres Sevilla believes were left by a mezuzah.
Jews settled in the area starting in the 10th century. León produced Moses de León, a famed Jewish mystic, and became a center of Jewish religious thought. Jews lived in relative equality to León’s Christians, interrupted by sporadic spurts of violence, until 1293, when King Sancho IV banned them from owning farmland. Two decades later Jews were forced to wear a yellow badge, and starting in 1365 they had to pay a special tax, similar to one borne by Muslims.
The expression of “killing Jews” on Holy Week goes back to an episode in the 15th century, according to Torres Sevilla. León was economically devastated by war and the Black Death, leaving many Christian noblemen in debt. One such knight, Suero de Quiñones, owed payments to a Jewish merchant. To avoid paying his debt, Quiñones whipped up a religious fervor against León’s Jews on Holy Week in 1449. He organized a group of knights to attack the Jewish quarter, murdering the lender and several others on Good Friday.
“Quiñones said on Holy Week, our Lord was accused by the Jews and the Jews killed him,” said Torres Sevilla. “So what do we do with the Jews? Kill them. But the real reason was not a Christian motive — the real reason was that he had an important debt to an important merchant of the Jewish community.”
To celebrate their supposed vengeance for the death of Jesus, Quiñones and his allies went to drink wine in Barrio Húmedo. Thus commenced the ritual of downing limonadas to the refrain of “killing Jews,” said Torres Sevilla.
Other stories say the phrase emerged from the taming powers of limonada, authorized by medieval leaders in the midst of Holy Week’s abstinence and fasting to stop Christians from committing pogroms against Jews — by keeping them occupied in the taverns.
(The Leonese tradition of “Matar judíos” does not appear to be connected to the Spanish town about 150 kilometers east that was called Castrillo Matajudíos — or Fort Kill the Jews — from 1627, during a period of antisemitic persecution, until a few years ago.)
The region’s Jewish community did not last long after Quiñones’s attack. Jews were expelled from León in 1481, and 11 years later, under the Alhambra Decree of King Ferdinand II and Queen Isabella I, from all of Spain. Some historians have also linked limonada’s association with “killing Jews” to a quote attributed to Ferdinand, upon signing the expulsion decree in 1492: “Limonada que trasiego, judío que pulverizo” (“Limonada that I decant, Jew that I pulverize”).
Today, residents say the phrase is a social custom devoid of any connection to murder, religion or real-life Jews.
“People are used to it here, it’s an expression that is not racist at all,” said José Manuel, who works at Vychio Cafe Bar. “It’s an expression from a time period of racism but now, no, it’s an expression out of custom.”
Torres Sevilla said that a Jewish past lies dormant in León, even inside locals who may not know their own history. While tens of thousands of Jews fled Spain as a result of the Alhambra Decree, thousands of others stayed and converted. Torres Sevilla believes she is among the Spaniards descended from “conversos,” who preserved some distinct traditions despite becoming Christian. “Sevilla” is a historically Jewish surname. Her family goes to church on Saturday — not Sunday — and begins prayers on Friday, which starts the Jewish Shabbat. She grew up with a ritual, also found in other “converso” families, of cleaning the home and having clean clothes ready before Saturday.
Many Leonese Jews stayed and converted after 1492, she said, but their descendants may have no idea — and may even be among those calling to “kill Jews” with their limonadas on Holy Week.
“Everybody knows about ‘kill Jews,’ but nobody knows about the Jewish history of León,” said Torres Sevilla.
15 notes
·
View notes
Text
#102 Taco rosarito de camarón (Puntarena, Madrid)
RESTAURANTE PUNTARENA Calle de Alberto Aguilera 20, Barrio de Chamberí, Madrid, España (dentro del espacio de la Fundación Casa de México en España)
Los tacos Rosarito son originarios del poblado de Rosarito, Baja California. La versión original se realiza con langostas frescas partidas por la mitad y fritas en manteca de cerdo, que se colocan en un platón al centro de la mesa acompañados con frijoles refritos, ensalada de lechugas, y tortillas de harina de trigo recién hechas.
Esta versión es una adaptación de dicho plato en modalidad restaurante fine dinning. Se trata de una tortilla de harina de trigo con una base de frijoles negros refritos con manteca, una hoja de lechuga y camarones rebozados y fritos que recuerdan la suculencia de la langosta. Un buen bocado, bien ejecutado y respetuoso de la versión original.
#1000tacos2015#tacos#mexico#taco#cocina mexicana#miltacoscigmexico#cocinamexicana#miltacos#taco rosarito#españa#madrid#taco rosarito de camarón#taco de camarón
2 notes
·
View notes
Text
🚨La trama del particular novio de Ayuso sigue creciendo 👇🏻
🛑 Reclaman que Hacienda informe de las conexiones del novio de Ayuso con el empresario leonés que le alquila el ático de lujo
▪️Vamos a ver, señoras y señores, ¡prepárense porque continúa el escándalo del año! @psoe_m y @MasMadrid__ han lanzado una bomba: quieren saber qué demonios une al novio de Isabel Díaz Ayuso, Alberto González Amador, con Javier Luis Gómez Fidalgo, el empresario leonés que les alquila un ático de lujo. ¡Sí, el ático justo encima del piso de un millón de euros en Chamberí, uno de los barrios más pudientes de Madrid, en el que también vive la presidenta!
Pero eso no es todo. Este ático no solo es una joya inmobiliaria, sino también el epicentro de unas obras ilegales que han provocado un auténtico terremoto político. Ayuso y Almeida se están tirando los trastos a la cabeza. ¿La razón? Posible revelación de secretos, que ha llevado a que el novio de Ayuso lleve a los tribunales al Ayuntamiento de @AlmeidaPP_.
Y la cosa se pone aún más turbia. La oposición madrileña, con documentos en mano, pide a la Agencia Tributaria que destape las relaciones económicas y financieras de varias compañías, incluyendo la misteriosa Babia Capital. ¿Quién es el cerebro detrás de esto? Javier Luis Gómez Fidalgo, claro. Este personaje adquirió el ático justo antes de que Ayuso y su novio se mudaran, mientras González Amador compraba el inmueble en julio del año anterior. ¡Todo huele a chamusquina!
Babia Capital, creada en 2019 con un capital de 6.000 euros, presenta unas cifras de negocio que no cuadran: 271.291 euros en 2021 y solo 91.107 en 2022. Gómez Fidalgo, el administrador único, no está solo en este lío. Hasta mayo de 2019, compartía la administración con Jorge Carlos Pablos Alonso. ¡Menudo tinglado!
El documento de la oposición, una verdadera novela de suspense, nombra cientos de empresas vinculadas a González Amador, hasta el punto que consideran que los innumerables indicios apuntan a la necesidad de suspender las declaraciones previstas para el 24 de junio.
Las acusaciones populares no se han quedado cortas y han ampliado la lista de delitos imputados a González Amador: dos delitos de Administración Desleal, falsedad contable, corrupción en los negocios y alteración de documentos contables. ¡Cinco nuevos delitos para añadir al cóctel explosivo!
¿En qué acabará todo esto? ¿Qué más falta por salir a la luz? ¿Dónde está Ayuso y por qué no da explicaciones sobre los nuevos delitos que le pueden imputar a su particular novio? ¿Teme Ayuso que la justicia investigue los contratos de la CAM con el grupo Quirón?
¡Agarraos que vienen curvas!
#LaTramaAyuso #ElCasoNovio #AyusoDimisión
◼️Toda la información aquí 👇🏻
elplural.com/autonomias/rec…
2 notes
·
View notes
Text
Mapping Madrid: Week 10
As in the day I'm writing this, tomorrow I'm leaving for Italy for 2/3 months, so I thought it would be nice to say goodbye to the city with a Mapping Madrid, this time in Bilbao :). Named after the Basque city, it is actually one of the oldest metro stations in Madrid, being opened in 1919 (you can see the number above the metro sign). It has been very renovated, but they kept original parts in the station which is pretty cool (as you can see in pic 4 for example). It has both line 1 and line 4 connections, and I actually got to use both today lol, cause I had to go to the library in Pacífico (line 1), and then in order to get home I had to change trains in Argüelles (line 4). Once I got to Bilbao the only real objective I had was going to the bank, as my grandma had given me some money for the trip I wanted to have in the bank and not in cash. This was particularly funny to me cause my bank is BBVA, which not only is a Basque bank that originated in Bilbao, but older people like my grandma still call it the 'Bilbao bank', so it was a funny coincidence. Regardless, for some reason it wouldn't let me add money, only withdraw, so I couldn't do it. After that, I had to call my other grandma to tell her about the trip (she told me she'll be praying for me everyday) and by then I was hungry so I dropped by the nearest café I found, this fancy place called El Horno in Luchana Street, one of the main ones around Bilbao, where I had a croissant and an orange juice <3. After that I just wandered around while listening to this very cool podcast episode about queer folklore artist Rodrigo Cuevas. The thing about Bilbao station, it is it's very interesting location. It sits right in the border between the districts of Centro (Centre, the literal center of the city) and Chamberí. I mostly walked around Chamberí, which is considered a fancy district of Madrid, but not in the same way as Salamanca, which is the wealthiest area of the country. I'd say Chamberí is fancy / elegant, whereas Salamanca is just posh and wealthy. Chamberí doesn't feel like a hostile place, while Salamanca definitely does. Anyways. The funny thing about Bilbao. It is located right at the end of Fuencarral Street, and directly north of the famous barrio of Malasaña. Fuencarral St is one of the most popular shopping streets in the city, with tons of gentrified quirky / modern shops, as well as second-hand clothing stores and antique places, you get the vibe. And of course, Malasaña is the artsy / hipstery / young quartier of the city: everyone who wants to be someone wants to live in Malasaña, and everything happens here. It is a pretty cool place honestly, tho getting exceedingly gentrified. Again, I mostly wandered around Chamberí, mostly around nearby Olavide Square, center of the Trafalgar barrio, which I normally love but that was full of construction work :(. However, I also walked a bit through Fuencarral St (pic 3) and even ended up in the Dos de Mayo Square, the centrer of Malasaña named after the revolts that started the Spanish Independence War against France, before turning back.
6 notes
·
View notes
Text
Acaba Madrid
En Malasaña, en el centro y corazón de Chamberí
las mujercitas buscan galanes, vida y faena del cuerpo,
pestañean, juegan a las miradas raras, huele a peligro,
hay que huir, y en la fonda de la esquina ir por cerveza.
Está fría en su copa la cerveza San Miguel, suave
como la belleza castiza de las damiselas alegres
que simulando un antiguo pasodoble, seducen
pero es riesgo de órdago en la Plaza Dos de Mayo.
Cada barrio de Madrid cuenta con una identidad propia,
una leyenda, un lupanar clandestino, una peña,
ya sea en las afueras de Carabanchel, al sur de Getafe
los rostros son diferentes ya sea en Vallecas y Lavapiés.
Chamartín es epicentro del madridismo y otras hierbas,
entre Concha Espina y el paseo de la Castellana
se levanta el templo sagrado de la secta blanca,
la secta que no duerme, los ultras del Bernabéu.
En las iglesias de Madrid, Almudena y San Francisco
se distingue Santiago Apóstol, patrón de Iberia
matando moros en el retablo, pétreo cerca del altar,
Santiago, viejo peregrino, es más rey que el Borbón.
Acaba Madrid, acaba España a ochos horas de viaje,
de vuelta a la realidad, de vuelta al tedio, a la crisis,
mis esperanzas mueren y las resucito con tempranillo,
acaba España, pero a mi segunda casa yo voy a volver.
-Jomar, 18 de septiembre, 2023
2 notes
·
View notes
Text
Tristana
I
En el populoso barrio de Chamberí, más del Depósito de Aguas que de Cuatro Caminos, vivía, no ha muchos años, un hidalgo de buena estampa y nombre peregrino; no aposentado en casa solariega, pues por allí no las hubo nunca, sino en plebeyo cuarto de alquiler de los baratitos, con ruidoso vecindario de taberna, merendero, cabrería y estrecho patio interior de habitaciones numeradas.
-Benito Pérez Galdós
#Novela Clásica#Literatura Iberoamericana#Literatura Española#Tristana Reluz#Don Lope Garrido#Horacio Díaz#Saturna#Doña Trini Tristana#Benito Pérez Galdós
4 notes
·
View notes
Text
El nuevo café de Madrid lleva colágeno y no sirve absolutamente para nada
Una conocida marca mexicana acaba de abrir la que presume ser la primera cafetería de colágeno de Europa Liliana Fuchs Se llama Sesén Room y se anuncia como el primer bar o specialty coffee de colágeno de Europa. Acaba de abrir sus puertas en pleno centro de la modernez madrileña, el barrio de Chamberí, donde las cafeterías de especialidad y los clónicos place to be [sic] brotan a velocidad de…
View On WordPress
#Autor Liliana Fuchs#Café con colageno#Directo al Paladar#La moda del colageno#Madrid#Marca mexicana
0 notes
Text
¿Cuál es la diferencia entre 'El Barrio' y 'Ultimate Móstoles' y cuál es la mejor opción para disfrutar de la vida nocturna en Madrid?
🎰🎲✨ ¡Obtén 500 euros y 200 giros gratis para jugar juegos de casino con solo un clic! ✨🎲🎰
¿Cuál es la diferencia entre 'El Barrio' y 'Ultimate Móstoles' y cuál es la mejor opción para disfrutar de la vida nocturna en Madrid?
Diferencias entre 'El Barrio' y 'Ultimate Móstoles'
El Barrio y Ultimate Móstoles son dos de las bandas más emblemáticas en el mundo del flamenco y la música urbana en España. Ambas agrupaciones han dejado una huella imborrable en la industria musical española, pero presentan diferencias significativas que las hacen únicas en su estilo y propuesta artística.
El Barrio, liderado por el carismático cantante José Luis Figuereo Franco, conocido como 'El Barrio', se caracteriza por sus letras profundas y emotivas que exploran temáticas como el amor, la lucha diaria y las experiencias de la vida cotidiana. Su estilo musical fusiona el flamenco con ritmos más contemporáneos, creando un sonido distintivo y muy personal.
Por otro lado, Ultimate Móstoles destaca por su enfoque más urbano y callejero, incorporando elementos de rap, hip-hop y reguetón a su propuesta musical. La banda, formada por un grupo de jóvenes artistas talentosos, se distingue por sus letras provocativas y su energía arrolladora en el escenario, que conquista a un público más joven y amante de los ritmos urbanos.
A pesar de sus diferencias en cuanto a estilo y temática, tanto El Barrio como Ultimate Móstoles comparten la pasión por la música y la capacidad de conectar con sus seguidores a través de sus canciones. Ambas bandas han logrado trascender fronteras y consolidarse como referentes en la escena musical española, demostrando que la diversidad de estilos es lo que enriquece el panorama musical del país.
Comparativa vida nocturna en Madrid
La vida nocturna en Madrid es vibrante y diversa, ofreciendo una amplia gama de opciones para todos los gustos. La capital española es conocida por sus numerosos bares de tapas, discotecas, pubs y locales de música en vivo que garantizan una experiencia nocturna inolvidable.
En el centro de la ciudad, barrios como Malasaña y Chueca son famosos por su ambiente bohemio y alternativo, con una gran cantidad de bares y locales con música indie, rock y electrónica. Por otro lado, zonas como Huertas y La Latina son ideales para disfrutar de tapas y copas en sus terrazas y bares tradicionales.
Si buscas una experiencia más exclusiva, barrios como Salamanca y Chamberí cuentan con elegantes y sofisticados locales donde disfrutar de cócteles de autor y música selecta. Por otro lado, la zona de Paseo de la Castellana concentra glamurosas discotecas y clubs nocturnos donde bailar hasta altas horas de la madrugada.
Además, Madrid también es conocida por sus fiestas temáticas y eventos especiales que se celebran regularmente en diversos locales de la ciudad. Desde noches de flamenco hasta fiestas de música electrónica, siempre hay algo emocionante que hacer en la vida nocturna madrileña.
En resumen, la vida nocturna en Madrid es variada, emocionante y llena de posibilidades para todos los que buscan disfrutar de la noche en una de las ciudades más animadas de Europa. ¡No dudes en explorar todo lo que la capital tiene para ofrecer cuando cae el sol!
Experiencia nocturna en 'El Barrio'
Sumergirse en la experiencia nocturna de 'El Barrio' es adentrarse en un mundo vibrante y emocionante que no dejará indiferente a nadie. Este legendario barrio, conocido por su atmósfera bohemia y su oferta cultural diversa, se transforma al caer la noche en un lugar lleno de vida y energía.
Caminar por sus calles iluminadas por luces de neón, rodeado de murales artísticos y música en vivo proveniente de los bares y clubes, es una experiencia sensorial única. Los aromas de la gastronomía local se mezclan en el aire, invitando a probar los deliciosos platillos y bebidas que ofrece la variada oferta culinaria de la zona.
Los bares de 'El Barrio' son famosos por sus cócteles creativos y su ambiente acogedor, perfecto para disfrutar de una noche entre amigos. La música en directo es una constante en este barrio, donde bandas locales y artistas emergentes llenan el ambiente con sus melodías.
Además de la vida nocturna, 'El Barrio' también ofrece la oportunidad de disfrutar de eventos culturales como exposiciones de arte, obras de teatro y espectáculos de danza. Sumergirse en la experiencia nocturna de 'El Barrio' es sumergirse en la esencia misma de la ciudad, en su creatividad, en su pasión y en su espíritu comunitario.
En definitiva, 'El Barrio' ofrece una experiencia nocturna inolvidable para aquellos que buscan vivir la ciudad de una manera auténtica y emocionante. Un lugar donde la magia y la diversión se fusionan para crear momentos únicos que perdurarán en la memoria de quienes se atrevan a explorar sus calles después del atardecer.
Destacados de 'Ultimate Móstoles'
¡Descubre los aspectos más destacados de 'Ultimate Móstoles'!
'Ultimate Móstoles' es un destino turístico que no te puedes perder si visitas España. Situado en la región de Madrid, este lugar ofrece una amplia variedad de atracciones que harán que tu viaje sea inolvidable.
Una de las principales atracciones de 'Ultimate Móstoles' es su impresionante arquitectura. Desde antiguas iglesias hasta modernos rascacielos, este destino combina a la perfección lo tradicional con lo contemporáneo. Además, no puedes dejar de visitar sus pintorescas calles y plazas, que te transportarán a otra época.
Otro aspecto destacado de 'Ultimate Móstoles' es su deliciosa gastronomía. Con una amplia variedad de restaurantes y bares, podrás disfrutar de platos típicos de la región, como el cocido madrileño o las famosas tapas españolas. Además, no puedes perderte la oportunidad de degustar el exquisito vino local.
Para los amantes de la cultura, 'Ultimate Móstoles' ofrece una gran oferta de museos y galerías de arte. Podrás admirar obras de artistas locales e internacionales, y sumergirte en la rica historia y tradiciones de la región.
En resumen, 'Ultimate Móstoles' es un destino que lo tiene todo: historia, cultura, gastronomía y arquitectura. No esperes más y descubre por ti mismo todo lo que este maravilloso lugar tiene para ofrecer. ¡Te aseguramos que no te arrepentirás!
Recomendación para vida nocturna en Madrid
La vida nocturna en Madrid es vibrante y diversa, ofreciendo una amplia gama de opciones para aquellos que buscan disfrutar de la noche en la capital española. Desde bares tradicionales hasta discotecas de moda, Madrid tiene algo para todos los gustos y preferencias.
Una recomendación para vivir la vida nocturna en Madrid es comenzar la noche con una visita a los famosos bares de tapas de la ciudad. Estos lugares son perfectos para disfrutar de deliciosas tapas acompañadas de una copa de vino o una cerveza fría. Lugares emblemáticos como la Plaza Mayor o el Mercado de San Miguel ofrecen una experiencia única donde se puede disfrutar de la auténtica cocina española mientras se socializa con amigos o se conoce a gente nueva.
Después de disfrutar de las tapas, se puede continuar la noche en alguno de los numerosos bares y pubs que salpican las calles de Madrid. Desde locales más tradicionales donde se puede escuchar música en vivo hasta modernos bares de cócteles con una atmósfera sofisticada, hay opciones para todos los gustos. La zona de Malasaña, conocida por su ambiente bohemio y alternativo, es especialmente popular entre los jóvenes y ofrece una amplia selección de bares y locales de música en vivo.
Para aquellos que buscan bailar hasta altas horas de la madrugada, Madrid cuenta con una animada escena de discotecas y clubes nocturnos. Lugares como Kapital, Joy Eslava o Fabrik son solo algunas de las opciones disponibles para los amantes de la música electrónica, el techno y el house.
En resumen, la vida nocturna en Madrid es emocionante y variada, con opciones para todos los gustos. Ya sea disfrutando de tapas en un bar tradicional, explorando los animados bares de la ciudad o bailando en una discoteca hasta el amanecer, Madrid tiene todo lo necesario para una noche inolvidable.
0 notes
Text
Espagne : le cocktail baptisé « Tuer des Juifs » enthousiasme les foules !
Je décrète officiellement la ville de León, en Espagne, capitale du mouvement.
The Times of Israël :
C’est la semaine qui précède la fête de Pâques à León, une ville ancienne du nord-ouest de l’Espagne et les locaux arpentent les rues pour boire des verres d’un mélange à base de vin – une festivité annuelle qui est parfois ponctuée d’un cri joyeux : « Matar Judíos » ou « Tuer des Juifs ». La « Semana Santa » – ou Semaine sainte – est la période pieuse la plus importante en Espagne. A León, les célébrations sont particulièrement spectaculaires, avec dix jours de musique, de sermons et une trentaine de processions qui rassemblent environ 16 000 pénitents. C’est aussi une saison déterminante pour les touristes – en 2002, la Semaine sainte a été déclarée « Fiesta de Interés Turístico Internacional �� (« Festival d’intérêt touristique international »).
youtube
L’une des caractéristiques de ces réjouissances endiablées est un cocktail léonais à base de vin rouge, de citron, de cannelle et de sucre, parfois agrémenté d��oranges et de figues. Ici, ce cocktail est connu sous le nom de « limonada », et pratiquement tous les bars du Barrio Húmedo, le quartier médiéval de la ville où la vie nocturne bat son plein, sont couverts d’affiches promouvant leur propre variante. La tradition locale veut que l’on boive 33 limonadas pendant la Semana Santa, symbolisant l’âge de Jésus lorsqu’il a été crucifié.
La limonada
C’est aussi une tradition vieille de plusieurs siècles, pour les personnes à la recherche de limonadas, de dire qu’ils vont sortir pour « tuer des Juifs ».
« C’est une expression ici », a déclaré Margarita Torres Sevilla, professeure d’histoire médiévale à l’Université de León, à la Jewish Telegraphic Agency. « Par exemple, vous allez me dire : ‘Tu viens boire quelque chose avec moi ? […]’ ‘D’accord, allons tuer des Juifs.’ Une autre phrase typique de la Semana Santa est : ‘Combien de Juifs as-tu tués ? Trois, quatre, cinq [limonadas] ? Oh, tu en as tué beaucoup’. »
Je dois absolument aller boire des limonadas à León.
88, exactement.
En attendant, qui peut aller à León boire des limonadas et envoyer des photos ? Si ce n’est cette année, alors l’année prochaine ?
À León, une ville d’environ 124 000 habitants qui n’a pas de communauté juive visible, des locaux ont déclaré à la JTA que l’expression n’était pas considérée comme vulgaire ou antisémite. Certains bars la célèbrent comme une fierté de l’héritage de la ville, utilisant la phrase comme un hashtag lorsqu’ils annoncent leurs spécialités saisonnières sur les réseaux sociaux.
« Avec l’arrivée de la Semana Santa vient aussi la saison de la limonada léonaise, une tradition devenue également populaire sous le nom de ‘tuer des Juifs’, » peut-on lire dans une publication Facebook en espagnol du Bar Genarín du 10 mars. « Nous vous proposons deux versions, la classique et la blanche. » « C’est étrange pour les touristes, mais ils le prennent en riant », a explique Sonia Da Costa, une serveuse qui distribue des assiettes et des verres aux clients de la Cafetería Chamberí, un bar à tapas local. « Ici, c’est normal. »
Chez les gens normaux, c’est normal, oui.
Le quartier juif historique de León – qui ne compte plus de population juive depuis des centaines d’années – se compose de deux rues encastrées dans le Barrio Húmedo qui, en cette semaine sainte, est arpenté par tous les amateurs de limonadas. Peu de traces indiquent où vivait la communauté ; ses trois synagogues médiévales ont été perdues – la dernière étant commémorée par une petite plaque récemment installée dans la rue Misericordia. La troisième synagogue juive de León a été construite ici [1370-1481]. Dans une rue secondaire de la place centrale de León, une porte en pierre porte deux marques verticales qui, selon Torres Sevilla, ont été laissées par une mezouza.
Les Juifs se sont installés dans la région à partir du Xe siècle. León a donné naissance à Moses de León, un célèbre mystique juif qui aurait rédigé le Zohar, texte fondateur de la Kabbale.
La ville est devenue un centre de la pensée religieuse juive, où les Juifs ont vécu dans une relative égalité avec les chrétiens de León, interrompue par des flambées de violence sporadiques, jusqu’en 1293, lorsque le roi Sancho IV leur a interdit de posséder des terres agricoles. Vingt ans plus tard, les Juifs ont été contraints de porter un badge jaune et, à partir de 1365, ils ont dû s’acquitter d’un impôt spécial, semblable à celui que supportent les musulmans. Selon Torres Sevilla, l’expression « tuer des Juifs » pendant la Semaine sainte remonte à un épisode du XVe siècle. León était économiquement dévasté par la guerre et la peste noire, laissant de nombreux nobles chrétiens endettés. L’un de ces chevaliers, Suero de Quiñones, devait de l’argent à un marchand juif. Pour éviter d’honorer sa dette, Quiñones avait exploité la ferveur religieuse de la Semaine sainte en la retournant contre les Juifs de León, en 1449. Il était aller attaquer, avec d’autres chevaliers, le quartier juif, tuant son créancier et d’autres personnes le jour du Vendredi saint. « Quiñones a dit que pendant la Semaine sainte, notre Seigneur a été accusé par les Juifs et que les Juifs l’ont tué », a déclaré Torres Sevilla. « Alors que faisons-nous des Juifs ? Nous les tuons. Mais la vraie raison n’était pas un motif chrétien – la vraie raison était qu’il avait une dette importante envers un marchand important de la communauté juive. » Pour célébrer leur prétendue vengeance pour la mort de Jésus, Quiñones et ses alliés sont allés boire du vin dans le Barrio Húmedo. C’est ainsi qu’a commencé le rituel consistant à descendre des limonadas au son du refrain « tuer des Juifs », a expliqué Torres Sevilla.
Imaginez un peu ça.
De par leur cruauté et leur soif du profit, les juifs se sont rendus si odieux dans la région que 7 siècles plus tard le bon peuple boit encore à leur mort.
Ça donne le vertige.
D’autres récits affirment que l’expression est née du pouvoir d’apprivoisement de la limonada, autorisé par les dirigeants médiévaux en pleine semaine sainte d’abstinence et de jeûne pour empêcher les chrétiens de commettre des pogroms contre les Juifs – en les gardant occupés dans les tavernes.
Cette version est encore plus extraordinaire.
Le pouvoir politique était si corrompu par l’or juif, qu’il fallait saouler tout le monde pour que la plèbe oublie de lyncher ceux qui les pressaient comme des citrons.
C’est probablement vrai.
La tradition léonaise du « Matar judíos » ne semble pas avoir de lien avec la ville espagnole située à environ 150 kilomètres à l’est, qui a été appelée Castrillo Matajudíos – ou Fort Tue-les-Juifs – de 1627, pendant une période de persécution antisémite, jusqu’à il y a quelques années.
L’ambassadeur d’Israël en Espagne Daniel Kutner (5e à gauche), le maire de Castrillo Mota de Judio Lorenzo Rodriguez (7e à gauche), la conseillère espagnole de la culture et du tourisme de la Junta de Castilla y Leon Maria Josefa Garcia Cirac (8e à gauche) et des officiels tenant deux panneaux indiquant le nouveau nom du village espagnol « Castrillo Matajudíos » à Castrillo Mota de Judios, à proximité de Burgos, le 23 octobre 2015. (Crédit : Cesar Manso/AFP)
La communauté juive de la région n’a pas survécu longtemps à l’attaque de Quiñones. Les Juifs ont été expulsés de León en 1481, et 11 ans plus tard, en vertu du décret de l’Alhambra du roi Ferdinand II et de la reine Isabelle I, de toute l’Espagne. Certains historiens ont également établi un lien entre la limonada et l’idée de « tuer des Juifs » et une citation attribuée à Ferdinand lors de la signature du décret d’expulsion en 1492 : « Limonada que trasiego, judío que pulverizo » (« Limonada que je transvase, Juif que je pulvérise »). Aujourd’hui, les habitants affirment qu’il s’agit d’une coutume sociale qui n’a aucun lien avec le meurtre, la religion ou les vrais Juifs.
Ferdinand II pulvérisait les juifs et buvait de la limonada
C’est entendu.
Nous devons boire de la limonada pour les mêmes raisons.
youtube
Démocratie Participative
0 notes
Text
Donde comer paella en Madrid
En Madrid, aunque no sea la ciudad más conocida por su paella, aún puedes encontrar lugares donde disfrutar de este plato típico español. Aquí tienes algunas recomendaciones de restaurantes donde puedes probar una buena paella en Madrid:
La Barraca: Este restaurante, ubicado en el Barrio de las Letras, es famoso por su paella y su ambiente acogedor. Ofrecen una variedad de opciones de paella, incluyendo la paella valenciana tradicional.
La Paella de la Reina: Situado en el barrio de Chamberí, este restaurante es otro lugar popular para probar la paella en Madrid. Ofrecen una amplia selección de paellas, todas preparadas con ingredientes frescos y de calidad.
Casa Benigna: Ubicado en el barrio de La Latina, Casa Benigna es conocido por su paella y otros platos tradicionales españoles. Es un lugar popular entre los lugareños y los turistas por igual.
La Buganvilla: Este restaurante, situado cerca del Parque del Retiro, ofrece una deliciosa paella en un ambiente encantador. Además de la paella, también tienen una variedad de platos de mariscos frescos.
Restaurante Viridiana: Aunque no es un restaurante especializado en paella, el chef Abraham García ofrece una versión única y deliciosa de este plato en su restaurante. Se encuentra en el barrio de Chamberí y es conocido por su enfoque creativo de la cocina tradicional española.
Recuerda que es siempre una buena idea reservar con antelación, especialmente en los restaurantes más populares. ¡Espero que disfrutes de tu experiencia gastronómica en Madrid!
0 notes
Text
Festival de la Guitarra: 1ª edición en Teatros del Canal
Festival de la Guitarra: 1ª edición en Teatros del Canal
Del 30 de abril al 4 de mayo se celebra en Teatros del Canal la 1ª edición del Festival de la Guitarra con 4 grandes de la guitarra flamenca en concierto. Así, los 4 maestros que encabezan el cartel de este nuevo Festival de la Guitarra de la Comunidad de Madrid son los siguientes: Rafael Riqueni, Gerardo Núñez, Alfredo Lagos y Alejandro Hurtado. La Comunidad de Madrid impulsa este nuevo…
View On WordPress
#Barrio de Chamberí#Conciertos#Eventos en Madrid#Festivales#Jornadas y conferencias#Música#Ocio#Qué hacer en Madrid
0 notes
Text
Barrio de Chamberí: Opiniones sobre uno de los barrios más castizos de Madrid
Barrio de Chamberí: Opiniones sobre uno de los barrios más castizos de Madrid
Madrid, la vibrante capital de España, alberga una variedad de barrios que encierran historias, cultura y un estilo de vida único. Entre estos, Chamberí destaca como un rincón que combina la tradición con la modernidad. En este artículo, exploraremos las opiniones que los residentes y visitantes comparten sobre el Barrio Chamberí en Madrid, revelando los secretos y encantos que hacen de este…
View On WordPress
0 notes
Text
#101 Taco de aguachile de wagyu (Puntarena, Madrid)
RESTAURANTE PUNTARENA Calle de Alberto Aguilera 20, Barrio de Chamberí, Madrid, España (dentro del espacio de la Fundación Casa de México en España)
Los aguachiles son otro de los formatos de cocina mexicana que pueden considerarse simultáneamente platos y técnicas. Originalmente elaborados con pescados y mariscos en las costas del Pacífico, esta versión aprovecha lo mejor de dos mundos: de las mejores carnes de res del mundo raza wagyu, y la técnica mexicana de los aguachiles construidos con cítricos y chiles frescos molidos.
El wagyu perfectamente cortado en tiras delgadas para exponerlo brevemente al preparado de aguachile que está bien ejecutado, tiene buen balance entre acidez, salinidad y picor y que termina por desnaturalizar la proteína de una forma adecuada y delicada. Los toques asiáticos dentro del aguachile en forma de salsa de soya, aceite de ajonjolí y sensación de mirín son correctos e impulsan sensiblemente el bocado final.
#1000tacos2015#tacos#mexico#taco#cocina mexicana#miltacoscigmexico#cocinamexicana#miltacos#taco de aguachile#aguachile de res#aguachile de wagyu#españa#madrid
0 notes
Photo
(vía Araia restaurante en Madrid. Una isla gastronómica en pleno barrio de Chamberí)
1 note
·
View note
Text
La Biblioteca de Artistas Canarios abandona el sexismo
Ana Sharife 2/10/2019
Maternidad (1997). Obra de Jane Millares.
En CTXT podemos mantener nuestra radical independencia gracias a que las suscripciones suponen el 70% de los ingresos. No aceptamos “noticias” patrocinadas y apenas tenemos publicidad. Si puedes apoyarnos desde 3 euros mensuales, suscribete��aquí
El 1 de octubre, CTXT abre nuevo local para su comunidad lectora en el barrio de Chamberí. Se llamará El Taller de CTXT y será bar, librería y espacio de debates, presentaciones de libros, talleres, agitación y eventos culturales de toda índole. Puedes hacerte socia/o en este enlace y tendrás descuentos de hasta el 50% en todas las actividades.
Conocida como ‘la negra’ en el mundillo del arte por sus tapas radiantes y oscuras, la Biblioteca de Artistas Canarios (BAC), que edita el Gobierno de Canarias, dedica cada uno de sus lujosos volúmenes a una figura relevante del panorama artístico canario. La colección lleva un total de 59 números publicados, de los que sólo seis están dedicados a mujeres: Lola Massieu (núm. 28), Vicky Penfold (núm. 45), María Belén Morales (núm. 48), Carmela García (núm. 53), Maribel Nazco (núm. 57) y Pino Ojeda (núm. 59).
Sin embargo, parece que las últimas publicaciones alumbran un ligero equilibrio, como se puede comprobar: José Abad (núm. 56), Maribel Nazco (núm. 57), Ernesto Valcárcel (núm. 58), así como el número 60 será dedicado a Jane Millares (Las Palmas de Gran Canaria, 1928), la única mujer partícipe del movimiento artístico indigenista en las Islas, cuya obra es toda una reivindicación de género, ya que en plena sociedad machista y puritana, defendió con perseverancia el reconocimiento a la mujer y su importante papel en la sociedad.
‘La negra’ cumple treinta años investigando y difundiendo el trabajo de los principales protagonistas del arte en Canarias, desde que apareció aquel primer número consagrado al imaginero José Luján Pérez, en 1989. Esta publicación enjuicia su legado de un modo prismático, subrayando su posición en el arte y en la cultura canaria como un referente, recogiendo entre sus más de doscientas páginas excelentes fotografías y reproducciones de las obras, junto con un riguroso estudio crítico que revisa el conjunto del legado del artista, una serie de apartados dedicados a la biografía, bibliografía, antología de textos y abundante material gráfico, lo que contribuye a saldar una importante deuda histórica que la investigación del arte en Canarias mantiene con numerosos artistas.
Cada cuidado monográfico sigue conservando la imagen icono que, a lo largo de todos estos años, se ha convertido en un referente de las colecciones institucionales, bajo la dirección del catedrático de la Universidad de La Laguna, Fernando Castro Borrego. La BAC fue bien recibida por la familia de la cultura en las Islas desde que nació. Vino al mundo editorial para equilibrar un vacío que existía en la historia del arte canario, que estaba necesitada de establecer un canon, como el que ya se había fijado en otra colección promovida por el Gobierno de Canarias, como era la Biblioteca Básica, dedicada a la literatura y también concebida en formato monográfico.
Si bien la BAC nació para equilibrar un vacío que existía en la historia del arte canario, desde el comienzo se echaron en falta publicaciones en ‘la negra’ que rindieran homenaje a las artistas canarias silenciadas. Si atendiéramos sólo a las mujeres (visibles) que deberían estar en la BAC de manera incontestable, el listado resultaría abrumador. Yolanda Grazziani, Pino Ojeda, Georgiana Houghton, Celine Reino, Marta Mariño, Mercedes Mirazo, Sira Ascanio, Pino Falcón, Ana Luisa Benítez, Elvireta Escobio, y van diez, entre muchas otras, algunas de las cuales formaron parte de la vanguardia española de la posguerra.
Esta dolorosa invisibilidad de las mujeres en el campo del arte responde a un discurso androcéntrico que determina, en última instancia, que la historia del arte presente un conocimiento sesgado de lo que ha sido la contribución femenina. Muchas pinturas realizadas por mujeres fueron inicialmente atribuidas a varones porque se presentaban al mundo firmadas por ellos, escondidas en iniciales, o incluso masculinizando su nombre, pues también las vanguardias fueron con ellas más conservadoras de lo que parece. En muchos casos, hablamos de mujeres que no han sido reconocidas como tales ni valoradas por la posteridad.
AUTORA >
Ana Sharife
0 notes