#9300dich
Explore tagged Tumblr posts
Text
我无法告知你生命的意义,因为我也迷茫。我也无法诠释你此刻的黑暗,因为我也毫无光亮。但是我希望我们都是候鸟,奔走在南方和北方。
迁徙从来都不是顺从和逃避,而且大自然赋予的坚韧和对困难的顽抗,而学会颀赏一路的崎岖,并在沿途种满理想。
Tôi không thể nói cho bạn biết ý nghĩa của cuộc sống bởi vì tôi cũng đang r���t mơ hồ.
Tôi không thể giải thích bóng tối bủa vây ngay tại khắc này của bạn bởi vì tôi cũng chẳng có chút ánh sáng nào.
Nhưng tôi hy vọng tất cả chúng ta đều là những chú chim di cư hướng về phương Bắc và phương Nam.
Từ trước đến nay, di cư chưa bao giờ là sự phục tùng hay chạy trốn mà nó là sự bền bỉ và khả năng chống chọi với khó khăn do thiên nhiên ban tặng giúp ta học cách thưởng thức những thăng trầm và gieo đầy lý tưởng dọc đường.
@93 00 dịch
9 notes
·
View notes
Text
我路过花店看到一朵花,它很漂亮我很喜欢,可是我拥有的并不能够换取它,于是我就静静地欣赏它的美。直到有一天我赚到足够的钱就发现它已经被人买走了,这就是你们所说的错过吧?
Ngang qua tiệm hoa, tôi nhìn thấy một đóa hoa rất xinh đẹp. Tôi rất thích nhưng lại chẳng thể mua nổi vậy nên đành lặng lẽ ngắm nhìn vẻ đẹp của nó. Mãi đến một ngày khi tôi kiếm đủ tiền mua thì đóa hoa đã bị người khác mua mất. Đây chính là sự bỏ lỡ mà mọi người hay nói nhỉ?
4 notes
·
View notes
Text
我把给你的备注改回全名,取消你在我心里的置顶。
Anh xóa bỏ biệt danh từng đặt cho em trở về tên mặc định, bỏ ghim em ra khỏi trái tim này.
@93 00 dịch
0 notes
Text
我会等枯树生出芽 开出新的花。等着阳光刺破黑暗 第一缕朝霞。我会等一场雨落下 把回忆都冲刷 再与你一起去看 外面世界 到底有多大。
Anh sẽ đợi cây khô đâm chồi non, nở rộ bông hoa mới. Đợi ngày ánh sáng xé toạc màn đêm, đợi ánh ban mai đầu tiên ló dạng. Anh sẽ chờ trận mưa rơi xuống gột rửa ký ức, cùng em đi ngắm thế giới bên ngoài rộng lớn nhường nào.
@93 00 dịch
1 note
·
View note