#01x23
Explore tagged Tumblr posts
Text
—says the man who spends the rest of the episode being super emotional about her
#csiedit#csi cbs#csi#gsr#gil grissom#sara sidle#sara x grissom#otp: gsr#william petersen#jorja fox#**#my gifs#my graveyard gifs#csiverse#01x23
59 notes
·
View notes
Photo
DiNozzo and Kate
249 notes
·
View notes
Photo
every CSI Miami episode:
01x23 - Freaks and Tweaks
#csi miami#csi miami 01x23#horatio caine#calleigh duquesne#eric delko#alexx woods#tim speedle#frank tripp#david caruso#emily procter#adam rodriguez#khandi alexander#rory cochrane#rex linn#gif series: every csi miami episode#ecme
42 notes
·
View notes
Text
community 01x23: modern warfare
#just rewatched this episode....#season 1 britta 🫶🫶🫶#it feels like its been so long since ive made a lil gifset#but i wanted to reblog a gif of this moment and couldnt find one so i made my own#community#nbc community#britta perry#jeff winger#jeffbritta#my gifs
328 notes
·
View notes
Text
Sakito Homura in Bakuage Sentai BoonBoomger 01x23 Flaming Baseball Adversity
+ bonus
#boonboomger#boonboomger spoilers#super sentai#bakuage sentai boonboomger#sakito homura#bun violet#userdramas#umbrella.gifs#tokuedit#please do not repost#umbrella.edits#umbrella.posts#the first gif is my favorite like he's so handsome it's wild#in his bonus when he swings so frantically his one sleeve comes untucked like chill sakito
61 notes
·
View notes
Text
Digimon Adventure 01x23 - My Friend, WereGarurumon / WereGarurumon's Diner
Previously on Digimon Adventure: Yamato went out for cigarettes and I guess he didn't find them because that was three days ago. As he left, he forgot to tell Takeru not to talk to strangers. So Takeru talked to strangers. So, so much.
Now it's time to learn what became of Yamato.
Yamato and Gabumon pull up to the shore, elsewhere on this vast lake.
Yamato: Where are we? Did the wind blow us off-course? Gabumon: Huh? Look over there! Yamato: Digimon? But why?
Gabumon calls Yamato's attention to a Monzaemon, Cockatrimon, and Yukidarumon all heading the same direction. Likely not the ones we've met before, since two of those guys are on File Island and the other one exploded.
(Yamato, how could the wind blow you off-course? Not only are you in a pedal boat but you were scouting. You didn't have a course.)
Dub Gabumon and Matt reverse their roles here.
Gabumon: Where are we, Matt? Don't tell me we're lost again. Yamato: Okay, I won't. But just take a look at that ridge up there. Gabumon: Where? (looks) Hey! Other Digimon! Yamato: I say we follow them wherever they're going and hope they're not lost too.
Yamato and Gabumon get in line and follow the grown-ups to a cozy little establishment just down the road.
Yukidarumon: The usual! Kakigori! Cockatrimon: Me too! Monzaemon: A bowl of purin, please. Vegiemon: Sure! Your orders are all set. Thank you for your continued patronage.
"Italian ice", subtitle? Italian ice is similar to a snow cone, in that it's made without applying any dairy to the concoction. It's ice and syrup, but mixed together during the freezing process instead of pouring the syrup on already-frozen ice.
It's delicious. I love it. But that's not what kakigori is. Kakigori is distinguished from your typical snow cone by its shaving process, which produces incredibly fine shavings that require a spoon to eat. Also, kakigori does sometimes use milk for flavor.
Monzaemon orders purin, which is literally pudding, but a specific kind of pudding. It's a custard pudding topped with caramel.
The dub localizes... most of this order adequately.
Frigimon: The usual, waiter: A large snow cone! Kokatorimon: Same here! Monzaemon: Mmhmm. And rotten fruit! Vegiemon: Okay, okay! I got it! A #4 and two specials!
Wait, how can the snow cones be "the usual" if they're today's special? Those two dining concepts don't go together. Also, rotten fruit? Why? Why rotten specifically?
This is the kind of gag you usually do when, like, you're writing an ultra-evil villain who's so evil that their basic lifestyle choices are sinister inversions of normal things. "I brush my teeth with Coca-Cola and wait for my bananas to rot before eating them!" But. It's Monzaemon, the cuddliest of teddy bears. Weird.
From here, the narrator delivers the rundown with a most unfortunate romanization of Vegiemon's name.
XD No, I'm sorry, but we will not be calling him Vagimon. The katakana of his name clearly spells out "Bejiemon".
It probably goes without saying, but yes, the dub did break out the black sharpie for that portion of the screen.
In any case, it's time for the rundown. Vegiemon is an Adult-stage Virus-type Plant Digimon. Bit of a loser too. Conceived as his bracket's equivalent to Numemon or Scumon. Poorly trained, ill cared for, and - notably - overfed. Hence running a diner.
Narrator: Vegiemon. A small Digimon who can skillfully maneuver with his vines. Though lacking in offensive capability, his personality is atrociously atrocious. In short, he's mean.
Over in the dub, Joe spoils his involvement in this episode to give us our diegetic rundown.
Joe: Meet Vegiemon, the maniacal manager of a run-down cafe. He puts a new spin on the term 'slave driver'.
Joe calls the place run-down, which may explain why they serve rotten fruit. In the original it's just. Like. Some diner. Nothing remarkable one way or another.
As Yamato and Gabumon approach his diner, they suddenly hear a commotion from within.
Vegiemon: Hey! Go find some more customers!
Vegiemon hurls Gomamon out the door, landing him right in front of Yamato and Gabumon.
Yamato: Gomamon? Gabumon: Gomamon! Gomamon: Gabumon? Yamato! Yamato: So, does this mean Jou is here?
Sure enough, the boys enter the kitchen to find Jou making soup.
Not 100% sure on child labor rights in Japan but Jou is 12 so this would probably be illegal where he comes from. Of course, whether it is or isn't, Japanese law doesn't apply to Server Continent.
(In fact, with the Digimon King dead, do we even have any laws anymore? I wonder what Etemon's judicial policy was like. Do you think he settled lawsuits via dance-off? Questions for later; The boys have a reunion to get to.)
Jou: Yamato! Yamato: Jou! So this is where you've been. Jou: (sheepish) Uh, yeah.... Yamato: Everyone split up after what happened. Takeru and I are the only ones left. Jou: Yeah, about that. Remember how we divvied up the work and I went looking for food? Well, what happened was....
Jou's story begins with scavenging. Joe, on the other hand, starts his tale a bit different.
Joe: It started when we all went our separate ways to look for Tai.
Reinforcing that, in the dub, they never gave up on Tai. Though, according to the last episode, they split up to look for Sora. Honestly, I'm not sure the dub knows who they were looking for anymore.
We already know why Sora left. Now, as Jou enters into a flashback, we get to learn about the fate that befell him. It seems PicoDevimon ensnared him with an oldie but a goodie.
PicoDevimon: You're a human, aren't you? Jou: Eh? PicoDevimon: I saw a lot of other beings like you not far from here. Jou: EHHHH!?!? There are other humans here besides us!? PicoDevimon: If you don't hurry, they might leave and we won't know where they went. Let's go, I'll take you there. Jou: Th-thank you, but-- PicoDevimon: (takes flight) HURRY, HURRY!!! LET'S GO!!! Jou: (reluctant) R-right! (gives chase)
There's a fan-theory that PicoDevimon is Devimon reincarnated. At some point in the last couple months, he hatched from his Digitama, grew to Child-stage, and made his way to Server to regroup with the other servants of Apocalymon. The way he seizes on such a specific vulnerability for Jou here, one that hasn't come up at any point on Server, makes a compelling argument for it.
PicoDevimon leads Jou out of the desert, only to vanish somewhere.
Jou: (V.O.) Along the way, we lost sight of him. We tried to turn back, but we couldn't find any familiar landmarks. Just when our stomachs started grumbling, we found this restaurant.
And the dub scores a point. Jou did, in fact, just get lost while wandering around. Though the fates of Koushiro (also alleged lost) and Mimi (swallowed by the desert IDK) remain unknown.
The dub can't lean on Jou wanting to find humans, since they scrubbed that plot point from File Island's entire arc. So instead, Joe just got lost wandering the desert because he sucks at navigation.
Joe: (V.O.) I wasn't lost. I definitely knew where I wasn't; I just didn't know where I was. I think. DemiDevimon: You're lost, aren't you? Joe: AUGH! Why would you sneak up on me like that!?
Note: DemiDevimon is standing directly in front of Joe.
Joe: Who are you!? DemiDevimon: Just a friend. I thought you'd like to know I saw some other humans just like you nearby! Joe: You say you saw my friends!? Which way!? DemiDevimon: (takes flight) This way! But we gotta hurry before we lose 'em! Joe: (V.O.) I was sure he was leading us the wrong way, but who was I to question him? It's not like I knew my way around. Eventually, we ended up at this restaurant which, at the time, was good because we were starving!
It's basically, the same, but swapping out Generic Humans for the other DigiDestined, since Joe's lost and all. Not bad. B+ in covering up for problems created by past decisions.
Jou and Gomamon eat their fill, but things take a sharp turn southward when they go to pay their check.
Vegiemon: Thanks for your patronage! Jou: Will this be enough? Vegiemon: (glances at the bill) Sir, don't joke around.
Suddenly, a Numemon bounces up onto the counter to pay his own bill. He sets down a nice, crisp $10 bill. American.
Jou: (shocked) ...dollar? Vegiemon: OF COURSE!!! Jou: You... don't accept Japanese yen? Vegiemon: Huh? What's that? Jou: ... Vegiemon: (realizing) D... Don't tell me... YOU CAN'T PAY!?!?
In Jou's defense, this is an easy mistake to make. How could he possibly have known we've slipped over into the American side of Digimon World when everybody's speaking Japanese?
Here, we have another problem that the dub's going to have to deal with. They've been trying to present the kids' home as ambiguously the U.S.-ish. So the dollar vs. yen plot point isn't going to work here. Gonna be hard to bullshit around that bill on the counter, too, because the camera goes in for a closeup on the tenner.
What are you going to do with this, dub team? Let's see it.
Vegiemon: And now, the bill! Joe: Oh, of course! This should be enough. Vegiemon: What are you, some kinda comedian, pal!? Joe: Huh? Numemon: (hops up to pay) Here you go, Vegiemon! (Closeup on the $10 bill) Joe: (shocked) ...dollar bills!? Vegiemon: WHAT DID YOU EXPECT!?!? Joe: W-Well, I was... Um... Um... Uhhh... All I have are DigiDollars? Vegiemon: Some play money is all you have!? Joe: ... Vegiemon: So. What I'm hearing is... YOU ACTUALLY THOUGHT I'D LET YOU EAT WITHOUT PAYING!?!?
Okay. So. There exists a fictional currency called DigiDollars. That the children possess, but is not accepted for goods and services in Digimon World. Digimon just use American bucks, not that weird human currency DigiDollars.
F. XD This one gets an F. Would it have been that hard to just cut the shot of the dollar bill? You've cut so many shots already.
Back in the present, Yamato summarizes.
Yamato: So now they're making you work to pay off your bills. Jou: Yeah. I didn't think it would turn out like this.
Already we can kinda see red flags in this situation. Like. It was one meal. Having to wash dishes for a night is reasonable but why is he still here?
Suddenly, Vegiemon storms into the kitchen.
Vegiemon: YOU'RE LATE!!! THE CUSTOMERS ARE WAITING!!! Hurry up and serve the food! Jou: Y-Yes, sir!
Jou pours what looks like beef stew into a bowl. This is neither kakigori nor purin so I guess they got more customers while Jou was reminiscing.
Vegiemon takes the bowl from the counter, then notices Yamato and Gabumon.
Vegiemon: Hm? Who are you? Yamato: I'm his friend. Vegiemon: So what are you doing back here? You got some business to take care of?
Vegiemon tastes the stew, then screams and throws it at the counter.
Vegiemon: DISGUSTING!!! HOW AM I SUPPOSED TO FEED THIS TO CUSTOMERS!?!? MAKE A NEW ONE!!! Jou: Oh no.... Vegiemon: I'm adding that to your debt too! Jou: Ehhhh!? Yamato: How long do you have to work to pay it off? Jou: Well, at first, it was only supposed to be three days. But every time I make a mistake, it gets extended. Now it's up to two weeks! Vegiemon: It's not my fault! I'm just taking back the losses I've suffered from this guy!
I think someone needs to explain the Sunk Cost Fallacy to Vegiemon. If employing Jou is bringing in more expense than profit, he's better off eating his losses and throwing Jou out on his ass. At a certain point, you just have to stop throwing good money after bad.
Over in the dub, I gotta say, Vegiemon's English actor is phenomenal and understood the assignment so well. He plays Mean Capitalist Jackass to a T, and spices it up with a Brooklyn accent.
Vegiemon: HEY, WHAT'S GOING ON HERE!?!? I'M NOT GETTING RICHER WITH YOU CHIT-CHATTIN'!!! (commercial break, returning on a replay of Vegiemon bursting into the kitchen) Vegiemon: WHAT, YOU WANT ME TO SAY PRETTY PLEASE!? DISH OUT THAT STEW!!! Joe: Waugh! Okay! Alright! Quit yelling or you're going to make me spill all over my pants! Vegiemon: Ha! About time. (notices Matt and Gabumon) Who are these jokers? Matt: We're friends of Joe and Gomamon. Vegiemon: Well, whoop-de-doo and good for you! (tastes the stew and then chucks it) RARGH!!! DISGUSTING!!! I CAN'T GIVE THAT TO MY CUSTOMERS!!! Joe: Um... But... But I.... Vegiemon: Now you'll work an extra day for the ingredients you wasted! Joe: Another day? Matt: One more day!? On top of how long, Joe? Joe: Well, first... You see, it was only supposed to be for three days but I... I kept on making mistakes and it got longer. Now I'm up to over six weeks. Vegiemon: And he still owes me for all the wasted food! Not to mention the broken dishes!
Oh, wow. Six weeks. Jou only had two. I guess we finally have quantifiable proof of how much more pathetic Joe is than Jou. :P
All this commotion pulls in the attention of another Digimon.
Digitamamon: Now, now, what's all the fuss about? Vegiemon: Digitamamon-sama!
Now it's his turn for the rundown. Digitamamon is a Perfect-stage Data-type Perfect Digimon. No, that is not redundant; His stage is Kanzentai which means completion or perfection, while his description spells out "Perfect" in katakana. "Pa-a-fu-ku-to". So they're different words, even though they're the same word.
Digitamamon is equivalent to Etemon, in that he's the kind of Perfect Digimon that someone like Vegiemon or Scumon can become if they knuckle down and start fighting hard to get there. Not them specifically, he comes from Nanimon who hasn't appeared yet, but he's of their ilk.
Narrator: Digitamamon. A Perfect-shaped Digimon shaped like a Digitama. His special attack, Nightmare Syndrome, surely crushes his opponents.
Eggmon looks like an egg and he hits hard. Not the best rundown we've ever had.
In the dub, Digitamamon's actor is doing Peter Lorre as a reference to Casablanca. A film that came out sixty years before this episode of children's television aired. Weird choice but there's no harm in it; Kids will just think it's a goofy voice.
Digitamamon: What's all the commotion in here? The customers are complaining? Matt: We didn't know it yet, but Digitamamon was an evil Digimon fully evolved and protected by his Digi-Eggshell.
What's weirder than Peter Lorre is the fact that they still call him Digitamamon even though they changed the word "Digitama". Matt even references his "Digi-Eggshell". Why isn't he Digi-Eggmon?
Sensing a chance to go over Vegiemon's head, Yamato tries to address Digitamamon directly.
Yamato: Are you the owner of this place? This guy is my friend. Can't you let him go? Digitamamon: Are you serious? Quit joking around! Though it'd be a different story if you stayed to work with him and help pay off his debt. Yamato: Well.... Digitamamon: If you can't do that, hurry up and leave! You're slowing down my business.
Digitamamon exits without another word.
Yamato: Hey, I didn't even...! Jou: I probably won't leave here for the rest of my life. Yamato: Don't get so depressed! Jou: If you say so.... Yamato: Takeru's waiting for me. I'm going to go get him, so wait for us to come back. Jou: Then.... Yamato: When I get back, I'll help you work. Okay? Jou: Yamato! I'm in your debt!
The funny thing is that there is nothing stopping Jou from making a run for it. Nobody's watching him and he's not shackled to anything. It'd be bad if Digitamamon caught him, but like a true capitalist, that guy doesn't seem to pay much attention to his own business.
But this is Jou-senpai we're talking about. The idea of cutting and running on what is clearly a corrupt contract to bind him into providing free child labor would never even cross his mind. He's been enslaved by his own sense of responsibility and social propriety.
In the dub:
Joe: I feel ill. I'm allergic to kitchen work. Matt: What are you saying? Joe: Oh, just never mind. Matt: Listen, I've gotta go and find T.K. but after I do, we'll come back here and help you work off your debt, okay? Joe: Really? You will? Matt: That's what friends do, Joe. When things are tough, they help each other out. Joe: I'll always remember this, Matt!
Mostly the same, save for Joe's quip and Matt's expanded final line. Matt puffs about the virtue of friendship for a moment to gear up for the plot that's to come.
Though he may be a greedy capitalist, Digitamamon is not working with PicoDevimon's faction. He is, however, for sale.
As he walks into his private office, he finds PicoDevimon waiting for him.
Digitamamon: Who's there!? Oh! You're PicoDevimon! PicoDevimon: (silently glances to the left) Digitamamon: What? (notices the billfold on the table) Th-This is.... I see! So, what do you want me to do? PicoDevimon: Oh, it's a very simple matter.
In the dub:
Digitamamon: WAUGH! DemiDevimon!? I... I didn't know you were coming. DemiDevimon: Hngh! (glances to the left) Digitamamon: (notices the billfold on the table) Ehee, I take it you have another job for me to do! DemiDevimon: The new boy! You mustn't let him leave here.
Bit of a character shift here. In the original, Digitamamon is unaffiliated with PicoDevimon's faction. He's just a businessman collecting passive income off Vegiemon's questionable managerial practices, but PicoDevimon gives him a wad of cash and bribes him into helping out.
The dub makes him out to be more of a mercenary. He has a pre-existing business relationship with DemiDevimon doing the bat's dirty work. And also happens to own a diner too.
We cut straight from the meeting with PicoDevimon to Yamato and Gabumon preparing to board their swan boat and return to Takeru.
Digitamamon: WAIT!!! Where do you think you're going? Yamato: Where? Digitamamon: You're going to stay here and work with them! Yamato: What's this all of a sudden? Digitamamon: THAT'S HOW THINGS WORKED OUT!!! Yamato: I'm willing to work here, but I need to leave just for a bit. I'll come right back. Digitamamon: Ohhh, so then you don't care what happens to your friend while you're gone? Yamato: What does that mean? Digitamamon: Figure it out. While you're gone, I'll be free to do whatever I want to him. Gabumon: Yamato... What should we do?
Multitask, probably. It only takes one of you to go back for Takeru and Tokomon. Then again, Yamato might be the only one who can reach the pedals and he's the one Digitamamon is specifically threatening.
The dub follows the script to a T but makes fantastic use of language to both localize and personalize this scene.
Digitamamon: Where are you going!? You're not finished! I checked the schedule. Matt: Schedule? Digitamamon: The work schedule! Now get inside and stop cooking or your fired! Matt: I quit. How's that? Digitamamon: YOU CAN'T QUIT!!! I SAY YOU STAY!!! Matt: Hey, what's the big deal, Egghead? I'm coming right back. Besides, you've already got a slave working in your kitchen. Digitamamon: Oh, I see. So you don't care what happens to your friend while you're gone? Selfish, aren't you? Matt: What are you talking about? Digitamamon: I'm just saying, while you're away, there's no telling what might happen to your poor little friend. So many accidents can happen in the kitchen, you know. Matt: Is that a threat!? Gabumon: Easy, Matt! He's already cracked!
"So many accidents can happen in the kitchen" legit gave me chills. Fantastic delivery even with the weird Lorre impersonation.
Just as Jou's been enslaved by his sense of responsibility, Yamato becomes enslaved by his sense of loyalty and returns to the diner. Jou's left confused by this change of heart.
Jou: (washing dishes, suddenly stops) Yamato? Yamato: Hm? Jou: Didn't you say you were going back for Takeru? Yamato: ... Jou: You should go. Don't worry about me. Yamato: ... Jou: Okay? Go on! You can come back when I'm just about finished. Digitamamon: (in Yamato's memories) Figure it out. While you're gone, I'll be free to do whatever I want to him. Yamato: No, it's fine. Jou: Yamato, what happened? Yamato: It's fine. Jou: You're worried about Takeru, aren't you? Go back to him-- Yamato: I SAID IT'S FINE!!! Jou: ...did I say something wrong?
And here we see the nature of PicoDevimon's opportunism. We already know from the previous episode that his and his malevolent master are trying to dim the light of the Crests, though it's not yet super clear what that means. To that end, by bribing Digitamamon into assisting, PicoDevimon has put a snare around both Jou and Yamato's necks.
In contrast to the previous scene, the dub rewrites this scene entirely to just make Joe an unobservant irritant nagging at Matt.
Joe: (washing dishes, suddenly stops) This water's hot. Matt: ... Joe: If I had some rubber gloves, my fingers wouldn't get all wrinkled. Matt: (heavy sigh) Joe: So hey! Just... What are you making over there? Is there some reason you're not talking to me? I mean, I know you think I can be irritating sometimes but what gives? Matt? Digitamamon: (in Matt's memories) So many accidents can happen in the kitchen. SO MANY ACCIDENTS!!! HEHE EHEHEHEHEHE!!! Matt: (thinking) I can't leave him. Joe: Didja hear me? Earth to Matt! Come in, Matt! Matt: (thinking) Although he does talk a lot.... Joe: Weren't you going to go get T.K.? If you want to leave, it's okay-- Matt: I DECIDED NOT TO GO!!! Joe: Wow. I'm sorry if I said something to make you mad.
They finally hit on the main point right there at the end. But the result is, it comes off like Matt's frustrated over how obnoxious and inconsiderate Joe is instead of the fact that he's trapped here away from T.K. Which is a pretty shitty way to change the plot.
After snapping at Jou, Yamato takes a moment to realize what just happened.
Yamato: (thinking) Jou said all that to be considerate to me, but I.... (speaking) I'm sorry. Jou: Eh? Yamato: I'm sorry for yelling at you. Don't worry about it. Jou: Yamato.... Yamato: Leave the cooking to me. If we work together, we'll get out of here quicker. So Ganbarou. Jou: Are you sure? I'm sorry. I'll never forget this favor. Gomamon: It will all work out! Ganbarou! Gabumon: We're with you! Jou: Yeah! Yeah, you're right!
The word here is ganbaru, conjugated to ganbarou.
Ganbaru literally means to "stretch stubbornly". It means to persevere and strive onward with hard work and discipline despite immense hardship. Often translated as "work hard" or "do our best", ganbaru is more than just an agreement to put in effort; It's a cultural value with a wide variety of utilities.
That distinction is important here, as Yamato and Gomamon are basically using it as a banner to rally around. This is going to suck, we're trapped in this hellhole and Takeru's out there but there's no way out of it but forward so... ganbarou!
Nonetheless, Yamato turns away from the group with an agonized scowl on his face. He's trying to be strong, but this is all weighing heavily on him.
The dub doesn't have ganbaru to lean on, but still captures the general idea of staying focused, working hard, and not letting yourself be buried under hardship.
Matt: (thinking) Man, I can't believe what a jerk I'm being. Joe's just trying to be nice and I bite off his head. (speaking) Hey, I'm sorry. Joe: Huh? Matt: I didn't mean to yell at you, okay? I guess I was just thinking about something else. Joe: Oh, yeah.... Matt: Anyways, I'm a really good cook! Everything will go a lot faster if we work together, and we'll be out of here in no time! Joe: Alright. I guess that sounds like a plan. Gomamon: I make a mean PB&J, you know! Gabumon: And I'm an expert in boiling water. Joe: Alright, then! We can do it! Matt: (turns away from the others, scowling; Thinking) Hang on, T.K.! I gotta solve this first.
They also add in that last line over silence to try and make Matt seem more optimistic about what they're doing here.
I have questions about Gomamon's PB&J. He doesn't have hands. Does he... does he spread the peanut butter and jelly with his bare flippers? Well, this place serves rotten fruit so I guess it's fine....
Unfortunately Jou's cavalcade of mistakes continues, as do the merciless time extensions.
Three more days for dropping a tray. One more week for burning a meal. Ten days for delivering the wrong order.
(These penalties seem incredibly arbitrary and I want to know the financials behind them. Where is Koushiro and his calculator when you need them!?
Any lawyer worth his salt would probably be handing Jou the deed to this place by tomorrow, if not for the fact that Vegiemon would most certainly kick Jou's ass in the dance-off.)
Feeling incredibly guilty, Jou returns to the kitchen to apologize to Yamato.
Jou: Yamato. I'm sorry. I won't make any more mistakes from now on! I promise! Yamato: ... Jou: Yamato.... (thinking) I can't make any more mistakes. If I do, I'll cause even more trouble for Yamato. I must not make any more mistakes.
What a miserable feeling, to be the dead weight. To know that everyone else can do it, they know what they're doing, they would be succeeding if you weren't dragging them down. It's a disgusting feeling to be the cause of someone else's suffering for reasons you can't control and don't know how to change.
The dub plays this pretty straight but in Joe's neurotic voice.
Joe: I don't understand why I'm so accident prone! Okay, so maybe balancing plates on a platter isn't one of my natural skills but now it seems worse than ever! Matt: ... Joe: Sorry, Matt. (thinking) Look at me. I'm falling apart. And why am I talking to myself? Even worse, why am I listening and talking back? I've gotta do something to snap out of this....
Uh, Joe? If your lips aren't moving then, by definition, you are not talking to yourself.
He's so stressed, his hands start shaking, rattling the tray in his hands. When he tries to carry it out, he loses his balance from the shaking and stumbles, dropping everything on the floor.
Yamato turns, visibly furious at the latest error.
Jou: Yamato... I'm sorry.... Yamato: (turns back away from Jou, visibly distraught) It's fine. Don't worry about it. (thinking) How long will I have to stay here? I promised Takeru I'd come back and get him. PicoDevimon: (outside the window, thinking) Everything is going well. All it needs is the finishing touch. Yamato: Hey, have you finished peeling the potatoes yet? Jou: I'll get them after I wash these dishes! Yamato: Hurry up! Jou: O-Okay.
That's it. PicoDevimon notices the potatoes sitting on a makeshift table outside. It's a slat of wood lying on top of four brick piles.
The dub again changes Matt's concerns to be about how much Joe sucks.
Joe: ...that did it. I snapped. Matt: Mmhmm. (turns back away from Joe, visibly distraught) It's okay. Don't worry about it. (thinking) Half of what I cook ends up on the floor and the other half is on his clothes; This job is giving me a killer headache! Tell me this is all just a bad dream. DemiDevimon: (outside the window, thinking) Everything is going perfectly! Those two will be slaving in that kitchen for life! Mm, looks like a likely spot for another little accident! Matt: Bring me some potatoes, will ya, Joe? Joe: Alright! Coming right up!
Not only did we lose Yamato worrying about Takeru, but we also lost his angry exchange with Jou about moving too slow. He's right back to sounding friendly when he asks for the potatoes.
PicoDevimon sets his plan in motion. All he has to do is remove one brick and wait.
However, the moment PicoDevimon turns his back, Sora arrives and slides a brick back into place. She and Piyomon stash themselves behind the building, while PicoDevimon takes his own hiding spot in a tree above.
To his utter confusion, PicoDevimon watches as Jou uneventfully retrieves the potatoes and heads back inside.
PicoDevimon: HUH!?!? Wh-Why!? Shit! Just you wait! You're not getting off that easily!
Later that night, we find Yamato out on the beach playing his harmonica.
However, he isn't alone for long. A visitor calls out to him from behind.
PicoDevimon: That's a beautiful melody. Yamato: Huh? Who are you? PicoDevimon: Oh, I'm just a bat Digimon passing by. It appears you're burdened by troubles a lot heavier than mine. Yamato: Huh? How did you...? PicoDevimon: The melody from your instrument doesn't lie. Yamato: ... PicoDevimon: You're an honest and faithful person. You're sacrificing a lot for your friend Yamato: So you know. PicoDevimon: Yes. But your friend doesn't seem to feel the same way. Yamato: Jou? What about him? PicoDevimon: I've heard he's making mistakes on purpose. Yamato: What!? PicoDevimon: He's afraid of being left behind on his own. Yamato: Jou would... He would never do that! PicoDevimon: (sigh) You're a good person. So long! (flies away) Yamato: ... Jou is... doing it on purpose?
Though Yamato lashes out at PicoDevimon for even suggesting it, the seeds of doubt are planted in his mind. He can't unthink it, and he's going to be watching Jou closer and more suspiciously as a result.
The next day finds Yamato once more arguing with Digitamamon.
Yamato: Please! I'll be sure to come back! Just let me go pick up my brother! Come on! Digitamamon: That's no good. No good! Yamato: Why not!? I promise I'll come right back and work again!
While Jou's distracted by their argument, PicoDevimon slips in and trips Jou, knocking him into the stack of plates beside him and sending them all shattering to the ground. Neither of the boys see this, though Digitamamon likely would have. He's on the take, though.
Yamato: Huh!? (whips around) Jou: WAUGH!!! Digitamamon: That's one more week for both of you! Yamato: One more week!? I don't have that kind of time! Digitamamon: I don't care! You're going to work with him and reimburse everything! Yamato: (falls to his knees, vocally sobbing) Damn it... Why...? Jou: No, that's wrong! Someone bumped into my legs and knocked me over! It wasn't me! I'm telling the truth! Please believe me! Yamato: DON'T MAKE EXCUSES!!! (stands up, furious) Jou: Yamato! Yamato: (storms out of the kitchen) Jou: ...it's the truth....
Again, this is such an incredible trap. Jou is a prisoner of his responsibility and Yamato's a prisoner of his loyalty. They're caged in a social prison. And the only way to break free from it is betray the very trait that empowers their Crest.
It's a truly cruel predicament, where their only options are to remain in Hell or darken their Crests.
The dub stays on the rails until the plates break, where Matt now directly accuses Joe.
Digitamamon: Not more plates! That's another week for the both of you! Matt: What are you talking about!? I can't stay here another week! I've got places to go! Digitamamon: You'll stay, alright! And no tips! Matt: (falls to his knees, angry) Joe, why are you doing this!? Joe: Huh!? You think I'm doing this on purpose!? You think I'm juggling plates while I wash 'em? Something tripped me! Matt: QUIT MAKING UP EXCUSES!!! (stands up, furious) Joe: I'm not! Matt: (storms out of the kitchen) Joe: You've gotta believe me, Matt....
This time it's what DemiDevimon said to Matt that gets used to get out of having to write him as emotionally vulnerable.
Fortunately for Jou and Yamato, reinforcements are on their way.
Takeru: Something's beeping! Agumon: That's right! It was beeping when we found you, Takeru! Takeru: Are we going to find Onii-chan? Taichi: We sure are!
Taichi and Takeru make their way to the diner, where they find Gomamon cleaning the floor and Gabumon serving food.
Takeru: Gabumon, where's my brother!? Taichi: is Jou here too? Gomamon: Yeah, he's here, but.... (long pause) Taichi: But?
Taichi and Takeru enter the kitchen, where they find Jou.
Jou: Taichi! You're alive! I was worried about you! Taichi: Sorry, a lot happened. Takeru: Where is Onii-chan? Is he here?
Jou's expression darkens and he glances at the back door.
Takeru: He's outside? (runs out the door) Taichi: Jou, what happened?
In the dub, they avoid suggesting that Joe thinks Tai's dead.
Joe: Tai! I'm so glad to see you guys! But don't break anything. Tai: Sure, but what are you doing here? T.K.: Hey, Joe! It's great to see you, but where's Matt? Joe: (expression darkens, glances at door) Oh. Uh. Matt's around back. T.K.: Matt! (runs out the door) Tai: So? What are you doing here?
I really like Joe's nervous "Don't break anything." The more neurotic Joe can be hit or miss at times, but right now's perfect for it.
Out back, the brothers are reunited.
Takeru finds Yamato lying in the grass and runs straight to him.
Takeru: Onii-chan! Yamato: (gasps, sitting up suddenly) TAKERU!?!? Takeru: (hug) I finally get to see you again! Yamato: How did you.... Takeru: I came with Taichi-san. Yamato: Taichi...?
Taichi stands back by the door, watching them reunite. Once Yamato glances over and sees him, he offers a greeting and joins the conversation.
Taichi: Yo! Yamato: You're alive!? Taichi: I'm not going to die before you do! Yamato: Is that right? Thank you for taking care of Takeru Taichi: Don't worry about it. Yamato: I'm sorry, Takeru. I couldn't keep my promise to come get you. Takeru: That's okay. We found each other again. Yamato: In any case, I'm glad you're safe.
A sweet moment highlighting the relationships between all three of these characters.
Matt undersells the emotion of his reunion, despite T.K. firing on all four cylinders.
T.K.: Hiya, Matt! Matt: (gasps, sitting up suddenly) Huh!? T.K.! T.K.: (hugs) I thought I'd never see you again! Matt: Hey, kid. Are you okay? T.K.: I'm great now that we're together again! Matt: So where's Tai? Tai: Hey, Matt! Matt: Alright, there you are! Tai: So, seems like something weird's going on around here. Matt: Yeah, you could say we got ourselves into some hot water! Tai: Oh, a cooking joke! Matt: I'm... really sorry I didn't keep my promise to come back and get you, T.K. T.K.: That's alright! I'm sure you would have if you could have, Matt! Matt: Anyhow, you're here and that's what counts.
"Hey kiddo, have you seen Tai?" is not what should be coming out of Matt at this moment. He almost seems happier to see Tai than T.K. That the animation has Takeru hugging Yamato but Yamato too stunned to hug Takeru back doesn't help, either; Combined with the dialogue shift and the different tone of voice, it makes him look callous.
Of course, no surprise that "I'm not going to die before you do" didn't make the jump. If Joe can't even say "You're alive!?" then that certainly wasn't making it over. Not sure replacing it with a dad joke was the best move, but I guess if anyone's gonna make dad jokes....
Now that Takeru and Yamato have reunited, Taichi comes in with the obvious solution to their plight: Let's just cut and run. Unfortunately, the damage has already been done.
Taichi: Setting that aside, it doesn't look like anyone's around. Let's make a run for it! Gabumon: Eh!? Run away!? Taichi: Yeah! Let's go look for the others together! (long pause) Yamato: I don't want to. Taichi: Huh? Takeru: Onii-chan? Yamato: I don't mind running away from here, but I won't go with Jou. Jou: (standing in doorway) EHHH!?!? Yamato: He'll only drag us down if he stays with us! Taichi: How can you say that!? We're all nakama! Yamato: What do you mean, nakama!? Are you talking about the way you drag everyone around at your own convenience!? Thanks to you, I'm worn out! Just do whatever you want by yourself! Taichi: What are you saying!? Yamato: I'm going with Takeru and that's it! Leave us alone! Takeru: Onii-chan, what's wrong? We're all frie-- Yamato: SHUT UP!!! Just stay quiet and follow me!
Well, this shit went south real fast and in a hurry.
The word Taichi uses up there, nakama, is for a group of colleagues united around a shared activity, cause, or goal who develop an intense relationship with one another as they share the trials and tribulations of pursuing that goal. Something like a military squadron or a sports team.
But that's just, like, his opinion, man. Takeru tries to say tomodachi before he's cut off, which is a more traditional term for friends.
In the dub, Matt inexplicably doesn't even want to leave the diner at all.
Tai: No, what counts is that we get out of this weirdo place and quick! Gabumon: What!? Run away!? Tai: Of course, run away! I don't see any guards around here. Matt: I don't want to! Tai: Huh!? T.K.: But why not? Matt: I'll leave when I'm ready! Anyway, I am not going anywhere with Joe. Tai: Huh!? Matt: He doesn't want to work together; He only cares about himself. Tai: HOW DARE YOU SAY THAT, MATT!?!? WE'RE ALL FRIENDS HERE!!! Matt: WHAT FRIENDS!?!? Oh, you mean this guy who deliberately wrecks everything to keep me here cooking rice until I'm an old geezer!? Tai: HEY!!! BACK OFF!!! Matt: And what about you, big shot!? The one who got us all separated!? T.K.: Matt, stop yelling! Aren't you glad I'm-- Matt: BE QUIET, T.K.!!! Just... be quiet and come with me.
The Japanese social construct of nakama, which sets Yamato off, was going to be difficult to translate. I suppose they could have gone with "We're a team!" or something. We're squadmates! To my understanding, anime dubs often struggle with nakama and will usually boil it down to just "friends".
Overall, this scene hits. Both Matt and Tai sell their fury, and when Matt snaps at T.K., the dub captures the Holy Shit of the moment perfectly.
Unfortunately, we've been (loudly) arguing about jailbreaking for so long that we've attracted attention.
See, this is why you don't stop to bicker when doing crime. Get better at crime, kids.
Digitamamon: Everyone.... Group: (gasp) Digitamamon: You wouldn't be thinking about running away, would you? PicoDevimon: That would give us problems if you did that. Jou: That's.... Patamon: PICODEVIMON!!! Agumon: He's an evil Digimon who tried to trick Takeru! Yamato: What!? Jou: Then when you said you saw humans around, that was a lie!? Taichi: I won't forgive you!
Patamon and Agumon open fire on PicoDevimon straight away. He narrowly dodges their Baby Flame and Air Shot, then flutters away into the forest. Taichi gives chase with Agumon and Patamon, leaving Takeru with Yamato.
(It's okay for them to split up; It will probably be a while before Patamon's ready to become Angemon again. Everyone else is gearing up to start leveling into Perfect-stage; Meanwhile poor Takeru's still paying down the cost of Angemon's self-sacrifice to kill Devimon.)
In the dub:
Digitamamon: Well, well, well. You weren't planning on running away now, were you? That would make me very angry! Ehehehehe! DemiDevimon: Yes, that would be a very bad idea. Joe: Hey, isn't that-- T.K.: Him again! Patamon: DemiDevimon! Agumon: It's the evil Digimon we met before! Matt: You lied! Joe: You lied to me to get me to come here! And you're the one that's wrecking everything! Tai: So we're gonna teach you a good lesson!
As usual, the dub kids are super quick on the uptake. Instead of Jou and Yamato struggling with the revelations of PicoDevimon's true nature, Joe and Matt snap right to it and turn on him instantly.
While Taichi recklessly takes the only Digimon capable of Perfect-stage evolution to go chase down a Child, Yamato confronts Digitamamon.
Digitamamon: You've got guts, trying to shirk your payments and run from me. Yamato: What are you talking about!? Our debts should already be more than paid for! Digitamamon: That's true. You were very hard workers. Let me give you back your change!
The dub gives them this fantastic exchange.
Digitamamon: How dishonest! Trying to leave without paying me. Matt: You're a thief! We've worked here long enough to pay for a trip to Hawaii! Digitamamon: Hawaii's not on the schedule. But if you insist I'll send you TO THE MOON!!!
XD Bringing back the "I checked the schedule" bit from earlier. Nice.
Digitamamon suddenly grows in size and closes the little crack in his shell that his eyes see out of. Then he bullrushes Yamato. Yamato leaps out of the way from his charge.
Digitamamon: The next one won't miss.
Gabumon evolves quickly into Garurumon and unloads his Fox Fire, but Digitamamon's shell holds fast against the flames.
Gomamon: Attacks won't work against Digitamamon once he's sealed himself within his shell! Digitamamon: (opens his eyes to aim) That's how it works.
Digitamamon seals up again and charges once more, nailing Garurumon head on.
Before Yamato has time to process what's happening to Garurumon, he hears Takeru shriek.
Yamato: Garurumon! Taichi: HELP ME!!! Yamato: Takeru!
Whipping around, Yamato finds his brother in the rotten clutches of Vegiemon, dangling him upside-down from the rooftop.
Vegiemon: (cackles) Ke ke ke ke! Digitamamon: If you keep putting up a struggle, I can't guarantee that boy will live. That includes your Digimon too!
Another death mention cut.
Vegiemon: Hehe! Call off your beast! Digitamamon: How nice! Your little brother decided to hang around!
Oh, so that's where Matt got the dad jokes. He's been working here too long.
Garurumon slowly climbs back to his feet, only for Digitamamon to put him down with another shell bash. This one slams Garurumon into a rock wall behind him.
Takeru: ONII-CHAN, HELP ME!!!
Watching from the door, Jou loses his temper.
Jou: Damn it! That's unfair! Yurusanai....
The word Jou furiously swears in a quiet, cold blaze right there is commonly translated as "I will not forgive you". Which is accurate but doesn't fully convey the meaning of the term. In addition to withholding forgiveness, it simultaneously also means, "I will not allow this."
It has no direct English equivalent and is instead an utterance of sheer, frothing outrage and determination to shut that the fuck down, whatever it is that the speaker is talking about.
Joe translates yurusanai this way.
Joe: That's going too far! I've had it....
Valid. A little undersold, but Jou's yurusanai was also quietly uttered to himself rather than projected to the group. So this works as a self-assurance of cold fury.
Gomamon evolves and jabs his horn at Vegiemon, who jerks aside and jeers at him.
Vegiemon: Hey! What are you doing!? If you do that, I won't be responsible for what happens to this little guy!
However, it's merely a distraction. Ikkakumon pulls Vegiemon's attention away from Jou, who's preparing his ultimate technique straight out of the Unimon episode.
LEAPING OFF OF HIGH THINGS!!! Jou's impact sends Vegiemon crashing down into the potatoes below, forcing him to release his grip on Takeru.
(Ironically, though it took a while to get here, Jou did ultimately spill the potatoes after all. Vegiemon should think very carefully about whether or not to add that to his debt.)
Jou-senpai's plan is not without consequence, however. He's effectively traded hostages, taking on the peril and harm for himself, in place of the younger Takeru.
Takeru: J-Jou-san! Yamato: Why!? Jou: Until now, I've pushed through all of this because you said ganbarou, Yamato. This time I'll... Yamato: ... Jou: Ikkakumon! Save everyone!
Here's where ganbaru comes back. It's been Jou's lifeline this whole time they've been working together at the diner. While Yamato's been letting PicoDevimon's lies get under his skin, Jou's been holding fast to their agreement of ganbaru and putting in his best effort.
Once more, the dub can't pull on ganbaru here, so they have to write around the word while still getting as close to the idea as they can.
T.K.: Joe! He's caught! Matt: Joe! Joe: Matt... You were right... You always said that we would all have to work together to get out of this mess... Now it looks like my turn.... T.K.: Matt, we gotta help him! Joe: Go on, Ikkakumon... Blast them now....
They do a pretty good job of it.
Responding to Jou, Ikkakumon starts fighting again, jabbing at Digitamamon with his horn.
Vegiemon: If you do that, I'll squeeze even harder! Jou: Forget about me; Hurry and defeat Digitamamon! Forget about me! Yamato: (horrified) I... I said all those awful things.... Jou.... JOU!!!
Under his shirt, Yamato's Crest begins to shine.
Digitamamon faces off with Garurumon and Ikkakumon.
Digitamamon: I could wipe the floor with you both if I wanted to. You might not believe it, but it's true.
He demonstrates his meaning by hitting them with Nightmare Syndrome. The void inside of his egg emerges launches out like a creature, pulling them both into a singularity of pure darkness. The abyss engulfs Garurumon and Ikkakumon for a couple seconds before hurling them back out, shivering and beaten on the ground.
Takeru: He's too strong! It's no use! We can't win! Yamato: No, that's not true. It can't be! I won't forget anymore. I can't forget. Nakama! The feeling of believing in friends! FRIENDSHIP!!!
Jou's sacrifice sends Yamato spiraling until he finds his faith in friendship again.
Matt's speech is a little different.
T.K.: No! This is bad! They're too strong! Matt: We can't... just give up! We've gotta beat them! But I can't beat them alone! I need Tai, T.K., Sora, Izzy, Mimi, and Joe! Together we're strong! And we can beat anything! GARURUMON!!!
Tonal shift here. Yamato's revelation is about remembering the importance of friendship, while Matt values friendship for how it helps you excel at violence. In his defense, he is about to weaponize friendship.
This faith not only restores his Crest but activates it. GARURUMON CHOU-SHINKAAAAAA!!!
We don't even get to see him outside his CGI Super Evolution before the Narrator comes in with the rundown. WereGarurumon is a Perfect-stage Vaccine-type Beast Man Digimon.
Narrator: WereGarurumon! Evolved from Garurumon, this Beast Man Digimon can walk on two legs! With his sharp claws, his special attack Kaiser Nail tears through enemies!
Matt gives WereGarurumon's diegetic rundown himself.
Matt: WereGarurumon, Ultimate form of Gabumon, is a really fierce warrior with claws, strong kicks, and jumps! He's extreme, but Egghead and his little bat buddy leave him no choice!
I believe this marks the first official use of the term "Ultimate" to describe Perfect-stage. Which is going to get confusing when we start talking about the final stage of Digimon evolution, Ultimate-stage.
Additionally, the debut of WereGarurumon brings with it another thing in the dub: The first instance of the song "Hey Digimon!", a fairly simple lyrical track used the same way the original uses Show Me Your Brave Heart.
(Show Me Your Brave Heart is way better. It typically kicks up right as Evolution starts, with its opening chords forming this mystical tension-lifting background noise punctuating the roaring SHINKAAAAAA. The lyrics kick in as evolution ends and from there, it's an empowering battle anthem. Hey Digimon, meanwhile, is this... goofy dance number? It doesn't really fit the tone of throwing hands with the Villain of the Week.)
Digitamamon launches another Nightmare Syndrome at WereGarurumon. He catches the shot with his Kaiser Nail, then shoves it back.
(I love how Garurumon's special attack was blue fire breath but in his Perfect-stage, he just got his nails done at the same place as Junko Enoshima.)
The impact sends Digitamamon flying into the woods.
Vegiemon: Huh? D-Digitamamon-sama? PicoDevimon: Th-That's impossible! Digitamamon was.... (flies off) Taichi: He's getting away!
Oh hey, PicoDevimon. Glad to see you're just hanging around after Taichi specifically took two of our Digimon to go chase you down.
Yamato: VEGIEMON!!! RELEASE JOU NOW!!! WereGarurumon: Or do you want to fight me too? Vegiemon: N-N-N-N-N-NOPE!!!
Dub WereGarurumon has a great threat here.
Matt: Vegiemon, you'd better let go of him! WereGarurumon: Unless you want to be salad. Vegiemon: (runs off shrieking)
It's probably taste better than most of the dub diner's menu.
Vegiemon releases Jou and flees for the woods.
Takeru: (hugs Yamato) Onii-chan! Jou-san saved me! Taichi: That was unusually heroic of you, Jou. Jou: You didn't have to add "unusually" to that. Gomamon: But you were really cool, Jou. Tsunomon: Really really! Yamato: Jou. Thank you. For rescuing Takeru. Jou: It's okay. You've been rescuing me. Yamato: Also! ...I'm sorry. Jou: Yamato... (embarrassed) Ahahaha!
We did not see WereGarurumon regress to Tsunomon but I guess it happened immediately after Vegiemon backed down.
In the dub, T.K.'s more interested in the awesome violence that just unfolded than in the rescue.
T.K.: (hugs Matt) YAY AHAHAHA!!! Wow, that was so cool, Matt! You're the awesomest big brother! Tai: I gotta hand it to you, Joe; That was really brave! Joe: (embarrassed) All I did was get grabbed. Gomamon: By a giant vegetable! Tsunomon: A cranky one! Matt: Uh, Joe? I'm really proud of how you handled the situation. Joe: At my old school, they voted me most likely to chicken out. I guess we showed them. Matt: I also need to apologize. Joe: Oh? Why, Matt? Matt: Because, I... I never should have doubted you, Joe.
Nonetheless, everyone else still agrees that Joe was the big hero here.
PicoDevimon is forced to report on his failure again.
PicoDevimon: A-And then the light from the Crest of Friendship caused WereGarurumon to evolve! Mystery Mon: What? PicoDevimon: Uh... Um....
A swarm of bats emerge from the portal, attacking PicoDevimon.
PicoDevimon: AHH SPARE ME!!! Mystery Mon: Learn your place. PicoDevimon: F-FUCK!!! IT'S ALL THEIR FAULT!!! I'LL BE WATCHING YOU, CHILDREN!!!
As a funny note, when PicoDevimon cries "SPARE ME!!!" the verb he uses is tasukete. It means to help someone who is in danger. It's the same word that Jou and Yamato used in their reconciliation just a moment ago, making this a comical echo of a heartwarming moment. "Thank you for tasukete Takeru." "You've been tasukete for me." "AHHHH TASUKETE!!!"
In the dub, DemiDevimon beats the original to the punch, name-dropping our new antagonist early.
DemiDevimon: Myotismon! One of the humans got the Crest of Friendship to glow and called WereGarurumon! Myotismon: WHAAAAAAT!?!? DemiDevimon: I tried, but-- (Bat swarm attacks) Myotismon: Perhaps your brain is too small for this job! DemiDevimon: You rotten kids and your rotten Digimon, you'll pay for this, rrrrgh!
Already, we're seeing a similar performance difference to what we had with Devimon. Vamdemon delivers a reserved "Nanda?" while Myotismon drops a loud, elongaged "WHAAAAAAT!?!?"
Meanwhile, the Chosen Children are back on the move. However, a new problem presents itself.
Yamato: So what you're saying is, if we can't fix things in this world, the effects will move to our own world.
Suddenly, the Digivices begin to beep. Taichi and Yamato both check theirs.
Yamato: What is that? Taichi: Apparently if one of our nakama is nearby, this thing starts beeping. Jou: Then someone must be nearby. Takeru: Which way is it? Taichi: Mine's this way. Yamato: Mine's over here. Taichi: Then... We should split into two groups to look for them. Yamato: I'll go with Takeru. Taichi: Then Jou's with me. Jou: But what if we can't find each other again? Taichi: Let's meet at the base of that mountain. Yamato: Got it. Takeru: Will we really see each other again? Yamato: We will. Because we're nakama. Taichi: We'll definitely meet again! Jou: Right! Because we're nakama!
We close on this hopeful note, as our nakama go their separate ways. Honestly, I think everyone's just excited to be able to identify as nakama. There's some profound Big Kid energy going around the cliffside right now
...but also their shared activity or interest is being child soldiers so they can be as goofy as they want about it.
The dub, however, can't close on the boys celebrating nakama. So they follow the rails right up to Takeru's last line.
T.K.: Matt, do you really think we'll meet again? Matt: Yeah, sure we will! I guarantee it! Tai: Farewell! Bye-bye! Auf wiedersehen! Joe: Wait! Don't go yet! I have to tie my shoe. Tai: Awww, you're ruining our big dramatic exit!
Gotta give 'em props for the audacity of that punchline. Tai complains about ruining the dramatic exit in a laugh line meant to replace a dramatic exit. Gold star.
Assessment: This episode is fantastic. It puts Jou and Yamato into an ugly situation that plays to both their strengths and their weaknesses. We get to see them both at their worst and their best against a silly yet deathly serious abuser.
The whole diner crisis is constantly walking a razor wire between being ridiculous and being dramatic, and I think it sticks it out pretty well.
The dub, however, suffers from an unwillingness to engage with Matt's emotional vulnerability. Yamato is a sensitive character whose love for others, especially his brother, is central to him.
In general, though the dub is lighter in tone it also hardens the characters. That hardness works against it in episodes like this, which are driven by the vulnerability of its cast.
Still, I don't want to be too hard on it because there's nonetheless a lot to like here. It's hit-or-miss by scene.
23 notes
·
View notes
Text
01x23 qualifications of a duelist
15 notes
·
View notes
Text
Parallels TGW 01x15 Bang // TGW 01x23 Running // TGW 02x15 Silver Bullet // TGW 06x15 Open Source
What does it say about me that I find this exhilarating?
#diane lockhart#kurt mcveigh#mchart#diane x kurt#the good wife#parallels#tgw 1x15#bang#tgw 1x23#running#tgw 2x15#silver bullet#tgw 6x15#open source#christine baranski#gary cole
9 notes
·
View notes
Text
01x23 & 01x24
ch61
again an extension of oikawa as good as the coach -
monster
somehow i feel the panels are better emphasising the point of the whole court bit than the anime
hinata decoy but also his height - short ppl must do more concept
greatest decoy, ch 62-
evolution of the freak quick, ch 63 -
point to note is hinata as a MB gets taken out the court often just as a natural consequence of his position & he also get substituted out for pinch hitters as his serve is probably the worst in the team (ch 64)
the manga does a better job at highlighting parts where hinata sucks - during the convo with ennoshita, he calls hinata lacking in spiking technique + rn this convo to emphasise hinata's lack of serve technique (ch64)
another point to note and i have seen this in irl jnt matches as well - where karasuno needs to reallyy hustle for one point but the opponent easily takes that point through a normal/classic setup.
kageyama de-crowning (ch68 cover)
2 notes
·
View notes
Text
Spock: "Captain, you almost make me believe in luck."
"Why, Mr. Spock . . .
You almost make me believe in miracles."
- James T. Kirk | A Taste of Armageddon | 01x23
Isn't that exactly how it went?
I'm pretty sure I remembered that correctly.
#what is their deal?#1shirt2shirtredshirtdeadshirt#it went exactly like that I swear#k/s#my art#spirk#star trek#tos#spock#star trek tos#kirk/spock#kirk#kirkxspock#kirk x spock#jim kirk#oc#octrekart#ocspirk#lgbt#lgbt+#space husbands#spirk art#k/s art#fanart#spirk fanart#k/s fanart#otp#oc fanart#no dramatizations here#a taste of armageddon
73 notes
·
View notes
Text
Toby Johnson - in Tractor Beam [01x23]
5 notes
·
View notes
Text
m y w i f e
#csiedit#csi cbs#csi#gsr#gil grissom#sara sidle#sara x grissom#otp: gsr#william petersen#jorja fox#**#my gifs#my graveyard gifs#csiverse#01x23
41 notes
·
View notes
Text
Genba Bureki in Bakuage Sentai BoonBoomger 01x23 Flaming Baseball Adversity
#boonboomger#boonboomger spoilers#super sentai#bakuage sentai boonboomger#genba bureki#bun orange#userdramas#umbrella.gifs#tokuedit#please do not repost#umbrella.edits#umbrella.posts#backwards cap bc he has to fit the catcher's mask over his cap neat#my beloved genba who i love so very much <3
35 notes
·
View notes
Text
New girl 01x23
0 notes
Text
01x23 qualifications of a duelist
#utena#revolutionary girl utena#rgu#shoujo kakumei utena#sku#souji mikage#mikage souji#professor nemuro
12 notes
·
View notes
Photo
Through season 2 of The Good Fight
TGW 01x15 Bang // TGW 01x18 Doubt // TGW 01x23 Running // TGW 02x15 Silver Bullet // TGW 03x18 Gloves Come Off // TGW 04x19 The Wheels of Justice // TGW 05x04 Outside the Bubble // TGW 05x06 The Next Day // TGW 06x15 Open Source // TGW 06x16 Red Meat // TGW 07x19 Landing // TGW 07x20 Party // TGW 07x21 Verdict // TGW 07x22 End // TGF 01x01 Inauguration // TGF 01x05 Stoppable: Requiem for an Airdate // TGF 01x13 Chaos // TGF 02x04 Day 429 // TGF 02x08 Day 457 // TGF 02x011 Day 478 // TGF 02x13 Day 492
McHart in every episode (so far)
#diane lockhart#kurt mcveigh#mchart#diane x kurt#the good wife#the good fight#queen baranski#christine baranski#gary cole#tgw 1x15#bang#doubt#tgw 1x18#tgw 1x23#running#tgw 2x15#silver bullet#tgw 3x18#gloves come off#tgw 4x19#the wheels of justice#tgw 5x4#outside the bubble#tgw 5x6#the next day#tgw 6x15#open source#tgw 6x16#red meat#tgw 7x19
241 notes
·
View notes