#짠타부리
Explore tagged Tumblr posts
hanbkk-blog · 8 years ago
Text
태국정부관광청에서 추천하는 태국 숨겨진 보석 12곳
태국정부관광청에서 추천하는 태국 숨겨진 보석 12곳
TAT recommends 12 hidden gems tourists shouldn’t miss in Thailand.  
태국정부관광청은 새로운 캠페인 ‘Discover Thainess’ 의 일환으로
태국을 여행할 때 꼭 봐야 할, 12개의 숨겨진 보석을 추천하였다. 
이는 사람, 문화, 사회등 가치를 매길 수 없는 태국의 지역들을 소개하는 것이다.
  태국관광청 타와차이 아란익(Mr. Thawatchai Arunyik)청장은 
“태국 내 다양하고 많은 관광지 중에서도 다음의 12지방, 람빵, 펫차분, 난, 부리람, 러이, 사뭇 송크람, 랏차부리, 뜨랏, 짠타부리, 뜨랑, 춤펀, 나컨 시 탐마랏 등은 관광객들에게 미소의 나라 태국을 기억하게 만들 특별한 무언가가 있습니다.” 라고 말문을 열며 매력이…
View On WordPress
0 notes
whomentor-blog · 6 years ago
Text
라오스한인거주지역 치안담당자연락처
주요 한인거주지역 및 여행자 숙박지역 마을사무소 치안담당자 연락처 ㅇ비엔티안 주요 한인거주지마을사무소 연락망공개용
우리 교민사회가 발전함에 따라 각종 사건사고도 조금씩 늘고 있습니다. 관련해서 사건·사고 발생 시 연락할 수 있는 관할 치안담당자 연락망*을 공유하오니 참조하시기 바랍니다.
*대다수 교민이 거주하고 여행객이 주로 체류하는 짠타부리, 싸이세타, 씨싸타낙 3개구 마을
사건이 발생할 경우, 해당 지역 마을 사무소장(나이반) 또는 치안담당자(뻐꺼써반)에게 신고하는 것이 현실적으로 가장 빠른 방법입니다. 라오스 경찰서는 야간이나 휴일에 당직자를 제외하고 근무하지 않기 때문에 빠른 사건 접수가 어렵습니다. 하지만, 마을 사무소는 기초단체로 행정과 치안유지도 담당하고 있으며, 특히 마을 사무소 인력들이…
View On WordPress
0 notes
beautyforlifes-blog · 8 years ago
Text
책으로 알아보는 아세안③ - 『펑키 동남아: 사랑과 행복의 상징 두리안을 찾아 떠나는 힐링 로드』
New Post has been published on http://beautyfor.life/%ec%b1%85%ec%9c%bc%eb%a1%9c-%ec%95%8c%ec%95%84%eb%b3%b4%eb%8a%94-%ec%95%84%ec%84%b8%ec%95%88%e2%91%a2-%e3%80%8e%ed%8e%91%ed%82%a4-%eb%8f%99%eb%82%a8%ec%95%84-%ec%82%ac%eb%9e%91%ea%b3%bc-%ed%96%89/
책으로 알아보는 아세안③ - 『펑키 동남아: 사랑과 행복의 상징 두리안을 찾아 떠나는 힐링 로드』
 
 
지도 밖에서 찾아낸 진짜 동남아 이야기 
펑키 지리학자를 자처하는 동남아 지역 전문가가 책상 위의 자료 조사에서 벗어나서 동남아 사람들의 삶으로 직접 뛰어들어 저술한 기록이다. 지난 17년 동안 동남아 각지를 돌아다니며 그곳 사람들과 음식을 나눠 먹고 살을 부대끼며 얻은 결과물이 생생하게 담겨 있다. 일류 국가의 꿈을 이룬 싱가포르에서 시작해서, 말레이계와 중국계와 인도계가 뒤섞여 다문화를 조정해 가는 말레이시아, 유쾌한 사람들이 세계에서 가장 맛있는 음식을 만들어 내는 태국, 바랑가이 문화를 통해 사랑이 넘치는 공동체를 형성하는 필리핀, 무슬림 문화 속에서도 로맨틱한 모계사회를 지켜 나가는 인도네시아까지 5개국을 소개하면서 우리가 몰랐던 진짜 동남아 이야기를 전해 준다.  
  펑키 지리학자, 편견을 넘어선 동남아를 말하다
유럽보다 가깝고 여행 경비도 훨씬 적게 드는 관광지, 영어와 중국어를 배울 수 있는 조기 유학 지역, 은퇴 후 노후를 편하게 보낼 수 있는 이민 국가, 중산층의 창�� 투자 대상국, 한류 열풍을 타고 한국에 시집온 여성들의 모국……. 우리가 동남아에 대해 갖는 단편적인 정보와 생각들이다. 하지만 이런 이미지들은 때로는 진짜 동남아를 이해하는 데 걸림돌이 되고는 한다. 우리나라 사람들이 많이 찾는 해외 관광지이지만, 실제로는 그곳의 역사와 전통, 문화, 또 그곳 사람들의 삶에 대해 아는 것이 거의 없는 지역이 바로 동남아인 것이다.
펑키 지리학자를 자처하는 동남아 지역 전문가인 저자는 책상 위의 자료 조사에서 과감히 벗어나서 동남아 사람들의 삶으로 직접 뛰어든다. 이 책은 지난 17년 동안 동남아 각지를 돌아다니면서 그곳 사람들과 음식을 나눠 먹고 살을 부대끼며 얻어 낸 생생한 기록이다. 저자는 수하르토 체제가 무너진 직후에 치안이 불안했던 인도네시아 자카르타 빈민가에서 ‘바바리맨’을 만나기도 하고, 쥐가 나오는 기차에서 음식을 먹으며 때로는 거머리에게 물어뜯기기까지 했다. 하지만 그 와중에도 낯선 이를 환대하는 동남아 사람들이 있어 행복했다. 무엇보다도 동남아에서만 생산되는 ‘과일의 왕’인 두리안이 고단한 여행의 활력소가 되어 주었다.
저자는 사랑과 행복의 상징 두리안을 찾아 싱가포르, 말레이시아, ��국, 필리핀, 인도네시아를 차례로 방문하면서 우리가 몰랐던 진짜 동남아 이야기를 전해 준다. 두리안은 가시가 많은 껍질 때문에 벗기기 어렵고 냄새도 지독하지만 맛은 그 어떤 것과도 비교할 수 없는 ‘천국의 맛’이다. 동남아 사람들에게는 사랑받지만 다른 지역, 특히 서구 사람들에게는 혐오 식품으로 취급받는다. 하지만 날카로운 가시와 지독한 냄새를 이기고 나면 환상적인 맛의 두리안 속살을 즐길 수 있다. 이와 마찬가지로 두리안 가시처럼 날카롭게 돋은 우리의 편견을 벗겨 내야만 동남아의 진면목과 마주할 수 있다. 이 책은 우리의 눈을 가리고 있는 장막을 걷어 내고 새로운 시각으로 동남아를 볼 수 있도록 안내해 준다.  
  노인, 아이, 여성, 장애인, 동성애자 모두가 존중받는 ‘행복 밀집 지역’
이 책의 여정은 세계 일류 국가를 지향하고 마침내 그 꿈을 이룬 싱가포르에서 시작한다. 아시아에서 가장 부유하고 가장 경쟁력 있는 국가가 된 싱가포르는 창의성을 키우기 위해 변신을 거듭하고 있지만, 두리안을 함께 먹으며 정을 나누는 문화는 찾기 어려운 곳이 되어 버렸다. 저자는 두리안을 찾아서 말레이시아로 향한다.
말레이시아에서는 말레이계를 우대하는 부미푸트라Bumiputra 정책 때문에 중국계와 인도계 등 비非말레이계의 불만이 쌓이는 현실과 만난다. 저자는 빈부 격차, 종교 갈등, 민족 차별을 완화시키는 한 방법으로 다양한 음식 문화를 찾아 나선다. 페낭에서 착한 국숫집 아저씨가 말아 주는 페낭 아삼 락사와 전설적인 두리안 농장주들이 공짜로 준 음식들을 먹으며 말레이시아 음식 문화의 파워를 경험한다.
전 세계에서 두리안이 가장 많이 생산되는 태국 편에서는 2011년 CNN에서 선정한 ‘세계 50대 음식’에 태국 음식이 많이 선정된 이유를 전해 준다. 태국 레스토랑은 서구의 주요 도시들에서도 인기가 높은데, 그 까닭은 음식만 파는 것이 아니라 실내 장식과 분위기를 통해 태국 문화도 함께 전달하고 있기 때문이다. 또한 미혼모임에도 태국 최초의 여성 총리가 된 잉락, 사치스러운 왕족 생활을 버리고 검사와 과학자로 활동하는 ‘알파 걸’ 공주들의 이야기는 아시아 여성의 삶에 대한 새로운 시각을 제시해 준다. 무엇보다도 저자는 물고기를 잡아먹는 대신에 물고기와 교감하는 짠타부리의 사람들에게서 행복 바이러스를 전달받는다.
화려한 외관의 지프니를 타고 하루 일과를 마치는 사람들을 소개하는 필리핀 편에서는 바랑가이 (Barangay) 문화의 빛과 그늘을 함께 이야기한다. 친족 관계를 기반으로 하는 운명 공동체인 바랑가이의 문화는 필리핀 사회를 지탱시키는 힘이기도 하지만, 각 바랑가이 사이의 갈등을 조장하여 스페인과 미국이 필리핀을 정복하는 데 일조하기도 했다. 그럼에도 저자는 모든 필리핀 사람들의 마음속 영웅인 혁명가 호세 리잘Jos? Rizal과 빈민가를 철거하려는 집행관에게 펀치를 날린 다바오 여시장 사라에게서 필리핀의 희망을 엿본다. 특히 다바오 시청의 여직원들이 준비하고 시민 모두가 적극적으로 참여하는 다바오 축제를 통해 왜 이곳이 희망과 행복이 넘치는 곳인지를 깨닫는다.  
  이 여행의 종착지인 인도네시아에서는 고급 아파트와 허름한 슬럼 지역이 길 하나를 사이에 두고 나란히 존재하는 자카르타, 로맨틱한 관광지이지만 한때 종교 갈등으로 폭탄 테러가 발생했던 발리, 선진국과 제3세계를 아우르는 외교 중심지이자 커피 산업이 발달한 반둥 등을 소개한다. 특히 수마트라의 빠당과 부낏띵기 지역을 중심으로 살아온 미낭카바우 족의 이야기는 여러 측면에서 시사점이 크다. 세계적인 페미니스트인 글로리아 스타이넘Gloria Steinem도 부러워할 정도로 여성의 지위가 높은 미낭카바우 족의 모계사회 전통은 여성뿐 아니라 남성, 아이까지도 행복하게 해 주는 문화다. 저자는 이 종족을 통해 21세기의 새로운 양성평등 문화를 실험할 수 있을 것 같다는 희망을 갖는다.
이렇게 동남아 5개국을 돌며 만난 두리안 산지인 말레이시아의 페낭, 태국의 짠타부리, 필리핀의 다바오, 인도네시아의 수마트라 섬 등은 꽃과 나비가 많고 과일과 음식이 풍요로운 지역들이다. 이곳들은 자연환경과 전통문화가 잘 보존되어 있을 뿐 아니라 사랑과 열정이 가득한 축제가 이어지고, 무엇보다도 자신의 삶을 긍정하는 사람들이 넘쳐 나는 ‘행복 밀집 지역’이다. 낯선 이에게도 기꺼이 음식을 나누어 주고 모든 사람들이 함께 즐길 수 있는 축제를 열며 ���인과 아이, 여성, 장애인, 성적 소수자를 존중하고 심지어 동물마저 행복하게 지낼 수 있는 곳. 이 책은 이 행복 밀집 지역들을 찾아서 우리에게 소개해 준다. 그리고 묻는다. 지금 한국 사회와 문화가 우리의 삶을 억압하지 않고 진정 행복하게 해 주는지를. 어머니가 된 여성이 축복받지 못하고 부장검사가 여기자를 성희롱하는 한국 사회에 과연 미래가 있는지를. 
  새롭게 부상하는 파트너, 동남아를 읽는다
동남아를 중요한 경제 파트너로 인식하기 시작한 우리 정부는 2012년 9월 예정으로 인도네시아 자카르타에 아세안 대표부를 설립하고 초대 대사를 파견하기로 했다. 아세안 대표부에서는 아세안 관련 정례 협의체 참석과 지원, 한­아세안 협력 사업 현장 관리 등 한국과 아세안의 관계를 돈독히 하는 역할을 수행하고 있다.
한국과 동남아 사이의 우호 관계는 단지 경제 분야에 한정되지 않는다. 태국의 씨린턴 공주가 한류 마니아로 소문날 정도로 동남아에서는 K팝, 한국 드라마와 영화, 음식 등에 열광하는 한류 열풍이 거세다. 국내 중소기업에서는 17여만 명의 동남아 근로자들이 없으면 사업장 문을 닫아야 할 정도이고, 우리나라 남성들과 결혼해서 한국으로 이주한 필리핀과 베트남 여성들의 수는 5만 명을 넘어서고 있다. 망고, 파인애플, 바나나, 두리안 등 다양한 열대 과일과 커피, 쌀국수 등 동남아 음식들이 우리 일상에 스며든 지는 이미 오래되었다. 이제 동남아는 경제, 문화, 사회, 먹거리 등 전반에 걸쳐 우리의 진정한 파트너가 되어 간다.
이러한 시점에서 이 책은 우리에게 의미하는 바가 크다. 우리의 마음속에서는 어쩌면 서구보다 더 멀고 낯설게 느꼈던 동남아가 이제 우리의 이웃으로 성큼 다가오고 있다. 적은 비용으로 이국적인 정서를 즐길 수 있는 여행지, 외국인 노동자와 결혼 이주 여성들의 고향, 경제적인 이득을 가져다주는 한류 시장 등과 같은 한정된 시각에서 벗어나서 진짜 동남아를 제대로 이해하는 것. 그것이 우리와 동남아 사이의 파트너십을 더 공고하게 하는 유일한 길임을 이 책은 알려 준다.
      자료 출처
  http://news.beautyfor.life/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=103&oid=086&aid=0002144650
http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201209072118205&code=900308
http://news.mk.co.kr/newsRead.php?year=2012&no=596650
 
0 notes