#黃毛ㄚ頭東山鴨頭
Explore tagged Tumblr posts
Photo
#咻咻說住宿 . 🏨叫啥名呢:#蘭桂坊花園酒店 . . 📌去哪住呢:嘉義市東區延平街250號 . . ⏰check in/out時間呢:in15:00/out12:00 . . 💰多少錢呢:雙人房最低價1999 . . 🈶附近好玩的:#文化路夜市 #檜意森活村 #北門驛 #森林之歌 #蘭潭水舞 (遠一點可到故宮南院唷 約30分鐘車程) . . 🍽附近好吃的: #阿娥豆花 #林聰明沙鍋魚頭 #郭家雞肉飯 #好好食小籠包 #共匪餅 #黃毛ㄚ頭東山鴨頭 . . 蘭桂坊以嘉義悠閒慢活及一點點小文藝的風格為主題,館內大廳中擺設老闆多年的私人古董收藏,原木的桌椅,中國風格家具,風格清新古典 . 地點位在嘉義市文化路夜市的小巷子內,走路不用一分鐘就可以抵達文化路夜市,也鄰近BRT停車站,對沒有租車的人也不會太難到達唷 . 房間內採用木質地板、免治馬桶,備品部分則選用無患子系列洗沐品牌 . 其他服務還有包含高鐵台鐵接駁服務與附近停車場免費停車服務,對於帶著小朋友的旅客提供親子床護欄、奶瓶消毒鍋、嬰兒床及嬰兒澡盆等設備的租借 . 早餐buffet吃到飽7-10點供應,許多例如嘉義雞肉飯等餐食可以提供DIY . 說點好的👼🏻: 整題風格優雅大方,還有許多骨董收藏 每一層樓都有不同的迎賓牆 房間相當乾淨,床軟硬適中 廁所使用免治馬桶 早餐是非常多選擇的buffet . 可以更好的👿: 房間空調溫度設定偏冷且無法調整只能關閉 房間內地板太滑,差點跌倒好幾次 . 整體評分🌕🌕🌕🌕 . #嘉義 #嘉義住宿 #嘉義旅遊 #住宿 #住宿推薦 #旅遊 #美食推薦 #景點推薦 #嘉義小吃 #chiayi #travel #taiwan #food #room #lodging #instafood #instatour (在 蘭桂坊花園酒店)
#蘭潭水舞#lodging#travel#共匪餅#住宿推薦#黃毛ㄚ頭東山鴨頭#instafood#住宿#蘭桂坊花園酒店#嘉義住宿#taiwan#instatour#森林之歌#旅遊#chiayi#北門驛#阿娥豆花#咻咻說住宿#嘉義小吃#嘉義旅遊#郭家雞肉飯#文化路夜市#food#room#景點推薦#林聰明沙鍋魚頭#嘉義#美食推薦#好好食小籠包#檜意森活村
0 notes
Text
余光中 - 怎樣改進英式中文?──論中文的常態與變態
明報月刊 1987年10月號
自五四新文化運動以來,七十年間,中文的變化極大。一方面,優秀的作家與學者筆下的白話文愈寫愈成熟,無論表情達意或是分析事理,都能運用自如��另一方面,道地的中文,包括文言文與民間文學的白話文,和我們的關係日漸生疏,而英文的影響,無論來自直接的學習或是間接的潛移默化,則日漸顯著,因此一般人筆下的白話文,西化的病態日漸嚴重。一般人從大眾傳媒學到的,不僅是流行的觀念,還有那些觀念賴以包裝的種種說法;有時,那些說法連高明之士也抗拒不了。今日的中文雖因地區不同而互見差異,但共同的趨勢都是繁瑣與生硬,例如中文本來是說「因此」,現在不少人卻愛說「基於這個原因」;本來是說「問題很多」,現在不少人卻愛說「有很多問題存在」。對於這種化簡為繁、以拙代巧的趨勢,有心人如果不及時提出警告,我們的中文勢必越變越差,而道地中文原有的那種美德,那種簡潔而又靈活的語文生態,也必將面目全非。
目前中文的一大危機,是西化。我自己出身外文系,三十多歲時有志於中文創新的試驗,自問並非語文的保守派。大凡有志於中文創作的人,都不會認為善用四字成語就是創作的能事。反之,寫文章而處處仰賴成語,等於只會用古人的腦來想,只會用古人的嘴來說,絕非豪傑之士。但是,再反過來說,寫文章而不會使用成語,問題就更大了。寫一篇完全不帶成語的文章,不見得不可能,但是很不容易;這樣的文章要寫得好,就更難能可貴。目前的情形是,許多人寫中文,已經不會用成語,至少會用的成語有限,顯得捉襟見肘。一般香港學生目前只會說「總的來說」,卻似乎忘了「總而言之」。同樣地,大概也不會說「一言難盡」,只會說「不是一句話就能夠說得清楚的」。
成語歷千百年而猶存,成為文化的一部分。例如「千錘百鍊」,字義對稱,平仄協調,如果一定要說成「千鍊百錘」,當然也可以,不過聽來不順,不像「千錘百鍊」那樣含有美學。同樣,「朝秦暮楚」、「齊大非偶」、「樂不思蜀」等語之中,都含有中國的歷史。成語的衰退正顯示文言的淡忘,文化意識的萎縮。
英文沒有學好,中文卻學壞了,或者可說,帶壞了。中���西化,不一定就是毛病。緩慢而適度的西化甚至是難以避免的趨勢,高妙的西化更可以截長補短。但是太快太強的西化,破壞了中文的自然生態,就成了惡性西化。這種危機,有心人都應該及時警覺而且努力抵制。在歐洲的語文裡面,文法比較單純的英文恐怕是最近於中文的了。儘管如此,英文與中文仍有許多基本的差異,無法十分融洽。這一點,凡有中英文互譯經驗的人,想必都能同意。其實,研究翻譯就等於研究比較語言學。以下擬就中英文之間的差異,略略分析中文西化之病。
比起中文來,英文不但富於抽象名詞,也喜歡用抽象名詞。英文可以說「他的收入的減少改變了他的生活方式」,中文這麼說,就太西化了。英文用抽象名詞「減少」做主詞,十分自然。中文的說法是以具體名詞,尤其是人,做主詞:「他因為收入減少而改變生活方式」,或者「他收入減少,乃改變生活方式」。
中文常用一件事情 (一個短句) 做主詞,英文則常用一個名詞 (或名詞片語)。「橫貫公路再度坍方,是今日的頭條新聞」,是中文的說法。「橫貫公路的再度坍方,是今日的頭條新聞」,就是英文語法的流露了。同理,「選購書籍,只好委託你了」是中文語法。「書籍的選購,只好委託你了」卻是略帶西化。「推行國語,要靠大家努力」是自然的說法。「推行的國語,要靠大家的努力」卻嫌冗贅。這種情形也可見於受詞。例如「他們杯葛這種風俗的繼續」,便是一句可怕的話。無論如何,「杯葛繼續」總嫌生硬。如果改成「他們反對保存這種風俗」,就自然多了。
英文好用抽象名詞,其結果是軟化了動詞,也可以說是架空了動詞。科學、社會科學與公文的用語,大舉侵入了日常生活,逼得許多明確而有力動詞漸漸變質,成為面無表情的片語。下面是幾個常見的例子:
apply pressure: press
give authorization: permit
send a communication: write
take appropriate action: act
在前例之中,簡潔的單音節動詞都變成了含有抽象名詞的片詞,表面上看來,顯得比較堂皇而高級。例如 press 變成了 apply pressure,動作便一分為二,一半馴化為靜止的抽象名詞 pressure,一半淡化為廣泛而籠統的動詞 apply。巴仁 (Jacques Barzun) 與屈林 (Lionel Trilling) 等學者把這類廣泛的動詞叫做「弱動詞」(weak verb)。他們說:「科學報告不免單調而冷淡,影響之餘,現代的文體喜歡把思路分解成一串靜止的概念,用介詞和通常是被動語氣的弱動詞連接起來。」
巴仁所謂的弱動詞,相當於英國小說家歐威爾所謂的「文字的義肢」(verbal false limb) 。當代的中文也已呈現這種病態,喜歡把簡單明瞭的動詞分解成「萬能動詞+抽象名詞」的片詞。目前最流行的萬能動詞,是「作出」和「進行」,惡勢力之大,幾乎要吃掉一半的正規動詞。請看下面的例子:
(一) 本校的校友對社會作出了重大的貢獻。
(二) 昨晚的聽眾對訪問教授作出了十分熱烈的反應。
(三) 我們對國際貿易的問題已經進行了詳細的研究。
(四) 心理學家在老鼠的身上進行試驗。
不管是直接或間接的影響,這樣的語法都是日漸西化的現象,因為中文原有的動詞都分解成上述的繁瑣片語了。前面的四句話本來可以分別說成
(一) 本校的校友對社會貢獻很大。
(二) 昨晚的聽眾對訪問教授反應十分熱烈。
(三) 我們對國際貿易的問題已經詳加研究。
(四) 心理學家用老鼠來做試驗。(或:心理學家用老鼠試驗。)
巴仁等學者感概現代英文喜歡化簡為繁、化動為靜、化具體為抽象、化直接為迂迴,到了「名詞成災」(noun-plague) 的地步。學問分工日細,各種學科的行話術語,尤其是科學與社會科學的「夾槓」,經過本行使用,外行借用,加上「新聞體」(journalese) 的傳播,一方面固然使現代英文顯得多彩多姿,另一方面卻也造成混亂,使日常用語斑駁不堪。英國詩人格雷夫斯 (Robert Graves, 1895-1986) 在短詩(耕田) (Tilth) 裡批評這現象說:
Gone are the sad monosyllabic days
When "agricultural labour" still was tilth;
And "00% approbation", praise;
And "pornographic modernism", filth-
And still I stand by tilth and filth and praise.
「名詞成災」的流行病裡,災情最嚴重的該是所謂「科學至上」(scientism)。在現代的工業社會,科學早成顯貴,科技更是驕子,所以知識分子的口頭與筆下,有意無意,總愛用一些「學術化」的抽象名詞,好顯得客觀而精確。有人稱之為「偽術語」(pseudo-jargon)。例如:明明是 first step,卻要說成 initial phase:明明是 letter,卻要說成 communication,都��此類。
中文也是如此。本來可以說「名氣」,卻憑空造出一個「知名度」來,不說「很有名」,卻要迂迴作態,貌若高雅,說成「具有很高的知名度」,真是酸腐可笑。另一個偽術語是「可讀性」,同樣活躍於書評和出版廣告。明明可以說「這本傳記很動人」,「這本傳記引人入勝」,或者乾脆說「這本傳記很好看」,卻要說成「這本傳記的可讀性頗高」。我不明白這字眼怎麼來的,因為這觀念在英文裡也只用形容詞 readable而不用抽象名詞 readability。英文會說:The biography is highly readable,卻不說 The biography has high readability。此風在臺灣日漸囂張。在電視上,記者早已在說「昨晚的演奏頗具可聽性」。在書評裡,也已見過這樣的句子:「傳統寫實作品只要寫得好,豈不比一篇急躁的實驗小說更具可看性?」
我實在不懂那位書評家何以不能說「豈不比一篇……更耐看 (更動人)」?同理,「更具前瞻性」難道真比「更有遠見」要高雅嗎?長此以往,豈不要出現「他講的這件趣事可笑性很高」一類的怪句?此外,「某某主義」之類抽象名詞也使用過度,英美有心人士都主張少用為妙。中國大陸文章很愛說「富於愛國主義的精神」,其實頗有語病。愛國只是單純的情感,何必學術化為主義?如果愛國也成主義,我們不是也可以說「親日主義」、「仇美主義」、「懷鄉主義」?其次,主義也就是一種精神,不必重複,所以只要說「富於愛國精神」就夠了。
名詞而分單數與複數,是歐語文的慣例。英文文法的複數變化,比起其他歐洲語文來,單純得多。請看「玫瑰都很嬌小」這句話在英文、法文、德文、西班牙文、義大利文裡的各種說法:
The roses are small.
Les roses sont petites.
Die Rosen sind klein.
Las rosas son chiquitas.
Le rose sono piccole.
每句話都是四個字,次序完全一樣,都是冠詞、名詞、動詞、形容詞。英文句裡,只有動詞跟著名詞變化,其他二字則不分單、複數。德文句裡,只有形容詞不變。法文、西班牙文、義大利文的三句裡,因為做主詞的名詞是複數,其他的字全跟著變化。
幸而中文的名詞沒有複數的變化,也不區分性別,否則將不勝其繁瑣。舊小說的對話中確有「爺們」、「娘們」、「ㄚ頭們」等複數詞,但是在敘述的部分,仍用 「諸姐妹」、「眾ㄚ鬟」。中文要表多數的時候,也會說「民��」、「徒眾」、「觀眾」、「聽眾」,所以「眾」也有點「們」的作用。但是「眾」也好,「們」也好,在中文裡並非處處需要複數語尾。往往,我們說「文武百官」,不說「官們」,也不說「文官們」、「武官們」。同理「全國的同胞」、「全校的師生」、「所有的顧客」、「一切乘客」當然是複數,不必再畫蛇添足,加以標明。不少國人惑於西化的意識,常愛這麼添足,於是「人們」取代原有的「人人」、「大家」、「大眾」、「眾人」、「世人」。「人們」實在是醜陃的西化詞,林語堂絕不使用,希望大家也不要使用。〔Vic:余光中的希望顯然落空了。〕電視上也有人說「民眾們」、「聽眾們」、「球員們」,實在累贅。尤其「眾、們」並用,已經不通。
中文詞不分數量,有時也會陷入困境。例如「一位觀眾」顯然不通,但是「觀眾之一」卻嫌累贅,也欠自然。「一位觀者」畢竟不像「一位讀者」那麼現成,所以,「一位觀眾來信說……」之類的句子,也只好由它去了。
可是「……之一」的氾濫,卻不容忽視。「……之一」雖然是單數,但是背景的意識卻是多數。和其他歐洲語文一樣,英文也愛說 one of my favorite actresses, one of those who believe……, one of the most active promoters。中文原無「……之一」的句法,現在我們說「觀眾之一」實在是不得已。至於這樣的句子:
劉伶是竹林七賢之一。
作為竹林七賢之一的劉伶……
目前已經非常流行。前一句雖然西化,但不算冗贅。後一句卻惡性西化的畸嬰,不但「作為」二字純然多餘,「之一的」也文白夾雜,讀來破碎,把主詞「劉伶」壓在底下,更是扭捏作態。其實,後一句的意思跟前一句完全一樣,卻把英文的語法 as one of the Seven Worthies of Bamboo Grove, Liu Ling……生吞活剝地搬到中文裡來。
所以,與其說「作為竹林七賢之一的劉伶以嗜酒聞名」,何不平平實實地說「劉伶是竹林七賢之一,以嗜酒聞名」?其實前一句也儘有辦法不說「之一」。中文本來可以說「劉伶乃竹林七賢之同儕」;「劉伶列於竹林七賢」;「劉伶躋身竹林七賢」;「劉伶是竹林七賢的同人」。
「竹林七賢之一」也好,「文房四寶之一」也好,情況都不嚴重,因為七和四範圍明確,同時邏輯上也不能逕說「劉伶是竹林七賢」,「硯乃文房四寶」。目前的不良趨勢,是下列這樣的句子:
紅樓夢是中國文學的名著之一。
李廣乃漢朝名將之一。
兩句中的「之一」都是蛇足。世間萬事萬物都有其同儔同類,每次提到其一,都要照顧到其他,也未免太周到了。中國文學名著當然不止一部,漢朝名將當然也不會祇有一人,不加上這死心眼的「之一」,絕對沒有人會誤會��孤陋寡聞,或者掛一漏萬。一旦養成了這種惡習,只怕筆下的句子都要寫成「小張是我的好朋友之一」,「我不過是您的平庸的學生之一」,「他的嗜好之一是收集茶壼」了。
「之一」之病到了香港,更變本加厲,成為「其中之一」。在香港的報刊上,早已流行「我是聽王家的兄弟其中之一說的」或者「大衛連一直以來都是我最喜歡的導演其中之一」這類怪句。英文複數觀念為害中文之深,由此可見。
這就說到「最……之一」的語法來了。英文最喜歡說「他是當代最偉大的思想家之一」,好像真是精確極了,其實未必。「最偉大的」是抬到至高,「之一」卻稍加低抑,結果只是抬高,並未真正抬到至高。你並不知道「最偉大的思想家」究竟是幾位,四位嗎,還是七位,所以彈性頗大。兜了一個大圈子回來,並無多大不同。所以,只要說「他是一個大名人」或「他是赫赫有名的人物」就夠了,不必迂而迴之,說什麼「他是最有名氣的人物之一」吧。
在英文裡,詞性相同的字眼常用and來連接:例如 man and wife, you and I, back and forth。但在中文裡,類似的場合往往不用連接詞,所以只要說「夫妻」、「你我」、「前後」就夠了。同樣地,一長串同類詞在中文裡,也任其並列,無須連接:例如「東南西北」、「金木水火土」、「禮樂射御書數」、「柴米油鹽醬醋茶」皆是。中國人絕不說「開門七件事,柴、米、油、鹽、醬、醋以及茶。」誰要這麼說,一定會惹笑。同理,中文只說「思前想後」、「說古道今」。可是近來and的意識已經潛入中文,到處作怪。港報上有過這樣的句子:
在政治民主化與經濟自由化的發展道路,臺北顯然比北京起步更早及邁步更快,致在政經體制改革的觀念、行動、範圍及對象,更為深廣更具實質……
這樣的文筆實在不很暢順,例如前半句中,當做連接詞的「與」、「及」都不必要。
「與」還可以說不必要,「及」簡直就要不得。後半句的「更為深廣更具實質」才像中文,「起步更早及邁步更快」簡直是英文。「及」字破壞了中文生態,因為中文沒有這種用法。此地一定要用連接詞的話,也只能用「而」,不可用「及」。正如 slow but sure在中文裡該說「慢而可靠」或者「緩慢而有把握」,卻不可說「慢及可靠」或者「緩慢與有把握」。「而」之為連接詞,不但可表更進一步,例如「學而時習之」,還可表後退或修正,例如「國風好色而不淫,小雅怨誹而不亂」,可謂兼有 and 與 but 之功用。
目前的不良趨勢,是原來不用連接詞的地方,在 and 意識的教唆下,都裝上了連接詞;而所謂連接詞都由「和」、「與」、「及」、「以及」包辦,可是靈活而宛轉的「而」、「並」、「而且」等詞,幾乎要絕跡了。
介詞在英文裡的用途遠比中文裡重要,簡直成了英文的潤滑劑。英文的不及物動詞加上介詞,往往變成了及物動詞,例如 look after, take in皆是。介詞片語(prepositional phrase) 又可當作形容詞或助詞使用,例如 a friend in need, said it in earnest。所以英文簡直離不了介詞。中文則不盡然。「揚州十日、嘉定三屠」兩個片語不用一個介詞,換了英文,非用不可。
「歡迎王教授今天來到我們的中間,在有關環境污染的各種問題上,為我們作一次學術性的演講。」這樣不中不西的開場白,到處可以聽見。其實「中間」、「有關」等介詞,都是畫蛇添足。有一些聖經的中譯,牧師的傳道,不顧中文的生態,會說成「神在你的裡面」。意思懂,卻不像中文。
「有關」、「關於」之類,大概是用得最濫的介詞了。「有關文革的種種,令人不能置信」;「今天我們討論有關臺灣交通的問題」;「關於他的申請,你看過了沒 有?」在這句子裡,「有關」、「關於」完全多餘。最近我擔任「全國學生文學獎」評審,有一篇投稿的題目很長,叫「關於一個河堤孩子的成長故事」。十三個字 裡,「關於」兩字毫無作用,「一個」與「故事」也可有可無。
「關於」有幾個表兄弟,最出風的是「由於」。這字眼在當代中文裡,往往用得不妥:
由於秦末天下大亂,(所以) 群雄四起。
由於好奇心的驅使,我向窗內看了一眼。
由於他的家境貧窮,使得他只好休學。
英文在形式上重邏輯,喜歡交代事物物的因果關係。中文則不盡然。「清風徐來,水波不興」,其中當然有因果關係,但是中文只用上下文作不言之喻。換了是英文,恐怕會說「因為清風徐來,所以水波不興」,或者「清風徐來,而不興起水波」。上列的第一句,其實刪掉「由於」與「所以」,不但無損文意,反而可使文章乾淨。第二句的「由於好奇心的驅使」並沒有什麼大毛病 (註四),可是有點囉嗦,更犯不著動用「驅使」一類的正式字眼。如果簡化為「出於好奇,我向窗內看了一眼」或者「為了好奇,我向窗內看了一眼」,就好多了。第三句的不通,犯者最多。「由於他的家境貧窮」這種片語,只能拿來修飾動詞,卻不能當做主詞。這一句如果刪掉「由於」,「使得」一類交代因果的冗詞,寫成「他家境貧窮,只好休學」,反覺眉清目秀。
英文的���詞形式對中文為害尚不顯著,但也已經開始了。例如這樣的句子:
他苦心孤詣地想出一套好辦法來。
老師苦口婆心地勸了他半天。
大家苦中作樂地竟然大唱其民謠。
「苦」字開頭的三句成語,本來都是動詞,套上副詞語尾的「地」就降為副詞了。這麼一來,文章仍然清楚,文法上卻主客分明,太講從屬的關係,有點呆板。若把「地」一律刪去,代以逗點,不但可以擺脫這主客的關係,語氣也會靈活一些。
有時這樣的西化副詞片語太長,例如「他知其不可為而為之地還是去赴了約」,就更應把「地」刪掉,代之以逗點,使句法鬆鬆筋骨。目前最濫的副詞是「成功地」。有一次我不該為入學試出了這麼一個作文題目:〈國父誕辰的感想〉,結果十個考生裡至少有六個都說:「國父孫中山先生成功地推翻了滿清。」這副詞「成功地」在此毫無意義,因為既然推而翻之,就是成功了,何待重複。同理,「成功地發明了相對論」、「成功地泳渡了直布羅陀海峽」也都是饒舌之說。天下萬事,凡做到的都要加上「成功地」,豈不累人?
白話文一用到形容詞,似乎就離不開「的」,簡直無「的」不成句了。在白話文裡,這「的」字成了形容詞除不掉的尾巴,至少會出現在這些場合:
好的,好的,我就來。是的,沒問題。
快來看這壯麗的落日!
你的筆乾了,先用我的筆吧。
也像西湖的有些外湖一樣,麗芒分為大湖小湖兩部分。
他當然是別有用心的。你不去是對的。
喜歡用「的」或者無力拒「的」之人,也許還有更多的場合要偏勞這萬能「的」字。我說「偏勞」,因為在英文裡,形容詞常用的語尾有-tive, -able, -ical, -ous等多種,不像在中文裡全由「的」來擔任。英文句子裡常常連用幾個形容詞,但因語尾變化頗大,不會落入今日中文的公式。例如雪萊的句子:
An old, mad, blind, despised, and dying king──
一連五個形容詞,直譯過來,就成了:
一位衰老的、瘋狂的、瞎眼的、被人蔑視的、垂死的君王──
一碰到形容詞,就不假思索,交給「的」去組織,正是流行的白話文所以僵化的原因。
白話文所以囉嗦而軟弱,虛字太多是一大原因,而用得最濫的虛字正是「的」。學會少用「的」字之道,恐怕是白話文作家的第一課吧。其實許多名作家在這方面都很隨便,且舉數例為證:
(一) 月光是隔了樹照過來的,高處叢生���灌木,落下參差的斑駁的黑影,峭楞楞如鬼一般;彎彎的楊柳的稀疏的倩影,卻又像是畫在荷葉上。
(二) 最後的鴿群……也許是誤認這灰暗的淒冷的天空為夜色的來襲,或是也預感到風雨的將至,遂過早地飛回它們溫暖的木舍。
(三) 白色的鴨也似有一點煩躁了,有不潔的顏色的都市的河溝裡傳出它們焦急的叫聲。
第一句的「參差的斑駁的黑影」和「彎彎的楊柳的稀疏的倩影」,都是單調而生硬的重疊。用這麼多「的」,真有必要嗎?為什麼不能說「參差而斑駁」呢? 後面半句的原意本是「彎彎的楊柳投下稀疏的倩影」,卻不分層次,連用三個「的」,讀者很自然會分成「彎彎的、楊柳的、稀疏的、倩影」。第二句至少可以省掉三個「的」。就是把「灰暗的淒冷的天空」改成「灰暗而淒冷的天空」,再把「夜色的來襲」和「風雨的將至」改成「夜色來襲」、「風雨將至」。前文說過,中文好用短句,英文好用名詞,尤其是抽象名詞。「夜色來襲」何等有力,「夜色的來襲」就鬆軟下來了。最差的該是第三句了。「白色的鴨」跟「白鴨」有什麼不同呢?「有不潔的顏色的都市的河溝」,亂用「的」字,最是惑人。此句原意應是「顏色不潔的都市河溝」(本可簡化為)「都市的髒河溝」,但讀者同樣會念成「有不潔的、顏色的、都市的、河溝」。
目前的形容詞又有了新的花樣,那便是用學術面貌的抽象名詞來打扮。再舉數例為證:
這是難度很高的技巧。
他不愧為熱情型的人。
太專業性的字眼恐怕查不到吧。
「難度很高的」是什麼鬼話呢?原意不就是「很難的」嗎?同理,「熱情型的人」就是「熱情的人」;「太專業性的字眼」就是「太專門的字眼」。到抽象名詞裡去兜了一圈回來,門面像是堂皇了,內容仍是空洞的。
形容詞或修飾語 (modifier) 可以放在名詞之前,謂之前飾,也可以跟在名詞之後,謂之後飾。法文往往後飾,例如紀德的作品 La Symphonie pastorale與 Les Nourritures terrestres,形容詞都跟在名詞之後;若譯成英文,例如 The Pastoral Symphony,便是前飾了。中文譯為「田園交響樂」,也是前飾。
英文的形容詞照例是前飾,例如前引雪萊的詩句,但有時也可以後飾,例如雪萊的另一詩句:One too like thee--tameless, and swift, and proud 。至於形容詞片語或子句,則往往後飾,例如:man of action, I saw a man who looked like your brother。
目前的白話文,不知何故,幾乎一律前飾,似乎不懂後飾之道。例如前引的英文句,若用中文來說,一般人會不假思索說成:「我見到一個長得像你兄弟的男人。」 卻很少人會說:「我見到一個男人,長得像你兄弟。」如果句短,前飾也無所謂。如果句長,前飾就太生硬了。例如下面這句:「我見到一個長得像你兄弟說話也有點像他的陌生男人。」就冗長得尾大不掉了。要是改為後飾,就自然得多:「我見到一個陌生男人,長得像你兄弟,說話也有點像他。」其實文言文的句子往往是後飾的,例如司馬遷寫項羽與李廣的這兩句:
籍長八尺餘,力能扛鼎,才氣過人。
廣為人長,猿臂,其善射亦天性也。
這兩句在當代白話文裡,很可能變成:
項籍是一個身高八尺,力能扛鼎,同時才氣過人的漢子。
李廣是一個高個子,手臂長得好像猿臂,天性就會射箭的人。
後飾句可以一路加下去,雖長而不失自然,富於彈性。前飾句以名詞壓底,一長了,就顯得累贅,緊張,不勝負擔。所以前飾句是關閉句,後飾句是開放句。
動詞是英文文法的是非之地,多少糾紛,都是動詞惹出來的。英文時態的變化,比起其他歐洲語文來,畢竟單純得多。若是西班牙文,一個動詞就會變出七十八種時態。
中文的名詞不分單複與陰陽,動詞也不變時態,不知省了多少麻煩。(阿房宮賦) 的句子:「秦人不暇自哀,而後人哀之。後人哀之而不鑑之,亦使後人而復哀後人也。」就這麼一個「哀」字,若用西文來說,真不知要玩出多少花樣來。
中文本無時態變化,所以在這方面幸而免於西化。中國文化這麼精妙,中文當然不會拙於分別時間之先後。散文裡說:「人之將死,其言也善」;「議論未定,而兵已渡河。」詩裡說:「已涼天氣未寒時」。這裡面的時態夠清楚的了。蘇軾的七絕:「荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。」裡面的時序,有已逝,有將逝,更有正在發生,區別得準確而精細。
中文的動詞既然不便西化,一般人最多也只能寫出「我們將要開始比賽了」之類的句子,問題並不嚴重。動詞西化的危機另有兩端:一是單純動詞分解為「弱動詞+抽象名詞」的複合動詞,前文已經說過。不說「一架客機失事,死了九十八人」,卻說「一架客機失事,造成九十八人死亡」,實在是迂迴作態。
另一端是採用被動詞語氣。凡是及物動詞,莫不發於施者而及於受者。所以用及物動詞敘述一件事,不出下列三種方式:
(一) 哥倫布發現了新大陸。
(二) 新大陸被哥倫布發現了。
(三) 新大陸被發現了。
第一句施者做主詞,乃主動語氣。第二句受者做主詞,乃被動語氣。第三句仍是受者做主詞,仍是被動,卻不見施者。這三種句子在英文裡都很普遍,但在中文裡卻以第一種最常見,第二、第三種就少得多。第三種在中文裡常變成主動語氣,例如「糖都吃光了」,「戲看完了」,「稿寫了一半」,「錢已經用了」。
目前西化的趨勢,是在原來可以用主動語氣的場合改用被動語氣。請看下列的例句:
(一) 我不���被你這句話嚇倒。
(二) 他被懷疑偷東西。
(三) 他這意見不被人們接受。
(四) 他被升為營長。
(五) 他不被准許入學。
這些話都失之生硬,違反了中文的生態。其實,我們儘可還原為主動語氣如下:
(一) 你這句話嚇不倒我。
(二) 他有偷東西的嫌疑。
(三) 他這意見大家都不接受。
(四) 他升為營長。
(五) 他未獲准入學。
同樣,「他被選為議長」不如「他當選為議長」。「他被指出許多錯誤」也不如「有人指出他許多錯誤」。「他常被詢及該案的真相」也不如「常有人問起他該案的真相」。
目前中文的被動語氣有兩個毛病。一個是用生硬的被動語氣來取代自然的主動語氣。另一個是千篇一律只會用「被」字,似乎因為它發音近於英文的 by,卻不解從「受難」到「遇害」,從「挨打」到「遭殃」,從「經人指點」到「為世所重」,可用的字還有許多,不必套一個公式。
中文的西化有重有輕,有暗有明,但其範圍愈益擴大,其現象愈益昭彰,頗有加速之勢。以上僅就名詞、連接詞、介詞、副詞、形容詞、動詞等西化之病稍加分析,希望讀者能舉一反三,知所防範。
常有樂觀的人士說,語言是活的,有如河流,不能阻其前進,所謂西化乃必然趨勢。語言誠然是活的,但應該活得健康,不應帶病延年。至於河流的比喻,也不能忘了兩岸,否則氾濫也會成災。西化的趨勢當然也無可避免,但不宜太快、太甚,應該截長補短,而非以短害長。
頗有前衛作家不以杞人之憂為然,認為堅持中文的常規,會妨礙作家的創新。這句話我十分同情,因為我也是「過來人」了。「語法豈為我輩而設哉!」詩人本有越界的自由。我在本文強調中文的生態,原為一般寫作說法,無意規範文學的創作。前衛作家大可放心去追逐繆思,不用礙手礙腳,作語法之奴。
不過有一點不可不知。中文發展了好幾千年,從清通到高妙,自有千錘百鍊的一套常態。誰要是不知常態為何物而貿然自詡為求變,其結果也許只是獻拙,而非生巧。變化之妙,要有常態襯托才顯得出來。一旦常態不存,餘下的只是亂,不是變了。
0 notes
Text
宿霧薄荷島 · Day1 instagram打卡 | 法式懷舊餐廳根本IG雜誌風. 鐵石SPA好享受. 37樓高空軌道車超刺激!第一晚入住宿霧市Harolds Hotel,市區Alaya mall 血拼去~!
【 旅遊部落客專欄 / 規小孫 】
Day 1:直飛宿霧>提早入住飯店>法式懷舊餐廳(午餐)>鐵石 SPA>37F高空軌道車>景觀餐廳(晚餐)>Harolds Hotel
2017,June 我們旅行到菲律賓另一個城市:「宿霧」!
還記得一兩個月前確定了這次的行程,我們便日日夜夜的在期待著,這七天假期的到來。
回來沉澱了幾天,常常還是覺得抽不出身回到現實裡。我想這就是為什麼自己很愛很愛大海的原因!那是一種能讓人回歸於自然的魅力~
帶回來的照片是有數字有數量的,但腦海裡的記憶將會是一輩子綿延不絕,無法計數的。
如果你(妳)也和我們一樣喜歡大海,喜歡這片大自然,記得按時給自己一段假期,讓自己回到大海的身邊充滿電力吧!^~^
這次七天六夜的海島之旅,我們搭乘的來回班機都是直飛的喔!!!少去了轉機,說真的就算是紅眼也覺得舒服多了 XD
很早很早抵達,很晚很晚回台灣,完全就是一個滿滿七天的慵懶行程!非常適合喜歡海島渡假放懶的你(妳)~
第一篇故事就從第一天的旅程開始介紹,
因為抵達的時間天都還沒亮, 鈦美旅行社 很貼心的安排了「飯店提早入住補眠」的貼心設計!
睡到中午才起床,一起床就有好美的法式懷舊餐廳等著我們!光是這間餐廳就讓我們拍了上百張的照片,張張都是IG風ㄚ~
傍晚逛了宿霧市區的 Alaya mall,大的讓我們才點迷路 XDXD
這天我們還體驗了超舒服超舒服的熱石SPA,按摩師們真的超可愛的!按得我們一個個快睡著之外,看到相機出現又想拍又害羞。
來到宿霧的第一個晚上可是一點也不馬虎呢!37樓高空軌道車坡度居然還是傾斜的!每一個上去的人都哇哇叫~~~ XDXD
如果說菲律賓科隆島是一個讓你每天往海裡跳的旅程,
我想宿霧就是一個能讓你上天也能讓你下海的豐富之旅!這就讓我來和大家分享第一天的每個片��吧!^~^
菲律賓 . 宿霧薄荷島 . 歐斯陸 地理位置(包括三間住的飯店渡假村 ):
菲律賓馬尼拉大家應該都知道,但這個菲律賓第二大城「宿霧」卻在和朋友們提起時,多數的人都不認識它!
比起去年前往的 科隆島 ,宿霧各方面都先進許多!而這兩個城市你問我推薦哪兒?!等最後我會在總整理分享他們在我心中的點滴給大家 XD
「宿霧」位於菲律賓的中部,離近期南部戰亂的民答那峨島其實非常的遠!坐船至少兩三個小時!
再加上有專業的導遊在身邊,哪裡能去哪裡不能去都像是帶了保鑣出門,所以如果你有計畫前往真的不用擔心~
而這個城市比起首都馬尼拉來說,保留了許多豐富的天然資源、悠久的歷史文化和故事 ...
其中都會區包括了曼達維市、拉普拉普市和塔里薩伊市,總人口數約為130萬人!而薄荷島上的人口數差不多就是一個台中市人口囉~
宿霧主要的機場位於拉普拉普市,「麥克坦宿霧國際機場」距離宿霧市區大約20分鐘。這次來回機場都有導遊安排車子,非常方便也安全許多。
雖然宿霧比起科隆島先進許多,有商場有百貨公司。但穿梭在不同的街道上你依然可以發現那綠色田野的蔓延,和貧富差距極大的生活環境。
自己也將這次七天六夜的活動區域標示在地圖上,車程或者船程時間也有標註囉!相信對於想去的人可以粗略的了解一二 ^~^
菲律賓 . 宿霧薄荷島七天六夜行程:
Day 1:台北直飛宿霧>提早入住飯店補眠>法式懷舊餐廳(午餐)
>Alaya Mall 血拼>熱石 SPA>37F高空軌道車>高空景觀餐廳(晚餐)>入住 Harolds Hotel
Day 2:宿霧碼頭搭船前往薄荷島>Loboc River漂流竹筏(午餐)、尋訪眼鏡猴的家、巧克力山、聖嬰教堂等
>海藍酒店豪華buffet(晚餐)>Be Grand Resort 渡假村
Day 3:海豚遊蹤>巴里卡薩大斷層浮潛>蜜蜂農場(午餐)>Be Grand Resort 享受渡假村生活
Day 4:睡到自然醒>眼鏡猴海景餐廳(午餐)>碼頭回宿霧>SM mall,CHOOBI CHOOBI 菲式料理(晚餐)>Harolds Hotel
Day 5:前往歐斯陸與鯨鯊共游(午餐)>Crimson Resort,享受自由自在的度假生活
Day 6:Crimson Resort,享受自由自在的度假生活
Day 7:Crimson Resort,享受自由自在的度假生活(延後退房,六點離開)>宿霧直飛台北
菲律賓 . 宿霧薄荷島,適合自由行嗎?!
你適合自由行?!還是跟團呢?!
每個人都有適合自己的旅行方式,自由行可以享受一切歸零、靠自己來的冒險感。跟團則可以減少旅行異地的不安全性!
如果你對想前往的國家語言很OK!能基本的對話,並且明確的知道當地的交通方式,這樣的條件之下就很適合自由行。
而我們這次和去年的科隆島一樣,是一種半自助半導遊的旅行方式。
你能在其中享受到自己從機場出發,飛往宿霧機場、機場通關入境,也能享受到在渡假村裡和當地人的互動、接觸。
但更重要的是,你不用擔心當地治安的問題,不用煩惱從宿霧到薄荷島的交通船怎麼搭?!
從宿霧到歐斯陸四個小時的車程,要從哪裡出發?人數多少、多少錢?!甚至和鯨鯊同游要注意些什麼?!
宿霧薄荷島很美!那種大自然藍色大海的美,是身為迷戀大海的我們所無法自拔的。
雖然我們都是旱鴨子,但能在夏天來臨之前,被這片藍色大海餵飽,還有什麼比這更幸福的呢~ ^______________^ /
去年的菲律賓科隆島、今天的宿霧薄荷島,都讓我們一回回的愛上 鈦美旅行社 !
自己也將這次七天的行程整理成一張圖表(上方)前往每個景點、每間餐廳和每個渡假村,都會有人接送我們!也會和我們分享許多關於宿霧薄荷島的故事與特色!
而入住飯店渡假村的休息時間裡,導遊是不會住在同一個飯店渡假村裡的喔!但隨時都可以用LINE和他們保持聯絡 ^~^
這次我們一行人遇到的當地導遊是 Jack!他是台灣和菲律賓的混血兒,菲律賓語說的很好,幾天相處下來真的太喜歡太推薦了!
每天都會告訴我們隔天的行程,個性更是超有耐性超貼心的!好的導遊可以讓你上天堂,更能讓你旅行起來好安心!XD
宿霧市區,法式懷舊餐廳(午餐):餐點跟用餐地點視當天情況依現場安排喔!
抵達宿霧的飛機是凌晨三點多,出關也已經快六點囉!如此的時間總是會讓第一天的狀態像是行屍走肉一般~
所以第一站提早到飯店補眠真的是明智之舉!睡到中午才起來,藍色的天空和白色的雲朵看得讓人心花怒放(因為那幾天台灣正是梅雨中 XD
導遊領著我們一行人,坐上小巴大概五分鐘左右就抵達了我們在宿霧的第一頓美食!!!
一走進屋子裡,永遠記得我們下巴真的都快掉下來了!完全沒有想過原來宿霧也有這麼美的空間,這個如果開在台灣絕對是爆滿ㄚ~~~
這間法式懷舊餐廳的室內空間很大!
除了前頭諾大的半開放式廚房以外,座位區更是被一件件老沙發所圍繞,在這裡每一個角落都好吸引我們。
陽光從廊道上的玻璃天花板灑進了屋子裡,就算是一個走道都讓人無法自拔的好喜歡。
旅行在不同的國家,依然可以找到那種心裡會一眼喜歡的餐廳、空間!
這次來到宿霧,不同於去年的科隆島。我們把這樣的美記在心裡,不管是這天的第一個相遇,或者後頭的每個海景餐廳 ...
我想,它們都會是一個個讓人想旅行到宿霧的 美好原因。
走進這間懷舊餐廳,其實第一眼看見的便是一排整齊畫一的抽屜木櫃!
木櫃上有著各式各樣的麵包,麵包旁有綠意盎然的植物。腳步一步步往前,才發現腳底下踩的是一片片的木板相接 ...
發著光的木板,每一片顏色都是不同的。就好像累積了時間與呼吸的毛細孔,將歲月的陳與香融進了風景裡。
就像個孩子,旅行中的我們便是一個個好奇的孩子。
不知道你是否也能發現,旅行時的你(妳)特別快樂?!
因為新奇、因為未知、因為任何一個火花,都能讓你覺得很滿足 ...
如同我們這天像個孩子一般穿梭在餐廳裡,轉過身就發現一個擺放紅酒的酒窖,弧形的建築設計和長桌長凳好美好好拍!^~^
這天我們也發現這間法式懷舊餐廳是當地人很喜歡的餐廳,
來來回回好多人在這裡聊天、吃飯,甚至跟我們一樣躺在老沙發上放懶、滑手機!深深覺得那一刻,我們好像好像 ;)
餐點在稍等過後送上桌,這天我們在「宿霧」的懷舊餐廳裡享用了 Brunch~~~
一人一份的餐點裡有法式麵包夾新鮮的起司火腿,餐盤的另外一頭則有超多的德式香腸切片!另外飲料我們選擇了檸檬紅茶冰沙!
上桌那一刻大家���全就是開啟了「相機先食」模式!拍得比吃的還認真 XD
旅伴真的是一件無比重要的事情!
好的導遊可以讓你上天堂,好的旅伴可以讓你把整趟旅成變成一輩子的回憶。
我想我永遠會記得這趟旅程裡的每一個夥伴,讓我們的宿霧之旅,每一天每一刻都笑得好燦爛!!^~^
相信你(妳),也有這樣想一起旅行的人。相約一起出發,每個國家每個城市,都會是你們一輩子美好的回憶!
還記得那一口咬下就讓人喜歡上的法國麵包!嗯~那是一個單吃法國麵包,就覺得好吃到可以打包回家的程度 XD
裡頭簡單的夾上了火腿、起司、生菜等等餡料,一口咬下去的口感層次很豐富!重點相當清爽,很適合夏天裡多來幾口。
這樣的 Brunch 尾聲還有甜點呢!大家分享著手裡不同口味的蛋糕,也分享著屬於我們的第一個相遇時光 ;)
在宿霧市區裡的交通,和台灣一樣也有塞車的時候!時間點就是上下班的尖峰時刻~
而在這裡主要的交通工具就是吉普尼,是人手一招就可以隨時上下車的那種(沒有冷氣)!XD
當然我們這幾天在市區裡搭乘的交通工具,都是導遊和和司機開著小巴來接送,每一台冷氣都是涼颼颼的很舒服~
在這樣炎熱的東南亞國家,每天有專人接送到每個景點,車上還有冷氣真的是一件很幸福的事!吃飽喝足我們準備來去逛街囉 ^~^
菲律賓宿霧有兩個知名的商場,一間是 Alaya Mall ,另一間則是 SM Mall。我們這次兩間都有去喔~
說真的第一次到菲律賓的城市裡逛街血拼,當下還真的覺得很不一樣、很新奇很有趣!
而且這幾間商場腹地都很大,大家第一次進去一定要記一下方向,小心迷路!因為我們真的還給它差點找不到集合地點~
比起逛衣服其實我們更喜歡到不同的國家時,逛逛當地的超市、市場,那些地方吃的用的總是能讓我們看見更多的不一樣與新奇。
在 Alaya Mall 的地下一樓,就有一間超大的超市!產品種類之多之豐富,絕對可以和台灣許多百貨超市相比。
加上導遊給我們的時間超充足,我們完全忘我的在這裡挑零食買飲料,看得不亦樂乎~
飲料、零食都有熟悉的品牌出現,那種家鄉的感覺真的會讓人覺得暖暖的!是說這一整面零食牆代表菲律賓人很愛零食嗎?!XD
備好了出門在外總愛來一點零食之後,我們才開始漫無目的的逛起來!
看見 Alaya Mall 裡的這間手搖甘蔗飲「 tubo 」,馬上決定來一杯!是說菲律賓的罐裝飲料我們沒有特別喜歡的,但這牌子的手搖好喝呢~
以甘蔗汁做為基底,另外可以選擇搭配芒果���西瓜、鳳梨或者檸檬等等,一杯的價格大約 85~ 135peso。
看起來價格好像稍高,但重點好喝是事實!而且有圖片可以直接按圖點選,英文普通普通也沒問題!^_____________^ /
Alaya Mall 裡有許多品牌,像是 H&M 等都有。價格來說並不會差太多!H&M 感覺有低一點,但真的差異不大~
而這間五彩繽紛的小店,反而吸引了我們的目光!紅、橙、黃、綠、藍的色彩區隔,把每一件商品都賦予了單色的呈現。
有獨愛顏色的人,可以到這裡挖寶!相信那種顏色強迫症的感覺,買起來會很過癮~ XDXD
宿霧市區和郊區的感覺,其實貧富差距相當的大!你能在通往每個景點中,發現那些城鄉差距的懸殊。
但令人無法忘卻的是,就算他們的一般收入月薪大約一萬三的薪水,他們依舊擁有無比的熱情!
在你還沒回意的時候,他們總會主動的向你微笑、向你問好 ...
在你拿起相機想捕捉他們辛苦工作的身影時,他們一點也不害羞的總是向著你驕傲的挺著身軀。
如果你問我,菲律賓會不會很落後?!
我不會和你說不會,但我也不會和你說會。
或許更可以說,因為他們保留了許多美好的自然環境,所以讓我們願意去品味更多屬於他們的真正故事!
到海島國家玩怎麼能錯過他們的 SPA按摩呢~~~~~~
嘿��!我們永遠記得去年到菲律賓科隆島體驗的兩次按摩!每次都讓我們按到睡著,起床後真的是通體舒暢!XD
這次來到宿霧,導遊帶我們到很棒的「COCOBA SPA」自費體驗他們道地的熱石SPA!
長達一小時的按摩SPA時間,熱石時而熱敷你的背肌,時而滑過你的雙腿。
貼心提醒記得菲律賓也是屬於小費制的喔!一小時記得準備 100peso 才有禮貌喔~ ^______________^ /
菲律賓宿霧人的熱情,真的讓我們有一種不管到哪都猶如貴賓般的享受!XD
這天我們一行人來到「COCOBA SPA」按摩,導遊早就教了我們怎麼比手勢輕一點、重一點,結果這些按摩師居然懂一點中文。
她們自己就會說「輕一點?重一點?」(還帶著好有趣的口音,逗得我們笑歪了)
上面這位按摩師手裡拿的就是我們這天體驗的「熱石按摩」,療程足足有一個小時!
全身脫光只換上店裡準備好的短褲、浴袍,按摩時基本上浴袍只有遮住重要部分而已。
去年都已經在海上做過SPA的我們,早就不害羞了!反正不過全身都是肉而已,菲式按摩的爽快真的會讓人久久無法忘懷 ^~^
皇冠大酒店:37F高空軌道車>高空景觀餐廳(晚餐)
第一天的最後一個景點,就是來到這間掛有繁體中文字的「皇冠大酒店」!XD
聽說在宿霧這裡,也有很多華人甚至韓國人來投資。我們這次來玩,也發現渡假村裡好多歐巴!多到讓我們以為自己在韓國啦!
這棟「皇冠大酒店」是宿霧屬一屬二高的建築,
在這裡的頂樓有空中漫步、高空軌道纜車可以體驗!在高度37樓高的建築上,沿著建築邊緣走上一遭,保證你能感受到每個毛細孔的緊繃!
站在這裡可以俯瞰整個宿霧,隨著傍晚的天空顏色,粉藍粉紫粉紅的交疊著,我們在這裡思考什麼時候才要上去體驗一番!XD
同行勇敢的許傑、MOMO CHECK,當了我們第一組勇敢的戰士!光是看著他們進行一圈,我都替他們捏把冷汗了~
而且這個高空軌島車,在起初的一段是不能改變車子的傾斜角度喔 ... 看起來就讓人覺得膽顫心驚!@@
結果我們倆個還是沒有上去!哈哈哈哈哈!XDXD
我絕對不會承認,我怕上去尖叫被錄影存證。只好說掰掰,下次再來囉!^_________________^ /
皇冠大酒店:37F高空軌道車>高空景觀餐廳(晚餐)
被嚇到肚子都餓了!!!XDXD
就在玩完高空軌道車之後,我們直接下樓到樓下的高空景觀餐廳用餐!這裡提供的為Buffet自助餐,人潮可是絡繹不絕~
從中式的炒麵到各式各樣的菲式料裡通通有!但記得動作要快,好吃的那幾種真的被掃的很快!
我們一致認為這裡的炒麵、炒米粉好好吃!我絕對不會說許傑至少吃了兩大盤 XD
而我們倆超喜歡宿霧的沙拉,因為居然每一個點都會有大黃瓜切片耶!光是這個我們就可以來上一次又次,清爽好吃~
另外現場還會有烤五花豬現切(下頭照片左下角),這個也超讚的!皮脆肉嫩,想來一整盤 XD
吃飽喝足我們又走上頂樓看夜景 ...
這是我們在宿霧的第一個晚上,也是我們即將展開七天行程的開端。
雖然六月份是菲律賓的雨季,但旅行的七天時間,我們完全沒有碰到下雨!那幾天只有在半夜或者凌晨來一陣雷陣雨~
其他時間天氣都是藍天白雲的好天氣,溫度大約在30度上下!所以六月份到宿霧玩,基本上不用擔心天氣問題啦!^~^
Harolds Hotel
這次我們的行程,在第一天和第四天晚上都是住在這間宿霧市區的「Harolds Hotel」!
整體來說這間偏向於當地的商務型飯店,必須誇獎的是這間飯店的早餐超好吃、超豐盛!每天都讓我們很期待來這裡用餐~
一走進飯店就可以見到一個個熱情的服務人員,簡單的招呼便讓人覺得很安心很舒服~
而面對大廳櫃檯的右手邊,則為餐廳空間。我們幾天的早餐,都是在這裡享用的喔!^_________________^ /
「Harolds Hotel」的早餐樣式非常豐富,新鮮的生菜沙拉種類也是非常多!
到菲律賓旅行一定要記得看見蔬菜要多吃一點,因為菲式料理是肉食飯食主義,基本上青菜是很少見的~
我們超幾天飯店裡出現那種中式的現燙麵食,自己拿取喜歡吃的麵條或者冬粉,再夾取喜歡的配料端給服務人員,他們就會串燙好給你喔!
但神奇的是這次我們在宿霧買到的瓶裝果汁飲料,都不太喜歡!反而是飯店裡的新鮮果汁、思慕昔最好喝了 ^~^
瞧瞧我們的「Harolds Hotel」早餐!是不是光擺盤就好吃的不要不要的~~~ XD
第一次吃飽後,就很期待第四天回來再來吃一次!只能說飯店的食物如果好吃,真的也能吸引到客人低!
看完了早餐部分,就讓我們切入正題瞧瞧「Harolds Hotel」的房間吧!^________________^ /
基本上這間「Harolds Hotel」的房間屬於中規中矩型!也就是我開始說它屬於商務型飯店的原因~
房間裡有著兩張單人床,床單乾淨舒服!衣櫃裡有電熨斗、燙衣板、吹���機、衣架和保險箱等,基本上需要用的都會有喔!
海島國家不知道是不是都這麼狂,我們這次住的每間飯店都是提供夾腳拖耶!
「Harolds Hotel」的夾腳拖是一整個純淨的白色,女孩子穿起來腳板很美!男孩子穿起來顯得更是陽光!^~^
另外菲律賓的電壓是 220V,雖然我們台灣使用的是 110V,但基本上我們身上的 3C充電器(110V-240V)都可以直接使用!
不管帶的插頭是平行一樣寬的,或者一寬一長的都可以直接充電喔!完全不用帶萬用插座使用。
但如果你習慣帶自己的吹風機出門,就要記得找電壓轉換器了!因為台灣的吹風機都是 110V,無法直接使用喔~
宿霧飯店渡假村提供的礦泉水都是小小一瓶,一瓶大約300ml吧!
所以出門在外遇到超市或者商店,導遊每天都會問我們需不需要去買水!哈哈!超貼心的啦~~~
另外記得飯店裡提供的 mini bar 基本上都是要收錢的喔!所以真的需要的人,記得準備錢兒付款 XD
浴室的空間是採乾溼分離,燈光柔和而舒服。提供的備品連牙膏牙刷都有了!
不過常常在外頭旅行的我們,多半會直接把家裡的��牙刷帶著,像是這次七天下來,最後就可以直接淘汰啦 XD
減少使用這些備品,無形中也是替我們的地球盡一點點的心力。大家可以一起努力看看喔!^____________________^ /
第一天的開始,在第一天的夜色裡渡過 ...
對我們來說每一次的旅行都是獨一無二的,甚至每過一段時間,回味起來所沉澱下來的那些回憶都很有意思。
去年的科隆島不斷的呼喚著我們回到那片大海去 ...
今年的宿霧,居然已經悄悄的畫下了句點。等待這些回憶萌芽、茁壯!
我想我們都無法評斷科隆島,或者宿霧誰好?!因為他們都滿載了故事,在我們的故事裡。
出發前,很多好朋友關心我們即將前往菲律賓是否安全?!
好的旅行社、好的導遊,真的可以讓你的旅程感覺像是上了天堂一般!你不用擔心交通、不用擔心語言,更不用擔心那些潛在的安全問題。
在這樣半跟團的旅程裡,我們可以恣意的、慵懶的享受宿霧的美,我想那正是忙碌的我們渡假時正需要的啊!XD
文章出處: 享受生活不無聊。規小孫
1 note
·
View note
Text
嘉義必吃:黃毛ㄚ頭。東山鴨頭|嘉義文化路夜市人氣美食
嘉義的文化夜市,其實在下午二點就開始滿熱鬧,滿多店也都開了逛起來不擠,也舒適
這天大妮就先吃了林聰明沙鍋魚頭後,就來文化夜市走走,本來想說晚上再來一次…可惜天空不做美,晚上下起雨了
(more…)
View On WordPress
0 notes