#浮光掠影 is the pleco def because once i liked it so much
Explore tagged Tumblr posts
Text
浮光 / Floating Light
(spotify / youtube)
singer: Zhou Shen 周深 lyrics: Tang Simiao 唐思淼, Zou Nianci 邹念慈 score: Jannik arrangement: Jannik, 曾吴秋杰
haven't posted a TL in a while ahhsha but i've been holding onto this one for like a month now
看指尖拨响蝴蝶 扇动一场离别
look, the fingertips rustle, the butterflies / wave in a parting
我推开无声岁月 续梦一页
i push through the silent years / flip the dream’s page
你我只是打个照面 可曾有过誓约
you and i have merely met once / have merely made a vow
走进熟悉却 陌生的思念
entering a familiar / yet unfamiliar longing
啊……
ah……
啊……
ah……
你的眼眸 装满了时间
your irises brim with age
你的身后 ��故事成篇
your wake completes with story
此生如梦 愿��数流年
this dream-like life / counts down passing years
与你同写 沧海桑田
with you, i write / these rills of time
浮光掠影 重山彩云间
flickering light and passing shadows / layer the rosy clouds and mountains
你的伏线 穿越千百年
your foretelling cuts through endless years
人生不过 恍惚三万天
life is but / a fleeting thirty thousand days
漫漫人间 留恋流连
in this crowded world / lingering in lingering
你说 那月光 照过同样城墙
you say, that moonlight / lit the same city walls
永恒的刹那的 此刻沉默无话
eternal, in a flash / this silent, wordless moment
想问你这星空 是否不曾变
asking you, if this sky / has not yet changed
是啊 是啊 我们望着它
of course, of course / we look at it now
风吹过耳旁 古远的歌唱啊
winds carry to us / an old and remote song
这是我 也是你 不曾遗忘的啊
it’s what i / and what you / have never forgotten
是来路 是去处 是你在回答
it’s coming / it’s going / it’s you, answering
去吧 去啊 总会相遇吧
go, go / we will meet again
你的眼眸 装满了时间
your irises brim with the ages
你的身后 拥故事成篇
your wake completes with story
此生如梦 愿细数流年
this dream-like life / counts down passing years
与你同写 沧海桑田
with you, i write / these rills of time
浮光掠影 重山彩云间
flickering light, passing shadows / layer the rosy clouds and mountains
你的伏线 穿越千百年
your foretelling cuts through endless years
人生不过 恍惚三万天
life is but / a fleeting thirty thousand days
漫漫人间 留恋流连
in this crowded world / lingering in lingering
#浮光掠影 is the pleco def because once i liked it so much#hhh this was fun to learn (NOT fun to translate)#i'm working on 春雪 right now (or am i done with it? haven't checked)#i try to space out my zs posts because i don't want to flood the tag and this kept getting pushed back#zhou shen#周深#chryso.tl#song translation#translation
8 notes
·
View notes