#トリックオアトリート
Explore tagged Tumblr posts
Text
トリックオアトリート!🎃
?んーん、それいらない。
…ふふッ、ちょーだい✨(ザッ
21 notes
·
View notes
Text
おばけになっちゃった!しろくま×ハロウィングラフィックス
●漫画 おばけになっちゃった!しろくま
amazon kindleにて無料でお読みいただけます。
4 notes
·
View notes
Text
ハロウィン2024
お仕事絵。ハロウィン2024。 もうあと2、3枚はお仕事でハロウィンを描く予定。
#お仕事絵#ハロウィン#ハロウィン2024#トリックオアトリート#お菓子くれなきゃいたずらするぞ#オリジナル#オリジナルイラスト#創作イラスト#art#illustration#ilustrations#アナログ絵師さんと繋がりたい#お絵描き好きさんと繋がりたい
2 notes
·
View notes
Text
ハロウィンカード2021
●ハロウィンカード制作
表紙
個人のお客様より「ハロウィンカード」の制作をさせていただきました!
ジャック・オ・ランタントマトやナス、とうもろこしなどの野菜たちが勢いよくとび出すイメージで描きました。
中のページは、夜空のデザインにしました。魔女の格好をした女の子が、お菓子の入った大きな袋を持っています。中にはメッセージが書けます。
お菓子たちを楽しく描かせていただきました♪
中ページ
裏表紙
ざらつきのある紙を使用しています。光沢感は控えめで、あたたかい雰囲気に仕���がりました!
制作年:2021年9月
制作期間:2週間
サイズ:A5二つ折り(105×148mm)
使用ソフトウェア:Illustrator/Photoshop/CLIP STUDIO
#イラスト#イラストレーター#illustration#illustrator#일러스트#일러스트레이터#ハロウィン#ハロウィンカード#halloween#halloween card#かぼちゃ#ジャック・オ・ランタン#jack o lantern#野菜#魔女#お菓子#トリックオアトリート#trick or treat#ゆるいイラスト#かわいいイラスト#かわいい#kawaii#ゆるかわ#デジタルイラスト
0 notes
Text
トリックオアトリート!
664 notes
·
View notes
Text
トリックオアトリート by 黒音りんか [Twitter/X] ※Illustration shared with permission from the artist. If you like this artwork please support the artist by visiting the source.
675 notes
·
View notes
Text
[絵] トリックオアトリート🎃 | OHLAND🍕
79 notes
·
View notes
Text
OHLAND🍕 on X: "[絵] トリックオアトリート🎃 https://t.co/GUHp9fYmn7" / X
53 notes
·
View notes
Text
Franken: Chi-chan! Trick or treat! Trick or treat!
フランケン「ちーちゃん!トリックオアトリート!トリックオアトリート!」
273 notes
·
View notes
Photo
ハッピーハロウィン🎃👻 トリックオアトリート、ですわ。 pic.twitter.com/zdE1sNIGwx
— 黒澤ダイヤマルゼン (@kurosawadaiyama) October 30, 2024
41 notes
·
View notes
Text
トリックオアトリート by Cait Aron [Twitter/X] ※Illustration shared with permission from the artist. If you like this artwork please support the artist by visiting the source.
368 notes
·
View notes
Text
QSMP HALLOWEEN TRANSLATIONS MASTER POST
This post is to help us do a halloween event without everyone necessarily having to speak english! Here are some translations for the phrases Trick or Treat or Happy Halloween, if they exist within the cultural context in other languages, so you can wish someone a happy holiday back in the same language!
French (from @/omglescubes)
Trick or Treat = Des bonbons ou un sort! (litt: sweets or a spell) Happy Halloween = Joyeux Halloween or Bonne fête d'Halloween
Brazilian Portuguese (from @/leolingo and @littleseasalt)
“trick or treat” = "doces ou travessuras" or "gostosuras ou travessuras" “happy Halloween” = feliz dia das bruxas OR just feliz halloween
Hebrew (from @/qdramatrio and @/azure-wing)
Happy Halloween! Option 1 - ליל כל הקדושים שמח! Pronounced "lel kol ha'kdosheem same'ach" (The ch sounds kinda like the French r). This is the translated version Option 2 - האלווין שמח! Pronounced "Halloween same'ach". This is the transliterated version many people use Trick or Treat! This one is a bit tricky(pun not intended) because the tradition simply does not exist here, which means any translation would just that- a translation Option 1 (most used[relatively]) - תעלול או ממתק/ממתק או תעלול! Pronounced "ta'alool o mamtak/mamtak o ta'alul" Option 2 - תעלול או גמול pronounced "ta'alool o gmool" Option 3 - ממתק או ברדק pronounced "mamtak o bardak" (The last two are mainly attempts of translators to make the Hebrew words for "trick" and "treat" rhyme)
Korean, (from @/koreanbibliophilegirl)
No phrase available in Korean I'm afraid, at least nothing that's widespread enough to count. I mean, I suppose you could say: 즐거운 할로윈 보내세요! (Have a nice Halloween!) (We do NOT say this, but if you really want to wish someone happy Halloween, this should be your best bet I think.) Here are some Halloween-related words instead! 할로윈 - Halloween 마녀 (pronounced ma-nyuh)- witch 해골 (hae-gol) - skeleton 좀비 - zombie 뱀파이어 - vampire 미라 (mee-ra) - mummy 해적 (hae-jeok) - pirate 공주 (gong-joo) - princess 사탕 (sa-tang) - candy 호박 (ho-bak) - pumpkin 보름달/초승달 (bo-reum-dal/cho-seung-dal) - full moon/crescent moon 묘지 (myo-ji) - graveyard 무덤 (moo-deom) - grave 거미 (guh-mee) - spider 피 (just pronounce the alphabet P) - blood
Bahasa Malayu and Bahasa Indonesia, (from @/tu-es-gegg)
i mean halloween has no direct translation in my language its just 'selamat halloween' or smth like that same with trick or treat
Polish (from @/dendixia)
trick or treat has been most commonky translated to "cukierek albo psikus" (candy or trick literal translation) and we dont translate Halloween so its a bit awkward so its usually "Wesołego Halloween" (happy halloween)
German (from @/vacillantvoid)
Süßes oder Saures or also Süßes sonst gibt's Saures and uuuh #Frohes/Fröhliches Halloween <- german
Japanese (from @/wondernoise)
In Japanese you usually see トリックオアトリート! (trick or treat) ハッピーハロウィン! (happy Halloween!) both of which are just direct transliterations of English… A direct translation of “trick or treat” in Japanese would be お菓子をくれないといたずらするぞ (lit. "if you don't give me a treat, I'll play a trick on you") but that’s a little less natural.
Welsh, (from @/b1odeuwed)
in welsh it is: calan gaeaf hapus!! it means happy harvests/winters eve trick or treat is : cast neu geiniog (trick or coin)
Spanish (from @/anothera and anonymous)
in Spain we aay “truco o trato” for trick or treat and “feliz halloween” for happy halloween
Can I add to the translation Halloween list in my country we say "Me das una calaverita" (Spanish for Can you give me a Skull) of trick or treat :]
Yiddish (from @/atthebell)
Yiddish doesn't have a translation really of Halloween; you can transliterate it as: האַלאָווין (haloveen) And for trick or treat there are, predictably, far more words for trick than treat in Yiddish, but I'm partial to: כּישעף (kishef), המצאה (hamtsoe), שטוקע (shtuke) And treat: לאַקעטקע (la'ketke) or צוקערקע (tsukerke) So you could say "Happy Halloween" as "פריילעכע האַלאָווין" (freylekhe haloveen) [though below I'll talk about why you don't have to] and phrase "Trick or Treat" as really any combination of the above, though "שטוקע אָדער צוקערקע" (shtuke oder tsukerke) rhymes somewhat and "המצאה אָדער לאַקעטקע" (hamtsoe oder la'ketke" sounds nice to my ears. It would also be perfectly reasonable to use Hebrew for parts of this, particularly the "Happy Halloween" bit, as Yiddish incorporates a lot of Hebrew (for instance, "hamstoe" is Hebrew but has its own meaning in Yiddish). For "Happy Halloween," I would also probably say "האַלאָווין שמח"/"Halloween Sameakh," similar to the above with Hebrew, although you run into the religious issue that Halloween is not a Jewish holiday, so it does sound kind of funny. Yiddish doesn't have a translation really of Halloween; you can transliterate it as: האַלאָווין (haloveen) And for trick or treat there are, predictably, far more words for trick than treat in Yiddish, but I'm partial to: כּישעף (kishef), המצאה (hamtsoe), שטוקע (shtuke) And treat: לאַקעטקע (la'ketke) or צוקערקע (tsukerke) So you could say "Happy Halloween" as "פריילעכע האַלאָווין" (freylekhe haloveen) [though below I'll talk about why you don't have to] and phrase "Trick or Treat" as really any combination of the above, though "שטוקע אָדער צוקערקע" (shtuke oder tsukerke) rhymes somewhat and "המצאה אָדער ל��ַקעטקע" (hamtsoe oder la'ketke" sounds nice to my ears. It would also be perfectly reasonable to use Hebrew for parts of this, particularly the "Happy Halloween" bit, as Yiddish incorporates a lot of Hebrew (for instance, "hamstoe" is Hebrew but has its own meaning in Yiddish). For "Happy Halloween," I would also probably say "האַלאָווין שמח"/"Halloween Sameakh," similar to the above with Hebrew, although you run into the religious issue that Halloween is not a Jewish holiday, so it does sound kind of funny.
Vietnamese (from @blocky-tides)
these are rough translations as Vietnam doesn't really celebrates it Happy Halloween - Halloween vui vẻ Halloween - lễ hội ma quỷ (ghost festival) / lễ hội hóa trang (masquerade festival) Trick or Treat - Cho kẹo hay bị sợ (give candy or scared) Candy - Kẹo Jack o' Lantern - Ðèn bí ngô Haunted House - Nhà ma ám Witch - Phù Thủy Mummy - Xác ướp Zombie - Thây ma Black Cat - Con mèo đen Skeleton - Xương người (literally means bone people) Mask - Mặt nạ Cemetery - Nghĩa Trang
Irish, (from @cube-people-fandom)
Halloween is Oiche Shamhna. And to say happy halloween you would say Oiche Shamhna shona duit. Milseáin is sweets, púca (my favourite irish word) is ghost. Witch is cailleach. Oiche Shamhna is like: Ee-ha How-na Oiche Shamhna shona duit: Ee-ha How-na hunna dit Milseáin: mill-shawn Púca: poo-ca Cailleach: kail-yuck (sort of)
Latin, (from anonymous)
i don't know what practical use this would have, but i thought it might be fun to add Latin to the list -- so i've come up with "dolus aut oblectamentum" for "trick or treat" and "felicem vesperam sanctam" for "happy hallowed evening"!
Thai, (from @routeriver)
In Thai happy halloween would be either แฮปปี้ฮาโลวีน or สุขสันต์วันฮาโลวีน Trick or treat is จะหลอกหรือจะเลี้ยง ghost - ผี witch - แม่มด (which is kinda weird bc if you look at the word separately it’s literally mother ant) candy - ขน��� haunted house - บ้านผีสิง skeleton- โครงกระดูก
Chinese (from anonymous)
In chinese you’d usually see 万圣节快乐!(in hanyu pinyin it’s pronounced as: wàn shèng jié kuài lè!)
101 notes
·
View notes
Text
トリックオアトリートの結果、3人は本を売って稼いだお金でお菓子をたくさん買いました🍬🍦🍩🍭🍪 ありがとうございました!👻🎃
As a result of trick-or-treating, these 3 have sold books and bought lots of sweets with the money saved up🍬🍦🍩🍭🍪 Thank you!👻🎃
Date and Time: 8:04 AM · Oct 31, 2018
#jshk#tbhk#toilet bound hanako kun#jibaku shounen hanako kun#hanako#yashiro nene#kou minamoto#year: 2018#month: october
11 notes
·
View notes
Photo
XユーザーのKSさん: 「オトナココア🦇 トリックオアトリート https://t.co/bwCyQ3fJ7f」 / X
7 notes
·
View notes
Text
かける。 on X: "ト、トリックオアトリート…///🎃 https://t.co/g3kXaBAEYK" / X
238 notes
·
View notes