#لويجي بيراندللو
Explore tagged Tumblr posts
Text
قصص إيطالية | لويجي بيراندللو
141 notes
·
View notes
Text
- فى ذات مساء كان الفيلسوف الساخر فولتير، يستحث همة الممثلة "دوميسينل" لتحسن القيام بدورها في مسرحية كتبها بعنوان "ميروب" فأجابته: أنّ لا بد للشيطان أن يلبس جسدها لكي تنجح في دورها، فرد عليها في رزانة قاطعة وقال "إن الشيطان لا بد أن يلبس جسد المرء لكى ينجح فى أى فن ".
راقت هذه العبارة شابا ايطاليا في العقد الأخير من القرن التاسع عشر، وكان قد شرع يشق بقلمه طريقه إلى عالم الأدب، فخطها حكمة ووضعها داخل إطار على مكتبه، ولبث يعمل يوحيها في أطوار حياته كافة، حتى كان الفوز حليفه.
والحق أن الشيطان كان فى جسد ذلك الكاتب الإيطالي "لويجي بيراندللو" فكان الذكاء النادر الذي يحيل الغضب ضحكا واللهب نورا، وكان ألمع شخصية فى سماء الادب وأقدر كاتب مسرحى فى هذا العصر.
من مقدمة كتاب "بيراندللو"
Luigi Pirandello “1867: 1936 - Italy”
Nobel Prize in Literature (1934)
8 notes
·
View notes
Text
لكن من يعلم،
ربما كانت الأشجار لكي تنمو،
في حاجةٍ إلى الصمت
بيراندللو
6 notes
·
View notes
Text
"في هذه الرحلة الطويلة من الحياة ستواجه الكثير من الأقنعة و القليل من الوجوه."
- لويجي بيراندللو
19 notes
·
View notes
Text
"في هذه الرحلة الطويلة من الحياة ستواجه الكثير من الأقنعة و القليل من الوجوه." لويجي بيراندللو
0 notes
Text
كانت لحظة واحدة ، ولكنها الابد.
شعرتُ في داخلي بكلً هولِ المصائر العمياء، هولِ الأشياء التي لا يمكن تغييُرها :الزمنُ بما هو سجنٌ؛ أن تولدَ آلان ،لاقبل ذلك ولا بعده؛ الاسم والجسد اللذان مُنحا لنا؛ سلسلة الأسباب؛ البذرة المقذوفة من ذلك الرجل:أبي، من دون قصد��مجيئي إلى العالم من تلك البذرة ؛ثمرة ذلك الرجل اللا مقصودة المعّلقة بذلك الغصن المنبلجة من تلك الجذور .
5 notes
·
View notes
Text
قائمتي للكتب بما أنه وقت معرض الكتاب حبيت أشاركها 🙏🏼ا
دار الآداب الجميلات النائمات(باسوناري كواباتا)ا بنات حواء الثلاث (أليف شافاك)ا عبدالإله بن عرفه (طواسين الغزالي)ا لون الزعفران (إنجي أرال)ا الحي اللاتيني (سهيل أوريس)ا حكاية الطفلة الضائعة (إيلينا فيرانتي ) ا الهاربون والباقون (إيلينا فيرانتي) القوقعة (مصطفى خليفة)ا
دار كلمةا في مديح البطء (كارل أونوريه)ا الجبل الذهبي حكايات شعبية من روسيا حكايات غجر اسبانيا الشعبية ( ترجمة عبدالهادي السعدون)ا الأميرة الصامتة حكايات شعبية من تركيا شجرة الكرز المقدسة حكايات شعبية من اليابان المجرة رسم خارطة الكون (جيمز غيتش) ا فن الطهو والأنثروبولوجيا ( جوي أذابون)ا الفظاء السحيق (غوفرت شلنق)ا العناصر (تيودر غراي)
دار المدى أرضنا البكر (ميخائيل شولخوف)ا الحارس في أرض الشوفان( ج د سالنجر)ا أصل الأشياء (يوليوس ليبس)
دار المعرفة مستقبل العقل، الامتهاد العلمي لمعرفة العقل وتطويره (ميشيو كاكو) ا
دار وزارة الثقافة العمانية رحلة السندباد ( تيم سقرن)ا للألم وجه آخر ( أحمد الحجي)ا
دار براءات المتوسط ماتريوشكا ( فدوى الزياني)ا واحد ولا أحد ومئة ألف (لويجي بيراندللو) ا
دار التنوير مجموعة حكايات الجليد والنار (خمس كتب) (جورج مارتن وترجمة هشام فهمي)ا
دار مسليكاني ربيع في مرآة مكسورة (ماريو بنيديتي)ا الأموات (جيمس جويس)ا قطار الليل إلى لشبونة (باسكال )ا
دار ميلاد قريب من البحر بعيد عن الزرقة (جاسم الصحيح)ا
دار ورد أفروديت (ايزابيل الليندي( ا
دار تكوين والدار العربية للعلوم الحيوان الحكّاء (جوناثان غوتشيل)ا
17 notes
·
View notes
Text
”لم أعرف نفسي على الإطلاق، لم يكُن لدي أي تصور خاص عن حقيقة نفسي، كنت في حالةٍ من الوهم المتواصل، أكاد أكون منسابًا، مرنًا، الآخرون عرفوني، كلٌ على طريقته، وفقًا للحقيقة التي أسبغوها علي.“
— لويجي بيراندللو
1 note
·
View note
Text
قصص إيطالية | بيراندللو
77 notes
·
View notes
Text
لقد استخدمنا، أنا وأنتَ، نفس اللغة، نفس الكلمات. لكن، ما ذنبُنا، أنا وأنت، إذا كانت الكلمات في حد ذاتها، خاوية؟ خاوية، يا عزيزي.
وأنت تملؤها بالمعنى الذي تراه، إذ تلفظها لي؛ وأنا إذ أتلقّاها، فإنني، حُكماً، أملؤها بالمعنى الذي أراه. حسبَ أحدُنا أنه فهم الآخر، ولكنه لم يفهمه على الإطلاق.
- لويجي بيراندللو
7 notes
·
View notes
Text
0 notes
Text
العزلة لا تكون أبداً وأنتم مع أنفسكم، بل تكون دائماً وأنتم بلا أنفسكم، إنها ممكنة بوجود غريب من حولكم فحسب: مكان أو شخص أياً يكن، يجهلكم كلياً، وتجهلونه كلياً
بيراندللو
3 notes
·
View notes
Photo
لويجي بيراندللو - الراحل : ماتيا باسكال http://ift.tt/2s46xRt
0 notes
Text
في هذه الرحلة الطويلة من الحياة،
ستواجه الكثير من الأقنعة
والقليل من الوجوه
بيراندللو
7 notes
·
View notes
Text
“إذ انطفأَ فجأَة ،دونَ أَنْ يعرفَ كيف ولماذا انطفأ ذلِك الحماس الذي سانده ودفعه إلى الأمام سعيداً واثقاً مِن نفسه .. اِنهارت تلِك الثقة، وانهارت معها تلك المشاريع التي دعمها واقامها بفن وطرق لم يعد يفهمها هو نفسه.. وهكذا بين يوم واخر تغير كُل شيء، وأظلم في عيني��ِ مظهر الناس والاشياء ووجدَ نفسه فجأةً تجاه ذاتٍ أخرى لا يعرفها مطلقاً ، في عالمٍ يكتشفه بِذلك الذهول الذي يعتري أولئكً الذين يعيشون وسط ضجيج الآلات حينَ تتوقف فجأةً و يسود السكون ..”
— لويجي بيرانديللو
436 notes
·
View notes