Tumgik
#черкес
khokhlofucker · 1 year
Text
Tumblr media
1 note · View note
look-sharp-notes · 7 months
Text
Tumblr media
Черкес оружием обвешан; 
Он им гордится, им утешен, 
На нём броня, пищаль, колчан, 
Кубанский лук, кинжал, аркан, 
И шашка, вечная подруга 
Его трудов, его досуга. 
Ничто его не тяготит, 
Ничто не брякнет: пеший, конный – 
Всё тот же он, всё тот же вид 
Непобедимый непреклонный. 
(А. С. Пушкин)
15 notes · View notes
retrociema · 2 years
Video
Понедельник начинается в субботу - телеспектакль СССР 1965 Владимир Смирнов , Инна Слободская
Сказка для научных работников младшего возраста. Ленинградский программист Александр Привалов во время отпуска поблизости от северного города Соловца подвозит автостопом двух сотрудников местного института. Они устраивают его переночевать в музей института на улице Лукоморье, где его встречает смотрительница музея Наина Киевна Горыныч. Поначалу Привалов воспринимает все как должное, но постепенно он осознает, что в музее и в городе постоянно происходят необычные события... Идея перенести на экран фантастическую повесть братьев Стругацких, существовавшую тогда ещё только в виде первой части - "Суета вокруг дивана" - пришла в голову режиссеру ленинградского телевидения Александру Аркадьевичу Белинскому. И это был один из первых его телеспектаклей.
#телеспектакль #фантастика #экранизация
Выпущено: СССР, Ленинградское телевидение Режиссер: Александр Белинский В ролях: Владимир Смирнов , Инна Слободская, Леонард Секирин, Виктор Костецкий, Роман Литвинов, Владимир Тыкке, Михаил Розанов, Давид Волосов, Владимир Арсентьев
В повести регулярно цитируются (впрямую и «раскавыченно») известные литературные (и не только) произведения. Вот несколько примеров: - Названия второй и третьей частей повести — «Суета сует» и «Всяческая суета» — отсылают к Екклесиасту: «Суета суетствий, рече екклесиаст, суета суетствий, всяческая суета» (Еккл. 1, 2, цитата по церковнославянской Библии). - Первая фраза повести «Я приближался к месту моего назначения» является также фразой из повести Пушкина «Капитанская дочка». Такое начало, по воспоминаниям Александра Щербакова, было принято в близкой к Стругацким писательской среде начала 1960-х как знак того, что текст не является вполне серьёзным. - Сцена, в которой г��лодный Привалов читает описания различных трапез в «книге-перевёртыше», вероятно, является отсылкой[источник не указан 1479 дней] к сцене из «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» Салтыкова-Щедрина, в которой голодные генералы читают «Московские ведомости». - В первой истории («Суета вокруг дивана») имеется сцена, в которой Привалову вслед кричат «Стиля-ага! Папина „Победа“!». Имеется в виду известная карикатура Бориса Пророкова «Папина „Победа“», в которой высмеивались стиляги (опубликована в 1954 году в журнале «Крокодил»). - Представление о внешности Джузеппе Бальзамо Саша Привалов почерпнул из повести Алексея Толстого «Граф Калиостро» («…по Толстому, граф был жирен и очень неопрятен на вид…»). - Пародийный образ Мерлина авторы создавали не на основе обширной мифологии классической Артурианы, а оттолкнувшись от сатирического изображения этого персонажа в романе Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура». В «Понедельнике…» Мерлин рассказывает «осовремененную» версию того же сюжета об обретении Артуром волшебного меча, что и в романе Твена (в котором этот рассказ также использован как цитата из «Смерти Артура» Томаса Мэлори — кн. 1, часть I, гл. 25). - Саваоф Баалович О́дин. Имя Саваоф взято из текста Ветхого Завета и восходит к одному из ивритских имён Бога «אלוהי צבאות» («Элоhей Цваот»: «Бог воинств»—др.ивр.). Бааль (Ваал) — древнее семитское божество, святилище которого находилось на месте современной Кедронской долины в Иерусалиме. Один — верховное божество в германо-скандинавской мифологии. - Все французские выражения, которыми к месту и не к месту козыряет Выбегалло, почерпнуты им (и, конечно, авторами) из романа Льва Толстого «Война и мир». - В описании ковра-самолёта упоминается черкес, «обнимающий младую черкешенку на фоне соплеменных гор» — это ироничная отсылка к стихотворению Лермонтова «Спор»: «Как-то раз перед толпою соплеменных гор…» и т. д. - «Парадоксальное» определение счастья Магнуса Фёдоровича Редькина «Счастливей всех шуты, дураки, сущеглупые и нерадивые, ибо укоров совести они не знают, призраков и прочей нежити не страшатся, боязнью грядущих бедствий не терзаются, надеждой будущих благ не обольщаются» является парафразом из 35 главы «Похвального слова глупости» Эразма Роттердамского. - В эпизоде «путешествия в описываемое будущее» пародируются штампы научной фантастики. Часть текста содержит явные отсылки к роману А. Колпакова «Гриада» (1960), в частности «пантеон», в котором погружённые в анабиоз женщины ожидают улетевших космонавтов. «Увечный звездолётчик» и «Железный диктатор из Малого Магелланова облака» взяты из повести Олеся Бердника «Пути титанов»; в этой повести также присутствует «пантеон». Крадущиеся пионеры с томиками Шекспира — намёк либо на книги Адамова «Тайна двух океанов» и «Победители недр», либо на рассказ Олеся Бердника «Марсианские „зайцы“». Мимоходом помянутое слово «Эоэлла» пришло в текст из романа Казанцева «Внуки Марса», который, что особо интересно, был опубликован под одной обложкой с «Путями титанов» — альманах «Мир приключений» за 1962 год, что свидетельствует о том, что у Стругацких под руками случился именно этот конкретный том, когда они набирали базу для своей пародии.
0 notes
circassianhatko · 3 years
Text
ТыгъэгъазэмкIэ СыпфэгушIо!
☀️❄️Blessed Solstice!❄️🌕
Дыгъэгъазэ — адыгэхэм я япэрей махуэщӀхэм ящыщ, дыгъэгъазэм и 22 махуэм. МахуэщӀым и цӀэми хуэдэм зытеухуар дыгъэгъазэращ, жэщыр нэхъ щӀыхь дыдэу илъэсым щекӀуэкӀыр.
Дыгъэгъазэ (Созрэш) - один из древнейших черкесских праздников, отмечается 22 декабря. Этот праздник связан с зимним Солнцестоянием - когда продолжительность ночи самая длинная.
Digagaze (Sozerash) is one of the most ancient circassian holiday, which is celebrated on the twenty-second of December. This holiday is connected with winter solstice, it means the longest night.
Today of the 22nd of December, we are reminded that we Circassians also HAD an ancient tradition of celebrating the Winter Digheghaze [Winter Solstice]
Our Circassian ancestors believed that the Constellation (Вагъуэбэ) sinks down to Earth, causing it to freeze over, and forcing the Sun(-Goddess) to go back home. On “Digheghaze”, the Constellation begins to depart from Earth, and the Sun begins its return journey, bringing back its warmth. This is the belief regarding the apparent movement of the sun, as it reaches its lowest point in the sky and starts to rise up – a particularly propitious occasion for an agrarian-pastoral society. [Illustration: “Circassian Calendar: December”, by Abdulah Birsir]
Happy Dygheghaze! ❄️🌞🌿
Circassian Christmas of today :D
Respecting Nature where today is the Winter Solstice! ❄🌲🌿🌱☘🍀🌳🍁🍃🌾🥦🌲
Related Link: https://www.facebook.com/1435180798/posts/10218136068139934/
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ТыгъэгъазэмкIэ СыпфэгушIо!
☀️❄️Blessed Solstice!❄️🌕
Дыгъэгъазэ — адыгэхэм я япэрей махуэщӀхэм ящыщ, дыгъэгъазэм и 22 махуэм. МахуэщӀым и цӀэми хуэдэм зытеухуар дыгъэгъазэращ, жэщыр нэхъ щӀыхь дыдэу илъэсым щекӀуэкӀыр.
Дыгъэгъазэ (Созрэш) - один из древнейших черкесских праздников, отмечается 22 декабря. Этот праздник связан с зимним Солнцестоянием - когда продолжительность ночи самая длинная.
Digagaze (Sozerash) is one of the most ancient circassian holiday, which is celebrated on the twenty-second of December. This holiday is connected with winter solstice, it means the longest night.
Today of the 22nd of December, we are reminded that we Circassians also HAD an ancient tradition of celebrating the Winter Digheghaze [Winter Solstice]
Our Circassian ancestors believed that the Constellation (Вагъуэбэ) sinks down to Earth, causing it to freeze over, and forcing the Sun(-Goddess) to go back home. On “Digheghaze”, the Constellation begins to depart from Earth, and the Sun begins its return journey, bringing back its warmth. This is the belief regarding the apparent movement of the sun, as it reaches its lowest point in the sky and starts to rise up – a particularly propitious occasion for an agrarian-pastoral society. [Illustration: “Circassian Calendar: December”, by Abdulah Birsir]
Happy Dygheghaze! ❄️🌞🌿
Circassian Christmas of today :D
Respecting Nature where today is the Winter Solstice! ❄🌲🌿🌱☘🍀🌳🍁🍃🌾🥦🌲
Related Link: https://www.facebook.com/1435180798/posts/10218136068139934/
17 notes · View notes
tamgdenettebya · 2 years
Text
Астимир Апанасов
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
cerkesvideolari · 6 years
Photo
Tumblr media
#çerkes #adige #adige #circassian #kafkas #cerkes #джэгу #хабзэ #адыгэ #кчр #адыгея #майкоп #нальчик #черкесск #кбр #моздок #çerkes #çerkesler #адыга #черкес #adyge #adyghe #kabardey #кабарда #къабэрдей #circassian #Circassia #Хэку #дея #черкесск #джэгу #хабзэ #адыгэ #кчр #адыгея #майкоп #нальчик #черкесск #кбр #моздок #çerkes #çerkesler #адыга #черкес #adyge #adyghe #kabardey #кабарда #къабэрдей # #Circassia #черкесский #adigecale #21mayıs1864 https://www.instagram.com/p/BpHOonegn3x/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1cfqpizktddr8
2 notes · View notes
cerkestv · 6 years
Video
instagram
#CerkesTV #cerkes #circassian #adige #kafkas #черкес #kavkaz
2 notes · View notes
seadige-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
Лъэщу сигу къэуагъ. Ащ фэдэ Адыгэлъӏ тыдэ къыщыбгъотыжын. Тхьам джэнэт лъапIэр къырет. Светлая память... Альмир Абрегов
2 notes · View notes
nart-shawaj-blog · 8 years
Photo
Tumblr media
Привезли на ремонт скрипку Repair violin 🎻 🎼🎵🎶🎹👍👌👏💎 #кавказ #севрныйкавказ #кчр #кбр #адыгея #музыкальныеинструменты #адыгэ #художство #adıga #adiga #circassians #черкес #черкесск #черкессия #manufacturemusicalinstruments #music #музыка #follow #скрипка #скрипки #violin🎻 #violin #violino
1 note · View note
khokhlofucker · 1 year
Text
Tumblr media
Окончание — КО имеет в адыгском языке значение «сын» (кьо), то есть в Украине фамилии формировались точно также как в России, только в России «СЫН ПЕТРОВ», и сын отпало остался просто Петров (так же само как в Болгарии и Чехии, Словакии), то в Украине говорили: чей сын — Петрен сын, т. е. Петрен-КО (по тюрски, адыгски Сын Петра) и др., те же тюрские корни имеют фамилии на — ЮК, -УК, (тюркские Гаюк, Таюк, Кучук) украинские Кравчук, Мыколайчук и тд.
Кроме того ряд украинских фамилий остались абсолютно тюркскими Бучма, Кучма (по-тюркски это высокая островерхая шапка)!!!
Такая распространенная украинская фамилия как Шевченко имеет адыгское происхождение, появилась эта фамилия как раз в то время, когда в днепровской Черкасии появились племена Касогов и Черкес (отсюда и г. Черкассы). Она восходит к слову «шэуджэн», которым адыги обозначали своих христианских священников. Под натиском ислама шеуджены эмигрировали с частью черкес на Украину. Их потомки естественно назывались «шэвджэнко», «шевченко», известно, что по адыгски «КО» означает потомок, сын. Другая весьма распространенная фамилия Шевчук восходит к адыгской фамилии Шевцук. Мазепа — черкесская фамилия, в таком же виде бытует и на Кавказе.
Сравните эти адыгские и татарские фамилии с украинскими: Кулко, Герко, Занько, Хаджико, Кушко, Бешуко, Хейшко, Шафико, Натхко, Бахуко, Карахуко, Хажуко, Кошроко, Кануко, Хатко (в) (Хьаткъо, «сын Хьата») Маремуко — букв.: «сын святой пятницы». Тхьэщоко — «сын от Бога». Известный кабардинский (черкесский) князь — Кемрюк. Анчук, Шевцук, Татрук, Аншук, Тлепцерук, известная фамилия Хакмучук, Гонежук, Машук, Шамрай, Шахрай. Татарские ханы — Тюзлюк, Кучук, Паюк, Кутлюк, Конежук, Таюк, Баркук, Юкук, Буюрук. Кто лауреат Нобелевской премии??? — турок Орхан ПамУК. Почти наш Кузьмук.
0 notes
c222 · 2 years
Text
Правило, перо, перочинный, бабочка, пальма, канцелярский, весло, косяк, пешка, кинжал, косарь, финский, раскладушка, пика, железко, серп, ножик, приправа, финка, скальпель, ножичек, мессер, черкес, заточка, соха, дорожник, тесак, фиксатор, резак, метиз, подходка, зализка, панга, мединструмент, складник, ступер, кишкодер, жабокол, пыряло, сажальник, шпатель,пресс, ножишко, консервооткрыватель, махерион, гарпей, резак, анкилот, амфисмил, факотос, халлиф, ямбеа, бабочка, невкa, свинокол, распатор, правилка, приблуда, накидыш, выкидуха, кнопарь, крючок, боло, векошник, скобель, батас, клепик, засапожник, режик, коросним, чертилка, чикалка, решалка, ракля, ножище, шалмесер, ракель, мачете, ланцет, долото, складень, сечка, контрнож, спредер, пневмоножий, тоншнейдер, бороздорез, серпетка, паранг, бистури, наваха, столовый прибор, электронож, холодное оружие, мастихин, бенладенка, склеротый, кладенец, чересло, окорник, пырялка, косырь, колодей, колодя, колодеть, фальцнож. Луч!
14 notes · View notes
circassianhatko · 3 years
Text
ТыгъэгъазэмкIэ СыпфэгушIо!
☀️❄️Blessed Solstice!❄️🌕
Дыгъэгъазэ — адыгэхэм я япэрей махуэщӀхэм ящыщ, дыгъэгъазэм и 22 махуэм. МахуэщӀым и цӀэми хуэдэм зытеухуар дыгъэгъазэращ, жэщыр нэхъ щӀыхь дыдэу илъэсым щекӀуэкӀыр.
Дыгъэгъазэ (Созрэш) - один из древнейших черкесских праздников, отмечается 22 декабря. Этот праздник связан с зимним Солнцестоянием - когда продолжительность ночи самая длинная.
Digagaze (Sozerash) is one of the most ancient circassian holiday, which is celebrated on the twenty-second of December. This holiday is connected with winter solstice, it means the longest night.
Today of the 22nd of December, we are reminded that we Circassians also HAD an ancient tradition of celebrating the Winter Digheghaze [Winter Solstice]
Our Circassian ancestors believed that the Constellation (Вагъуэбэ) sinks down to Earth, causing it to freeze over, and forcing the Sun(-Goddess) to go back home. On “Digheghaze”, the Constellation begins to depart from Earth, and the Sun begins its return journey, bringing back its warmth. This is the belief regarding the apparent movement of the sun, as it reaches its lowest point in the sky and starts to rise up – a particularly propitious occasion for an agrarian-pastoral society. [Illustration: “Circassian Calendar: December”, by Abdulah Birsir]
Happy Dygheghaze! ❄️🌞🌿
Circassian Christmas of today :D
Respecting Nature where today is the Winter Solstice! ❄🌲🌿🌱☘🍀🌳🍁🍃🌾🥦🌲
Related Link: https://www.facebook.com/1435180798/posts/10218136068139934/
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ТыгъэгъазэмкIэ СыпфэгушIо!
☀️❄️Blessed Solstice!❄️🌕
Дыгъэгъазэ — адыгэхэм я япэрей махуэщӀхэм ящыщ, дыгъэгъазэм и 22 махуэм. МахуэщӀым и цӀэми хуэдэм зытеухуар дыгъэгъазэращ, жэщыр нэхъ щӀыхь дыдэу илъэсым щекӀуэкӀыр.
Дыгъэгъазэ (Созрэш) - один из древнейших черкесских праздников, отмечается 22 декабря. Этот праздник связан с зимним Солнцестоянием - когда продолжительность ночи самая длинная.
Digagaze (Sozerash) is one of the most ancient circassian holiday, which is celebrated on the twenty-second of December. This holiday is connected with winter solstice, it means the longest night.
Today of the 22nd of December, we are reminded that we Circassians also HAD an ancient tradition of celebrating the Winter Digheghaze [Winter Solstice]
Our Circassian ancestors believed that the Constellation (Вагъуэбэ) sinks down to Earth, causing it to freeze over, and forcing the Sun(-Goddess) to go back home. On “Digheghaze”, the Constellation begins to depart from Earth, and the Sun begins its return journey, bringing back its warmth. This is the belief regarding the apparent movement of the sun, as it reaches its lowest point in the sky and starts to rise up – a particularly propitious occasion for an agrarian-pastoral society. [Illustration: “Circassian Calendar: December”, by Abdulah Birsir]
Happy Dygheghaze! ❄️🌞🌿
Circassian Christmas of today :D
Respecting Nature where today is the Winter Solstice! ❄🌲🌿🌱☘🍀🌳🍁🍃🌾🥦🌲
Related Link: https://www.facebook.com/1435180798/posts/10218136068139934/
3 notes · View notes
hudogniknet · 6 years
Link
Кавказ. На фоне горы Казбек скачет черкес в бурке на жеребце,символизирующий плодородие, скорость мысли. В верхнем левом углу парит орел, символизирующий власть, силу, величие. 70x70, холст, масло LANG_catalog_text_1 HUDOGNIK.NET
0 notes
cerkesvideolari · 6 years
Photo
Tumblr media
#çerkes #adige #adige #circassian #kafkas #cerkes #джэгу #хабзэ #адыгэ #кчр #адыгея #майкоп #нальчик #черкесск #кбр #моздок #çerkes #çerkesler #адыга #черкес #adyge #adyghe #kabardey #кабарда #къабэрдей #circassian #Circassia #Хэку #дея #черкесск #джэгу #хабзэ #адыгэ #кчр #адыгея #майкоп #нальчик #черкесск #кбр #моздок #çerkes #çerkesler #адыга #черкес #adyge #adyghe #kabardey #кабарда #къабэрдей #circassian #Circassia #черкесский #adigecale https://www.instagram.com/p/BngMogOAa2m/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1wqht3boe0hwf
4 notes · View notes
alexsmitposts · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Подвиг и гибель Георгиевского поста Ночь с 3-го на 4-е сентября 1862-го выдалась ветреной и промозглой. Под утро горы и ущелья вовсю поливал мощнейший ливень, а по горным хребтам заструился туман. Косой дождь превратил местность чуть ли не в болото. К этому времени неприятельский отряд черкесов-натухайцев численностью до трёх тысяч пеших и до шести сотен конных воинов уже находился на марше. Отряд ставил себе целью разграбление и истребление станиц Верхнебаканской и Нижнебаканской. К четырём часам ночи противник стал осознавать, что ночной налёт уже невозможен. Отряд оказался разбит на три части. Одна часть шла в авангарде, исполняя функции разведки, вторая часть сама по себе была раздроблена ввиду специфики местных горных путей и следовала за авангардом, а третья замыкала весь этот марш. При этом каждая группа обладала своей частью кавалерии. В итоге гористая местность и погодные условия перечеркнули первоначальный план атаковать станицы ночью. К тому же начинало светать, а, значит, отряд рискует привлечь внимание Георгиевского поста, месторасположение которого черкесы знали превосходно. В рядах горцев начались разногласия. Одни черкесы, умудрённые опытом, советовали отступить, скрыться в горах и повторить манёвр ночью. Другие боялись напороться на войска неистового Бабука (генерал Павел Бабыч, в то время командир Адагумского отряда, успешно громившего вражеские партии черкесов) и жаловались, что на посту у пластунов поживиться нечем, а джигитов казаки изрубят множество. Раздались и третьи голоса, обвинившие всех оппонентов в трусости. Над отрядом понеслись выкрики: «Долой трусов, разве мы хуже пластунов?» Однако точку в этом споре положил казачий секрет, на который в итоге напоролся авангард. Тишину Неберджая разорвал ружейный огонь. Когда же черкесы выяснили, что казаки секрета первыми же выстрелами сразили двух всадников, горячие головы немедля взяли верх и повели всех остальных на штурм. В осаде Спустя пару минут с первых выстрелов в Неберджаевском ущелье крепостное орудие сделало несколько сигнальных выстрелов, дабы дать знать соседним укреплениям, что неприятель пошёл на штурм линии. Многие ветераны того сражения со стороны черкесов позже рассказывали, что долина незадолго до орудийной пальбы наполнилась волчьим воем, который часто имитировали пластуны для предупреждения об опасности, поэтому точно указать, в какой момент горцы были обнаружены казаками, невозможно. Опасаясь, что пластуны, увидев своё отчаянное положение, совершат попытку прорыва блокады поста, натухайцы в первую очередь оцепили пост со всех сторон, послав впереди основных сил всадников, обошедших укрепление с флангов. Вскоре после этого непосредственно на штурм поста выдвинулись две части наличной у горцев пехоты, а третью отослали стать засадой на входе в ущелье в случае появления русской конницы. Атака началась около пяти утра. Горячие головы, обвинявшие своих оппонентов в трусости, в самом деле первыми бросились в лобовую атаку. Некоторые даже слезли со своих лошадей без какого-либо приказа, дабы влиться в ряды пехоты. Гарнизон поста во главе с сотником Ефимом Горбатко сразу воспользовались такой сумятицей, поддержанной бессмысленной горской бравадой. Первую штурмовую колонну встретили столь дружным ружейным огнём, что перед постом мигом наземь рухнули до сотни воинов. Казаки хладнокровно расстреливали черкесов, заставив первую волну атаки отступить. Где подмога? Естественно, если бы с первых же выстрелов орудия, просигналившего о нападении, к Георгиевскому посту выступила русская кавалерия, то, верно, был шанс избежать гибели гарнизона. Так, почему же войска не пришли вовремя? В Константиновском укреплении и форштадте при нём (будущий Новороссийск), как ни странно, в пять утра часовые, несмотря на дождь и ветер, всё-таки смогли расслышать несколько орудийных выстрелов. Мгновенно по тревоге был поднят гарнизон крепости. Но возник резонный вопрос: откуда ведётся стрельба? Увы, часовые точно указать направление не могли, что вполне объяснимо. Георгиевский пост, находившийся на дне ущелья, ко всем своим бедам ещё и отчасти заволокло туманом и залило дождём. Любой звук просто тонул в этом сыром мареве. Часть офицеров укрепления посчитала, что стрельбу ведёт отряд генерала Бабыча, который отличался стремительным маневрированием и нанесением внезапных жалящих ударов по враждебным силам черкесов. Другие высказали предположение, что колонна с обозами, которая должна была на днях прибыть в Константиновское, напоролась на черкесскую засаду и в данный момент ведёт бой. И лишь считанные единицы заявили, что бой может идти на Георгиевском посту у реки Липки. Однако это единственно верное мнение стало жертвой опытности русских офицеров. По жестокой иронии судьбы, офи��еры рассудили так же, как и умудрённые боями враждебные черкесы. Многие и мысли не могли допустить, что спланированный горский набег, ставивший себе целью в подавляющем количестве случаев грабёж и увод в плен ради выкупа, был совершён на пост, на котором нечем поживиться, а потерять отряд за считаные часы можно вполне. К тому же пост можно отстроить и усилить, а убийство небольшого гарнизона, как бы это цинично ни звучало, никак существенно не изменит даже оперативной обстановки. В итоге спасительные минуты были безвозвратно утеряны. Не робей, братцы! После первой неудачной попытки штурма черкесы засели за окружавшими пост деревьями, как и предполагал сотник Горбатко. Правды, ради стоит уточнить, что ружейные выстрелы горцев не сильно беспокоили казаков. Зато из-за собственной численности черкесы буквально давили друг друга, постоянно попадая под меткие выстрелы пластунов. Дошло до того, что многие предлагали отступить. Местные князья смогли удержать их только страхом перед местью и опасностью получить клеймо труса. Прошло около получаса, но пост так и не сдался. Поэтому князьям пришлось вернуть пехоту, засевшую в засаде в начале ущелья. Таким образом, у укрепления оказалось около 3000 человек. Однако гораздо большей бедой оказалось замолкнувшее орудие. Неистовый ливень, поливавший пост ещё с ночи, привёл к тому, что часть пороха отсырела. Таким образом, смертельно опасная для атакующих черкесов картечь более им не грозила. Наконец горцы, заметив молчание орудия, воспрянули духом. Раздался крик, призывающий задавить гордый пост числом. На пост ринулась с гиканьем целая озлобленная лавина воинов, мечтавших отомстить за столь бездарную попытку штурма. На этот раз черкесам удалось прорваться непосредственно к крепостному валу, и многие бросились карабкаться на плетень вала. Но казаки Ефима Горбатко, продолжавшего командовать постом в первых рядах обороняющихся, не потеряли присутствия духа, штыками и прикладами они сбрасывали врага вниз на головы собственных товарищей. Снова пронеслась мольба к отступлению. На отступивших мигом набрасывались князья, грозя позором и смертью. Муллы также подключились к «воодушевлению» собственных воинов. Они посылали в адрес защитников поста всяческие проклятия и подбадривали штурмующих вечной славою. Но и второй приступ оказался неудачным. Гибельным для поста стал третий штурм. Кто-то из черкесских командиров предложил прорубаться прямо сквозь плетень под прикрытием постоянного ружейного огня товарищей. Горцы вновь бросились к плетню под ураганным огнём своих войск и принялись топорами взламывать оборону поста. Через некоторое время у ворот на центральном направлении обороны образовался пролом, в который хлынул противник. Ефим Горбатко повёл за собой казаков в последний короткий бой. Пластуны ударили в штыки, на мгновенье разбросав горцев перед собой, но силы были неравными. Казаков перерубили шашками. Горбатко до последнего рубился с черкесами, приговаривая «не робей, братцы». Через пару минут черкес, оказавшийся сбоку, срезал ударом клинка сотника, и тот упал под многочисленными ударами противника. Не сдался живым и прикомандированный к посту канонир Ромоальд Баруцкий. Оказавшись в окружении, он подорвал вместе с собой ящик с артиллерийскими зарядами. Ещё одним героем сражения стал безымянный пластун высокого роста, который разбил на две части собственное ружьё о голову очередного черкеса, отчего горец умер на месте. Второго врага он принялся душить голыми руками. Толпа черкесов не смогла оттащить единственного казака, поэтому закололи его в спину кинжалами. Последним защитником центральных ворот поста оказалась… жена Горбатко – Марьяна. Несчастная женщина с ужасающим криком бросилась на защиту тела мужа. Вооружённая ружьём, с которым она за несколько дней до нападения тренировалась в стрельбе, Марьяна в мгновенье ока прикончила удачным выстрелом одного черкеса. И пока горцы отпрянули в жутком недоумении, женщина проткнула другого врага штыком насквозь. Лишь после этого рассвирепевшие натухайцы изрубили отважную Марьяну буквально на куски. К чести горских князей стоит отметить, что часть из них, услышав о женщине на руинах поста, ринулись вызволять её из рук яростной толпы, ибо не желали опозорить себя ещё и этой смертью, которая не сделает им чести. Они просто не успели. Сдадимся, если только сам царь велит! В посту творился истинный ад. У ворот высился настоящий курган из павших врагов. Обезумевшие от ненависти орды принялись рубить не только раненых казаков, не способных оказать сопротивление, но и сами трупы пластунов, включая отважного сотника Горбатко. В этом кровавом месиве лишь спустя некоторое время неприятель обнаружил, что его воины продолжают падать под выстрелами казаков. Оказалось, что в момент прорыва внутрь укрепления неприятеля часть пластунов, оборонявшая фланги, в количестве 18 бойцов (по другим данным, не более восьми человек) с боями смогла отступить в казарму и занять там оборону. Князья, осознав своё бесславное положение, совсем не желали идти на приступ очередного укреплённого пункта, поэтому сразу же предложили пластунам сдаться, дабы позже быть обмененными на черкесских пленников. Но в ответ услышали лишь одну фразу: «Пластуны в плен не сдаются; сдадимся, если сам царь велит». Никто даже думать не хотел о новом бое. Князья и старшие горцы видели удручающее положение отряда. Окровавленные, ошалевшие от злобы натухайцы уже не были похожи не только на воинов, но и на людей. К тому же с минуты на минуту командиры ожидали прибытия русской кавалерии, которая окончательно добьёт совершенно разобщённый отряд. Поэтому, пользуясь тем, что казарма была построена из дерева без каких-либо каменных частей, после нескольких попыток штурма черкесы всё же подожгли её. Ни один казак так и не сдался. В итоге после полуторачасового сражения пост пал. Из оборонявшихся не выжил никто, как и никого черкесам не удалось взять в плен. Черкесский отряд, поредевший после того как рухнула крыша казармы, даже и думать о продолжении операции не смел. Все до единого быстро ринулись в горы, опасаясь мести генерала Бабыча. Молва о храбрости поста быстро разнеслась по горам. Сотника Горбатко горцы стали именовать «султаном», а его шашка долго ходила по рукам за немалую плату, пока её цена не стала просто фантастической, немыслимой для этих мест. Утром 4 сентября 1862 года к реке Липки прибыл русский отряд. Бойцы обнаружили у бойниц и ворот 17 тел, в том числе и Горбатко с женой. Их похоронили на кладбище станицы Неберджаевской. Но лишь 8 сентября отрядом полковника Орла была вскрыта сгоревшая казарма, где обнаружили тела последних защитников поста. Останки этих воинов были упокоены на берегу реки Неберджай. Увы, в один год река стала столь полноводной, что размыла могилы, и кости унесло течением.
1 note · View note
seadige-blog · 7 years
Video
youtube
ЖэкIэ-тIаркъу
Урыс пщышхоу жэкIэ тIаркъу Блэгъожъыгур зыкIоцIылъ Адыгэлъэу о ипшъугъэм Блэщэджыблэу къыптефэн Тхьашхом упсэ хиутын Амин, амин хиутын! Угу шIуцIэм бгъэм щышъугъэм Шыблэщэжъыр къытефэн Къыпфэмыгърэр бгъэгушIон Хьаджырэтэу шыу закъом IэкIэшIагъэм ЛIыжъи, кIали -- лъэпкъыр зэкIэ рыоукIы Тэ егъашIэм тыукIакIоу бэрэ оIо УиIэшIагъэ еплъи: лъэпкъкIэ тыоукIы Къали, чыли зэдэбгъакIоу тыогъэсты Хьэдэ стыгъэм тыкъылъыхъоу шъофым тит тэ Адыгашъхьэр паIоу пчэгъум пыогъэсы Тыпси, тыгуи, тибылыми о ттеохы. Хым тфэмыхъоу о уикъохъумэ тыкъыхадзэ Хыдзэ-псыдзэм пцэшхо Iусы тыкъыщэхъу Тисабыйхэр пчыпэ пакIэм щызэрадзэх Хэбзэ зафэу пачъыхь хабзэр о къыпщэхъу Урыс пщышхоу жэкIэ тIаркъу Тхьэм и кIуачIэр къыптекIон Тыгуи-тыпси лъэшэу къаргъу Насып лъагъор къытфэкIон
2 notes · View notes