Tumgik
#раздник
katerinacoshevaia · 4 years
Photo
Tumblr media
~•~ 🐣 П А С Х А ⛪🙏 ~•~ П раздник светлый к нам пришёл 🐇 А ромат кулича повсюду, кругом ✨ С вечи сегодня мы с вами зажгли 🌟 Х ристос Воскрес! Возьми, помолись 🙏 А все обиды из души прогони и светом с любовью 💖 наполнишься ты 👪 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ √Автор: @katerinakosheva #koshevapoems ©Катерина Кошевая #бесконечнаялюбовь❤️ во всех её проявлениях Если понравилось, не забудь ♥ #Традиционный кулич с миндалем 4 кулича •🐇700 г муки •🐇250 мл молока •🐇4 яйца •🐇200 г сливочного масла •🐇150 г сахара •🐇30 г свежих дрожжей •🐇1/4 ч.л. соли •🐇ваниль •🐇100 г изюма •🐇50 г цукатов •🐇50 г миндаля #рецепткулича Дрожжи раскрошите, залейте тёплым молоком. Сверху насыпьте 100 г просеянной муки и всё перемешайте. Накройте плёнкой и отправьте в тёплое место на 30-40 минут. 4 желтка разотрите с 75 г сахара. В опару добавьте 600 г муки, желтки, ваниль и соль. Сливочное масло растопите, слегкаостудите и смешайте с тестом. Яичные белки взбейте с 75 г сахара и введите в тесто. Перемешайте и отправьте в тёплое место на 1,5 часа (объём теста должен увеличиться в 2 раза). Миндаль, изюм и цукаты обваляйте в муке - всё соедините с тестом. Хорошо вымесите тесто, чтобы начинка равномерно разместилась в нем. Выложите тесто в смазанные формы наполовину высоты и дайте подойти на 1/3. Выпекайте 50 минут. Украсьте по желанию. Сохраняйте публикацию #пасха #христосвоскресе #христосвоскрес #стих #праздник #рецептпасхи #україна #днепр #блоголюбви #поэзия #творчество #easter #happyeaster #happy #кулич #куличднепр #спраздником #сосветлойпасхой #ukraine #dnipro #доброеутро #рецепты_кошевой #свято #goodmorning #полезныйпост (at Дніпро, Україна) https://www.instagram.com/p/B_JdFS9AcXN/?igshid=1e8vg6nxwb3ps
0 notes
fumygator · 5 years
Photo
Tumblr media
Праздник продолжается...
0 notes
horiketerm1982-blog · 7 years
Text
перевод текстов по английскому языку 6 класс starlight
перевод текстов по английскому языку 6 класс starlight
———————————————————
>>> Получить файл <<< 
——————————————————— Все ок! Администрация рекомендует ———————————————————
WHAT IS A HOLIDAY IN OUR LIVES? That smile! This is a gift! This is fun! This is a good mood! This happy memories! Holiday adorns our lives, makes it more fair, full and bright. razdnik gives us unforgettable moments of happiness and joy. Life without Feast is like summer without sunshine. In life there is so little holidays, when a holiday comes, I want to drop everything and run to the store for a gift for a loved one. ## Переводчик Гугл (Google Translate) - бесплатный перевод Это могут быть разные раскладки клавиатуры этого языка (например, если есть диалекты). В данном случае можно выбрать немецкую швейцарскую раскладку и еще зачем-то американскую. Также доступен режим Рукописного ввода, который рассмотрим ниже. ### Всем, кто учится. помогите перевести нормально!! пожалуйста ЧТО ТАКОЕ ПРАЗДНИК В НАШЕЙ ЖИЗНИ? Это улыбки! Это подарки! Это веселье! Это хорошее настроение! Это радостные воспоминания! Праздник украшает нашу жизнь, делает ее более светлой, насыщенной и яркой. раздник дарит нам незабываемые мгновения счастья и радости. Жизнь без Праздника – все равно, что лето без солнца. В жизни бывает так мало праздников, что когда праздник наступает, хочется бросить все и бежать в магазин за подарком для любимого человека. #### Топики по английскому языку с переводом на разные темы Хороший словарик, но оформление мне не нравится не очень удобно, но по сравнению с другими просто совершенство!! Девочки кто хочет заняться виртуальным сексом мой скайп Sanya_love_Sex г. Москва )) Эта опция очень пригодится в том случае, если вам нужно набрать текст, скажем, на немецком, а на клавиатуре у вас только русские и английские символы. Итак, выбираем в языке исходного текста нужный вам язык. Для примера берем немецкий. Справа от иконки микрофона будет иконка для выбора способ ввода. Смотрите на скриншоте Чтобы убрать этот режим ввода нужно снова нажать на ту же иконку либо на любую часть появившегося поля с фразой «Говорите». При длительном отсутствии звука этот способ ввода также автоматически выключится. А вообще все хорошо, но основное направление у него всетаки с английского, а не с русского. Например, нельзя сразу перевести с русского на арабский В следующих статьях мы подробнее рассмотрим другие переводчики, в частности онлайн-переводчик Яндекса. Подписывайтесь на рассылку, чтобы не пропустить эти уроки. Выбираем, после этого нажимаем кнопку Перевести. Моментальны�� перевод тут уже не работает. На новой страничке откроется перевод. Конечно, форматирование не сохранится, вы увидите переносы строк невпопад, возможно поедут или не будут отображаться таблицы, списки и пр., но текст будет переведен. Чтобы закрыть её, нажмите крестик в правом верхнем углу виртуальной клавиатуры либо еще раз нажмите на иконку клавиатуры.
0 notes
intavrida-blog · 7 years
Text
Минкульт Крыма проведет ряд мероприятий ко Дню семьи, любви и верности — Министерство культуры Республики Крым
Минкульт Крыма проведет ряд мероприятий ко Дню семьи, любви и верности — Министерство культуры Республики Крым
#intavrida #новостикрыма #минкульткрыма
Министерство культуры Республики Крым проведет ряд мероприятий, приуроченных к празднованию в Крыму Всероссийского праздника – День семьи, любви и верности.
Как отметила министр культуры Крыма Арина Новосельская, День семьи, любви и верности мы отмечаем в память о святых супругах Петре и Февронии Муромских. Семья – это самый бесценный дар, крепость, каждый элемент которой заложен с любовью на прочный фундамент верности, и важно сберечь эту ценность.
Так, 8 июля 2017 года в Симферополе в парке культуры и отдыха им. Ю.А. Гагарина будет проведено республиканское мероприятие, где будет представлена концертная программа.
Кроме того, в рамках празднования в крымских музейных и библиотечных учреждениях будут проведены литературные часы, тематические встречи, лекции, экскурсии и многие другие культурно-образовательные тематические мероприятия. В частности, в Крымской республиканской универсальной научной библиотеке им. И.Я. Франко состоится семейный праздник «Моя семья – моя радость», будут подготовлены просмотр литературы «Семья на страницах литературных произведений», выставка-восхищение «Счастье на всю жизнь», виртуальный дайджест «Крепость семьи в знании прав». Также Крымская республиканская детская библиотека им. В.Н. Орлова организует и проведет детский литературный праздник «Крепка семья – крепка Россия!». В Крымской республиканской библиотеке для молодежи состоится социальная акция и будет проведен праздник семьи «Вместе и навсегда», а на базе Республиканской крымскотатарской библиотеки им. И. Гаспринского  – праздник семейных династий «Семья, согретая любовью».
Помимо этого, Историко-культурный, мемориальный музей-заповедник «Киммерия М.А. Волошина» проведет праздник «Счастье мое – семья», литературно-музыкальный вечер, посвященный семье Цветаевых, интерактивная экскурсия «Коктебельская путаница» в рамках культурологического проекта «Легенды и сказки Дома Поэта». В ГБУ РК «Алупкинский дворцово-парковый музей-заповедник» будут проведены лекция-экскурсия «Семейные традиции графов Воронцовых и Воронцовых-Дашковых» для учащихся детских санаторных учреждений Алупки, урок-беседа «Святые Петр и Феврония – покровители брака» для учащихся детских санаторных учреждений Алупки и Симеиза, Массандровский дворец Александра III проведет развивающее занятие для детей «Ромашка – символ семьи, любви и верности», где для участников состоится экскурсия по дворцу и мастер-класс по рисованию гуашью.
Вместе с тем, в Восточно-Крымском историко-культурном музее-заповеднике будет организовано научно-просветительское мероприятие «Семья, согретая любовью, всегда надежна и крепка», в Алуштинском литературно-мемориальном музее С.Н. Сергеева-Ценского – выставка «Образ и свет» (живопись, графика художников Крыма), литературно-музыкальная гостиная «Дерево держится корнями, а человек – семьей» (православные ценности и традиции в семье Шмелевых), а в Симферопольском художественном музее будет организована выставка детского рисунка (семейная изостудия).
Также сотрудники Ливадийского дворца-музея проведут музейное занятие, а Историко-археологический музей-заповедник «Калос Лимен» организует тематическую экскурсию из цикла мероприятий «Семья в истории». В Крымскотатарском музее культурно-исторического наследия состоится беседа с куратором просветительского проекта «Файдалы илим» Духовного управления мусульман Крыма Зейнеб Баировой о национальных семейных традициях и обычаях крымских татар, мастер-класс по рисованию на воде в технике «эбру». Вдобавок на Даче А.П. Чехова и О.Л. Книппер в Гурзуфе ГБУК РК «Крымский литературно-художественный мемориальный музей-заповедник» откроется выставка детского рисунка «Моя семья» и экспозиция «Страницы семейной жизни Чеховых», завершится мероприятие праздничным концертом.
В свою очередь, ряд праздничных театрализованных и концертных программ состоится в культурно-досуговых учреждениях муниципальных образований Республики Крым (посмотреть программу можно здесь).
Более подробно с программой проведения мероприятий можно ознакомиться на интерактивной Карте культурных событий.
СПРАВКА.   Ежегодно 8 июля отмечается Всероссийский праздник  – День семьи, любви и верности. Впервые в России его отпраздновали в 2008 году, который был объявлен Годом семьи.
Праздник появился благодаря муромскому князю Петру и его жене Февронии, которые считаются покровителями семьи и брака. Петр и Феврония стали образцами супружеской верности, взаимной любви и семейного счастья еще при жизни. По легенде, они умерли в один день – 25 июня (по новому стилю – 8 июля) 1228 года. Их тела, положенные в разных местах, чудесным образом оказались в одном гробу, что сочли чудом. Петр и Феврония были канонизированы на церковном соборе 1547 года. Их мощи хранятся в храме Св. Троицы Свято-Троицкого монастыря в Муроме.
Пресс-служба Министерства культуры Республики Крым
Источник
Источник: http://intavrida.ru/official/min/kult/minkult-kryma-provedet-ryad-meropriyatij-ko-dnyu-semi-lyubvi-i-vernosti-ministerstvo-kultury-respubliki-krym/
0 notes
poetviktor · 9 years
Text
А у нас родился сын
А у нас родился сын! Да, Марк Филипп Валентин. В день святого Валентина Подарил Господь нам сына!
Мы подарок принимаем И конечно понимаем, Что им надо дорожить И всегда его любить.
Пополнению в семействе Рады очень все мы вместе. Вы ж порадуйтеся с нами! Мы ж не зря знакомы с вами.
Сын наш молодец прекрасный, Из парней всех самый класный. Пусть не верят нам все люди, Но оно ведь так и будет.
Там где он, там нет печали. Говорю вам чтоб вы знали: Сыном нашим мы гордимся, А с тоской земной простимся.
1 note · View note
super-maulida-stuff · 9 years
Video
(со страницы https://www.youtube.com/watch?v=j12gTkwYt8s)
0 notes
miranimashki · 9 years
Text
Новогодние свечи
Новый год спустился на землю. Он шагает по часовым поясам и зажигает свечи на своем пути.... Читать дальше »
0 notes
super-maulida-stuff · 9 years
Video
(со страницы https://www.youtube.com/watch?v=brR9-Qu0A04)
1 note · View note