#ильф петров
Explore tagged Tumblr posts
Text
0 notes
Text
15 notes
·
View notes
Text
Странное хобби Евгения Петрова
Мало кто знает, что писатель Евгений Петров, тот, который совместно с Ильей Ильфом написал «Двенадцать стульев» и «Золотого телёнка», имел очень странное и редкое хобби: на протяжении всей жизни он коллекционировал конверты от своих же писем.
А делал он это так - писал письмо в какую-нибудь страну по вымышленному адресу, вымышленному адресату и через некоторое время ему приходило письмо обратно с кучей разных иностранных штемпелей и указанием «Адресат не найден» или что-то вроде этого. Но это интересное хобби однажды оказалось просто мистическим...
В апреле 1939-го Евгений Петров решил потревожить почтовое отделение Новой Зеландии. По своей схеме он придумал город под названием “Хайдбердвилл” и улицу “Райтбич”, дом “7″ и адресата “Мерилла Оджина Уэйзли”.
В письме он написал по-английски: “Дорогой Мерилл! Прими искренние соболезнования в связи с кончиной дяди Пита. Крепись, старина. Прости, что долго не писал. Надеюсь, что с Ингрид всё в порядке. Целуй дочку от меня. Она, наверное, уже совсем большая. Твой Евгений”.
С момента отправления письма прошло более двух месяцев, но письмо с соответствующей пометкой не возвращалось. Писатель решил, что оно затерялось и начал забывать о нём. Но вот наступил август, и письмо пришло. К огромному удивлению писателя это было ответное письмо.
Поначалу Петров решил, что кто-то над ним подшутил в его же духе. Но когда он прочитал обратный адрес, ему стало не до шуток. На конверте было написано: “Новая Зеландия, Хайдбердвилл, Райтбич, 7, Мерилл Оджин Уэйзли”. И всё это подтверждалось синим штемпелем “Новая Зеландия, почта Хайдбердвилл”!
Текст письма гласил: “Дорогой Евгений! Спасибо за соболезнования. Нелепая смерть дяди Пита, выбила нас из колеи на полгода. Надеюсь, ты простишь за задержку письма. Мы с Ингрид часто вспоминаем те два дня, что ты был с нами. Глория совсем большая и осенью пойдет во 2-й класс. Она до сих пор хранит мишку, которого ты ей привез из России”.
Петров никогда не ездил в Новую Зеландию, и поэтому он был тем более поражен, увидев на фотографии крепкого сложения мужчину, который обнимал его самого, Петрова! На обратной стороне снимка было написано: “9 октября 1938 года”.
Тут писателю чуть плохо не сделалось - ведь именно в тот день он попал в больницу в бессознательном состоянии с тяжелейшим воспалением легких. Тогда в течение нескольких дней врачи боролись за его жизнь, не скрывая от родных, что шансов выжить у него почти нет.
Чтобы разобраться с этими то ли недоразумением, то ли мистикой, Петров написал ещё одно письмо в Новую Зеландию, но ответа уже не дождался: началась вторая мировая война. Е. Петров с первых дней войны стал военным корреспондентом “Правды” и “Информбюро”. Коллеги его не узнавали - он стал замкнутым, задумчивым, а шутить вообще перестал.
Закончилась эта история совсем уж не забавно.
В 1942 году Евгений Петров летел на самолете из Севастополя в столицу, и этот самолет был сбит немцами в Ростовской области. Мистика – но в тот же день, когда стало известно о гибели самолета, домой к писателю пришло письмо из Новой Зеландии.
В этом письме Мерил Уизли восхищался советскими воинами и беспокоился за жизнь Петрова. Среди прочего в письме были вот такие строчки:
“Помнишь, Евгений, я испугался, когда ты стал купаться в озере. Вода была очень холодной. Но ты сказал, что тебе суждено разбиться в самолете, а не утонуть. Прошу тебя, будь аккуратнее — летай по возможности меньше”.
По мотивам этой истории недавно был снят фильм «Конверт» с Кевином Спейси в главной роли.
От Леван Сулаберидзе.
10 notes
·
View notes
Text
Илья Ильф, Евгений Петров - Одноэтажная Америка
Америка 1930-х глазами двух прославленных писателей-сатириков. Роскошный Голливуд «золотого века», богемные Сан-Франциско и Новый Орлеан, колыбель гангстерских кланов – лихой Чикаго, несравненный Нью-Йорк во всем его блеске и нищете, экзотические индейские резервации, тихие провинциальные городки… Ильфу и Петрову казалось новым и нез... Читать дальше »
0 notes
Text
Classics on Death Idioms
Someone in our club on Telegram (feel free to join us) reminded me of a brilliant piece from "Twelve Chairs" by I. Ilf and E. Petrov, in which an undertaker classifies death idioms according to who the deceased was:
— Ну, царствие небесное, — согласился Безенчук. — Преставилась, значит, старушка… Старушки, они всегда преставляются… Или богу душу отдают, — это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, — значит преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее — та, считается, богу душу отдаёт… — То есть как это считается? У кого это считается? — У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы считается, ежели, не дай бог, помрёте, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: «А наш-то, слышали, дуба дал». Потрясённый этой классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил: — Ну, а когда ты помрёшь, как про тебя мастера скажут? — Я — человек маленький, скажут: «гигнулся Безенчук». А больше ничего не скажут. И строго добавил: — Мне дуба дать или сыграть в ящик — невозможно: у меня комплекция мелкая… (И. Ильф, Е. Петров. "12 стульев")
8 notes
·
View notes
Text
- Я вижу вы за границей были?
- Да, был.
-Как далеко?
- В Риме был.
- Макароны?
- Да, ел.
- Кьянти?
- Пил…
Владимир Басов и Иннокентий Смоктуновский в фильме «Ехали в трамвае Ильф и Петров», 1972
2 notes
·
View notes
Text
В уездном городе N было так много парикмахерских заведений и бюро похоронных процессий...
Ильф и Петров абсолютно правы. Через каждые два дома - "Памятники (портрет в подарок)", "Ритуальный кадиллак (круглосуточно)"... Кому он нужен круглосуточно?!!
Парикмахерские, да. Но еще больше аптек, стоматологий и организаций, мечтающих простить тебе долги или подарить миллион.
Прямо какой-то новый НЭП...
P. S. Еще нравятся маршруты, которые высвечиваются на автобусах. Например, "Прудище - Леруа Мерлен".
11 notes
·
View notes
Text
Илья Ильф, Евгений Петров
«Двенадцать стульев»
«Между тем как одни герои романа были убеждены в том, что время терпит, а другие полагали, что время не ждет, время шло обычным своим порядком.»
Однажды мне посоветовали эту книгу, я с радостью побежала купила, но с тех пор поглядывала на полку, где она стояла, не могла решиться читать, казалось, что это не мое. Ведь я помню, когда слышала отзывы о «Трое в лодке, не считая собаки», что это забавная история, но меня она вогнала в тоску. С тех самых пор подобные юмористические истории я сторонюсь, боясь, что это опять окажется не то пальто.
Как же я ошибалась!
Книга оказалась глотком свежего воздуха, я не успокоилась пока ее не дочитала. Я хохотала в голос, сама история оказалась забавной, герои, хоть и гротескные, но очень яркие и незабываемые. Юмор искрометный, ты смело окунаешься в приключения героев, оторваться от истории невозможно.
Вся атмосфера, которая расположилась на страницах книги, напоминает атмосферу компании Воланда, когда они устраивали в Москве свои пакости.
И вот подобные истории — это настолько мое, что от этого хочется пищать от восторга! От книги я получила положительные эмоции, отдохнула, поняла, какой юмор мне важен в книгах и не стоит так долго ходить вокруг да около книги, боясь к ней подступиться.
Оказалось, что несмотря на то, что я не смотрела фильм, некоторые цитаты из книги как-то оказались в моем подсознании, это было узнаваемо, как будто возвращается в знакомое место, с которым связано положительные эмоции.
#booksbooksbooks#книгинашевсе#книги#книжныйотзыв#books & libraries#комикс#art#funny#comics#anime#bookblr#old books#spotify#цитата из книги#цитата#цитаты#психология#anne of green gables#книжный обзор#книжный пост#русская литература
2 notes
·
View notes
Text
Ипполит Матвеевич хотел сказать какую-нибудь гадость и даже открыл для этой цели рот, но выдумать ничего не смог и рассерженно проследовал в свой номер. Через минуту оттуда вышел сын турецкого подданного – Остап Бендер, в голубом жилете, и, наступая на шнурки от своих ботинок, направился к Вострикову. Розы на щек��х отца Федора увяли и обратились в пепел.
… Дверь за служителем культа закрылась.
Удовлетворенный Остап, хлопая шнурками по ковру, медленно пошел назад. Когда его массивная фигура отдалилась достаточно далеко, отец Федор быстро высунул голову за дверь и с долго сдерживаемым негодованием пискнул:
– Сам ты дурак!
– Что? – крикнул Остап, бросаясь обратно, но дверь была уже заперта, и только щелкнул замок. … В эту же секунду из замочной скважины выскочил и заерзал карандаш, острием которого отец Федор пытался ужалить врага. Концессионер вовремя отпрянул и ухватился за карандаш. Враги, разделенные дверью, молча стали тянуть карандаш к себе. Победила молодость, и карандаш, упираясь, как заноза, медленно выполз из скважины. С этим трофеем Остап возвратился в свой номер. Компаньоны еще больше развеселились. … На ребре карандаша он вырезал перочинным ножиком оскорбительное слово, выбежал в коридор и, опустив карандаш в замочную амбразуру, сейчас же вернулся. … – Как бы он за нами не пошел! – испугался Ипполит Матвеевич.
– После сегодняшнего свидания министров на яхте никакое сближение не возможно. Он меня боится. … "Ужасный человек! И с ним ездит какой-то уголовный преступник – нанял себе бандита. Они на меня прямо набросились, сжить со свету хотели. Да я не такой, мне пальца в рот не клади, не дался."
Ильф и Петров "Двенадцать стульев"
0 notes
Photo
В Одессе переименуют улицы, названные в честь Жванецкого, Бабеля и Ильфа и Петрова Администрация Одесской области переименует более 80 объектов в регионе в соответствии с политикой с��ены топонимов, связанных с СССР и Россией. В Одессе улицы Пушкинская и Паустовского получат название Итальянской и 28-й бригады. Улицу Бунина назовут в честь ученой и диссидентки Нины Строкатой, Бабеля станет улицей Дмитрий Иванова, Ильфа и Петрова — улицей семьи Глодан, бульвар Жванецкого станет бульваром Военно-морских сил. Думскую площадь переименуют в Биржевую, улицу Мариинскую в одесском поселке Великодолинское — в улицу Олега Кушнира. Писатели Исаак Бабель, Илья Ильф, Евгений Петров и Михаил Жванецкий — уроженцы Одессы
0 notes
Text
Петров не бывает один. Он обязательно Ильф и Петров, Петров и Васечкин, Петров и Баширов. А если он один, то Петров-Водкин.
1 note
·
View note
Text
Им были организованы все мыслимые на нашей планете самодеятельные кружки. Помимо обыкновенных, вроде кружка профзнаний, хорового пения или внешней политики, числились еще в отчетах: Кружок по воспитанию советской матери. Кружок по переподготовке советского младенца. Кружок — «Изучим Арктику на практике». Кружок балетных критиков. Но, несмотря на эти благородные порывы души, тело Самецкого регулярно каждый год опаздывало из отпуска на две недели.
Илья Ильф и Евгений Петров "Здесь нагружают корабли"
0 notes
Text
Урок литературы
"Красная Шапочка " в стиле разных писателей.
1. Эрих Мария Ремарк.
— Иди ко мне, — сказал Волк.
Красная Шапочка налила две рюмки коньяку и села к нему на кровать. Они вдыхали знакомый аромат коньяка. В этом коньяке была тоска и усталость — тоска и усталость гаснущих сумерек. Коньяк был самой жизнью.
— Конечно, — сказала она. — Нам не на что надеяться. У меня нет будущего.
Волк молчал. Он был с ней согласен.
2. Джек Лондон.
Но она была достойной дочерью своей расы; в ее жилах текла сильная кровь белых покорителей Севера. Поэтому, и не моргнув глазом, она бросилась на волка, нанесла ему сокрушительный удар и сразу же подкрепила его одним классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед, улыбаясь своей очаровательной женской улыбкой.
3. Габриэль Гарсиа Маркес.
Пройдет много лет, и Волк, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда Бабушка съела столько мышьяка с тортом, сколько хватило бы, чтобы истребить уйму крыс. Но она как ни в чем не бывало терзала рояль и пела до полуночи. Через две недели Волк и Красная Шапочка попытались взорвать шатер несносной старухи. Они с замиранием сердца смотрели, как по шнуру к детонатору полз синий огонек. Они оба заткнули уши, но зря, потому что не было никакого грохота. Когда Красная Шапочка осмелилась войти внутрь, в надежде обнаружить мертвую Бабушку, она увидела, что жизни в ней хоть отбавляй: старуха в изорванной клочьями рубахе и об��орелом парике носилась туда-сюда, забивая огонь одеялом.
4. Харуки Мураками.
Когда я проснулся, Красная Шапочка еще спала. Я выкурил семь сигарет подряд и отправился на кухню, где начал готовить лапшу. Я готовлю лапшу всегда очень тщательно, и не люблю, когда меня что-то отвлекает от этого процесса. По радио передавали Пинк Флойд. Когда я заправлял лапшу соусом, в дверь раздался звонок. Я подошел к двери, заглянув по пути в комнату. Красная Шапочка еще спала. Я полюбовался ее ушами, одно ухо было подсвечено утренним солнцем. Я в жизни не видел таких ушей... Открыв дверь, я увидел Волка. На память сразу пришла Овца...
5. Ильф и Петров.
В половине двенадцатого с северо-запада, со стороны деревни Чмаровки, в Старгород вошла молодая особа лет двадцати восьми. За ней бежал беспризорный Серый Волк. — Тетя! — весело кричал он. — Дай пирожок! Девушка вынула из кармана налитое яблоко и подала его беспризорному, но тот не отставал. Тогда девушка остановилась, иронически посмотрела на
Волка и воскликнула:
- Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где бабушка спит?
Зарвавшийся Волк понял всю беспочвенность своих претензий и немедленно отстал.
6. Виктор Гюго.
Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка в пустыне, как песчинка среди звезд, как гладиатор среди ядовитых змей, как сомнамбула в печке...
7. Эдгар По.
На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жесткую вуаль леса, над которым носились темные облака зловещих испарений и будто слышался фатальный звук оков, в мистическом ужасе жила Красная Шапочка.
8. Патрик Зюскинд.
Запах Волка был омерзителен. Он пах, как пахнет каморка дубильщика, в которой разлагались трупы. От его грязной, серой шкуры, исходил непередаваемый запах мертвечины, сладко-горький, вызывавщей тошноту и омерзение. Сам Волк не чувствовал этого, он был полностью сосредоточен, он любовался Красной Шапочкой. Она пахла фиалкой на рассвете, тем непередаваемым запахом, который бы��ает у цветов лишь за пару минут до рассвета, когда еще бутон не полностью раскрылся.
9. Оноре де Бальзак.
Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта дверь была сделана в середине 17 века неизвестным мастером. Он вырезал ее из модного в то время канадского дуба, придал ей классическую форму и повесил ее на железные петли, которые в свое время, может быть, и были хороши, но ужасно сейчас скрипели. На двери не было никаких орнаментов и узоров, только в правом нижнем углу виднелась одна царапина, о которой говорили, что ее сделал собственной шпорой Селестен де Шавард — фаворит Марии Антуанетты и двоюродный брат по материнской линии бабушкиного дедушки Красной Шапочки. В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не следует останавливаться на ней более подробно.
©️via Ольга Гесс
Продолжение
Ги Де Мопассан.
Волк её встретил. Он осмотрел её тем особенным взглядом, который опытный парижский развратник бросает на провинциальную кокетку, которая всё ещё старается выдать себя за невинную. Но он верит в её невинность не более её самой и будто видит уже, как она раздевается, как её юбки падают одна за другой и она остается только в рубахе, под которой очерчиваются сладостные формы её тела.
Уильям Шекспир.
Съесть или не съесть, вот в чем вопрос?
Редьярд Киплинг
— Мы с тобой одной крови! — крикнула Красная Шапочка вслед волку. — Доброй охоты!
Оскар Уайльд.
Волк. Извините, вы не знаете моего имени, но...
Бабушка. О, не имеет значения. В современном обществе добрым именем пользуется тот, кто его не имеет. Чем могу служить?
Волк. Видите ли... Очень сожалею, но я пришел, чтобы вас съесть.
Бабушка. Как это мило. Вы очень остроумный джентльмен.
Волк. Но я говорю серьезно.
Бабушка. И это придает особый блеск вашему остроумию.
Волк. Я рад, что вы не относитесь серьезно к факту, который я только что вам сообщил.
Бабушка. Нынче относиться серьезно к серьезным вещам — это проявление дурного вкуса.
Волк. А к чему мы должны относиться серьезно?
Бабушка. Разумеется к глупостям. Но вы невыносимы.
Волк. Когда же Волк бывает несносным?
Бабушка. Когда надоедает вопросами.
Волк. А женщина?
Бабушка. Когда никто не может поставить её на место.
Волк. Вы очень строги к себе.
Бабушка. Рассчитываю на вашу скромность.
Волк. Можете верить. Я не скажу никому ни слова (съедает её).
Бабушка. (из брюха Волка). Жалко, что вы поспешили. Я только что собиралась рассказать вам одну поучительную историю.
7 notes
·
View notes
Text
10 самых экранизируемых в мире российских и советских писателей
Часто говорят, что из великой литературы не может получиться великого кино – уж слишком разные виды искусства. Однако режиссеры не могут побороть соблазн. 10. Илья Ильф и Евгений Петров – 36 экранизаций Кадр из фильма «Двенадцать стульев»Марк Захаров/ТО «Экран», 1976 Сатирики Ильф и Петров, вероятно, самые остроумные советские писатели. Многие их фразы (вроде бессмертного афоризма «спасение…
View On WordPress
1 note
·
View note
Photo
илья ильф и евгений петров
1 note
·
View note
Video
youtube
Илья Ильф и Евгений Петров "Одноэтажная Америка", аудиокнига. Ilya Ilf a...
0 notes