#английский язык онлайн
Explore tagged Tumblr posts
Text
ЗАГАДКИ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ: ДНИ НЕДЕЛИ, МЕСЯЦЫ, ЖИВОТНЫЕ
Чем занять ребенка, пока вы стоите в очереди на почте или ждете приема к врачу? Поиграть в словесные игры или отгадывать загадки — отличный вариант. А если ваш ребенок учит английский, то можно закрыть сразу несколько потребностей: размять мозги, вспомнить английский и хорошо провести время. Предлагаем вам подборку загадок на английском языке для детей.
Загадки на английском про дни недели
Загадки могут быть как в стихотворной форме, так и в виде простых коротких вопросов. В зависимости от возраста, уровня знаний ребенка отвечать он может коротко или полно, частично на русском или полностью на английском языке.
Загадки на английском про животных
Загадки о животных не только помогают детям вспомнить названия этих животных на английском, учат различать животных, но и дают возможность весело провести время.
Загадки на английском про месяцы
Для детских загадок выбирайте простые и привычные темы для учеников этого возраста. Дни недели, название месяцев, животные, цвета, цифры — то, что вероятнее всего не вызовет затруднений.
Загадывая загадки, помните, что ваша цель — потренировать английский и хорошо провести время. Подбадривайте ребенка, помогайте ему подсказками, если он затрудняется с ответом. И обязательно напоминайте, что не знать чего-то — совершенно нормально, ведь он только учится.
Автор статьи: Ирина Виденеева — преподаватель-методист EnglishPapa
#загадки#загадки на английском#курсы#онлайн курсы#языковые курсы#курсы английского#курсы английского языка#образование#английский#английский язык#изучение английского#английская литература#английские слова
3 notes
·
View notes
Text
Таджикские пословицы и их перевод: культурные особенности и значения
Введение в таджикские пословицы
Таджикские пословицы являются важной частью культурного наследия Таджикистана. Они отражают мудрость, передаваемую из поколения в поколение. Изучение пословиц помогает лучше понять менталитет и традиции таджикского народа.
Культурное значение таджикских пословиц
Пословицы играют ключевую роль в перевод с таджикского языка. Они используются в разговорной речи для передачи жизненного опыта и нравственных уроков. Многие пословицы имеют глубокий смысл, который раскрывается через аллегории и метафоры.
Мудрость предков
Таджикские пословицы часто содержат советы, которые остаются актуальными даже в наше время. Они учат нас быть честными, трудолюбивыми и уважительными к другим. Например, пословица "С терпением и трудом все можно преодолеть" напоминает о важности настойчивости и упорства.
Аллегории и метафоры
Многие пословицы используют образы природы и животных для передачи своих мыслей. Это делает их понятными и запоминающимися. Например, "Слово не воробей, вылетит – не поймаешь" подчеркивает важность обдумывания своих слов перед тем, как их произносить.
Примеры таджикских пословиц и их значения
Пословица: "Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется"
Эта пословица подчеркивает важность человеческих отношений и взаимопонимания. Даже если физически горы не могут встретиться, люди всегда могут найти общий язык и понять друг друга.
Пословица: "Вода дорогу найдет"
Эта мудрость напоминает нам о том, что жизнь всегда находит путь. Даже в сложных ситуациях, нужно сохранять веру и искать выход.
Пословица: "Не рой яму другому, сам в нее попадешь"
Эта пословица предупреждает о том, что злые намерения и действия против других могут обернуться против самого человека. Она учит нас быть доброжелательными и честными.
Заключение
Таджикские пословицы являются ценным источником мудрости и культурных традиций. Они помогают нам лучше понять менталитет таджикского народа и учат важным жизненным урокам. Изучение и использование пословиц в повседневной жизни может обогатить наш опыт и укрепить связи с окружающими.
Значение пословиц в современном мире
Пословицы не утратили своей актуальности и в наше время. В условиях глобализации и быстрого развития технологий они продолжают быть важным источником ��ародной мудрости. В современном общ��стве, где часто забываются традиции, пословицы служат напоминанием о ценностях, которые проверены временем.
Применение пословиц в образовании
Таджикские пословицы часто использ��ются в образовательных программах для передачи культурных знаний молодому поколению. Они помогают развивать критическое мышление и понимание моральных ценностей. Учителя активно используют пословицы для иллюстрации различных жизненных ситуаций и для обсуждения этических вопросов.
Влияние на литературу и искусство
Пословицы находят отражение и в таджикской литературе и искусстве. Поэты и писатели часто включают их в свои произведения, придавая текстам глубину и колорит. Пословицы также используются в театральных постановках и фильмах, подчеркивая культурное наследие и традиции народа.
Как сохранить и передать пословицы следующим поколениям
Сбор и запись
Для сохранения пословиц важно собирать и записывать их в письменной форме. Это может быть сделано через интервью с пожилыми людьми, изучение старинных книг и рукописей. Создание сборников пословиц помогает сохранить их для будущих поколений.
Использование в медиа
Современные медиа, такие как телевидение, радио и интернет, могут играть важную роль в популяризации таджикских пословиц. Создание программ и публикаций, посвященных пословицам, способствует их сохранению и распространению. Социальные сети и блоги также могут быть эффективными платформами для обмена пословицами и обсуждения их значений.
Образовательные инициативы
Включение пословиц в учебные программы и проведение культурных мероприятий помогает передавать эту часть наследия молодому поколению. Организация конкурсов на знание пословиц и их значений может стимулировать интерес к культурным традициям.
Заключительные мысли
Таджикские пословицы являются неотъемлемой частью культурного наследия Таджикистана. Они несут в себе мудрость, накопленную веками, и продолжают быть важными для понимания и сохранения традиций. Изучение и использование пословиц в повседневной жизни помогает нам быть ближе к нашим корням и лучше понимать окружающий мир. Сохранение и передача пословиц будущим поколениям – это важная задача, которую мы должны выполнять с уважением и заботой.
Таджикские пословицы и их влияние на личное развитие
Пословицы не только являются культурным наследием, но и оказывают значительное влияние на личностное развитие каждого человека. Они учат нас важным жизненным принципам и помогают формировать положительные качества характера.
Воспитание через пословицы
Родители и учителя часто используют пословицы для воспитания детей. Пословицы учат детей основным моральным ценностям, таким как честность, трудолюбие и уважение к старшим. Например, пословица "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда" подчеркивает важность упорного труда ��ля достижения успеха.
Развитие критического мышления
Пословицы также способствуют развитию критического мышления. Они побуждают нас задумываться над их значениями и применять их к различным жизненным ситуациям. Это помогает развивать аналитические способности и умение делать правильные выводы.
Укрепление социальных связей
Пословицы играют важную роль в укреплении социальных связей. Использование пословиц в общении помогает установить более глубокие и доверительные отношения между людьми. Пословицы часто используются в диалогах, чтобы подчеркнуть общие ценности и создать атмосферу взаимопонимания.
Примеры таджикских пословиц и их практическое применение
Пословица: "Что посеешь, то и пожнешь"
Эта пословица напоминает о том, что наши действия имеют последствия. Она учит нас быть ответственными за свои поступки и думать о будущем. В практическом применении она может быть использована для мотивации к усердной работе и честному поведению.
Пословица: "Друг познается в беде"
Эта мудрость подчеркивает значение истинной дружбы и поддержки в трудные времена. В жизни она помогает нам оценивать свои отношения и ценить тех, кто остается рядом в сложные моменты.
Пословица: "Знание – сила"
Эта пословица подчеркивает важность образования и постоянного обучения. Она вдохновляет нас стремиться к знаниям и использовать их для улучшения своей жизни и общества в целом.
Влияние пословиц на общество
Социальная справедливость
Пословицы часто отражают стремление к справедливости и равенству. Они напоминают нам о необходимости быть честными и справедливыми по отношению к другим. Например, пословица "Честность – лучшая политика" учит нас действовать честно и открыто.
Культурное единство
Пословицы способствуют сохранению культурного единства. Они объединяют людей вокруг общих ценностей и традиций, помогая сохранять и передавать культурное наследие. Это особенно важно в многонациональном обществе, где различные культуры могут учиться друг у друга.
Заключение
Таджикские пословицы являются мощным инструментом для личностного и общественного развития. Они несут в себе вековую мудрость, которая помогает нам ориентироваться в жизни и принимать правильные решения. Сохранение и передача этих пословиц будущим поколениям – это не только дань уважения нашим предкам, но и важный шаг к созданию гармоничного и справедливого общества. Изучение и применение таджикских пословиц в повседневной жизни обогащает наш опыт и укрепляет наши связи с культурным наследием.
#перевод паспорта#перевод свидетельство о браке#переводчик с турецкого языка#перевод с финско��о языка на русский#перевод с немецкого языка#перевод с турецкого языка на русский#перевод с арабского языка на русский#Бюро переводов в СПб#Нотариальное заверение переводов#Перевод паспорта#переводчик с турецкого языка онлайн#перевод с испанского языка на русский#переводчик с английского языка#перевод с таджикского языка#перевод на турецкий язык#перевод с киргизского языка на русский#перевод с узбекского языка на русский#перевод медицинских документов на английский язык#перевод справки на любой язык#перевод свидетельства о рождении#перевод с тайского языка на русский#апостиль на свидетельство о рождении калининград#переводчик с башкирского языка на русский#нострификация диплома официальный сайт#справка об отсуствии судимости#восстановление свидетельства ЗАГС#справка об отсуствии брака#дубликат свидетельства ЗАГС#консульская легализация
0 notes
Text
Истории успеха: компании, сделавшие ставку на перевод на турецкий язык
Преимущества перевода на турецкий язык для бизнеса
перевод на турецкий язык открывает множество возможностей для компаний, стремящихся выйти на новые рынки. Турция, с её быстрорастущей экономикой и стратегическим расположением, привлекает все больше иностранных инвесторов.
Как перевод на турецкий язык увеличивает продажи
Многие компании обнаружили, что перевод их контента на турецкий язык значительно увеличивает продажи. Потребители предпочитают взаимодействовать с брендами на родном языке, что повышает доверие и лояльность. Кроме того, адаптация маркетинговых материалов под турецкую культуру делает рекламу более эффективной.
Успешные примеры компаний, сделавших перевод на турецкий язык
Технологический гигант
Один из мировых лидеров в области технологий решил адаптировать свой веб-сайт и программное обеспечение для турецких пользователей. Результаты не заставили себя долго ждать: продажи выросли на 20%, а количество новых пользователей увеличилось на 15%. Успех был достигнут благодаря точному переводу и локализации, учитывающей культурные особенности Турции.
Международная сеть ресторанов
Известная сеть ресторанов быстро поняла, что для успешного выхода на турецкий рынок необходимо предложить меню на турецком языке. Помимо перевода меню, компания адаптировала свои рекламные кампании и клиентский сервис. Результатом стало увеличение числа посетителей на 30% и рост прибыли на 25%.
Онлайн-ритейлер
Крупный международный онлайн-ритейлер решил перевести свой сайт и мобильное приложение на турецкий язык. Также были локализованы все маркетинговые материалы и инструкции для клиентов. Это позволило увеличить количество заказов из Турции на 35% и значительно улучшить клиентский опыт.
Как выбрать профессиональное бюро переводов
Для достижения успеха на турецком рынке важно выбрать профессиональное бюро переводов. Обратите внимание на следующие критерии:
Опыт и репутация: Выбирайте компании с положительными отзывами и доказанным опытом работы.
Качество перевода: Убедитесь, что бюро предоставляет качественные переводы, выполненные носителями языка.
Локализация: Предпочтение стоит отдавать бюро, которое предлагает услуги локализации, а не просто перевода текста.
Заключение
Компании, решившие перевести сво�� материалы на турецкий язык, демонстрируют отличные результаты. Рост продаж, увеличение клиентской базы и улучшение имиджа бренда — лишь некоторые из преимуществ. Правильный подход к переводу и локализации — ключ к успеху на новом рынке.
#перевод паспорта#перевод свидетельство о браке#переводчик с турецкого языка#перевод с финского языка на русский#перевод с немецкого языка#перевод с турецкого языка на русский#перевод с арабского языка на русский#Бюро переводов в СПб#Нотариальное заверение переводов#Перевод паспорта#переводчик с турецкого языка онлайн#перевод с испанского языка на русский#переводчик с английского языка#перевод с таджикского языка#перевод на турецкий язык#перевод с киргизского языка на русский#перевод с узбекского языка на русский#перевод медицинских документов на английский язык#перевод справки на любой язык#перевод свидетельства о рождении#перевод с тайского языка на русский#апостиль на свидетельство о рождении калининград#переводчик с башкирского языка на русский#нострификация диплома официальный сайт#справка об отсуствии судимости#восстановление свидетельства ЗАГС#справка об отсуствии брака#дубликат свидетельства ЗАГС#консульская легализация
1 note
·
View note
Text
Перевод паспорта онлайн: новые возможности и перспективы
Введение
В современном мире, где информационные технологии продолжают проникать в различные сферы нашей жизни, процесс перевода паспорта не остался в стороне. Онлайн Перевод паспорта становится все более востребованным, предлагая удобство и эффективность.
Традиционные способы перевода паспорта
До недавнего времени, когда требовался перевод паспорта, люди обращались к услугам агентств переводов или совершали личное обращение в офисы, что часто требовало значительных затрат времени и средств.
Преимущества онлайн перевода паспорта
Онлайн перевод паспорта предлагает намного большую удобство и доступность. Вам больше не нужно тратить время на поездку в офис или ожидание в очередях. Все можно сделать из уюта вашего дома или офиса в любое удобное время.
Технологические инновации в онлайн переводах паспорта
С развитием технологий, онлайн переводы паспорта становятся все более точными и эффективными. Многие платформы используют машинный перевод и искусственный интеллект для обеспечения качественного перевода.
Перспективы развития онлайн перевода паспорта
С каждым годом спрос на онлайн перевод паспорта растет, поскольку люди ценят удобство и экономию времени. С развитием технологий, можно ожидать еще большего улучшения качества и точности перевода.
Онлайн безопасность и конфиденциальность
Одним из основных вопросов, который волнует людей при использовании онлайн услуг, является безопасность и конфиденциальность. Однако, большинство платформ предлагают гарантии защиты персональных данных и обеспечивают безопасность при онлайн переводе.
Заключение
Онлайн перевод паспорта предоставляет новые возможности для людей, делая процесс более удобным и эффективным. С развитием технологий и ростом спроса, мы можем ожидать еще большего улучшения качества и доступности этой услуги.
Уникальные часто задаваемые вопросы (FAQs)
Какие документы требуются для онлайн перевода паспорта?
Обычно требуется предоставить копию паспорта и заполнить ��еобходимую информацию на платформе перевода.
Каковы сроки выполнения онлайн перевода паспорта?
Сроки зависят от конкретной платформы, но обычно перевод можно получить в течение нескольких дней.
Каковы примерные затраты на онлайн перевод паспорта?
Стоимость может варьироваться в зависимости от объема работы и выбранной платформы, но часто она ниже, чем у традиционных агентств переводов.
Могу ли я доверять онлайн сервисам перевода паспорта?
Да, многие из них имеют положительные отзывы и обеспечивают гарантии безопасности и кон
#перевод паспорта#перевод свидетельство о браке#переводчик с турецкого языка#перевод с финского языка на русский#перевод с немецкого языка#перевод с турецкого языка на русский#перевод с арабского языка на русский#Бюро переводов в СПб#Нотариальное заверение переводов#Перевод паспорта#переводчик с турецкого языка онлайн#перевод с испанского языка на русский#переводчик с английского языка#перевод с таджикского языка#перевод на турецкий язык#перевод с киргизского языка на русский#перевод с узбекского языка на русский#перевод медицинских документов на английский язык#перевод справки на любой язык#перевод свидетельства о рождении#перевод с тайского языка на русский#апостиль на свидетельство о рождении калининград#переводчик с башкирского языка на русский#нострификация диплома официальный сайт#справка об отсуствии судимости#восстановление свидетельства ЗАГС#справка об отсуствии брака#дубликат свидетельства ЗАГС#консульская легализация
0 notes
Text
Изучать английский в игровой форме ▶▶▶ https://kahgo.ru/1vqCZIn
📢 ИЗУЧАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПО САМЫМ ЛУЧШИМ ФИЛЬМАМ И ПЕСНЯМ
Фильмы & Песни = Двойное Удовольствие, Двойной Результат.
Английский язык для среднего уровня
Инновационный Мультимедийный Подход
НЕ изучайте АНГЛИЙСКИЙ.
Пойте Английский. Смотрите Английский. "Погрузитесь" в Английский.
И исход явит себя Вам быстрее, чем вы ожидаете.
Киньте велик и возьмите ferrari.
Задумали поднять свой английский мгновенно, весело, незабываемо?
Этот курс, как будто высокоскоростная Феррари, домчит вас до вожделенного конечного результата - оглянуться не успеете.
В рассматриваемом курсе употребляются куски из лучших кино мирового кинематографа и знаменитых композиций всех времен.
Каждый урок – это увлекательное и легкое разъяснение грамматики, усвоение новых словечек и ходовых выражений.
Каждый урок – это энергичная тренировка вашего мастерства говорить правильно и разуметь то, что сообщают вам.
Каждый урок – это Новый Фильм, это Новенькая Песня, это Новое Наслаждение.
Обратите внимание:
Это не просто видеоразборы кинокартин и песен.
Это Всеохватывающая Концепция Обучения Английской Грамматики по Фильмам и Песням.
Вы не просто смотрите фильмы онлайн и прослушиваете треки.
Вы Учите Английский.
Однако. С энтузиазмом и удовольствием, которого вы еще не попробовали ни на одном уроке. Как в домашних условиях выучить английский язык.
Что Вы получаете от этого обучения?
Обучитесь применять абсолютно все английские времена, для того, чтобы ощущать себя уверенно в любой беседе. Курсы английского языка бесплатно в интернете.
Рассмотрите необходимые грамматические конструкции и научитесь звучать как носитель. Английский слушать для начинающих с переводом.
Безмерно увеличите собственный запас английских слов и формулировок и сдела��те вашу речь максимум аутентичной;
Натренируетесь понимать английский на слух, с целью иметь навыки запросто понимать кого-угодно. Учить английский язык с нуля самостоятельно.
Весомо поднимете собственный уровень английского, для того, чтобы при его использовании добиваться личных целей – туры, работа, заведение знакомств, свой бизнес, приобретения, увлечение. Можно ли выучить английский самостоятельно отзывы.
И все это делается занятно, незабываемо, захватывающе – по кинокартинам и песням. Выучить разговорный английский с нуля. – оторваться немыслимо. Учить английский бесплатно аудио уроки.
Что умещается в курс:
90 + видеоуроков, рассчитаных на 8 недель. Выучить английский местоимения.
Каждое Занятие складывается из:
- Пояснения Граматики,
- Обновления Лексикографического Запаса. Уроки английского языка научиться читать.
- Упражнений на Говорение и. Топ онлайн школ английского языка.
- Восприятие Английской Речи. Английский для начинающих урок 1 видео.
- Мотивировки и указаний-секретов от создательницы. Учить английский язык в домашних условиях.
Реклaма - Инфoрмaция о реклaмoдателе по сcылкaм в описании
Изучать английский в игровой форме #Изучать #английский #в #игровой #форме
#на#английский#лучшие#языка#язык#аудио#английском#онлайн#без#английскому#самостоятельно#курсы#торрент#диалоги#форме#нужен#чтение#по#50#аудиоуроки#игровой#изучать#нуля#с#в#языку#выучить#начинающих#для#способ
0 notes
Text
В мире предлогов: Где мы находимся – В, На, или Внутри?
Предлоги - это слова или группы слов, которые используются для установления отношений между различными элементами в предложении или высказывании.
1. "In" (в): Предлог "in" используется, чтобы указать положение внутри трехмерного пространства или обозначить конкретный период времени. Например: - The book is in the bag. (Книга в сумке.) - She was born in July. (Она родилась в июле.)
2. "On" (на): Предлог "on" относится к чему-то, находящемуся в прямом контакте с поверхностью или точкой во времени. Примеры: - The cup is on the table. (Чашка на столе.) - We have a meeting on Monday. (У нас встреча в понедельник.)
3. "At" (в, на): Предлог "at" используется для обозначения конкретного места или точки во времени. Примеры: - He's waiting at the bus stop. (Он ждет на автобусной остановке.) - The party is at 7 PM. (Вечеринка в 7 вечера.)
Это всего лишь некоторые из основных применений предлогов "in," "on" �� "at" в английском языке.
Еще больше бесплатных уроков вы можете найти здесь: https://www.language.onllyons.com/courses/
1 note
·
View note
Link
https://delta-courses.com/tatarskie_bukvy_onlajn Татарский язык принадлежит к казанско-тюркской группе тюркской языковой семьи. Он тесно связан с хакасским и кумульским языками, вместе с которыми образует чувашскую группу. Как и большинство тюркских языков, татарский является изолирующим языком. То есть каждое слово имеет свои правила произношения и структуру. Это самый распространенный язык в Российской Федерации — в республике Башкортостан, Мордовии, Чувашии, Удмуртии и ряде областей, таких как Свердловская, Челябинская, Астраханская. Приветствия и вежливость никогда не будут лишними и помогут облегчить общение в позитивном ключе. Первый пробный урок длится 30 минут, проверяется уровень знаний и навыков, подробно обсуждается структура следующих занятий. Преподаватели не только обучают языку, но и рассказывают об особенностях страны и преподаваемого языка. Для иностранных граждан — обучение на английском языке. Школа может обучать не только иностранным языкам, но и русскому языку как иностранному. В настоящее время школа работает в режиме о��лайн, однако в будущем планируется открытие официального представительства в Японии, России, Турции и других странах. В нашей школе проводятся онлайн-уроки через skype, а также выездные уроки, если вы проживаете в том же городе, что и ваш учитель. Например, в некоторых словах «б» превращается в «г», когда присоединяется к гласной переднего ряда, как в «наггага» («нагагага»). Еще одним уникальным качеством татарского языка является гармония гласных. Гласные изменяются в зависимости от положения в слове, которому они принадлежат. Это означает, что при произнесении фразы ваш рот должен двигаться по-разному в зависимости от того, где расположены слова. татарский был определен в качестве одного из четырех официальных языков России; это связано с его статусом второго государственного языка в России наряду с русским. В результате этого назначения все государственные органы должны работать на обоих языках одновременно. Кроме того, школы, обучающие детей русскому языку как второму, обычно также включают некоторые аспекты татарского языка. Фактически для преподавания татарского языка в школе отведено пять предметов: литература и культура, история, география и грамматика. Из-за этого татарский язык имеет сильное культурное наследие и высоко ценится среди русскоязычных людей во всем мире. Несмотря на то, что татарский является основным языком для многих людей во всем мире, татарский язык мало известен не говорящим на тюркском языке. Даже те, кто говорит на других тюркских языках, часто испытывают трудности с пониманием или произнесением татарских фраз. Причина этой неясности кроется в языковой структуре татарского языка; он не похож ни на один другой живой тюркский язык, кроме кумульского и хакасского. Во всех других тюркских языках порядок слов субъект-объект-глагол, в то время как в татарском языке порядок слов субъект-прямой объект-глагол, как в английском. Из-за этой разницы людям, не являющимся носителями языка, трудно уловить нюансы татарского языка без обширной практики и изучения. Учитывая, насколько сложно выучить татарский язык самостоятельно, вам следует подумать о прохождении курсов в учреждении или онлайн-программе, посвященной татарскому языку. этот язык. В настоящее время в России таких школ всего десять; это государственные учреждения, предлагающие бесплатные курсы по изучению культуры и истории татар на их родном языке. Помимо этого, есть несколько онлайн-программ, которые помогут вам выучить основные фразы и грамматические конструкции для разговорной реч�� на этом диалекте турецкого языка. Это поможет вам понять, что имеют в виду носители языка, говоря о своих традициях и культуре. Учитывая его сложность и ценность как живой культурной традиции среди граждан России, повышение осведомленности о татарском языке было бы похвальным. В настоящее время лишь горстка людей во всем мире свободно говорит на этом диалекте; дальнейшее продвижение поможет большему количеству людей понять эту уникальную языковую структуру и наследие.
🔻 НАШИ КОНТАКТЫ: Официальный сайт: https://delta-courses.com/ WhatsApp: +81 7044472517 - обращайтесь, с радостью проконсультируем! E-mail: [email protected]
🔻🔻🔻НАШИ НАПРАВЛЕНИЯ🔻🔻🔻
➖ Английский
➖ Японский
➖ Турецкий
➖Татарский
➖Греческий
➖Немецкий
➖Польский
➖Русский как иностранный (РКИ) для иностранных граждан
#учить татарский самостоятельно#татарские буквы онлайн#английский дельта#дельта английский язык#учить английский онлайн уроки#изучение английского
0 notes
Text
Через какое-то время ньюеа так что заранее пишу цели(на полгода-год)
Сдать экзамены
Писать свои достижения за день(в том году что-то такое делала, ни чёрта не вышло
Выиграть муницип хоть какой-то
Выиграть ВСОШ
Выиграть онлайн Олимпиады
Поступить
Посмотреть все эпизоды Орёл и Решка (ну хотя бы сезона 3-5)
Посмотреть по Дедпулу все фильмы
И с Ромомахой
Выучить китайский на начальном уровне
Начать изучение испанского/выбрать ещё 1 язык для изучения
Лучше рисовать
Делать больше постов
Завести банковскую карту
Купить что-нибудь на алиэкспрессе
Купить 4 тома Путешествия на Запад
Убрать лень из своей жизни
Сделать обои для ноута
Научиться рисовать с помощью ноута
Выучить английский на C1
Попробовать гуакамоле
Побывать в Китае
Попробовать вести стрэмы
Завести happy tree friends (необязательно))))
5 notes
·
View notes
Text
как учить английский быстро и эффективно
установите чёткие цели. определите, для чего вам нужен английский, и постарайтесь сделать эту цель максимально конкретной. это будет вашим мощным мотиватором в процессе обучения.
погрузитесь в язык. окружите себя английским. смотрите фильмы и сериалы, слушайте музыку, читайте книги на английском, играйте в игры. чем больше вы окунётесь в языковую среду, тем быстрее вы усвоите новые знания.
практикуйтесь. найдите собеседника для разговорной практики или онлайн-курсы. постоянная практика поможет вам улучшить навыки и уверенность в общении.
используйте технологии. существует множество приложений и онлайн-ресурсов, которые помогут вам улучшить ваше владение языком. игры, тесты, интерактивные уроки — выбирайте то, что соответствует вашему стилю обучения.
будьте настойчивыми. учить язык — это процесс, который требует времени, терпения и постоянного развития. не сдавайтесь при первой трудности.
ключ к успеху — это ваше усердие и настойчивость
#английский язык#изучение английского#репетитор#русский блог#русский пост#русский тамблер#учитель#русский tumblr#русский текст#english#english language#english learning#study motivation#studyblr
7 notes
·
View notes
Text
Moscow (Lyubertsy, Russia) Москва (Люберцы, Россия)
I live in Lyubertsy (Moscow, Russia) (with my twin sister)
Проживаю в Люберцах (Москва,Россия) ( с сесторой двойняшкой)
... I write my blog a little bit in English... with the help of an online translator (because I studied German (basic).
I studied English a little bit on my own (I don't speak English (I know a little English)
I plan to learn English ...
... я пишу блог немного на английском... с помощью онлайн-переводчика (потому что я изучала немецкий язык(базовый)
английский язык изучала немного самостоятельно (не говорю по английски (немного знаю английский язык)
Я планирую изучать английский...
3 notes
·
View notes
Text
10 ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ПУНКТУАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
В устной речи мы используем паузы и высоту голоса, чтобы расставить акценты. Пунктуация играет аналогичную роль в письменной речи, облегчая чтение. В английском языке есть как строгие правила пунктуации, так и возможность авторской расстановки знаков препинания. Обучающимся, стоит в первую очередь разобраться с основными правилами.
Зачем нужна пунктуация
Пунктуация указывает читателям, где следует сделать паузу, какие слова являются цитатами, а какие — пояснениями, где были пропущены слова и т. д. Часто можно услышать, что пунктуация не так уж и важна в современном мире, и так все понятно. Но правильно расставленные знаки препинания действительно имеют значение. Вы будете удивлены, как неточность или отсутствие знаков препинания может полностью изменить смысл вашего письма, часто делая его непреднамеренно комичным. Вспомните, например, оксфордскую запятую.Наиболее распространенные знаки препинания в английском языке — заглавные буквы, точки, вопросительные знаки, запятые, двоеточия и точка с запятой, восклицательные знаки и кавычки.
Правило 1: заглавные буквы и точки
Используйте заглавные буквы для обозначения начала предложения и точку для обозначения конца предложения.He arrived on time. — Он прибыл вовремя.Также точки используются после большинства аббревиатур, инициалов.David A. Johnston, prof. — Дэвид А. Джонстон, профессор.Заглавные буквы также используются в именах собственных, названиях книг, журналов и газет, пьес и музыки.They are planning a long holiday in New Zealand. — Они планируют провести длительный отпуск в Новой Зеландии.They are performing Beethoven’s Sixth Symphony. — Они исполняют Шестую симфонию Бетховена.
Правило 2: вопросительный и восклицательный знаки
Вопросительный знак помогает понять, что сказанное является прямым вопросом. Восклицательный знак необходим для выражения сильных эмоций (удивления, восторга) или подачи команды.Who is going on the trip? — Кто отправляется в поездку?Stop that right now! — Прекратите это немедленно!
Правило 3: точка с запятой
Используйте точку с запятой для разделения независимых частей в предложении и для разделения элементов в серии, когда используются и запятые.
Spanish is spoken throughout South America; in Brazil the main language is Portuguese. — На испанском языке говорят во всей Южной Америке; в Бразилии основным языком является португальский.
I have been to San Francisco, California; Reno, Nevada; and Seattle, Washington. — Я был в Сан-Франциско (штат Калифорния), Рено (штат Невада) и Сиэтле (штат Вашингтон).
Правило 4: двоеточие в английском языке
Двоеточие используются преимущественно, чтобы ввести цитаты, обозначить список, перед объяснением и для отделения в подзаголовке.Punctuation: the colon. — Пунктуация: двоеточие.Then he said: “I really cannot help you in any way”. — Затем он сказал: «Я действительно ничем не могу вам помочь.Try to keep your flat clean and tidy: it will sell more easily. — Старайтесь содержать свою квартиру в чистоте и порядке: ее будет легче продать.
Правило 5: апостроф
Используйте апостроф в английском для обозначения владения, в сокращениях и для множественного числа букв или цифр.There are no men’s coats here. — Здесь нет мужских пальто.We aren’t going home. — Мы не пойдем домой.There are four s’s in Mississippi. — В слове «Миссисипи» четыре буквы s.
Правило 6: скобки в английском языке
Скобки часто используются для дополнительной, несущественной информации, а также для написания дат и номеров страниц в академическом письме.Thriplow (pronounced ‘Triplow’) is a small village in the eastern part of England. — Thriplow (также произносится как Triplow) — это небольшая деревня в восточной части Англии.He gives a convincing explanation of how hurricanes are formed (pages 27–32). — Он убедительно объясняет, как образуются ураганы (стр. 27-32).
Правило 7: простое использование запятой
Запятая в английском языке используется чаще других знаков препинания, и часто ее постановка вызывает сложности у студентов, поскольку правила отличаются от их родного языка. Запятая нужна, чтобы отделить однородные члены или сделать интонационную паузу, внести уточнение.We bought eggs, cheese, and milk at the store. — Мы купили в магазине яйца, сыр и молоко.Fortunately, he said he would go. — К счастью, он согласился пойти.The teenagers, students from Mrs. Mathew’s history class, went to the museum. — Подростки, ученики из класса истории миссис Мэтью, пошли в музей.Запятая в первом предложении перед союзом and опциональна (в британском английском чаще не ставится, в американском ��спользуется).
Правило 8: запятая в сложных предложениях
Когда главные предложения разделяются союзами and, or, but, обычно запятая не ставится, если у обеих частей предложения одно подлежащее. Если подлежаще�� разное, то запятая будет использоваться.Our new friends seemed very nice but they didn’t invite us to visit. — Наши новые друзья казались очень приятными, но они не пригласили нас в гости.Our new friends seemed nice, but we decided not to invite them to visit — Наши новые друзья казались милыми, но мы решили не приглашать их в гости.Если придаточное предложение стоит на первом месте, то оно отделяется запятой. Иногда в коротких предложениях можно не использовать запятую.If you get lost in the city centre, please don’t hesitate to text us or phone us. — Если заблудишься в центре города, пожалуйста, не стесняйся написать нам или позвонить.If you get lost just phone us. — Если заблудишься, просто позвони нам.
Правило 9: запятая и определительные придаточные
Запятая используется для определительных придаточных предложений, которые дают дополнительную информацию и которые можно исключить без изменения смысла всего предложения.My husband, who isn’t fond of dancing, agreed to three couples dancing lessons. — Мой муж, который не любит танцевать, согласился на три урока парных танцев.Будьте внимательны: когда в придаточном предложении представлена важная информация, которую нельзя убрать без потери смысла, запятая не ставится.A laptop is a computer which can be moved from room to room. — Ноутбук — это компьютер, которые можно переносить с места на место.
Правило 10: помните о важности пунктуации
Пунктуация может кардинально поменять смысл того, что вы пишете. Посмотрите на следующие классические примеры изменения смысла, которое может передать пунктуация:
eats shoots and leaves — ест побеги и листья;
eats, shoots, and leaves — ест, стреляет и уходит;
Let’s eat, Grandma! — Давай поедим, бабушка!
Let’s eat Grandma! — Давай съедим бабушку!
Woman, without her man, is nothing. — Женщина без мужчины — ничто.
Woman! Without her, man is nothing. — Женщина! Без нее мужчина — ничто!
Правильно использовать знаки препинания в английском языке важно! Это поможет вам точно и эффективно выражать свои мысли на письме.
Автор статьи: Ирина Виденеева — преподаватель-методист EnglishPapa
#английский#английский язык#изучение английского#английская литература#английские слова#курсы#онлайн курсы#языковые курсы#курсы английского#курсы английского языка#пунктуация
4 notes
·
View notes
Text
Быстрый и точный перевод с турецкого языка онлайн: миф или реальность?
Введение
Онлайн-переводчики становятся все более популярными в нашем цифровом мире, предлагая быстрое и удобное решение для перевода текста с одного языка на другой. Однако, когда речь идет о турецком языке, многие задаются вопросом: насколько эффективны такие инструменты? Давайте рассмотрим.
Распространенные проблемы при онлайн-переводе
При использовании переводчик с турецкого языка онлайн могут возникнуть различные проблемы, такие как неверный перевод фраз, неправильное использование грамматических конструкций и потеря смысла оригинального текста. Это связано с особенностями турецкого языка и сложностями его перевода на другие языки.
Технологические инновации в сфере онлайн-перевода
Несмотря на эти проблемы, современные технологии постоянно развиваются, улучшая качество онлайн-переводов. Машинное обучение и нейронные сети позволяют переводчикам все точнее и быстрее адаптироваться к особенностям каждого языка, в том числе и турецкого.
Преимущества использования онлайн-переводчиков для турецкого языка
Одним из главных преимуществ использования онлайн-переводчиков для турецкого является их доступность и быстрота. Вы можете мгновенно получить перев��д нужного текста, не тратя время на поиск профессионального переводчика. Кроме того, многие онлайн-переводчики бесплатны в использовании.
Ограничения и ожидания при использовании онлайн-переводчиков
Следует помнить, что онлайн-переводчики не всегда способны обеспечить абсолютно точный перевод. Они могут справляться с простыми текстами, но при переводе сложных и специализированных материалов могут возникать неточности. Поэтому важно иметь реалистические ожидания от таких сервисов.
Как выбрать лучший онлайн-переводчик для турецкого языка?
При выборе онлайн-переводчика для турецкого языка следует обращать внимание на его репутацию, наличие функций автоматического исправления ошибок, а также возможность улучшения качества перевода с помощью пользовательской обратной связи.
Практические примеры успешного использования онлайн-перевода с турецкого
Многие компании и частные лица уже успешно используют онлайн-переводчики для работы с турецким языком. Это позволяет им эффективно общаться с турецкими партнерами, клиентами или аудиторией, сохраняя при этом точность и четкость перевода.
Рекомендации для получения наилучших результатов при онлайн-переводе
Для достижения наилучших результатов при использовании онлайн-переводчиков для турецкого языка рекомендуется следить за контекстом переводимого текста, избегать использования сленга и уточнять неясные моменты с помощью дополнительных инструментов, если это необходимо.
Будущее онлайн-перевода с турецкого языка
С развитием технологий можно ожидать дальнейшего улучшения качества онлайн-переводов с турецкого языка. Машинное обучение и ��скусственный интеллект будут играть все более важную роль в этом процессе, делая переводы более точными и доступными для всех.
Заключение
Быстрый и точный перевод с турецкого языка онлайн – это реальность, а не миф. Современные технологии делают такие переводы все более доступными и качественными, открывая новые возможности для коммуникации и сотрудничества на международном уровне.
#перевод паспорта#перевод свидетельство о браке#переводчик с турецкого языка#перевод с финского языка на русский#перевод с немецкого языка#перевод с турецкого языка на русский#перевод с арабского языка на русский#Бюро переводов в СПб#Нотариальное заверение переводов#Перевод паспорта#переводчик с турецкого языка онлайн#перевод с испанского языка на русский#переводчик с английского языка#перевод с таджикского языка#перевод на турецкий язык#перевод с киргизского языка на русский#перевод с узбекского языка на русский#перевод медицинских документов на английский язык#перевод справки на любой язык#перевод свидетельства о рождении#перевод с тайского языка на русский#апостиль на свидетельство о рождении калининград#переводчик с башкирского языка на русский#нострификация диплома официальный сайт#справка об отсуствии судимости#восстановление свидетельства ЗАГС#справка об отсуствии брака#дубликат свидетельства ЗАГС#консульская легализация
0 notes
Text
События и планы
Итак, прежде всего, спасибо всем за замечательные поздравления – они меня очень порадовали. В ответ – моё фирменное: мира во всём Мире, везде и без каких бы то ни было условий! В суббот�� мы отправляемся на винодельню Uzumfermer, где будем заниматься всякого рода злоупотреблениями в рамках винного фестиваля: будем пить вино, кататься на тракторе (я не шучу) и всячески танцевать (нет, водка, трактор и баян – это из другого сценария). По итогам попытаюсь что-то заснять и выложить (хотя это – как получится). Примерно через месяц у нас начнётся сезон приёма гостей из России. Это будут: Оля (та самая, являвшаяся долгое время постоянной участницей наших наиболее безумных туристических затей) и Антон (двоюродный брат Маши из Челябинска). Рад буду всех их увидеть. На днях в здешнем англоязычном издании вышла новая статья Маши о россиянах в Ташкенте, переведённая на английский язык. Над переводом трудились три человека (я в их числе) и два онлайн-переводчика, так что – будем надеяться, что это не выглядит как «Я уметь хорошо говорить английский язык». Ну и наконец – недавно мы открыли для себя одно из самых странных мест Ташкента. Честно говоря, я так и не понял, что же это…
<< Читать весь пост >>
3 notes
·
View notes
Text
Пост под фотографией реально длинный. Листайте дальше
2019. В очередной раз зайдя на страницу Madre – как себя сама называла админ одного из пабликов вк в разделе «контакты», – я увидела единичку в строке «подписчики». Обычно она удаляла их моментально, а этот висел целый день. На неё подписывались какие-нибудь депрессивные персонажи, и на их страницах редко, но можно было найти что-нибудь интересное. Я по привычке пошла смотреть страницу подписчика: чёрно-белая аватарка, имя латиницей – Xavier (фамилию не запомнила). Ноль друзей, одна подписка, аудио скрыты, но есть шесть записей на стене. Депрессивные картинки, мрачный юмор. Знакомый типаж. Листаю до конца – там гифка-таймлапс с увядающими розами и аудио. Кликаю на аудио и... сижу в каком-то необъяснимом оцепенении. В наушниках играет гипнотическое, до необъяснимой тревоги мрачное и странно спокойное фортепиано.
Меня всегда обижало, когда новые знакомые через пару вопросов после начала разговора спрашивали, играю ли я на пианино. Никогда не понимала, откуда у них это предположение. Пианино казалось мне ужасно громоздким, я никогда не хотела научиться на нём играть – меня всегда привлекала гитара. Правда, в музыкальную школу меня не приняли – я окончила художественную, время от времени с тоской глядя на музыкантов. Но в этом аудио фортепиано звучало как-то непривычно красиво, и внезапно все эти вопросы об игре на инструменте показались мне лестными.
Розы увядали в двадцатый или тридцатый раз, когда композиция закончилась. Я прочитала: msnthrpic – losingmymind.
ВК был скуп на композиции msnthrpic – в поиске нашлось около десяти аудио, часть из которых была но��зом. Заслушав до дыр losingmymind, findingawaytodie и композицию без названия, я почти машинально зашла на бэндкамп, чтобы найти его страницу. И нашла. Не знаю, чему именно я радовалась в тот момент – тому, что обнаружила архив потрясающей музыки, или тому, что обнаружила настоящий андеграунд в собственном представлении.
На стене своей группы с творческими штуками я разместила три ссылки на релизы музыканта – иногда я разбавляю свои посты чем-то вдохновляющим. Аудитория обычно реагирует на эти посты вяло, но когда это удивляло? На следующий день эту запись лайкнул человек со странным ником. Обнаружила это через неделю, потому что никогда не слежу, кто ставит лайки. Обнаружила и не удивилась.
Через полгода мне пришло сообщение – и я рухнула со стула. Мне написал тот самый персонаж, лайкнуаший запись с ссылками на релизы, и представился msn’ом. Что он писал, что я ответила и ответила ли – не помню. Но помню, как одну за другой в инсте постила малопонятные сторисы для близких друзей, отходя от шока.
Шок выболтался, и я продолжила в сторисах для тех же близких друзей делиться впечатлениями о его новых релизах, находками проектов типа mittliv, которые наверняка принадлежали ему – больно узнаваемым было звучание. За несколько месяцев мне ничего не удалось выяснить о нём – ни пол, ни возраст, ни страну проживания. Я сгорала от любопытства и ужасно хотела узнать, кто скрывается за этим псевдонимом. Несколько раз msn мне снился в виде каких-то помех – даже в бессознанке, из которой мозг удочкой достаёт сюжеты снов и образы людей, не оказалось ничего подходящего.
Через год после его сообщения я подумала, что отъеду крышей – он отправил мне заявку в друзья. Вот так и получается: сказала слово msnthrpic 10 раз, хлопнула в ладоши 3 раза, заглянула под подушку во входящие заявки, а там айфон любимый музыкант в друзья добавляется. Первым делом он предложил мне отправить свой последний альбом бесплатно. Я забыла, что ненавижу подстраивать мысли под английский язык, и на автопилоте принялась писать удобными для онлайн-переводчика синтаксическими конструкциями, чтобы ответить на сообщение.
Потом я написала в своей группе статью про его творчество, сравнив его с той музыкой, которой восхитился Рокантен в конце книги. За этим последовала недолгая переписка с музыкантом. Потом он спросил меня о чём-то, но меня переполняло странное чувство, и я... не смогла ответить ему. Фон Мекк смогла, а я нет. И потому мне до сих пор ужасно стыдно, что я не ответила на последнее сообщение.
Мне бы хотелось попросить ссылку на какой-нибудь сайт, куда он выкладывает музыку, чтобы перевести ему немного денег в качестве благодарности, расспросить его о других проектах. Мне уже было не так важно узнать имя, пол, возраст, страну и город проживания, хотя он и сам отказался всё это озвучивать. Всё это показалось какой-то ерундой. Мне просто хотелось понять, чьим творчеством вдохновлены эти композиции (любимый музыкант – Чак Шульдинер, если не ошибаюсь?), как они писались, какие события, чувства терзали при написании, к кому обращены эти FOR: и *you*... Было до смерти интересно, как мыслит тот, кто создаёт настоящее искусство в подполье. В этом контексте интервью того же Фила Стивенса – только неяркий рембрандтовский блик в безграничном подземелье.
Похоже, что эту возможность я упустила.
Прости, msn. Вряд ли ты это прочтёшь, но я скажу, что по-прежнему не могу оторваться от твоих фортепианных композиций, жду новых и просто ненавижу себя за то, что не смогла ответить на то сообщение.
PS Когда вышел DESPERATE MELODIES FOR: , на улице был снегопад, над изголовьем зацветал эухарис. Было около двух часов ночи, свет был погашен, и я собиралась спать, но, по привычке зайдя на страницу msn’а на бэндкампе, вдруг увидела свежий релиз. Дрожащими пальцами я нажала на плэй.
Час, бесконечный час я беспокойно ходила по комнате: смотрела в окно, подходила к лилиям и трогала бутоны, чтобы проверить: не распустились ли? Из глаз сами собой катились редкие крупные слёзы. Я сидела у кровати и пыталась избавиться от навязчивых воспоминаний о многострадальном 2017, которые мешали прослушиванию. Казалось, эта музыка играет внутри моей головы. Сложно было понять, что за чувства во мне вызывали в ту ночь и после неё эти ноты. И было совсем непонятно – ни тогда, ни сейчас, – почему они вообще у меня что-то вызывают.
3 notes
·
View notes
Text
Система обучения английскому языку ⏩⏩ https://kahgo.ru/92AlWsP
⚪ ИЗУЧАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПО САМЫМ ЛУЧШИМ ФИЛЬМАМ И ПЕСНЯМ
Фильмы & Песни = Двойное Удовольствие, Двойной Результат.
Английский язык для среднего уровня
Современный Мультимедийный Способ
НЕ изучайте АНГЛИЙСКИЙ.
Напевайте Английский. Глядите Английский. "Нырните" в Английский.
И конечный результат представит себя Вам быстрее, чем вы ждёте.
Отбросьте велосипед и получите феррари.
Желаете развить свой английский стремительно, задорно, незабываемо?
Этот курс, будто быстрая Феррари, домчит вас до желательного результата - оглянуться не поспеете.
В представленном курсе мы используем куски из избранных лент мирового кинематографа и популярных композиций всех времен.
Каждый урок – это занятное и нетрудное разъяснение грамматики, проработка новых изречений и ходовых формулировок.
Каждый урок – это живая тренировка вашего мастерства говорить как полагается и соображать то, что говорят вам.
Каждый урок – это Свежий Фильм, это Свежая Песня, это Свежее Развлечение.
Обратите внимание:
Это не только видеоразборы кинолент и песен.
Это Единая Концепция Выучивания Английской Грамматики по Кинофильмам и Песням.
Вы не просто смотрите киноленты и слушаете песенки.
Вы Постигаете Английский.
Однако. Возможно ли выучить английский язык. С интересом и блаженством, коего вы еще не отведали ни на одном уроке. Как выучить английский без репетитора.
Что Вы получаете от предложенного курса?
Выучитесь использовать все английские времена, с тем, чтобы ощущать себя уверенно в любой беседе. Бесплатные курсы по изучению английского.
Рассмотрите нужные вам грамматические конструкции и обучитесь звучать как носитель. Английский для начинающих онлайн аудио.
Гигантски расширите личный запас английских словечек и формулировок и оформите вашу речь предельно аутентичной;
Натренируетесь сознавать английский на слух, затем чтобы уметь быстро понимать кого-угодно. Английский по скайп видео.
Ощутимо увеличите свой уровень английского, затем, чтобы с его помощью добиваться ваших целей – путешествия, работа, заведение знакомств, торговля, закупки, влюбленность. Учим английский весело.
И все это делается занятно, незабываемо, смешно – по фильмам и песням. Как быстро выучить английский за 5 минут. – оторваться нет возможности. Онлайн английский язык.
Что вмещается в курс:
90 + видеоуроков, рассчитаных на 8 недель. Как освоить разговорный английский.
Каждое Занятие складывается из:
- Пояснения Граматики,
- Дополнения Словарного Запаса. Английский язык произношение букв слушать онлайн.
- Упражнений на Разговаривание и. Изучаем английский язык основы.
- Осмысление Английской Речи. Грамматика английского языка для начинающих.
- Мотивации и советов-тонкостей от создательницы. Курсы английского языка уровни.
Рeкла��а - Инфopмaция o pекламoдатeле по сcылкам в опиcании
Система обучения английскому языку #Система #обучения #английскому #языку
#и#уроки#язык#по#чтение#тренировки#языку#выучить#онлайн#английский#самому#изучение#нуля#продолжающих#языка#с#изучению#выражения#самостоятельно#курсы#��нглийскому#разговорного#intermediate#план#система#английского#взрослых#сайт#разговорные#фразы
0 notes
Text
Как правильно учить иностранные языки?
Решил вот на досуге для особо интересующихся, а также на основе своего многолетнего опыта, рассказать о кое-каких подводных камнях в изучении иностранных языков, начиная английский и заканчивая немецким с французским. Как-никак из одной только Украины люди продолжают массово выезжать в поисках лучшей жизни в Европу и США, не говоря за банановые республики по типу России, Беларуси и подобных.
Увы, думаю, мои слова понравятся не многим.
Во-первых, фильмы, сериалы (с субритрами), музыка, НЕ ВАЖНО, не способствуют изучению чего-либо, НИКОГДА! Почему? Как выразился мой хороший знакомый, опираясь на его богатый жизненный опыт в работе с крупными, с известными, западными научными журналами - желай вы разговаривать как парень или девушка из неблагополучного пригорода Бруклина, как человек не получивший ни образования, ни воспитания, то да, абы как изъясняться сможете. Однако! Стремись вы стать человеком разумным с точки зрения эволюции... Подобное вам навредит. Почему? Всё просто: в песнях, в тех или иных диалогах и тд и тп, в 99.9% случаев используется жаргон, который в современном, в цивилизованном обществе, считается неприемлемым, грубым. Вас поймут, бесспорно, только вот кроме как блогером или, упаси бог, дурачком стримером, считать не будут. Певцы, открою страшную тайну, зачастую поют для своего окружения, для того или иного, к примеру, депрессивного городка, не говоря об одах любимой девушке, что ему изменила с десятью афронеамериканцами одновременно, оно вам надо? Фильмы к примеру - отдельная бесполезная, позёрская, вселенная со своей лексикой и доисторическими наборами слов. Сам я промышлял подобным в лет 6, над чем регулярно смеюсь в своих книгах, ... не повторяйте моих ошибок.
Во-вторых, обязательно держите рядом с собой словарь с транскрипциями! Без транскрипций вы ничего из необходимого вам словарного запаса не выучите, ничему не научитесь. Почему? Всегда просто спросить, каким бы ломанным ни был ваш язык, НО. Как вы поймёте то, что вам сказали в ответ? Практически в каждом цивилизованном языке работает правило - пишем так, а произносим иначе. Также разыщите тетради по практике, эдакие домашние задания, не пожалеете. P.S могу, кому надо, посоветовать.
В-третьих, общение с носителями языка облегчает изучение чего-либо, но не сильно. Яркий пример - курсы по изучению языка. Последние вас, к слову, НИЧЕМУ не научат, т.к единственное что те способны показать - грамматику и начальную структуру языка, точка. Грамматически вообще не волнуйтесь, сами, например, англичане осваивают язык имея не сильно-то высокий коэффициент интеллекта, грубо говоря, а большая часть граждан той или иной страны вообще не понимают всяких там сложным грамматических конструкций. Сложное исконно заменяется простым, похожим. Это как с артиклями "The" в английском языке (лепи где хочешь, подставляй в чём уверен или не уверен, поймут и примут).
В-четвёртых, найдите, выберите, учителя и языковые онлайн курсы (ещё называются лингафонными курсами). P.S могу посоветовать. Включаем на фоне, наслаждаемся результатом.
Продолжение следует! ... я устал писать.
6 notes
·
View notes