#Расул Гамзатов
Explore tagged Tumblr posts
Text
И если мой огонь погас.
Жалейте не меня,
А тех, сидевших столько раз
У моего огня...
Расул Гамзатов
5 notes
·
View notes
Text
Знаменитый аварский поэт Расул Гамзатов (1923-2003).
Как армянин, я Арарат люблю,
Как армянин, с ним вместе я скорблю.
Туман его, дыхание его
Сгущаются у сердца моего.
И мн��тся мне, не луч зари горит,
А кровь армян снега его багрит.
И кажется, не дождь сечет туман,
А льются слезы горькие армян…
Потоки слез текли века подряд –
Ты их вобрал, безмолвный Арарат…
И сам мечтал столетья напролет
Увидеть близко свет севанских вод…
Смотрю я на далекий Арарат,
О, как же прочен снег извечный твой,
Коль он не тает от тоски людской!
Любовью и волнением объят.
#բանաստեղծություն#Расул Гамзатов#Արարատ#Ararat#Nikol Pashinyan#Ազգ Բանակ#Արևմտյան Հայաստան#Երկիր Ամրոց#Եղեռն#Genocide
0 notes
Text
История создания песни "Журавли"
В обычном селе Северной Осетии Дзуарикау установлен обелиск. Мать и семь улетающих журавлей – пронзительный знак памяти потерь одной семьи… Великая отечественная война вошла в каждый дом, в каждую семью Советского Союза. Практически не было уголка необъятной родины, из которых не уходили бы мужчины на фронт – сыновья, отцы, братья, мужья... В августе 1965 года, спустя 20 лет после завершения…
View On WordPress
0 notes
Text
Исчезли солнечные дни, И птицы улетели. И вот проводим мы одни Неделю за неделей. Вдвоём с тобой, вдвоём с тобой Остались ты да я, Любимая, любимая, Бесценная моя…. /Расул Гамзатов
Sunny days have disappeared, And the birds flew away. And so we are alone Week after week.
Just you and me, just you and me My darling, my darling, My priceless…. /Rasul Gamzatov
100 notes
·
View notes
Text
Журавль - Crane
Журавль – Crane Вот несколько пословиц про журавля. Что вы о них думаете? С удовольствием прочту ваши комментарии, дорогие друзья. Here are a few Russian proverbs about the crane, with English translation. What do you think about them and do you have similar proverbs in your culture, in your language? I would love to read your comments, dear friends. Thank you. Журавль высоко летает, а от…
View On WordPress
0 notes
Text
Тобой протянутую руку
Боюсь в ладонях задержать.
Боюсь, испытывая муку,
И слишком быстро отпускать.
И вновь тайком из странствий дальних
К тебе, единственной стремлюсь,
Боюсь я глаз твоих печальных,
Но и веселых глаз – боюсь.
Боюсь, когда сидишь весь вечер
Ты одинешенька - одна
Боюсь, с другим тебя замечу
Подумаю что не верна.
Боюсь: не все во мне ты видишь,
Боюсь: все видишь без труда,
Боюсь, что скоро замуж выйдешь,
Боюсь, не выйдешь никогда.
Боюсь я, слишком осторожный,
Тебя по имени назвать,
И боязно, что остаешься
Ты безымянною опять.
Расул Гамзатов
23 notes
·
View notes
Text
Ты задаешь вопрос свой не впервые.
Я отвечаю: не моя вина,
Что есть на свете женщины другие,
Их тысячи, других, а ты - одна.
Расул Гамзатов
27 notes
·
View notes
Text
Я о тебе, кто мне всего дороже,
Боюсь писать стихи
Вдруг, их прочтя,
Другой, меня достойней и моложе,
Тебя полюбит тоже не шутя.
Я о тебе, кто мне всего дороже,
Боюсь писать
Вдруг кто-нибудь, любя,
Заговорит с другой любимой тоже
Словами, что нашел я для тебя....
Расул Гамзатов.
86 notes
·
View notes
Text
..я шел один по улице вчера,
я говорил, что уезжать пора,
а если уезжать - то навсегда,
чтоб никогда не приезжать сюда.
твердил, что ты, конечно, не права,
ругал тебя за все свои слова
и повторял: другую я найду,
такой-сякой назло и на беду.
то замедлял я шаг, то шел быстрей. -
и очутился у твоих дверей.
расул гамзатов.
6 notes
·
View notes
Text
Я о тебе, кто мне всего дороже, боюсь писать стихи, вдруг, их прочтя, другой, меня достойней и моложе, тебя полюбит тоже не шутя.
Я о тебе, кто мне всего дороже, боюсь писать, вдруг, кто-нибудь, любя, заговорит с другой, любимой тоже, словами, что нашел я для тебя.
- Расул Гамзатов
8 notes
·
View notes
Text
Если горец, возвращаясь в Хунзах, привозил за седлом женщину другой национальности, такого горца встречали с упреком, поступок его не одобрялся старейшими людьми аула.
Но теперь и старые и молодые привыкли к этому. Брак аварца с женщиной любой другой национальности не считается теперь позорным.
Только один брак осуждается теперь в горах — это брак без любви.
— Расул Гамзатов
22 notes
·
View notes
Text
Вернулся я, спустя сто лет,
Из темноты на землю эту.
Зажмурился, увидев свет.
Едва узнал свою планету...
Вдруг слышу: шелестит трава,
В ручье бежит вода живая.
«Я вас люблю!..» — звучат слова
И светят, не устаревая...
Тысячелетие прошло.
На землю я вернулся снова.
Все, что я помнил, замело
Песками времени иного.
Но так же меркнут звезд огни,
Узнав, что скоро солнце выйдет.
А люди — как и в наши дни —
Влюбляются и ненавидят...
Ушел я и вернулся вновь,
Оставив вечность за спиною.
Мир изменился до основ.
Он весь пронизан новизною.
Но все-таки — зима бела.
Цветы в лугах мерцают сонно.
Любовь осталась как была.
И прежнею осталась ссора.
(Расул Гамзатов).
2 notes
·
View notes
Text
Жизнь капризна. Мы все в ее власти.
Мы ворчим и ругаем житье.
Чем труднее она, чем опасней —
Тем отчаянней любим ее.
Я шагаю нелегкой дорогой,
Ямы, рытвины — только держись!
Но никто не придумал, ей-богу,
Ничего, что прекрасней, чем жизнь.
Расул Гамзатов
30 notes
·
View notes
Text
Бывает так. Живёшь — на свете. Идёт весна — и словно в первый раз Ты чувствуешь, как молод этот ветер, И нов капели сбивчивый рассказ… /Расул Гамзатов
It happens. You live in the world. Spring is coming, and it's like the first time You can feel how young this wind is And a new drop of a confused story… /Rasul Gamzatov
164 notes
·
View notes
Text
И если мой огонь погас,
Жалейте не меня ,
А тех, сидевших столько раз,
У моего огня.
© Расул Гамзатов
#art#dostoevsky demons#fyodor dostoevsky#ivan shatov#alexey kirillov#they are the best and this is not discussed
11 notes
·
View notes